﻿1
00:00:00,520 --> 00:00:02,120
في هذه الحلقة من برنامجنا

2
00:00:02,240 --> 00:00:04,800
ثمة حرب تدور ولا يمكن للعالم
أن يعلم عنها

3
00:00:04,920 --> 00:00:07,440
لهذا شكلت فريقاً متخصصاً
لخوضها

4
00:00:07,560 --> 00:00:08,920
فرقة خاصة مشتركة

5
00:00:09,040 --> 00:00:11,680
ما تفعلونه يتجاوز مكتب التحقيقات
الفيدرالي والاستخبارات المركزية

6
00:00:11,800 --> 00:00:14,400
هذا غير قانوني وهو مرخص مني فقط

7
00:00:14,520 --> 00:00:16,120
أنا أعرض فترتي الرئاسية للخطر

8
00:00:16,240 --> 00:00:19,160
سيقتل هذا الفريق الناس
الذين يعتقدون أنهم محصنين

9
00:00:19,280 --> 00:00:22,600
لا نعلم مدى اختراق
هذه المجموعة لحكومتنا

10
00:00:22,720 --> 00:00:24,040
مكانك!

11
00:00:24,160 --> 00:00:25,680
ما تعملون عليه يتجاوز الأمور السرية

12
00:00:25,800 --> 00:00:27,560
من مستعد
لبعض العمليات المستحيلة؟

13
00:00:27,680 --> 00:00:29,520
برنامجنا يبدأ الآن

14
00:00:30,520 --> 00:00:31,920
"(نيويورك)، (نيويورك)"

15
00:00:34,440 --> 00:00:37,640
(ديلان)، هذه العربة تذهب إلى الشارع
الـ6 والـ36 فور تعبئة المتفجرات

16
00:00:37,760 --> 00:00:40,200
لكن لدينا مشكلة في أنابيب الغاز
سأحتاج تبديلها

17
00:00:41,120 --> 00:00:44,120
مكانكم هنا، المباحث
ابق في مكانك!

18
00:00:45,320 --> 00:00:49,520
- لا تتحرك
- ضعوا أسلحتكم نحن نحاصركم

19
00:00:51,040 --> 00:00:52,680
- لدينا هارب
- حسناً

20
00:01:00,400 --> 00:01:02,680
يتخطى الشارع 50 إلى المخازن

21
00:01:04,560 --> 00:01:07,320
- هل يمكنني الانضمام للحفلة؟
- التأخر أفضل من العدم

22
00:01:07,440 --> 00:01:09,600
أقلعت بسرعة لم أجد فرصة

23
00:01:09,840 --> 00:01:13,040
آسفة، هل كنت أتصل بأحد آخر؟

24
00:01:14,000 --> 00:01:16,640
(آليكس)، (آليكس)
ما الخطب؟ ماذا هناك؟

25
00:01:28,920 --> 00:01:30,240
مكانك!

26
00:01:31,640 --> 00:01:34,120
هل كنت تقولين شيئاً
عن التأخير؟

27
00:01:37,240 --> 00:01:40,080
نسيت عن متطلبات
لياقة عمل المباحث

28
00:01:40,200 --> 00:01:42,680
ربما استعدت شاركتك
لكن ما زال عليك العمل

29
00:01:45,640 --> 00:01:49,360
كنت أتساءل متى ستنطلق إشارة الوطواط
سيارتك أم سيارتي؟

30
00:01:49,480 --> 00:01:51,360
قيادة 6 ساعات
إن كنت تقدمين المساعدة

31
00:01:51,680 --> 00:01:57,000
قد تظن قوات سرية مثلنا
يكون لها بعض الميزات ربما مروحية

32
00:01:57,240 --> 00:01:59,920
هناك ميزات
يمكننا العمل مع أصدقاء سابقين

33
00:02:01,280 --> 00:02:03,200
ماذا عن (نيما)
هل سمعت عنها؟

34
00:02:03,760 --> 00:02:07,680
منذ لم تعتقل بتهمة معاونة
وتسهيل نشاط إرهاب محلي؟

35
00:02:07,800 --> 00:02:10,080
كلا، لم أسمع
ولا أظن أحد عليه ذلك

36
00:02:10,200 --> 00:02:12,320
إنها جزء من الفريق
لا يمكن تجاهلها

37
00:02:12,520 --> 00:02:15,360
- يمكننا المحاولة
- لهذه الدعابة ستقودين أنت

38
00:02:37,760 --> 00:02:39,240
إلى أين تذهبين؟

39
00:02:53,360 --> 00:02:56,000
- أمر حصل سابقاً
- لك بالطبع

40
00:02:56,120 --> 00:02:58,840
أما أنا فهو عالم جديد
أخيراً، سأرى "المزرعة"

41
00:02:59,040 --> 00:03:02,640
- مكان تحدثت عنه لوقت طويل
- إنه ليس بهذا التميز

42
00:03:03,280 --> 00:03:05,400
- قلت لي لديهم منتجع صحي
- هذه إشاعة

43
00:03:05,720 --> 00:03:08,080
- يا للهول
- هل هناك شيء في أسناني؟

44
00:03:08,200 --> 00:03:09,600
لا، لقد وصل

45
00:03:09,720 --> 00:03:11,320
- (رايان)؟
- ليس (رايان)

46
00:03:13,800 --> 00:03:16,240
(كيليب)؟ إذاً ماذا؟

47
00:03:16,360 --> 00:03:17,960
(آليكس)، أنا فتاة كبيرة

48
00:03:18,080 --> 00:03:21,040
وأيضاً لم يحدث
شجار كبير آخر مرة رأينا بعضنا

49
00:03:21,160 --> 00:03:23,880
نحن أصدقاء على الـ(فيسبوك)
ونتمنى لبعضنا عيد ميلاد سعيداً

50
00:03:24,000 --> 00:03:26,200
- هيا، لنلق التحية
- حسناً

51
00:03:27,120 --> 00:03:29,360
مرحباً، سررت بمقابلتك

52
00:03:32,720 --> 00:03:35,600
- (شيلبي وايت)، ماذا تفعلين هنا؟
- اذا تفعل هنا؟

53
00:03:35,720 --> 00:03:37,640
تعرفين من أنا
لم أجيب هذا السؤال؟

54
00:03:37,800 --> 00:03:39,720
تعرف من أنا
لم أجيب هذا السؤال؟

55
00:03:40,840 --> 00:03:43,400
من أنت وكيف تعرفون بعضكم؟

56
00:03:43,960 --> 00:03:45,640
رغم أننا لم نلتق رسمياً

57
00:03:45,760 --> 00:03:47,480
أظنك قابلت رسمياً
ما يكفي من عائلتي

58
00:03:48,760 --> 00:03:51,120
هذا شقيق (كيليب)
(كليتون هاس)

59
00:03:51,320 --> 00:03:52,920
- لا تقولي هذا الاسم
- ماذا؟

60
00:03:53,040 --> 00:03:56,520
عندما تقولي الاسم أسمعك تقولي
أن اسم أبي في موضع

61
00:03:56,640 --> 00:03:59,560
لا يجب على طفل
تخيل قول اسم أبيه

62
00:03:59,680 --> 00:04:01,200
ثم تأتي المخيلات

63
00:04:03,160 --> 00:04:05,520
لا، أنا (كلاي)
وليس (كليتون)

64
00:04:06,320 --> 00:04:08,480
وهذه اللحظة التي تحدث الآن

65
00:04:08,600 --> 00:04:11,880
ابتعدت عن طريقي
كي لا تحدث في حياتي

66
00:04:12,840 --> 00:04:14,160
أريد أن أقوم باتصال

67
00:04:16,880 --> 00:04:20,360
- (كيليب)، لديه أخ؟
- وأخت لكنها لطيفة

68
00:04:20,800 --> 00:04:25,000
على الأقل آخر مرة رأيتها
هذا قبل أن...

69
00:04:25,520 --> 00:04:26,840
أجل، لننس الأمر

70
00:04:26,960 --> 00:04:29,920
(كلير)، علينا التحدث الآن

71
00:04:34,600 --> 00:04:36,320
إذاً هذه "المزرعة"

72
00:04:38,120 --> 00:04:41,440
- لا تبدين متحمسة الآن
- لا أظن ذلك

73
00:04:41,560 --> 00:04:42,880
(نيما)

74
00:04:46,280 --> 00:04:48,960
- (آليكس)؟
- مرحباً يا (دي)

75
00:04:49,080 --> 00:04:50,400
هل تتذكرين...

76
00:04:50,520 --> 00:04:53,560
العميلة الراقية والشريرة
(شيلبي وايت)، كيف أنسى؟

77
00:04:53,840 --> 00:04:55,400
سنصبح أصدقاء قدامى

78
00:04:55,880 --> 00:04:58,360
إذاً ما الذي حدث؟
عملية إرهابية أخرى؟

79
00:04:59,000 --> 00:05:01,080
إن كانت (آليكس) هنا
فالإرهاب قريب

80
00:05:01,200 --> 00:05:03,520
- مضحك
- سعيد برؤيتك ثانيةً يا (آليكس)

81
00:05:04,120 --> 00:05:05,440
أنا أيضاً

82
00:05:05,600 --> 00:05:08,560
- غيرت شعرك، يبدو جيداً
- لم أفعل، ولكن شكراً

83
00:05:15,280 --> 00:05:17,680
مساء الخير
شكراً على المجيء

84
00:05:18,240 --> 00:05:21,400
لدينا مساحة كبيرة نغطيها
ومدى زمني قصير

85
00:05:21,520 --> 00:05:22,920
لنبدأ بالعمل، السيدة الرئيسة

86
00:05:23,840 --> 00:05:25,880
الإرهاب ليس عفوياً أبداً

87
00:05:27,080 --> 00:05:31,400
كل تصرف يتطلب التخطيط والتحضير
يتطلب المال لتمويله

88
00:05:31,760 --> 00:05:34,400
استراتيجية لسريانه جيداً

89
00:05:34,520 --> 00:05:37,800
تقنية سارية وأسلحة
للخوف والسيطرة

90
00:05:37,920 --> 00:05:40,160
الإعلام لتأكيد رؤية معظم الناس

91
00:05:40,560 --> 00:05:42,840
أطراف سياسية
يكسبون نفوذ من ذلك

92
00:05:42,960 --> 00:05:45,200
متشددون يتلقون الثناء من ذلك

93
00:05:45,320 --> 00:05:49,200
وأخيراً اللاعبين الأقوياء
الذين ينتفعون من ذلك كثيراً

94
00:05:49,360 --> 00:05:51,840
عندما تجتمع هذه الأعمدة الثمانية

95
00:05:51,960 --> 00:05:55,480
يصنعون العاصفة المثالية
وهذا ما رأيناه في أحداث سبتمبر

96
00:05:55,600 --> 00:05:57,840
في حصار مسرح (موسكو)
في (باتاكلان)

97
00:05:57,960 --> 00:05:59,640
والشهر الماضي في قمة العشرين

98
00:06:00,200 --> 00:06:04,280
مهما تخطط له الجماعات الخفية
بسرقة هذه الأقراص يبقى مجهولاً

99
00:06:04,400 --> 00:06:07,280
لحسن الحظ بلد واحد خرج
هو بلدنا

100
00:06:07,400 --> 00:06:09,600
نحن نسمي هذه المعلومة
"المخبأ"

101
00:06:10,280 --> 00:06:12,880
معلومات أربع سنوات
استخبارية بهذا البلد

102
00:06:13,560 --> 00:06:16,200
ذلك المخبأ تم الوصول له
قبل يومين

103
00:06:16,720 --> 00:06:20,840
شخص قام بتحميل الأنماط الأمنية
والصيانة لرحلات الحمولات المحلية

104
00:06:21,160 --> 00:06:25,040
وفي الرابعة، هذا الصباح
مركبة حمولات (آر إن إكس) سقطت

105
00:06:25,160 --> 00:06:27,040
خارج (إنفيل، كنتاكي)

106
00:06:27,160 --> 00:06:31,200
عليكم معرفة مدى ارتباط ذلك
وبماذا يساهم ذلك؟ ومن المسؤول؟

107
00:06:31,320 --> 00:06:34,000
لكنكم لا تبحثون عن الشخص
الذي أفسد الطائرة

108
00:06:34,120 --> 00:06:36,880
عليكم العثور وتحديد المتعاونين

109
00:06:37,000 --> 00:06:38,800
من كسب من ذلك؟
من خلف الأمر؟

110
00:06:38,920 --> 00:06:40,800
من ينتفع منه ولماذا؟

111
00:06:41,560 --> 00:06:44,920
ما تفعلونه يتخطى
المباحث والاستخبارات

112
00:06:45,040 --> 00:06:47,880
إنه غير قانوني
ويقرر من خلالي فقط

113
00:06:48,080 --> 00:06:52,040
لأننا لا نعرف مدى تسلل
هذه المجموعة في حكومتنا

114
00:06:52,720 --> 00:06:54,320
أنا أخاطر برئاستي هنا

115
00:06:55,240 --> 00:06:59,000
ابني (كلاي) هو المسؤول هنا
كونه أفضل الاستراتيجيين السياسيين

116
00:06:59,120 --> 00:07:01,360
إنه يعرف ما القادم
وكيف التخطيط له

117
00:07:01,960 --> 00:07:04,280
استمعوا له وتعلموا منه

118
00:07:07,080 --> 00:07:10,760
ومهما تفعلون، انتبهوا خلفكم
لأن هؤلاء الناس لا يعبثون

119
00:07:18,920 --> 00:07:20,560
ما الأمر؟

120
00:07:20,920 --> 00:07:24,160
- آسف، لم أعرف من أتصل به
- ماذا يجري؟

121
00:07:24,600 --> 00:07:28,320
شخص يحاول قتلي
ليس أنا فقط بل الجميع

122
00:07:35,600 --> 00:07:37,280
المنزل العزيز

123
00:07:37,640 --> 00:07:41,280
(دايانا) من فضلك أريد
أن أستعيد زميلتي في السكن

124
00:07:42,800 --> 00:07:45,400
بكل سرور
في الأعلى الزاوية الخلفية

125
00:07:45,720 --> 00:07:48,960
حسناً، إذاً أنا وأنت وحدنا

126
00:07:49,400 --> 00:07:52,160
هذا ليس مخيماً صيفياً
ليس علينا مشاركته

127
00:07:54,560 --> 00:07:55,880
المنفردين من هنا

128
00:07:57,800 --> 00:08:01,200
اسمعي، (ليون) يريد لقائنا لاحقاً
لا تخبري الآخرين

129
00:08:01,920 --> 00:08:05,760
حسناً، سأذهب وحدي
لغرفة (هاري) و(سباستيان) العلوية

130
00:08:10,960 --> 00:08:15,080
- إذاً بقيت على اتصال بـ(نيما)؟
- فكرت أنها تحتاج لصديق

131
00:08:15,320 --> 00:08:17,200
جاءت للعشاء قبل أيام

132
00:08:17,840 --> 00:08:21,880
- هل تطبخ في ذلك الاستديو الصغير؟
- إنه طابق في (بولستين) الآن

133
00:08:22,640 --> 00:08:23,960
لقد انتقلت

134
00:08:26,320 --> 00:08:29,440
- لم أعرف ذلك
- لم أظنك مهتمة

135
00:08:29,560 --> 00:08:34,560
كلا، أقصد...
أقصد مهما تريده

136
00:08:36,880 --> 00:08:38,200
مهما أريد؟

137
00:08:46,360 --> 00:08:49,880
لا يمكنك حقاً تجاهلي
فنحن بالغين

138
00:08:50,000 --> 00:08:52,680
لست أتجاهلك
أنا فقط غير مهتم بالتواصل

139
00:08:54,160 --> 00:08:59,360
أعرف بأن ذلك ربما غريب كوننا هنا
ولكن أمك طلبت مني المجيء

140
00:08:59,480 --> 00:09:03,360
لم أتطوع
ربما تكون مهنياً قليلاً

141
00:09:03,800 --> 00:09:05,600
مهني؟ هل قلت ذلك؟

142
00:09:05,840 --> 00:09:08,760
لأنني واثق أن تعريفي
وتعريفك لهذا غير متوافقة جيداً

143
00:09:08,880 --> 00:09:13,440
حسناً، كل ما أطلبه هو بعض المجاملة
ابتسامة، مصافحة عندما أقول مرحباً

144
00:09:14,080 --> 00:09:18,000
تخطيت مسافات في التلة
بسبب صدقي وصراحتي وتواضعي

145
00:09:18,280 --> 00:09:20,720
أستطيع الابتسامة ومصافحة
من لا أحبهم

146
00:09:20,840 --> 00:09:22,520
ولا أتفق معهم بمستوى جذري

147
00:09:22,640 --> 00:09:24,760
لكنهم لا يعتبرون ابتسامتي موافقة

148
00:09:24,880 --> 00:09:27,520
وهذا إن كانت الشخصية
الصادقة المباشرة الحقيقية

149
00:09:27,640 --> 00:09:28,960
هي ما تريدينه مني

150
00:09:29,840 --> 00:09:32,120
قلت لأمي إنني موافق
على هذا العمل بشرط واحد

151
00:09:32,240 --> 00:09:34,160
أنك لست جزءاً منه

152
00:09:34,480 --> 00:09:37,200
لكن بما أنك احتجت مساعدة
في أزمة المبنى في قمة الـ20

153
00:09:37,320 --> 00:09:39,680
هي تخشى إبعادك عن نظرها الآن
لهذا أنت هنا

154
00:09:40,560 --> 00:09:43,160
ليس لأي مكسب صافي
أحضرت مجموعة لعملاء أفضل منك

155
00:09:43,280 --> 00:09:47,600
وأنت هنا لأنك تعرفين الكثير
ويجب رعايتك لوقت انتهاء العمل

156
00:09:47,760 --> 00:09:51,080
اجلس أيها الطفل هادئاً
ولا تقف في طريقي

157
00:10:00,840 --> 00:10:02,440
مرحباً بكم في الملجأ

158
00:10:02,560 --> 00:10:05,400
ما تعملون عليه
أبعد من كلمة سري

159
00:10:05,520 --> 00:10:08,040
إنه لا وجود له
هنا تحت الأرض بطابقين

160
00:10:08,440 --> 00:10:09,840
تحصلون على الخصوصية
التي تحتاجونها

161
00:10:10,280 --> 00:10:14,480
- هل يخبرني أحد ما هذا؟
- قماش نرسم عليه أحلامنا وآمالنا؟

162
00:10:15,480 --> 00:10:16,800
إنه لوح ذكي

163
00:10:17,200 --> 00:10:22,600
إنها قائمة يملأ بها كل منصب
باسم ووجه المتعاون

164
00:10:22,720 --> 00:10:25,240
كل مرة يتم الوصول
لمعلومات من المخبأ

165
00:10:25,360 --> 00:10:26,800
ذلك يعطينا فرصة متفردة

166
00:10:26,920 --> 00:10:29,000
للتعرف على واحد
أو أكثر من هذه الوجوه

167
00:10:29,120 --> 00:10:32,120
عندما نجد كل منهم
نسقطهم على الفور

168
00:10:32,760 --> 00:10:37,120
هذا يبدأ بتحليل حطام الرحلة
رقم 284 للبضائع

169
00:10:38,000 --> 00:10:41,240
من استفاد من الحادثة؟
هنا نبدأ تحقيقنا

170
00:10:43,040 --> 00:10:50,400
كل مؤامرة مررت بها خلفها حكومة
إذاً أي طرف أو سياسي ينتفع أكثر

171
00:10:50,520 --> 00:10:53,000
من الخوف والذعر
الذي تسببه حادثة طائرة؟

172
00:10:53,160 --> 00:10:58,440
هذه طائرة حمولات ليس مدنيين
لا أحد سيخاف من طلبية مفقودة

173
00:10:58,560 --> 00:10:59,880
من رفوف (نورستدام)

174
00:11:00,000 --> 00:11:03,120
السياسيون يفسدون لأنهم يتعاملون
بالسلطة لا أظن هذا القائم ثابت

175
00:11:05,240 --> 00:11:09,120
أكبر منتفع من الإرهاب
دولار مقابل دولار

176
00:11:09,240 --> 00:11:10,560
هو مجال الدفاع

177
00:11:10,680 --> 00:11:15,800
هل تظن شركات دفاع ترى تزايد طلبات
الأسلحة بعد تحطم هذه الطائرة؟

178
00:11:16,440 --> 00:11:20,080
نوع التعاقدات الحكومية الذي يحدث
بعد حدث إرهاب لا يجب تجاهله

179
00:11:20,200 --> 00:11:23,200
- (آليكس) قفي معي هنا
- لا أظن هذا القائم ثابت

180
00:11:24,600 --> 00:11:25,920
جميل

181
00:11:26,320 --> 00:11:28,600
إذا لم تصلوا لإجماع
كيف سأقنع أمي؟

182
00:11:29,440 --> 00:11:31,440
جملة لم أقلها منذ المدرسة

183
00:11:35,080 --> 00:11:38,160
(ليون)، لا يبدو بخير
إنه يائس

184
00:11:38,920 --> 00:11:40,320
يائس كهذا؟

185
00:11:43,920 --> 00:11:46,280
أنا مطارد؟ ما هذا الرابط؟

186
00:11:46,480 --> 00:11:48,640
مجند من "المزرعة"
مات في حادث سيارة

187
00:11:48,760 --> 00:11:51,320
بسبب سائق ثمل
لكن (ليون) رأى أنها مؤامرة

188
00:11:51,440 --> 00:11:53,560
إنه يرسل أشياء قديمة كهذه منذ يومين

189
00:11:53,680 --> 00:11:55,960
وأنا كنت المتشككة
التي لا يصدقها أحد

190
00:11:56,600 --> 00:11:58,080
لنرتب وقت لقاء

191
00:11:58,840 --> 00:12:01,520
تريدون سيطرة اجتماعية
هذا الإعلام

192
00:12:01,640 --> 00:12:03,960
من تجربة شخصية
لأكثر ما يكرهه الأميركيين

193
00:12:04,080 --> 00:12:06,560
أعرف أنهم ليسوا أشخاص
يهتمون من سيتضرر من القصة

194
00:12:06,680 --> 00:12:09,240
أعرف أن الصحافة كانت قاسية معك
لكن هذا ليس المسار الصحيح

195
00:12:09,360 --> 00:12:11,000
هل هذا دورك هنا يا (نيما)؟

196
00:12:11,120 --> 00:12:13,960
نقر الثقوب في نظرية كل شخص
بدون تقديم نظريتك؟

197
00:12:14,080 --> 00:12:17,040
عدم وجود حل لا يعني أنها مخطئة
ما زلت لا تملكينه أيضاً

198
00:12:17,160 --> 00:12:18,920
حسناً (دوغي هاوسي)، فهمنا

199
00:12:19,040 --> 00:12:22,120
أنت تعرف أخي وسوف تجد جروح
أعمق بهذا إذا أردت أحداً لم أسمع عنه

200
00:12:22,480 --> 00:12:25,160
(جيمي نوترون)
(ويسلي كروشر)

201
00:12:25,520 --> 00:12:27,000
(كلاي جونغ أون)

202
00:12:27,480 --> 00:12:29,360
لا، إنهم يترابطون

203
00:12:30,520 --> 00:12:33,680
إنها نظرية مثيرة
لمَ لا تطرحيها؟

204
00:12:35,800 --> 00:12:38,680
أنتم تعملون على هذا لساعات
وبلا إجابة

205
00:12:39,200 --> 00:12:41,000
- (نيما)، لديها إجابة
- لا

206
00:12:41,520 --> 00:12:43,880
أيها الرفاق نستطيع إنجاز هذا
لنركز فقط

207
00:12:44,000 --> 00:12:46,360
ولكننا لا نحتاج مشجعة الآن
نحتاج النتائج

208
00:12:46,560 --> 00:12:48,240
حقاً؟ مشجعة؟

209
00:12:48,360 --> 00:12:51,320
هل هكذا سنعمل؟
نقاش لا ينتهي بلا أي تصرف؟

210
00:12:51,440 --> 00:12:55,160
هناك خطط مرعبة تحدث
ولا نفعل شيئاً لوقفها

211
00:12:55,280 --> 00:12:57,520
بما أنك كنت جيدة
في وقفها آخر مرة

212
00:12:59,920 --> 00:13:02,240
جيد أنك وجدت الوقت
للقيام بدفعة طاقة

213
00:13:02,360 --> 00:13:03,880
على حالة اتحاد والدتك

214
00:13:04,320 --> 00:13:06,000
لا بد أنك متصدر في هذه اللعبة

215
00:13:06,120 --> 00:13:08,880
قلت إنك ستزودني بمجموعة
من محترفي التدريب

216
00:13:09,000 --> 00:13:13,080
مجهزون لإسقاط مؤامرة لا توصف
لكني أتابع جلسة طلاب ثانوية

217
00:13:14,920 --> 00:13:16,880
- إنه اليوم الأول
- إنهم بالغون

218
00:13:17,560 --> 00:13:20,160
اليوم الأول أو المئة
يجب أن يعملوا معاً

219
00:13:20,280 --> 00:13:22,960
يحتاجون أكثر من مدير
يحتاجون رقيب انضباط

220
00:13:35,760 --> 00:13:42,200
فهمت أنكم تحتاجون مساعدة
فطلبت من صديق قديم أن يقدم خبراته

221
00:13:50,840 --> 00:13:55,920
اتبع مسار المال
عندما تحطمت الطائرة انتفع الناس

222
00:13:56,040 --> 00:13:58,520
هذه كانت نظرية (نيما) مسبقاً

223
00:13:59,400 --> 00:14:03,280
أسهم الخطوط الجوية انخفضت
بمدى كبير في 10 سبتمبر

224
00:14:03,760 --> 00:14:07,200
وإذا نظرت لفهرسة الأمس
نفس الشيء حدث بطائرة الحمولة

225
00:14:07,680 --> 00:14:09,160
إذاً، كيف نتبع المال؟

226
00:14:09,760 --> 00:14:12,440
بالطريقة القديمة
الاستخبارات الشخصية

227
00:14:13,360 --> 00:14:16,760
قبل يومين، مدير تمويل ادخار
يسمى (شون غريغوري) أصبح مهملاً

228
00:14:17,280 --> 00:14:20,360
حقق ثروة صغيرة لشركته
ببيع أسهم في (آر إن إكس)

229
00:14:20,480 --> 00:14:22,360
شركة الشحن التي سقطت طائرتها

230
00:14:22,480 --> 00:14:25,040
وهذا يحمل كل العلامات
التقليدية للتجارة الداخلية

231
00:14:25,160 --> 00:14:27,920
ولكن هذه المرة
ربما العملاء في الداخل هم المسؤولين

232
00:14:28,040 --> 00:14:30,360
عن نشاط الإرهاب الذي استفادوا منه

233
00:14:30,640 --> 00:14:32,000
إذاً سنلاحق (غريغوري)

234
00:14:32,880 --> 00:14:35,960
هو نفذ شراء السهم
ولكن علينا معرفة من أعطاه الفكرة

235
00:14:36,080 --> 00:14:38,880
المعاون، وهذا سيتطلب
منكم القيام بالشيء

236
00:14:39,000 --> 00:14:41,480
الذي لم تقدروا عليه بعد
العمل كفريق

237
00:14:44,480 --> 00:14:45,800
وإذا لم نستطع؟

238
00:14:47,360 --> 00:14:49,640
ليس هناك بطاقة اعتراف
في نهاية هذا الجسر

239
00:14:49,760 --> 00:14:53,200
إذا تم كشفنا تسقط الحصانة
وأنا أعود للسجن وتذهبون معي

240
00:14:55,200 --> 00:14:59,000
إذاً من مستعد لمهمة مستحيلة؟

241
00:15:03,320 --> 00:15:06,840
الهدف، (غريغوري) للاستثمار
وشركاؤه (جي آي بي)

242
00:15:07,480 --> 00:15:09,920
الشرير، (شون غريغوري)

243
00:15:10,040 --> 00:15:13,920
مدير الشركة، حقق أرباح
تقدر بـ112 مليون من عملائه

244
00:15:14,080 --> 00:15:16,560
من بيع أسهم متدنية للشركة
قبيل الحادثة

245
00:15:17,080 --> 00:15:19,840
أحد عملائه أبلغه بما سيحدث
وسنعرف أي منهم

246
00:15:20,360 --> 00:15:22,880
3 عملاء أصدروا المال مباشرةً
بعد هبوط السهم

247
00:15:23,000 --> 00:15:25,960
جميعهم سيكونون
في حفلة الشركة الليلة

248
00:15:26,080 --> 00:15:29,760
ستجدونهم وتخدعونهم
وستعرفون أسباب صرفهم المال

249
00:15:29,880 --> 00:15:32,080
من يكذب هو الرجل المطلوب
أو المرأة

250
00:15:32,720 --> 00:15:34,960
بدلوا ثيابكم
إنها شخصيات البدلات السوداء

251
00:15:36,560 --> 00:15:39,200
(دايانا)، ستبقى في الموقع
تقدم المساندة

252
00:15:39,320 --> 00:15:40,640
بينما نقوم بالباقي

253
00:15:42,280 --> 00:15:45,920
(شيلبي)، ستمثل شخصيتها
وريثة تبحث عن خيارات استثمارية

254
00:15:47,160 --> 00:15:51,360
أنا سأذهب للموقع بنفسي أيضاً
كي لا يحدث شيء خاطئ

255
00:15:53,080 --> 00:15:55,800
أنا و(آليكس)
سنتشكل على هيئة أمن خاص

256
00:15:55,920 --> 00:15:57,960
نقدم لـ(شون) خدمات شركتنا

257
00:15:58,080 --> 00:15:59,400
هل ترغب في التبديل؟

258
00:16:03,400 --> 00:16:06,360
و(رايان)، سيمثل دور أحد
عملاء التمويل

259
00:16:08,040 --> 00:16:10,440
تبدين جميلة
هذا لم يتغير

260
00:16:14,280 --> 00:16:16,960
- لا شيء تغير
- تغير كل شيء

261
00:16:23,840 --> 00:16:25,680
لا أجد عذراً لعدم المجيء

262
00:16:26,200 --> 00:16:28,400
- يسعدني مجيئك
- أنا أيضاً

263
00:16:31,320 --> 00:16:32,640
ثمة مشكلة صغيرة

264
00:16:33,200 --> 00:16:35,320
هناك قائمة ضيوف محددة
ولست عليها

265
00:16:35,440 --> 00:16:37,480
بلى ولكنك لا تعرف بعد

266
00:16:39,600 --> 00:16:40,920
أين الملاحين؟

267
00:16:46,000 --> 00:16:47,320
جميل

268
00:17:04,520 --> 00:17:06,720
المعذرة (لوغان مارتن)؟

269
00:17:07,320 --> 00:17:09,320
تعمل مع شركة تدقيق حسابات
في (أوماها) أليس كذلك؟

270
00:17:09,440 --> 00:17:10,760
وأنا كذلك

271
00:17:11,440 --> 00:17:15,560
بدأت حديثاً، وأود أن أحصل
على رؤية سريعة للجميع

272
00:17:16,440 --> 00:17:20,040
هل تريد أخذ المشروب إلى ممر الفندق
حيث المكان هادئ

273
00:17:23,880 --> 00:17:25,640
(شيلبي وايت)، في موقعها

274
00:17:26,120 --> 00:17:28,880
مساعدة الآنسة (وايت)
في موقعها

275
00:17:32,200 --> 00:17:34,120
لست معتادة على حفلات كهذه

276
00:17:35,040 --> 00:17:37,080
غرفة مليئة بأشخاص
يعتقدون أنهم صالحين

277
00:17:37,280 --> 00:17:40,480
بينهم في الواقع يدمرون (أميركا)
لمكسبهم الخاص؟

278
00:17:41,480 --> 00:17:43,000
إنه مكان ملائم لك

279
00:17:47,920 --> 00:17:49,360
(ديانا)، على الخط

280
00:17:49,480 --> 00:17:53,760
(لوغان مارتن) يأخذ غفوة جميلة
بالـ(بروبوفول) في المقعد الخلفي

281
00:17:53,880 --> 00:17:55,360
يمكنك الذهاب

282
00:17:56,080 --> 00:17:57,920
(جون جيفري)، حسابات (أوماها)

283
00:17:58,480 --> 00:17:59,800
تفضل يا سيدي

284
00:18:00,120 --> 00:18:01,840
هذه الشركة متمثلة الآن

285
00:18:02,480 --> 00:18:06,240
- (آليكس) و(أوين)، جاهزان؟
- في موقعنا

286
00:18:07,680 --> 00:18:09,000
شكراً لك

287
00:18:11,120 --> 00:18:14,840
كنت في سجن قبل يوم
يبدو هذا مثيراً للعجب لك

288
00:18:15,160 --> 00:18:17,040
ليس بنفس عجب
كونك شريكتي

289
00:18:18,040 --> 00:18:20,320
لكنني لا أتوقع
أنك ستبقي في قوات المهام أطول

290
00:18:20,440 --> 00:18:22,440
(شون)، قادم بشكل ساخن
عليك أن توقفه

291
00:18:23,480 --> 00:18:25,000
- سيد (غريغوري)
- سيد (هول)

292
00:18:25,120 --> 00:18:26,440
شكراً على إتاحة الوقت

293
00:18:26,600 --> 00:18:27,920
آنسة (باريش)

294
00:18:28,040 --> 00:18:30,280
دائماً أردت لقاء المرأة
التي أنقذت (نيويورك)

295
00:18:30,400 --> 00:18:31,720
كيف أحببتم حفلتنا؟

296
00:18:31,960 --> 00:18:34,400
جميل رؤية كيف تعيش
النسبة الأخرى

297
00:18:34,520 --> 00:18:36,760
اذا استثمرت في شركتي
سترين ذلك كثيراً

298
00:18:36,880 --> 00:18:40,520
- كنا نأمل أن تستثمر بنا
- لدي شركة أمن خاص

299
00:18:40,640 --> 00:18:43,720
ولكن هل في سجلها الخاص
المباحث والاستخبارات

300
00:18:44,280 --> 00:18:48,800
سيأخذ منا خمس دقائق في أنظمتنا
لإقناعك أنك تحتاجنا

301
00:18:51,160 --> 00:18:54,320
مكتبي في نهاية الممر
سأستريح قليلاً من هذا

302
00:18:54,840 --> 00:18:57,360
- وأتابعكم تحاولون إقناعي
- خيار جيد

303
00:19:01,760 --> 00:19:04,840
(شيلبي)، (نيما)
هل لديكم رؤية للعملاء الثلاثة؟

304
00:19:04,960 --> 00:19:07,440
تذكروا أحدهم قد يكون المتعاون

305
00:19:07,560 --> 00:19:09,240
وجدت شخصاً، سأتحرك

306
00:19:10,440 --> 00:19:12,080
وأنا أيضاً سأتحرك

307
00:19:16,920 --> 00:19:19,280
- (إيميلي مايرز)
- هل أعرفك؟

308
00:19:19,400 --> 00:19:22,200
أنا مستثمر جديد للشركة
(شون)، طلب مني البحث عنك

309
00:19:22,320 --> 00:19:23,640
الآن ليس وقت مناسب

310
00:19:24,480 --> 00:19:25,800
أنا (ساشا بارينوف)

311
00:19:25,960 --> 00:19:27,880
أغطي هذا الحدث
لمجلة "الفن والحياة"

312
00:19:28,280 --> 00:19:30,400
هلا أخذت صورة لكما؟

313
00:19:30,800 --> 00:19:32,840
هذا لأجل الـ(إنستغرام)
ليس الصحيفة

314
00:19:32,960 --> 00:19:35,240
- ليس لدي مصور حاضر
- ربما لاحقاً

315
00:19:37,560 --> 00:19:41,080
مستثمر جديد ببدلة مستأجرة؟
كنت سأخرج لو أنني مكانها أيضاً

316
00:19:41,200 --> 00:19:43,560
هذه ليست مستأجرة
فقط فقدت الوزن

317
00:19:44,440 --> 00:19:45,760
من تتحدث معه يا (براين)؟

318
00:19:46,360 --> 00:19:48,840
(ساشا بارينوف)
تقولين إنك من الصحيفة؟

319
00:19:50,120 --> 00:19:51,440
تكرر اسمي

320
00:19:52,120 --> 00:19:54,840
قرأت أيضاً العادات السبعة
للأشخاص المؤثرين

321
00:19:55,880 --> 00:19:57,560
لكنك لم تقل اسمك

322
00:19:57,680 --> 00:19:59,600
(جون جيفريز)، حسابات (أوماها)

323
00:19:59,720 --> 00:20:01,440
سمعت أنه كان موسماً صعباً عليكم

324
00:20:03,240 --> 00:20:06,640
أي قسم تسألين منه؟
الفن أم الحياة؟

325
00:20:07,920 --> 00:20:10,800
ما لم ترغب بإفساد هذا
ربما توقف السحر

326
00:20:11,920 --> 00:20:14,080
هل تصطادين السمك؟
يا (ساشا)، أنا أحب الصيد

327
00:20:14,200 --> 00:20:15,720
كنت في (كابو) قبل سنوات

328
00:20:15,840 --> 00:20:17,440
أمسكت سمكة الديك
تلك التي بحجم كلب

329
00:20:17,560 --> 00:20:20,320
- لدي صورة إن أردت رؤيتها
- أجل

330
00:20:20,640 --> 00:20:22,760
هذا سيعمل
اقتلها من الملل

331
00:20:24,920 --> 00:20:30,080
أعرف ما تريدون وتقديمكم جيد
لكنني سعيد بالأمن لدي

332
00:20:30,560 --> 00:20:33,440
نحن أيضاً فهو سهل اختراق

333
00:20:38,640 --> 00:20:42,720
- هذه قائمة عملائنا
- ولم نستعمل أفضل اختراقاتنا

334
00:20:43,600 --> 00:20:46,400
- أنت منكشف جداً يا (شون)
- عليك حذف هذا الآن

335
00:20:47,360 --> 00:20:49,160
تستطيع حذفه بنفسك
لا نهتم بعملائك

336
00:20:49,280 --> 00:20:51,240
نريد جعلك واحداً منا فحسب

337
00:20:56,920 --> 00:20:59,920
عليّ التحدث مع الشركاء
ولكن إذا حصلت على مقترح

338
00:21:00,040 --> 00:21:02,640
- فمتابعته ليست غير مطروحة
- جيد

339
00:21:02,760 --> 00:21:06,000
والآن، لمَ لا نذهب ونستمتع بالحفلة؟

340
00:21:06,120 --> 00:21:10,320
لمَ لا أذهب إلى هناك معك
بينما زميلتي ترتب مقترح العمل؟

341
00:21:11,120 --> 00:21:14,520
لن تريد ترك عميل محتمل
لا تمانعين، أليس كذلك؟

342
00:21:15,280 --> 00:21:16,960
- بالطبع
- بالتأكيد

343
00:21:22,920 --> 00:21:25,120
تساهلي بالجدار الناري فحسب
هلا تفعلين؟

344
00:21:25,240 --> 00:21:26,560
لا تقلق يا (شون)

345
00:21:31,720 --> 00:21:33,640
(أوين) و(آليكس)
حصلا على بصمة (شون)

346
00:21:33,760 --> 00:21:35,280
حالما يصل الأمر لك
ادخلي النظام

347
00:21:35,400 --> 00:21:36,720
وحملي تاريخهم التجاري

348
00:21:36,840 --> 00:21:38,160
أقوم بذلك بالفعل

349
00:21:38,840 --> 00:21:40,680
بيانات خطة التجارية قادمة

350
00:21:43,280 --> 00:21:45,320
(آليكس)، وضعت اتصالات جانبية

351
00:21:45,440 --> 00:21:47,960
حصلت على رد من (كيز)
بشأن المجند الذي ذكره (ليون)

352
00:21:48,120 --> 00:21:50,440
الذي مات في حادث سيارة
لم يفعلوا

353
00:21:50,960 --> 00:21:53,880
كل شخص من "المزرعة"
ما زال حياً

354
00:21:54,000 --> 00:21:55,440
عدا (لي)، بالطبع

355
00:21:55,800 --> 00:21:59,480
يبدو أن (ليون) كان على مراقبة (كيز)
منذ فترة

356
00:21:59,960 --> 00:22:02,920
(كيز) يعتقد أن ما حدث له
في قمة العشرين غيره

357
00:22:03,040 --> 00:22:05,520
وأنه لم يعد كما هو
أنا قلقة

358
00:22:06,240 --> 00:22:07,560
أنا أيضاً

359
00:22:07,760 --> 00:22:09,960
- إذاً أنت عميلة؟
- محتملة

360
00:22:10,080 --> 00:22:12,280
(شون) يغويني
وأنا هنا لمغازلتك

361
00:22:12,720 --> 00:22:16,720
- (شيلبي وايت) مثل (ماكغريغر وايت)؟
- هذا صحيح

362
00:22:16,840 --> 00:22:18,920
- توقعت أنك مع الفيدراليين
- أنا كذلك

363
00:22:19,520 --> 00:22:22,000
الجميع في عائلتي
لا يستطيع تخطي وريثة مال

364
00:22:22,120 --> 00:22:23,440
تأخذ المرتب الحكومي

365
00:22:24,440 --> 00:22:25,760
ماذا تفعلين هنا؟

366
00:22:26,480 --> 00:22:32,440
- هل الشركة تحت التحقيق؟
- غيرت رأيي، أريد الرقص

367
00:22:42,560 --> 00:22:46,640
لقد ساعدتني
أظن أنك تريد رؤية سقوطي

368
00:22:47,080 --> 00:22:48,400
لا أريد سقوط المهمة

369
00:22:53,760 --> 00:22:55,680
عملت في تمويل دفاع الأطفال

370
00:22:56,880 --> 00:23:00,520
كتبت في البرنامج اليومي
"أعني ربما تخرجت من (كوانتيكو)"

371
00:23:00,640 --> 00:23:03,360
ولكنك توقفت بعد 3 أشهر
لكتابة خطب لـ(إيريك غورسيتي)

372
00:23:03,920 --> 00:23:08,360
هذا النوع ليس لك
عليك تقويم القانون ليس كسره

373
00:23:10,400 --> 00:23:11,720
لقد قرأت عني

374
00:23:13,920 --> 00:23:15,600
والدك كان يتحدث عنك

375
00:23:19,840 --> 00:23:24,600
أعتقد أنه من العدل في الصباح
أن ترفضي باحترام العمل على هذا الفريق

376
00:23:25,880 --> 00:23:27,200
تريد ذهابي، سأذهب

377
00:23:31,440 --> 00:23:34,840
لماذا أنسحب؟
البقاء هنا مثل طباعة المال

378
00:23:35,440 --> 00:23:37,560
ما لم تريد الخسارة كلها
سأدخل بكل ما لدي

379
00:23:37,680 --> 00:23:39,320
نعم، لكن لا يمكن
أن أكون العميل الوحيد

380
00:23:39,440 --> 00:23:41,360
الذي يبحث عن مخرج
بعد سقوط هذا الأسبوع

381
00:23:43,760 --> 00:23:45,080
المعذرة، علي الذهاب

382
00:23:48,200 --> 00:23:49,520
(إيميلي)، تتحرك

383
00:23:49,640 --> 00:23:51,800
تلقت رسالة للذهاب
إلى مكتب الشركة

384
00:23:51,920 --> 00:23:53,920
(ديانا) أخذت هدفي
أستطيع المتابعة

385
00:23:54,040 --> 00:23:55,360
إنها هدفي، فهمت ذلك

386
00:23:55,600 --> 00:23:57,560
ليست هدفك
إذا تركتك خلفها

387
00:23:58,200 --> 00:24:01,200
يبدو أن تركي في المكتب
سيثمر عن شيء

388
00:24:03,440 --> 00:24:06,320
أرى (شون) و(إيميلي) يلتقيان
سأقترب أكثر

389
00:24:16,800 --> 00:24:18,120
(آليكس)

390
00:24:31,240 --> 00:24:32,920
- علينا أن نذهب
- لا، لا

391
00:24:33,040 --> 00:24:35,080
أخبريني لما أنت هنا
قبل أن أنذر الأمن

392
00:24:35,200 --> 00:24:37,400
وأضع حداً
لما تفعلونه هنا

393
00:24:38,320 --> 00:24:40,080
إن كان لديك غطاء
بالدخول إلى هنا أيضاً

394
00:24:40,200 --> 00:24:42,560
- لن تفعل ذلك
- أنا في عمل شركة

395
00:24:43,080 --> 00:24:44,400
أنا أيضاً

396
00:24:44,560 --> 00:24:45,880
- أي شركة؟
- جميعها

397
00:24:46,000 --> 00:24:47,480
حسناً، سأريك ما لدي
إذا أريتني ما لدى (لانغلي)

398
00:24:47,640 --> 00:24:51,120
غريب، لقد لعبت هذا معك من قبل
مهما تريني فلن يكون لك

399
00:24:51,240 --> 00:24:54,080
أوقفيني إن كان بيع أسهم هابطة
مستند لأعمال إرهابية

400
00:24:54,200 --> 00:24:55,680
يذكرك بأي شيء؟

401
00:24:56,160 --> 00:24:58,160
لا أستطيع الإنكار أو التأكيد

402
00:24:59,880 --> 00:25:01,200
هيا

403
00:25:01,680 --> 00:25:03,680
سنحقق الكثير معاً

404
00:25:07,360 --> 00:25:09,200
حسناً، مثير
ولكن هل الآن الوقت المناسب؟

405
00:25:09,320 --> 00:25:11,160
- لدي فندق
- لماذا تستمر بالتحدث؟

406
00:25:15,880 --> 00:25:17,880
كلا، بلا يدين

407
00:25:21,520 --> 00:25:23,960
أنا محرجة جداً
أرجوك، لا تخبر أحداً

408
00:25:24,360 --> 00:25:26,720
سأفقد عملي إذا علموا بشأننا

409
00:25:26,840 --> 00:25:28,960
- ولكوني رجل ربما لن أفقده
- نعم

410
00:25:29,400 --> 00:25:31,720
شكراً لك
هذا لن يحدث ثانيةً

411
00:25:32,920 --> 00:25:34,240
تحدثي عن نفسك

412
00:25:39,080 --> 00:25:42,240
فكرة رائعة
عميلان في وضح الرؤية

413
00:25:42,360 --> 00:25:43,680
يجب أن نتهيأ للصور

414
00:25:43,800 --> 00:25:45,800
قمت بحوارات جانبية
في حفلة كهذه من قبل

415
00:25:45,920 --> 00:25:48,920
هل تعرف ما يخاطر بالمهمات؟
انتقامات شخصية

416
00:25:49,960 --> 00:25:52,080
- ليس لدي خلاف معك
- و(آليكس)؟

417
00:25:52,200 --> 00:25:53,560
لهذا تركتها هناك؟

418
00:25:54,760 --> 00:25:57,360
السجن كان اختياري
لحماية ابنتي

419
00:25:58,800 --> 00:26:00,440
لكن (آليكس) هي سبب هذا القرار

420
00:26:01,200 --> 00:26:03,080
لكن هذا لا يجعلها المسؤولة عنه

421
00:26:06,280 --> 00:26:07,600
(ساشا) خلفك

422
00:26:10,320 --> 00:26:13,480
- هل أحضرت صديقة لنصائح صيد؟
- كلا، لقد أمسكت شيئاً بنفسي

423
00:26:13,880 --> 00:26:17,000
هذه (إيلين لاندري)
من حسابات (أوماها)

424
00:26:17,160 --> 00:26:18,680
هناك تعمل، أليس كذلك؟

425
00:26:18,800 --> 00:26:20,760
(جون)، آسف
يفترض أن نأخذ ذلك المشروب

426
00:26:20,880 --> 00:26:24,160
سأعيده لكم، أنا ثمل قليلاً فحسب

427
00:26:27,400 --> 00:26:28,720
هذا غريب

428
00:26:31,320 --> 00:26:34,880
أنا أبحث عن تجارة العملاء للشركة

429
00:26:35,000 --> 00:26:38,400
مع هجمات إرهابية أخرى
ولا شيء يتوافق أبداً

430
00:26:38,880 --> 00:26:40,200
أريد الخروج الآن

431
00:26:40,600 --> 00:26:44,640
بالإجراءات التي حصدناها من الحادثة
يمكنك تغطية انسحابي

432
00:26:44,760 --> 00:26:47,320
هذا يعمل فقط إذا لم يشعر
المستثمرين الآخرين بالخوف

433
00:26:47,440 --> 00:26:48,760
الانسحاب الآن...

434
00:26:48,920 --> 00:26:51,960
يبدو أن مستثمر ذكي
يعتمد على سقوط مدوي

435
00:26:52,080 --> 00:26:54,600
هل تفكر بالرهان
ضد (آر إن إكس) على أية حال؟

436
00:26:54,720 --> 00:26:56,040
لقد أغضبوني

437
00:26:56,920 --> 00:26:58,800
لقد فقدوا هدية ميلاد أمي

438
00:26:59,240 --> 00:27:01,880
فقررت العمل على أسعار أسهمهم

439
00:27:02,880 --> 00:27:06,560
إنهم لا يمولون العملاء المارقين
إنهم يديرون مخطط (بونزي)

440
00:27:07,880 --> 00:27:09,200
يجب أن أذهب

441
00:27:11,520 --> 00:27:12,840
ماذا تفعلين هنا؟

442
00:27:13,240 --> 00:27:15,480
كيف دخلت؟
هذا الطابق مقيد الوصول

443
00:27:16,200 --> 00:27:17,920
(إيميلي مايرز)، أليس كذلك؟

444
00:27:20,960 --> 00:27:23,120
(شون) تركني هنا
لأنهي عرض العمل

445
00:27:23,760 --> 00:27:25,360
هل ما زلت هنا يا آنسة (باريش)؟

446
00:27:26,200 --> 00:27:27,520
استغاثة، استغاثة

447
00:27:27,720 --> 00:27:30,240
نحتاج مساعدة فورية
بالخروج من الموقع

448
00:27:30,360 --> 00:27:32,560
- (هاري)
- أنا قريبة من المخرج سنساعدها

449
00:27:32,720 --> 00:27:35,560
لكن سينتهي أمرنا
قبل أن نلمس الرصيف

450
00:27:36,040 --> 00:27:38,600
إنه تحقق أخير
قبل إنهاء المقترح لك

451
00:27:38,960 --> 00:27:40,280
هل كنت تتجسسين علينا؟

452
00:27:44,120 --> 00:27:46,080
ها أنت كنت أبحث عنك

453
00:27:46,200 --> 00:27:49,120
مرحباً أنا (سباستيان شين)
أنا شريك السيد والسيدة (باريش)

454
00:27:49,280 --> 00:27:51,440
إنهم يقومون باختراق البيانات

455
00:27:51,560 --> 00:27:53,160
وأنا أبحث عن نقاط
ضعف الصوتيات والمرئيات

456
00:27:53,280 --> 00:27:55,400
والآن هنا
نظامكم فاسد بالكامل

457
00:27:55,520 --> 00:27:56,840
سنرسل مقترحنا

458
00:27:57,520 --> 00:27:59,200
- وداعاً
- اذهبي للمصعد

459
00:27:59,320 --> 00:28:00,640
خذي الطابق التالي للأسفل

460
00:28:00,760 --> 00:28:03,560
خذي السلم لمخرج الحرائق
سينتظركم الأمن في الاستقبال

461
00:28:03,680 --> 00:28:05,080
- ماذا عنك؟
- لدي طريقي الخاص

462
00:28:05,200 --> 00:28:06,520
سعيد برؤيتك

463
00:28:12,880 --> 00:28:15,160
إذاً أمسكت مجرماً
لكن ليس الصحيح

464
00:28:15,360 --> 00:28:18,720
المخبأ قادنا للاتجاه الصحيح
فقط الهدف الخاطئ

465
00:28:18,920 --> 00:28:21,160
- سنعمل أفضل في المرة القادمة
- لن تحصلوا على مرة قادمة

466
00:28:21,880 --> 00:28:23,960
هذه هي
إنها محاولة وحيدة وفقط

467
00:28:24,320 --> 00:28:26,840
نجحتم في إثبات
أنكم مراهقين تافهين

468
00:28:26,960 --> 00:28:28,280
عدا عن ذلك فشلتم

469
00:28:28,400 --> 00:28:30,120
كشفنا (بيرني مادوف) التالي

470
00:28:30,240 --> 00:28:34,960
إنهم مذنبون بالتحايل وغسيل الأموال
وحنث اليمين والسرقة كبداية فقط

471
00:28:35,080 --> 00:28:37,120
إذاً هو غير مرتبط بالعملاء المارقين

472
00:28:37,240 --> 00:28:39,080
تقبل الهزيمة واقبض عليه

473
00:28:39,200 --> 00:28:40,520
لا نستطيع ذلك

474
00:28:40,680 --> 00:28:42,360
لا نريد أن يعرف
المجرمون الحقيقيون ما نفعل

475
00:28:42,480 --> 00:28:44,320
هؤلاء الناس مجرمون حقيقيون

476
00:28:45,520 --> 00:28:48,400
لنتعامل مع هذا
كقضية عصابات تقليدية

477
00:28:48,600 --> 00:28:49,920
يبدو هذا سهلاً

478
00:28:50,040 --> 00:28:51,360
أنت جئت لإصلاح هذا أصلحه

479
00:28:51,480 --> 00:28:52,800
لا أستطيع

480
00:28:52,920 --> 00:28:54,800
شيء معطل
منذ أن أخترت هؤلاء لفريقك

481
00:28:54,920 --> 00:28:58,320
لا يمكن النجاح وبيننا متداولين
وهذا كل ما أراه

482
00:28:59,320 --> 00:29:01,400
أفضل العودة للسجن
من قضاء يوم آخر هنا

483
00:29:09,520 --> 00:29:14,400
إن كان أحد يجب أن يذهب
فهو معه حق لا يجب أن أكون هنا

484
00:29:14,800 --> 00:29:16,120
أنا لا يجب أن أكون هنا

485
00:29:16,280 --> 00:29:17,600
لا، لا يفترض

486
00:29:19,920 --> 00:29:21,240
(كلاي)، يكرهني

487
00:29:21,880 --> 00:29:23,200
لا شيء سيغير هذا

488
00:29:24,800 --> 00:29:26,680
إنه لا يكرهك إنه يلومك

489
00:29:27,120 --> 00:29:31,160
من الأسهل أن تلوم شخص
الصعب هو فهم شخص

490
00:29:32,240 --> 00:29:34,720
فهم أننا جميعنا نعيش

491
00:29:34,840 --> 00:29:36,280
بألم ما حدث لنا

492
00:29:37,680 --> 00:29:39,720
إنه يلومك لما حدث لأبيه

493
00:29:40,040 --> 00:29:42,240
لأن من الأسهل العيش مع حقيقة

494
00:29:42,360 --> 00:29:43,680
إنه ليس مثالي

495
00:29:44,720 --> 00:29:46,480
لقد كان أكبر أخطائي

496
00:29:47,520 --> 00:29:53,080
إنه لا يعرف ذلك ويظن أنك الخطأ
وأنت ماذا عن خطأك؟

497
00:29:55,960 --> 00:29:57,280
أنا أحبك

498
00:29:57,760 --> 00:29:59,080
وأنا لا أحب الكثير من الناس

499
00:29:59,200 --> 00:30:00,520
لأن ليس لي الكثير من الناس

500
00:30:00,720 --> 00:30:02,360
أنت و(آليكس) فقط

501
00:30:03,240 --> 00:30:07,160
ولكن ما فعلت في قمة العشرين
كيف يفترض أن أحب ذلك؟

502
00:30:07,840 --> 00:30:09,880
كيف أفهم ذلك؟

503
00:30:14,840 --> 00:30:16,880
لأنني لست أكبر أخطائي

504
00:30:18,280 --> 00:30:19,600
ولا أنت

505
00:30:30,680 --> 00:30:32,560
ظننت أن لا مكان تذهب إليه

506
00:30:32,680 --> 00:30:34,320
(إيرل غراي)، حليب كامل

507
00:30:34,880 --> 00:30:37,240
- جميل لقد تذكرت
- أجل

508
00:30:37,360 --> 00:30:39,360
قد أقول إنه على حسابك
لكن بطاقتك بأقصى حد

509
00:30:39,480 --> 00:30:40,800
لقد تحققت

510
00:30:40,920 --> 00:30:44,440
أيضاً تحققت أشياء أخرى
لم تعد في خدمة جلالتها

511
00:30:44,840 --> 00:30:47,400
بالطبع أنا كذلك
هل تظنين أنهم سيخبرونك

512
00:30:47,960 --> 00:30:49,400
تحدثت مع (شارلوت بيشوب)

513
00:30:50,120 --> 00:30:51,760
تقول إن هذا حدث بعد "المزرعة"

514
00:30:56,240 --> 00:31:00,560
نعم، طردوني بعد كشف مهمتهم هنا

515
00:31:00,680 --> 00:31:02,840
- الآن حصلت على إجاباتك يا (آليكس)
- (هاري)

516
00:31:04,200 --> 00:31:06,360
- أنا أعرف كيف تشعر
- كلا

517
00:31:06,880 --> 00:31:09,160
طردت من الوكالتين المباحث
والاستخبارات

518
00:31:10,400 --> 00:31:13,320
(آليكس) غير منزعجة
أنت بطلة قومية

519
00:31:14,000 --> 00:31:19,200
دائماً مطلوبة في مكان ما بينما أنا
في الحقيقة الاستخبارات لا تريدني

520
00:31:19,800 --> 00:31:21,840
يريدون استعمالي عند الحاجة فقط

521
00:31:21,960 --> 00:31:23,600
حتى (شارلوت) لا تستطيع إعادتي

522
00:31:24,360 --> 00:31:27,880
لذا قبلت العمل
كنت في الأمن الخاص لـ(باركلي)

523
00:31:28,280 --> 00:31:31,360
لهذا كنت في قمة العشرين
لا شيء رائع

524
00:31:31,480 --> 00:31:34,440
كنت ألمع حذاء
أحد المصرفيين الكبار

525
00:31:34,560 --> 00:31:36,360
وبعدنا وقعنا في تلك المصيبة

526
00:31:36,480 --> 00:31:40,280
ظننت أن الاستخبارات
سترحب بعودتي بذراع مفتوحة

527
00:31:40,400 --> 00:31:42,560
أنقذت بعض الأرواح على الأقل

528
00:31:43,240 --> 00:31:47,360
جزء من فريق تعامل
مع أكبر أزمة رهائن في العالم

529
00:31:47,480 --> 00:31:51,520
لكن بلادك غطت الأمر
فأي دليل أملكه؟

530
00:31:51,680 --> 00:31:53,280
لم يبق لي شيء

531
00:31:54,040 --> 00:31:58,680
لذا فعلت ما أستطيع
لإثبات قيمتي بمفردي

532
00:32:01,680 --> 00:32:04,920
أعرف أن المعلومات
التي أخرجتها (ليديا) من الأقراص

533
00:32:05,040 --> 00:32:06,880
تستعمل لأغراض خطيرة

534
00:32:07,000 --> 00:32:10,040
كنت تطاردين تلك الفكرة التجارية
وأنا كذلك

535
00:32:10,520 --> 00:32:14,120
- وعرفت ذلك بمفردك؟
- إنها خطة عبقرية بالطبع

536
00:32:14,240 --> 00:32:16,200
الانتفاع من الإجرام

537
00:32:16,320 --> 00:32:19,920
أي شخص أذكى
سيكسب المال من كل جانبي التجارة

538
00:32:22,720 --> 00:32:25,200
أنت عميل جيد يا (هاري)
تستحق العودة

539
00:32:25,320 --> 00:32:27,120
سنحتاج شخص مثلك في الفريق

540
00:32:27,240 --> 00:32:28,960
أنا لست مأجوراً يا (آليكس)

541
00:32:29,080 --> 00:32:30,680
الجميع كذلك ونعرف ذلك

542
00:32:35,400 --> 00:32:38,640
- لم هذا؟
- قلت إن الجانبين في التجارة

543
00:32:38,760 --> 00:32:40,080
إذاً؟

544
00:32:41,000 --> 00:32:43,880
لا نريد أن نعرف ما حدث قبل يوم
ماذا حدث بعد يوم

545
00:32:46,880 --> 00:32:50,120
حسناً، لكنني سأقدم الإيصال
لـ(إيسيلا) إليك

546
00:32:50,240 --> 00:32:52,760
ذلك القطار كلفني الكثير

547
00:32:55,400 --> 00:32:56,720
ها نحن ذا

548
00:33:00,200 --> 00:33:04,440
أبلغت الموجز وكذلك الرئيسة
إنها محبطة

549
00:33:05,400 --> 00:33:08,680
وأنا لست متفاجئ جداً
نحن نجرب أشياء تفشل دائماً

550
00:33:08,800 --> 00:33:12,880
لكن الرئيسة أخبرتني
بأنه قرار (كلاي)

551
00:33:15,760 --> 00:33:17,080
أي كلمات أخيرة؟

552
00:33:17,320 --> 00:33:20,640
- (إنجين)
- كنت سأختار شيئاً أكثر شعري

553
00:33:20,760 --> 00:33:22,080
ماذا يعني ذلك؟

554
00:33:22,240 --> 00:33:24,200
القطعة المفقودة
التي لم نفكر بالبحث فيها

555
00:33:24,680 --> 00:33:27,360
عندما تنظر لكل العمليات
التجارية المحيطة بالحادثة

556
00:33:27,480 --> 00:33:28,800
هناك واحدة كبيرة

557
00:33:28,920 --> 00:33:31,920
شخص أخذ منصب كبير
في مصانع (إنجين)

558
00:33:32,040 --> 00:33:34,920
- بعد الحادثة بوقت قصير
- ما أهمية هذا لنا؟

559
00:33:35,040 --> 00:33:39,200
لأنهم بدأوا في الأعمال الجوية
والطائرة الناقلة التي سقطت

560
00:33:39,320 --> 00:33:41,280
كانت تحمل نموذج أولي
لتقنية جديدة

561
00:33:41,400 --> 00:33:43,280
في أي فقدان ضغط النظام
يستعمل آلياً

562
00:33:43,400 --> 00:33:45,680
معلومات محدثة
باستمرار للعثور على موقع الحطام

563
00:33:45,800 --> 00:33:47,920
حيث لا يكون هناك
خسائر أرواح على الأرض

564
00:33:48,040 --> 00:33:49,360
هذا أنقذ الأرواح

565
00:33:49,480 --> 00:33:52,200
الحكومة وقعت معهم
عقد بمليار دولار هذا الصباح

566
00:33:53,520 --> 00:33:57,320
قابلوا (كريستين كيلي)
إنه مستثمر مستقل

567
00:33:57,440 --> 00:34:01,160
حصد مكسب 200 مليون دولار
بالكامل من الحادثة

568
00:34:01,600 --> 00:34:03,960
ولم يفعلها باستعمال
تمويل استثماري

569
00:34:04,080 --> 00:34:07,640
استثمر في مصانع (إنجن)
شخصياً قبل 4 أيام

570
00:34:07,760 --> 00:34:11,280
وبحث في تلك المصانع
يشير أنها ليست أول مرة

571
00:34:11,400 --> 00:34:12,920
ينتفع من عزاء هجوم إجرامي

572
00:34:13,040 --> 00:34:15,400
وكل المال في حسابات الجزر النائية
منتظر استخدامه

573
00:34:16,080 --> 00:34:18,840
وجدنا أول المتعاونين، (كريستين كيلي)

574
00:34:19,480 --> 00:34:21,040
أنا مندهش في الواقع

575
00:34:22,080 --> 00:34:23,400
كيف قمت بهذا؟

576
00:34:23,920 --> 00:34:28,640
حصلت على مساعدة، (هاري دويل)
أظنه قيمة لهذا الفريق

577
00:34:28,760 --> 00:34:32,080
لا، بعد ما فعله آخر مرة
مستحيل أن أعيده للداخل

578
00:34:32,200 --> 00:34:34,280
إذاً ماذا الآن نستهدف (كيلي)؟

579
00:34:34,400 --> 00:34:37,040
كلا، إنه عصا واحدة في عجلة

580
00:34:37,160 --> 00:34:40,120
إذا أخرجناه الآن
يتبعثر الآخرون معه حق

581
00:34:40,240 --> 00:34:43,840
إنه أول شوط من مباراة طويلة

582
00:34:44,560 --> 00:34:45,880
سننتظر

583
00:34:46,400 --> 00:34:48,880
حتى توضع كل الوجوه على اللوحة

584
00:34:50,080 --> 00:34:52,760
آسف لما قلت من قبل

585
00:34:53,560 --> 00:34:54,920
كنت أتحدث من غضب

586
00:34:55,080 --> 00:34:57,160
ولا أريد فعلها ثانيةً

587
00:34:58,520 --> 00:35:01,840
أريد فعل ما بوسعي لتعويض
كل ما فعلته ابنتي

588
00:35:03,960 --> 00:35:05,280
إذا قبلتموني

589
00:35:05,520 --> 00:35:10,800
اللعبة تبدأ غداً
اذهبوا للنوم سوف تحتاجونه، كلكم

590
00:35:16,680 --> 00:35:18,000
لقد غيرت غيرك

591
00:35:21,040 --> 00:35:23,640
- أجل
- علمت، لماذا تكذبين بهذا؟

592
00:35:23,760 --> 00:35:28,080
لا أعلم، لم أحب أنك ملاحظ

593
00:35:28,200 --> 00:35:29,920
(شيلبي) لم تلاحظ حتى

594
00:35:36,520 --> 00:35:39,800
- لم تتصل
- ولا أنت أيضاً

595
00:35:41,240 --> 00:35:44,880
- ظننت أنك لا تريد التحدث إلي
- لأنك أعدت لي الخاتم؟

596
00:35:45,560 --> 00:35:49,000
لأنني أردت الوقت
لترتيب الأمر والتقدم

597
00:35:51,400 --> 00:35:54,800
ولكننا هنا
ندفع معاً من جديد

598
00:35:58,760 --> 00:36:02,560
هناك الكثير بيننا
الكثير من الوزن

599
00:36:03,840 --> 00:36:06,080
كل منا لديه وزن بيننا

600
00:36:08,040 --> 00:36:09,720
فكيف نتابع الطريق؟

601
00:36:12,120 --> 00:36:13,880
نساعد بعضنا في حمله
كما أعتقد

602
00:36:18,440 --> 00:36:22,320
- أحبك يا (راين)
- أعلم ذلك

603
00:36:24,360 --> 00:36:25,760
أحتاج الوقت فحسب

604
00:36:33,360 --> 00:36:35,440
سأذهب للمشي هل ترافقيني؟

605
00:36:38,920 --> 00:36:42,200
لم أشاهد هذا المكان من قبل
لديهم منتجع صحي

606
00:36:42,840 --> 00:36:44,160
أظنها إشاعة

607
00:36:44,840 --> 00:36:46,480
لنبحث عنه على أي حال

608
00:36:48,920 --> 00:36:51,080
حسناً، سأحضر معطفي

609
00:36:51,960 --> 00:36:53,280
مرحباً

610
00:36:56,440 --> 00:36:59,080
- مساء الخير
- سيد (هاس)

611
00:37:00,080 --> 00:37:01,400
سألحق بك، حسناً؟

612
00:37:08,080 --> 00:37:13,680
- خطيبتي تقول إنني قاس عليك
- (ماكسين غريفون)، مؤسسة (روستر)

613
00:37:13,800 --> 00:37:16,440
منصة الشبكات والبصريات
للنساء المحترفات

614
00:37:16,560 --> 00:37:19,960
- الملتزمات بمساعدة ترقي بعضهم
- أبي، أخبرك بهذا أيضاً؟

615
00:37:21,080 --> 00:37:22,400
أنا عضو

616
00:37:25,720 --> 00:37:31,080
آسفة أن عليك التعامل معي
بأي شيء

617
00:37:31,200 --> 00:37:33,080
أعرف ما يعني أن تفقد أحد والديك

618
00:37:34,480 --> 00:37:37,240
آسفة، كان يجب
أن أتوقف عن كلمة آسفة

619
00:37:37,640 --> 00:37:39,960
بعكس معظم الناس في (أميركا)
أنا أؤمن بحرية الرأي

620
00:37:40,080 --> 00:37:41,400
أكملي

621
00:37:43,440 --> 00:37:47,800
أنا أقوم بأخطاء، أخطاء كثيرة

622
00:37:49,640 --> 00:37:52,400
لكن عملي في المباحث الفيدرالية
ليس واحد منهم

623
00:37:53,160 --> 00:37:56,520
أنا لا أقوم بأخطاء في عملي
يمكنك الثقة بي

624
00:37:58,120 --> 00:38:00,680
- سأكون محترفاً
- أنا أيضاً

625
00:38:02,440 --> 00:38:06,480
(ماكسين)، تريد أن تعرف
إذا كنت ستأتين للعشاء الأسبوع القادم

626
00:38:06,920 --> 00:38:08,240
هذا غريب

627
00:38:08,680 --> 00:38:11,440
- آسفة، حرية الرأي
- أتفق معك

628
00:38:13,160 --> 00:38:17,320
إذاً لو سمحت
سأخبرها بأنك مشغولة

629
00:38:18,400 --> 00:38:20,480
- هذا جيد
- حسناً

630
00:39:18,760 --> 00:39:20,240
هل نظرت بما تحدثنا عنه؟

631
00:39:20,360 --> 00:39:24,000
أكدنا على أعلى مستوى
كل شخص في مستوانا عدا (لي)

632
00:39:24,120 --> 00:39:25,760
ما زال حياً

633
00:39:25,880 --> 00:39:28,840
تحدثت مع (كيز) إذاً
لماذا تثقي بشخص من الداخل؟

634
00:39:28,960 --> 00:39:30,280
إنه متعاون

635
00:39:33,160 --> 00:39:37,720
- (ليون)، هل تحدثت مع شخص؟
- طبيب نفسي؟

636
00:39:38,720 --> 00:39:42,680
- أنا لست مجنون يا (آليكس)
- لا أحد يقول أنك كذلك

637
00:39:43,120 --> 00:39:49,240
فقط ربما ما حدث لنا بقي معك
نحن فقط قلقون عليك

638
00:39:49,360 --> 00:39:52,280
- عليك القلق على قتلي
- نحن كذلك

639
00:39:52,400 --> 00:39:54,560
جميعنا عملاء محترفون ونتفهم

640
00:39:55,120 --> 00:39:57,440
الوكالة بها أشخاص
يمكن أن يساعدوك

641
00:39:57,560 --> 00:39:59,240
لقد طلبت مساعدتكم

642
00:39:59,360 --> 00:40:02,000
ولم تحضروا لي شيئاً
أنتم تعتقدون أنه كذب

643
00:40:02,640 --> 00:40:04,160
- (ليون)
- لا مشكلة

644
00:40:04,840 --> 00:40:07,800
أنا أتفهم لا تستطيعين مساعدتي
أنا بمفردي الآن

