﻿1
00:00:00,480 --> 00:00:03,840
- "سابقاً في البرنامج..."
- أي شخص يريد مهاجمة (أميركا)

2
00:00:03,960 --> 00:00:05,360
حصل تواً على كم كبير من المال

3
00:00:05,480 --> 00:00:09,480
- أنا أشكل فريقاً لمواجهة ذلك
- خطيبتي تقول إنني قاس عليك

4
00:00:09,600 --> 00:00:11,720
(ماكسين غريفين)
مؤسسة (روستير)

5
00:00:11,840 --> 00:00:14,960
إن أردتني أن أتخلى عن القصة
سيتطلب الأمر استبداله بشيء آخر

6
00:00:15,080 --> 00:00:16,400
- مرحباً
- أنا أدين لك

7
00:00:16,600 --> 00:00:17,920
ما رأيك بدعوتي إلى عشاء؟

8
00:00:18,080 --> 00:00:19,400
- أنا لا أدفع لأجل الأنباء
- إذاً سأدعوك أنا

9
00:00:19,520 --> 00:00:22,960
- آسف لن نستطيع إيفاء وعدنا لك
- يمكنك البقاء هنا معنا

10
00:00:23,080 --> 00:00:25,040
- أنت لا شيء
- أنت أختي

11
00:00:25,280 --> 00:00:28,960
(ليون) هنا (شيلبي وايت)
فكرت أن أتصل وأعرف أحوالك

12
00:01:09,560 --> 00:01:12,320
- صباح الخير لك أيضاً
- اشتقت إليك

13
00:01:14,360 --> 00:01:17,120
تقول إنني أنا من يذهب دائماً

14
00:01:18,360 --> 00:01:22,640
لو كان الأمر لي
سأبقى معك طوال اليوم، كل يوم

15
00:01:24,520 --> 00:01:25,880
وفر هذا لنذور الزواج

16
00:01:27,040 --> 00:01:29,440
على افتراض أنه لن يتم استدعاؤك
خلال ذلك أيضاً

17
00:01:29,560 --> 00:01:30,880
لن أفعل ذلك

18
00:01:32,120 --> 00:01:34,240
عريس هارب
كم هذا محطم

19
00:01:44,120 --> 00:01:45,440
آسف

20
00:01:48,160 --> 00:01:49,480
"تم الدخول للمعلومات ثانيةً"

21
00:01:51,520 --> 00:01:55,800
وها هو يذهب ثانيةً
هل سنتحدث عن عملك الجديد؟

22
00:01:57,120 --> 00:02:01,280
سأعيد صياغة ذلك
لنتحدث عن عملك الآن

23
00:02:03,000 --> 00:02:04,480
ما زلت في التخطيط
أليس كذلك؟

24
00:02:05,720 --> 00:02:08,200
- أقر بحق الامتناع عن الرد
- والآن تكذب

25
00:02:09,640 --> 00:02:13,440
ماذا تقولين إنني لا أستطيع القيام
بهذا العمل والزواج بك؟

26
00:02:13,560 --> 00:02:17,240
أنا أقول إنني لا أستطيع
مرافقة شخص لا يثق بي

27
00:02:19,240 --> 00:02:22,880
عندما ينتهي كل شيء
سأقدر على قول كل شيء لك

28
00:02:24,240 --> 00:02:26,640
حتى ذلك الحين
لم لا تسير الثقة بالتبادل

29
00:02:26,760 --> 00:02:30,320
- وتثقي بي؟
- أعطني سبباً... حقيقياً

30
00:02:37,160 --> 00:02:38,480
أنا أحبك

31
00:02:39,760 --> 00:02:41,080
هذا كل ما أملك

32
00:03:26,240 --> 00:03:28,080
يبدو أنني لجنة الترحيب

33
00:03:28,520 --> 00:03:31,600
ظننت أنه سيكون هناك لوحة كبيرة
أو وجبة (لازانيا) مطبوخة في المنزل

34
00:03:31,720 --> 00:03:33,040
على الأقل

35
00:03:33,160 --> 00:03:34,480
أليس هذا ما تفعلونه؟

36
00:03:34,680 --> 00:03:36,560
تقصد عملاء الفيدرالية
أم قوات المهام السرية؟

37
00:03:36,680 --> 00:03:38,600
لا أحد رحب بي هنا

38
00:03:38,720 --> 00:03:40,920
لكن (آليكس) قالت
إنه إلزامي أن تشعر بأنك في منزلك

39
00:03:41,040 --> 00:03:43,720
- لقد عشت هنا من قبل
- إذاً عملي هنا انتهى

40
00:03:43,840 --> 00:03:47,720
- أنا مرحب بي
- رائع يسعدنا وجودك هنا

41
00:04:12,520 --> 00:04:16,560
- كن مفيداً وساعدني بتتبع الأثر
- كنت في طريقي إلى صالة التدريب

42
00:04:16,680 --> 00:04:19,480
- هل نمت؟
- هذا أهم من النوم

43
00:04:19,840 --> 00:04:23,120
- هل الأمور بخير؟
- أنا بخير، ساعد أو اذهب

44
00:04:30,320 --> 00:04:32,920
حسناً، لنر ما لديك

45
00:04:35,960 --> 00:04:38,080
آمل أن نذهب للعشاء
لكننا ذاهبون إلى السافانا

46
00:04:38,200 --> 00:04:39,600
في المرة القادمة
إذا جئت إلى (دلهي)

47
00:04:39,720 --> 00:04:42,720
بالطبع
سعدت برؤيتك ثانيةً (ميرا)

48
00:04:42,840 --> 00:04:45,440
- إلى اللقاء
- إلى اللقاء

49
00:04:45,960 --> 00:04:47,280
رحلة سعيدة

50
00:04:49,600 --> 00:04:50,920
عائلة لطيفة

51
00:04:56,320 --> 00:04:58,280
صديقة قديمة من حياة ماضية

52
00:04:58,760 --> 00:05:02,240
- لقد سألت الكثير
- وأعطيت الكثير من الإجابات الغامضة

53
00:05:03,760 --> 00:05:07,280
من الصعب إعادة التواصل
عندما كل ما أفعله سرياً

54
00:05:08,840 --> 00:05:11,440
أتعلم ما الغريب؟
إنها تعرفني

55
00:05:13,400 --> 00:05:15,960
ولكن لا شيء يربطنا عدا الماضي

56
00:05:17,040 --> 00:05:20,160
وكأننا وجدنا في عالمين منفصلين

57
00:05:20,720 --> 00:05:23,520
- أنا وعالمي المجنون وهي وعالمها...
- الطبيعي؟

58
00:05:25,320 --> 00:05:27,520
هل هذا ما تريدين؟ حياة طبيعية؟

59
00:05:28,600 --> 00:05:31,720
لا يهم
يجب أن نذهب

60
00:05:32,160 --> 00:05:33,480
سوف ينتظرونا

61
00:05:34,560 --> 00:05:35,880
أين (ديانا)؟

62
00:05:36,200 --> 00:05:38,000
تعمل على قضية
ذهبت إلى المحكمة الفيدرالية

63
00:05:38,120 --> 00:05:39,800
إذا لم تأت سوف ينكشف أمرها

64
00:05:39,920 --> 00:05:42,800
- لكنها لم تودعنا
- وأنت لم تقولي مرحباً

65
00:05:42,920 --> 00:05:44,520
يسعدني أنك هنا

66
00:05:44,640 --> 00:05:46,720
أود أن أجذب انتباه الجميع إلى شيء

67
00:05:48,760 --> 00:05:52,680
أملي هو أن ظهور مخطط احتيال
(شون غريغوري) إلى النور

68
00:05:52,800 --> 00:05:55,600
قبل أسابيع من زيارتنا
مجرد مصادفة

69
00:05:55,920 --> 00:05:58,520
لكن إذا اكتشفت أن شخصاً
في هذا الفريق كان يتحدث

70
00:05:58,640 --> 00:06:02,160
أنت لست فقط تخاطر بالمهمة
وإنما تؤدي إلى مقتلنا

71
00:06:04,280 --> 00:06:06,680
ورغم هذا، علينا المضي قدماً

72
00:06:07,160 --> 00:06:09,680
يمكننا أن نشكر (نيما)
على التقاط آخر إشارة

73
00:06:09,800 --> 00:06:12,760
عادةً ننتظر حتى حدوث شيء
ليس هذه المرة

74
00:06:12,880 --> 00:06:16,280
من دخل إلى مخبأ المعلومات
للمراقبة المسروقة لم يعتمد أسلوباً ماهراً

75
00:06:16,400 --> 00:06:19,720
أخطأ بتحميل ذلك إلى الهاتف
وهكذا كشفت نفسها سريعاً

76
00:06:19,840 --> 00:06:23,040
- (ريبيكا شيرمان) من (نيويورك)
- البارزة في المجتمع؟

77
00:06:23,160 --> 00:06:26,080
ذوقها، شبكتها الخاصة
وحفلات عشائها أسطورية

78
00:06:26,200 --> 00:06:28,520
ابتداء بـ(جانيت يالين)
إلى (جاي زي)

79
00:06:28,640 --> 00:06:29,960
إنها مالكة القوة

80
00:06:30,160 --> 00:06:32,960
تستطيع استدعاء أشخاص مؤثرين
إلى الغرفة وتجعلهم يتحدثون

81
00:06:33,080 --> 00:06:35,920
حتى عندما لا تنجح
أي دبلوماسية رسمية

82
00:06:36,040 --> 00:06:38,720
حسناً، ماذا أخذت من المخبأ؟

83
00:06:38,840 --> 00:06:42,080
معلومات سرية عن نقاط
ضعف في إدارة الجوازات الأمريكية

84
00:06:42,200 --> 00:06:44,520
ولكنها لم تستعمل شيئاً من ذلك بعد

85
00:06:44,800 --> 00:06:48,080
إذاً لأول مرة لدينا فرصة
بالتصرف قبل المتعاون؟

86
00:06:48,320 --> 00:06:51,000
بالضبط، لقد ولجت
هذا الصباح بهاتفها إلى المخبأ

87
00:06:51,400 --> 00:06:54,120
أطلقت عنوان بروتوكول الإنترنت
من خادم متفرد في (الرياض)

88
00:06:54,240 --> 00:06:56,840
(شيلبي) شكراً على عرضك
بالاستعانة بالشخص الذي تعرفينه

89
00:06:56,960 --> 00:06:58,520
ولكننا استطعنا تقفي الأثر
من خلال (ريبيكا)

90
00:06:58,640 --> 00:06:59,960
من هو عميلك في الرياض؟

91
00:07:00,160 --> 00:07:01,880
فكرت بأنني أستطيع
الوصول إلى (سمر)

92
00:07:02,360 --> 00:07:03,680
(سمر)؟

93
00:07:03,840 --> 00:07:06,680
المرأة التي خدعتك لتصديق
أنها أختك لـ15 عاماً؟

94
00:07:06,800 --> 00:07:09,000
- هل جننت يا (شيلبي)؟
- خطرت لي الفكرة وحسب

95
00:07:09,120 --> 00:07:12,400
لا أريد التخلي عنها
أو عملها الملفت للنظر

96
00:07:12,520 --> 00:07:17,280
ترتيبات الاستنطاق وجلساتها المتقنة
ولكننا نتفق هنا بأنه لا مجال

97
00:07:17,400 --> 00:07:20,080
أن تكون ضلع من مؤامرة عالمية

98
00:07:20,200 --> 00:07:22,240
كلا لسنا متفقين جميعاً

99
00:07:22,360 --> 00:07:26,320
وفقاً لأبحاثي في شخصين
من المتعاونين (روراك) و(كيلي)

100
00:07:26,440 --> 00:07:30,800
- (ريبيكا) مرتبطة بالاثنين
- علاقاتها تشمل أشخاص أقوياء جداً

101
00:07:30,920 --> 00:07:32,240
من كل جوانب الحياة

102
00:07:32,400 --> 00:07:35,840
ماذا لو أن هكذا اتصل
المتعاونون ببعضهم من البداية؟

103
00:07:35,960 --> 00:07:37,360
ماذا لو أن (شيرمان) النسيج المتصل؟

104
00:07:37,480 --> 00:07:41,000
حقاً؟ المستضيف؟ رئيسة العصابة؟

105
00:07:41,120 --> 00:07:43,240
أثمّن عالياً الوقت الذي
فنيته للتوصل إلى هذا

106
00:07:43,360 --> 00:07:44,680
لكنها مستحيلة

107
00:07:44,800 --> 00:07:46,560
لم أدرك بأن علينا إقناعك

108
00:07:46,680 --> 00:07:49,280
حسناً، أعتذر على تبنّي رأياً متناقضاً

109
00:07:49,400 --> 00:07:50,760
إن كانت هذه النظرية صحيحة

110
00:07:50,880 --> 00:07:54,120
إذاً (ريبيكا)
هي مفتاح كشف هوية كل متعاون

111
00:07:54,480 --> 00:07:56,360
علينا البحث
عن طريقة لأخذ كل معلوماتها

112
00:07:57,200 --> 00:07:58,520
ولكن كيف؟

113
00:07:58,640 --> 00:08:01,400
لن تكوني مشهورة مثلها
من دون أن تكوني ضمانة

114
00:08:01,520 --> 00:08:03,480
إذاً هي تعمل
مع أشخاص مشاهير مهمين

115
00:08:03,840 --> 00:08:07,640
تستضيف دعوات العشاء تخطط
للحفلات وأيضاً حفلات الزفاف

116
00:08:14,400 --> 00:08:17,480
هل تريد استعمالي كطعم؟

117
00:08:19,040 --> 00:08:21,400
الآن أعتبر نفسي منضماً إليكم

118
00:08:28,200 --> 00:08:30,760
لا، مستحيل
لن يحدث ذلك

119
00:08:30,880 --> 00:08:34,000
أنت وخطيبتك تخططان
لأفخم زفاف لهذا العام

120
00:08:34,120 --> 00:08:35,800
تتقرب من (ريبيكا)
تمهّد الطريق

121
00:08:35,920 --> 00:08:38,240
لن تشكك أبداً بأنها خدعة

122
00:08:38,360 --> 00:08:39,680
هذه فكرة جيدة

123
00:08:39,800 --> 00:08:41,360
- فكرة سيئة
- لماذا؟

124
00:08:41,480 --> 00:08:44,520
لأنه مثل الآخرين
أخيراً سيكون لك ضلع في اللعبة؟

125
00:08:44,640 --> 00:08:46,440
بل أكثر من ذلك
هذا زواجي

126
00:08:47,360 --> 00:08:49,560
رجاءً احترموا
أن حياتي أمر خاص جداً

127
00:08:49,680 --> 00:08:52,040
أريد (ماكس) أبعد ما يكون عن هذا

128
00:08:52,160 --> 00:08:53,960
حسناً، إذاً هكذا إذاً؟

129
00:08:54,960 --> 00:08:59,160
لا بأس لطفل العائلة العريقة أن يلعب
معنا طالما يداه لا تتسخان؟

130
00:08:59,280 --> 00:09:00,720
- توقف
- ماذا؟

131
00:09:00,840 --> 00:09:04,160
أنتم تضعون حياتكم في الخطر كل يوم
وهو لا يخاطر بشيء

132
00:09:04,280 --> 00:09:06,720
ليس لديك فكرة بما أجازف به

133
00:09:06,840 --> 00:09:09,680
(كلاي) لو أن هناك طريقة أخرى

134
00:09:16,400 --> 00:09:17,720
(ماكسين) لا يجب أن تعلم

135
00:09:18,080 --> 00:09:22,160
حسناً، اجعلها تريد لقاء (ريبيكا)
إنها المنظمة لزواجك

136
00:09:22,280 --> 00:09:24,600
الدخول إلى منزل بلدة (مانهاتن)
هو الخطوة الأولى

137
00:09:25,160 --> 00:09:30,120
صحيح أن التلاعب جزء من مهنتي
إلا أنني لا أكذب أبداً على (ماكس)

138
00:09:30,760 --> 00:09:34,640
ولكن المفتاح هنا عدم التركيز على الكذب
ركز على ما يوصلك له الكذب

139
00:09:35,120 --> 00:09:37,120
ما الذي يجعلك مؤهلة إلى هذا الحد
لتعطيني النصيحة؟

140
00:09:37,480 --> 00:09:40,840
لقد تلاعبت بـ(راينا)
من أجل سلامتها في قمة العشرين

141
00:09:40,960 --> 00:09:42,680
وكيف انتهى الأمر
بينك وبينها؟

142
00:09:43,000 --> 00:09:44,600
نحن مقربتان أكثر من أي وقت مضى

143
00:09:48,520 --> 00:09:51,160
- علمت أنك تكذبين
- وأنت بعثت الرسالة

144
00:09:51,280 --> 00:09:52,960
بعدما توافق (ماكسين) على اللقاء

145
00:09:53,080 --> 00:09:55,560
هي و(كلاي) سيذهبان لمنزل
(ريبيكا) برفقة (آليكس)

146
00:09:56,320 --> 00:09:58,720
كعضو من فريق (كلاي) الأمني

147
00:09:59,880 --> 00:10:01,480
(ريبيكا شيرمان) ستتعرف عليك

148
00:10:02,120 --> 00:10:03,920
إذاً عملك الأول هو الظهور

149
00:10:04,040 --> 00:10:06,120
كأنك لا تريدين أن يتم التعرف إليك
سوف تجذبينها إلى الأمر

150
00:10:06,600 --> 00:10:09,680
هل تسمعين ما أقوله؟

151
00:10:09,840 --> 00:10:11,440
آسفة، أجل بالطبع

152
00:10:11,800 --> 00:10:13,760
وما الذي أحتاج إليه
للحصول على المعلومات؟

153
00:10:13,920 --> 00:10:15,880
عليك الوصول إلى حاسوب
(ريبيكا) الشخصي

154
00:10:16,000 --> 00:10:18,160
ليس عملاً صعباً
بعد أن اكتسبنا الرقم السري

155
00:10:18,280 --> 00:10:21,160
حسناً، (ريبيكا) من الأسلوب القديم

156
00:10:21,360 --> 00:10:24,080
جهازها أقرب إلى شركة (كومادور)
وليس (ماك بوك)

157
00:10:24,200 --> 00:10:25,720
مما يعني سيكون لديها رقم سري بدائي

158
00:10:25,840 --> 00:10:27,160
هذه الأنباء الجيدة

159
00:10:27,280 --> 00:10:29,520
السيئة أننا لا نستطيع اختراق ذلك
عن بعد

160
00:10:29,640 --> 00:10:33,760
لذا علينا استعمال الأسلوب
الاستخباراتي البشري القديم

161
00:10:34,280 --> 00:10:38,760
(ساشا بارينوف)
الصحفية نفسها التي كشفت الاحتيال

162
00:10:38,880 --> 00:10:40,760
نعم، قابلتها في الحفلة

163
00:10:41,360 --> 00:10:43,880
كتبت مقالاً مطولاً عن سهرات (شيرمان)

164
00:10:44,000 --> 00:10:47,560
سوف تساعدنا بما نحتاج إليه
أستطيع زيارتها

165
00:10:47,680 --> 00:10:51,480
أجعلها تساعد من دون حتى علمها
وأفهم من الذي سرب قصة (غريغوري)

166
00:10:55,960 --> 00:10:57,280
ماكسين موافقة

167
00:10:57,600 --> 00:11:00,840
قالت إنها لطالما أرادت
لقاء المذهلة (ريبيكا)

168
00:11:00,960 --> 00:11:02,800
حاولت جعلها تتحدث
في فعاليات الشركة لسنوات

169
00:11:02,920 --> 00:11:04,840
الاجتماع يبدأ في الرابعة
مما يعني علينا الذهاب الآن

170
00:11:04,960 --> 00:11:06,280
حسناً، هيا

171
00:11:06,920 --> 00:11:09,160
- ليس هو
- ماذا؟

172
00:11:10,000 --> 00:11:12,560
حسناً، ماذا تقترح أن أفعل؟
أبقى في الملجأ هنا

173
00:11:12,680 --> 00:11:14,720
بينما ينكب الجميع على العمل
ويطلبون من العروس الموافقة

174
00:11:14,840 --> 00:11:16,160
على الفستان؟

175
00:11:16,360 --> 00:11:17,680
كلا، لقد أجريت البحث

176
00:11:17,840 --> 00:11:19,520
أستطيع أن أخرجهم
من ذلك المنزل بستة طرق مختلفة

177
00:11:19,640 --> 00:11:21,000
أخبر (نيما) أو (راين)

178
00:11:21,120 --> 00:11:23,360
(كلاي)، هل تريدني أن أقبل الخاتم؟

179
00:11:23,760 --> 00:11:25,280
- توقف
- أنت جديد هنا

180
00:11:25,400 --> 00:11:26,720
انتظر دورك

181
00:11:26,840 --> 00:11:29,440
- لم لا تذهبوا؟ سأهتم بهذا
- حقاً؟ (أوين)؟

182
00:11:29,560 --> 00:11:30,880
هل أصبحت "هذا" الآن؟

183
00:11:31,000 --> 00:11:33,240
لا أعرف من أنت ربما ثمل

184
00:11:33,360 --> 00:11:35,400
لا، أحمق، لأنني اعتقدت أن
ثمة شخص غيرك يريدني هنا

185
00:11:35,520 --> 00:11:37,240
بصراحة يا أصدقاء
أنا لا أعمل ضمن فريق

186
00:11:37,360 --> 00:11:38,680
لم أخض هذا أساساً

187
00:11:38,800 --> 00:11:40,640
وبصراحة لا أظن أن العديد منكم
يحبون ذلك أيضاً

188
00:11:40,760 --> 00:11:44,320
ولكنني سأخبركم بشيء إذا ذهبتم
من دوني لن أبقى هنا عند عودتكم

189
00:11:45,160 --> 00:11:46,480
(هاري)

190
00:11:54,960 --> 00:11:56,280
شكراً

191
00:11:57,120 --> 00:12:00,480
الزفاف ليس مشكلة
أعترف أنني قد تفاجأت قليلاً

192
00:12:00,600 --> 00:12:03,000
لعدم استدعاء خدماتي
في مركز (رانكر) لديكم

193
00:12:03,560 --> 00:12:05,160
إنه يسمى (روستير)

194
00:12:05,560 --> 00:12:08,080
أنا آسفة ربما لهذا لم يطلب مني

195
00:12:09,240 --> 00:12:15,080
- (روستير) مركز تقني وأنت مشهورة...
- بكراهية الإنترنت

196
00:12:15,200 --> 00:12:17,360
أجل أنا أحب الناس

197
00:12:18,080 --> 00:12:22,240
أحب رؤية تغيير الغرفة
عندما يدخل شخص جديد

198
00:12:23,120 --> 00:12:26,560
أنا أحب رؤية الناس يتصلون
من دون معرفة أن بينهم مشتركات كثيرة

199
00:12:26,680 --> 00:12:29,960
أنا كذلك
هذا ما يقودني للحفاظ على الشركة

200
00:12:30,080 --> 00:12:33,560
إيجاد مجتمع نسائي
نحن نستعمل الإنترنت لفعل ذلك

201
00:12:33,880 --> 00:12:37,760
أعتقد طالما أنك لا ترسلي دعوات
زواجك خلال تراسل غير ورقي

202
00:12:37,880 --> 00:12:39,200
سنكون بخير

203
00:12:39,400 --> 00:12:41,840
أجل
أظن أننا جميعاً نتفق على ذلك

204
00:12:42,600 --> 00:12:47,480
- إذا لم تمانعي أود أخذ أمي
- بالطبع

205
00:12:47,600 --> 00:12:49,040
لأرى، إن كانت موافقة على كل هذا؟

206
00:12:49,160 --> 00:12:53,080
لقد أحضرت الشخص الذي تريده
ولكننا نحب فعل الأمور بطريقتنا

207
00:12:54,480 --> 00:12:57,400
(ماكس)، لم لا تسألي (ريبيكا)
عن آخر زواج قامت به؟

208
00:12:57,520 --> 00:13:01,880
المعرض العلوي مرصوص بصور شخصية
من مناسبات سابقة قمت بها

209
00:13:02,000 --> 00:13:03,320
دعيني أريك

210
00:13:04,520 --> 00:13:05,840
آنسة (شيرمان)

211
00:13:05,960 --> 00:13:08,840
بهدف احترام وقتك
ومن أجل سلامة العائلة الكريمة

212
00:13:08,960 --> 00:13:11,920
أود التطرق إلى بعض الأمور اللوجستية
قبل البدء إذا سمحت

213
00:13:12,240 --> 00:13:16,400
ادعيني (ريبيكا) من فضلك ولا مشكلة
مررت بهذا عدة مرات

214
00:13:16,560 --> 00:13:18,440
اذهبوا وسأرافقكم
المعذرة

215
00:13:23,200 --> 00:13:25,080
موعدنا غداً أليس كذلك؟

216
00:13:26,520 --> 00:13:27,920
- شكراً
- على الرحب

217
00:13:33,720 --> 00:13:35,880
- أنت تعرف طلبي
- أنا أهتم بك

218
00:13:36,400 --> 00:13:38,360
- تحتاج إلى خدمة
- أنت تبلين حسناً

219
00:13:38,760 --> 00:13:40,680
هل تفكرين بعمل حكومي؟

220
00:13:40,800 --> 00:13:43,080
لدي شعور أنني سأفعل شيئاً لأجلك

221
00:13:44,360 --> 00:13:46,120
إذاً آخر حدث لك مع الخدمة السرية

222
00:13:46,240 --> 00:13:47,560
كان قبل عامين؟

223
00:13:47,720 --> 00:13:49,360
كيف تؤول الأمور
بواحدة من بطلات (أميركا)

224
00:13:49,480 --> 00:13:52,000
بالعمل كفرقة الحماية للعائلة الأولى؟

225
00:13:52,120 --> 00:13:56,240
لقد قررت متابعة حياة
أقل انخراطاً

226
00:13:56,480 --> 00:13:57,800
ألا تشعرين بالملل؟

227
00:13:58,720 --> 00:14:00,520
هذا ليس سؤالاً حقيقياً
أنت كذلك

228
00:14:00,640 --> 00:14:01,960
هذا واضح

229
00:14:02,440 --> 00:14:04,600
أنا أتحدث ثماني لغات
ثلاثة منها جيداً

230
00:14:05,120 --> 00:14:06,680
وأولها لغة الجسد

231
00:14:07,760 --> 00:14:10,880
عليك أن تستشعري عن بعد
إن كانت الأمور على ما يرام

232
00:14:11,000 --> 00:14:14,200
- وأنت لست مرتاحة لما يجري
- أجل

233
00:14:14,960 --> 00:14:16,280
لست مرتاحة

234
00:14:17,040 --> 00:14:20,480
لدي حفلات مع كثيرين مثلك
ليس هناك الكثير مثلك أنا واثقة

235
00:14:20,600 --> 00:14:23,000
ولكن عندما أواجه شخصاً مثلك
لا أعرف أين أضعه

236
00:14:23,360 --> 00:14:26,640
مهما يكن الشخص الذي أجلس بجانبه
لا نكون متلائمين

237
00:14:27,520 --> 00:14:30,880
لأنك لست شيئاً واحداً
لست شخصاً يمكن وضعه

238
00:14:31,360 --> 00:14:35,680
لست جزءًا من كل هذا
أنت دائماً خارج هذا

239
00:14:36,200 --> 00:14:37,520
أعلى مما يجري

240
00:14:38,400 --> 00:14:41,400
لقد تخطيت المعرض
إلى أين تذهب؟

241
00:14:41,880 --> 00:14:43,560
قلت لك ابقي معها

242
00:14:44,760 --> 00:14:47,240
عملك السري الجديد؟
لهذا نحن هنا؟

243
00:14:47,360 --> 00:14:51,480
- ولا تعاملني كفتاة غبية (كلايتين)
- انتظري أربع دقائق فقط

244
00:14:56,520 --> 00:15:01,680
ولا أقصد بكلمة أعلاه بنفحة كبرياء
أعني أنك ترين كل شيء

245
00:15:02,040 --> 00:15:04,240
لا تستطيعين إغلاق عينيك
حتى لو أردت ذلك

246
00:15:04,600 --> 00:15:05,920
ولا أنا

247
00:15:06,680 --> 00:15:08,640
هكذا أعرف أنك تحجزيني هنا

248
00:15:09,200 --> 00:15:12,560
مع كل الاحترام
أنت التي تقومين بالتحدث

249
00:15:12,680 --> 00:15:14,640
الاستماع فاعل كالتحدث

250
00:15:14,760 --> 00:15:16,880
- آنسة...
- قلت لك (ريبيكا)

251
00:15:17,000 --> 00:15:19,640
ما زال هناك تفاصيل أخيرة نقوم بها

252
00:15:24,160 --> 00:15:26,160
إذاً أنت مخترق وكاذب؟

253
00:15:26,280 --> 00:15:29,280
أرجوك ليس الآن
احرسي في الخارج

254
00:15:29,400 --> 00:15:30,840
ولا تدعي أحداً يأتي إلى هنا

255
00:15:40,080 --> 00:15:44,880
- كلا استعملي الخط الأرضي
- أنت متسلط عندما تطلب خدمات

256
00:15:45,000 --> 00:15:46,320
أعلم ذلك

257
00:15:47,600 --> 00:15:50,680
(ريبيكا) من النسوة المفضلات
اللواتي أظهرت بياناتهنّ

258
00:15:50,800 --> 00:15:53,280
لديها أبناء لطفاء
وحتى هذا اليوم تبلغني بالمعلومات

259
00:15:53,440 --> 00:15:55,640
عندما ترى شيئاً للبيع
يبدو جميلاً علي

260
00:15:57,200 --> 00:15:59,800
- أحقاً لن تخبرني بما يجري؟
- لن أفعل

261
00:16:01,320 --> 00:16:03,240
إذاً ستدين لي بأكثر من عشاء

262
00:16:09,720 --> 00:16:12,680
- آنسة (شيرمان)
- (ريبيكا)، لقد أحببت المنزل

263
00:16:13,160 --> 00:16:14,680
هلا يمكننا إقامة الزفاف هنا؟

264
00:16:18,960 --> 00:16:21,120
- المعذرة يجب أن أرد على هذا
- بالطبع

265
00:16:21,520 --> 00:16:22,840
سوف أرى (كلاي)

266
00:16:24,000 --> 00:16:28,640
- آنسة (بارينوف) أنا منشغلة
- بالطبع

267
00:16:28,960 --> 00:16:33,120
أردت أن أبلغك بأن إحدى الصحافيات
تعمل على مقالة عن (بيغي ديغال)

268
00:16:33,240 --> 00:16:34,760
وتقول إنكم أصدقاء قدامى

269
00:16:34,880 --> 00:16:36,280
لقد ذكرت اسمك في المقالة

270
00:16:36,400 --> 00:16:39,480
إنها تستهدفني منذ 10 سنوات
ماذا لديها الآن؟

271
00:16:39,600 --> 00:16:45,280
معظمه عن عائلتك وطفولتك
هلا تدعينني أسألك عن بعض التفاصيل؟

272
00:16:45,400 --> 00:16:47,040
هل لديك حيوان حين كنت صغيرة؟

273
00:16:47,160 --> 00:16:49,000
- كلب؟
- هل تحدثت عن (دايل)؟

274
00:16:56,440 --> 00:16:58,440
لقد ذهبت إلى الآنسة (بورتر)
وليس (دالتون)

275
00:16:58,560 --> 00:17:00,720
إنها حمقاء
لماذا تقومين بهذا العمل؟

276
00:17:00,840 --> 00:17:02,560
آسفة، أعلم ذلك

277
00:17:06,360 --> 00:17:08,680
- أنا ذاهبة
- سوف تبقين يا (ماكس)

278
00:17:08,800 --> 00:17:10,600
لأنك لست من النوع
الذي يستشيط غضباً

279
00:17:11,080 --> 00:17:15,200
- نوع الفتاة؟
- واسم أمك (روبن ماركس)؟

280
00:17:15,320 --> 00:17:20,120
كلا، (روبين ستارك)
لماذا تتحدث عن أمي؟

281
00:17:21,000 --> 00:17:22,600
آسفة يجب أن أذهب

282
00:17:23,360 --> 00:17:25,280
- (ماكسين)
- كلا أنا ذاهبة

283
00:17:33,960 --> 00:17:40,120
- (كلاي)
- ما زلت في مكتب التحقيقات الفيدرالي

284
00:17:41,000 --> 00:17:42,640
- وتحاولين استهدافي
- كيف؟

285
00:17:42,760 --> 00:17:44,080
هذا جيد

286
00:17:44,200 --> 00:17:45,840
هل يمكنك مساعدتي قبل أن يقتلوني؟

287
00:17:51,000 --> 00:17:53,760
يبدو أن (ريبيكا) ليست الشريرة
التي اعتقدناها طوال فترة عملها

288
00:17:54,040 --> 00:17:56,440
كانت تفعل ما تجيد فعله
طوال مشوارها المهني

289
00:17:56,560 --> 00:17:58,400
جمع الناس معاً
لسوء الحظ على الطريق

290
00:17:58,520 --> 00:18:02,600
ساعدت على تسهيل علاقات قادت
إلى تأسيس المتعاونين

291
00:18:02,720 --> 00:18:05,240
لماذا لم تتوقف
عندما أدركت ما فعلته؟

292
00:18:05,360 --> 00:18:09,600
لأن لديها زوجاً وطفلين
وهذا يساوي النفوذ للمتعاونين

293
00:18:09,880 --> 00:18:11,800
إنها مبتزة طوال الوقت

294
00:18:11,920 --> 00:18:14,120
بعد قمة العشرين
بدأت تبحث عن طريق للخروج

295
00:18:14,240 --> 00:18:15,840
ولهذا وصلت إلى مخبأ المعلومات

296
00:18:15,960 --> 00:18:17,880
كانت تحاول اختراق
إدارة الجوازات الأمريكية

297
00:18:18,000 --> 00:18:21,240
تبحث عن وسيلة للاختفاء
مع عائلتها من دون كشف

298
00:18:21,360 --> 00:18:23,200
وسوف نساعدها على فعل ذلك

299
00:18:23,320 --> 00:18:26,720
في مقابل معبر آمن (ريبيكا)
سوف تقدم لنا هويات المتعاونين

300
00:18:26,840 --> 00:18:29,920
والمعلومات والأدلة
التي نحتاج لأخذهم للعدالة

301
00:18:30,160 --> 00:18:32,720
ولكنها بالتأكيد
تعرف واحداً على الأقل غير (روراك)

302
00:18:32,840 --> 00:18:34,640
هل سمع أحد بـ(توماس روث)؟

303
00:18:35,040 --> 00:18:36,720
محام مهم جداً في (نيويورك)

304
00:18:36,840 --> 00:18:38,960
السياسيون في العاصمة
يسمونه السيناتور رقم 101

305
00:18:39,080 --> 00:18:43,200
أجل إنه يستعمل شجاعته القانونية
لإيصال أعداء المتعاونين إلى الدمار

306
00:18:43,320 --> 00:18:46,120
إنه يعمل في الكواليس
لكتابة وتشكيل القوانين

307
00:18:46,240 --> 00:18:48,920
التي تسمح لهم
ببناء مشاريع بعيدة المدى

308
00:18:49,040 --> 00:18:50,480
علينا إيقاف هذا الرجل

309
00:18:51,880 --> 00:18:54,560
(ريبيكا) شقت طريقها بالكذب
إلى اجتماع عاجل

310
00:18:55,120 --> 00:18:57,920
ومثل كل كذبة جيدة
هذا يحمل لمحة من الحقيقة

311
00:18:58,480 --> 00:19:00,400
لقد أخبرته بأنها انكشفت

312
00:19:00,680 --> 00:19:03,080
لذا وافق على اللقاء صباح الغد
في (سنترال بارك)

313
00:19:03,200 --> 00:19:05,640
حسناً سنضعها على الاتصال
ونجعل (روث) تتحدث

314
00:19:05,760 --> 00:19:07,080
عندما نحصل على ما نحتاج منه

315
00:19:07,280 --> 00:19:09,120
نخرج (ريبيكا) وعائلتها من البلاد
مفهوم؟

316
00:19:09,320 --> 00:19:10,640
- أجل
- حسناً، هيا بنا

317
00:19:13,760 --> 00:19:16,760
إن كنت متوترة لا داعي
هذا طبيعي

318
00:19:17,360 --> 00:19:20,000
- لست وحدك
- ظننت أنني سأكون خائفة

319
00:19:20,800 --> 00:19:22,880
لكنني الآن وقد بت هنا أشعر
أنني جاهزة

320
00:19:23,280 --> 00:19:26,440
الظل الذي خيموه
على حياتي في العام الماضي

321
00:19:26,560 --> 00:19:30,800
لا تعلمين ما فعل بي
بزواجي وعلاقتي بأطفالي

322
00:19:30,920 --> 00:19:34,400
أخشى رؤيتهم وحتى الاتصال بهم
خوفاً من المخاطرة بهم

323
00:19:35,040 --> 00:19:36,440
ولكن عندما يحدث هذا

324
00:19:37,200 --> 00:19:40,160
بعدما ساعدت (ستيوارت)
وساعدتني بإيجاد معبر آمن

325
00:19:40,280 --> 00:19:42,720
حتى لو كان يعني قضاء بقية
أيامنا في (غرين لاند)

326
00:19:42,840 --> 00:19:45,600
- سأستطيع التنفس ثانيةً
- ولكن عليك التخلي عن كل شيء

327
00:19:46,600 --> 00:19:48,960
أعني العمل الذي بذلت له الجهد

328
00:19:49,080 --> 00:19:51,560
حتى الآن مهنتي ستتجاوزني
عمراً الآن

329
00:19:52,200 --> 00:19:58,320
هذا هو الأمر بشأن النساء مثلنا
منجزاتنا ستظل دائماً أكبر منا

330
00:19:59,560 --> 00:20:02,880
هذه الإنجازات لا تترك حقاً
مساحة كبيرة لشيء آخر

331
00:20:03,320 --> 00:20:05,440
على الأقل
هكذا أحب شرح حياتي العاطفية

332
00:20:05,720 --> 00:20:09,080
امرأة ذكية وشجاعة وقليلة الأنانية

333
00:20:09,720 --> 00:20:13,080
تنقذ بلدها من كارثة
ليس مرة بل مرتين

334
00:20:13,200 --> 00:20:17,280
هذه المرأة لا يملكها
أي رجل أو وكالة أو مكتب

335
00:20:17,800 --> 00:20:19,200
إنها للتاريخ

336
00:20:20,160 --> 00:20:25,400
ماذا لو أن مكاني في التاريخ كلفني
كل من أحبه وأنا في خضم هذا؟

337
00:20:26,000 --> 00:20:31,320
عليك أن تختاري هل تحتاجين
إليهم أكثر مما يحتاج إليك العالم؟

338
00:20:33,600 --> 00:20:35,960
نحن جاهزون
هل تعرفين ما تقولين؟

339
00:20:36,080 --> 00:20:37,440
دائماً ما أعرف ما أقول

340
00:20:39,600 --> 00:20:41,040
(وايت) في الموقع

341
00:20:43,520 --> 00:20:45,520
هل من أنباء عن الصحفية التي تحدثت؟

342
00:20:45,640 --> 00:20:48,280
- كلا، إنها تحمي مصدرها
- وفقاً لخبرتي

343
00:20:48,400 --> 00:20:51,120
النساء الروس يتمسكن بموقعهن
مع أفضل المصادر

344
00:20:51,240 --> 00:20:53,080
لماذا هذه ساعدتك بمهمتك؟

345
00:20:53,200 --> 00:20:56,400
- قد أكون مقنعاً جداً عندما أريد
- أو أنها تدين لك بخدمة

346
00:20:56,640 --> 00:20:58,280
هل سربت لها معلومات؟

347
00:21:02,880 --> 00:21:04,560
(أمين) في الموقع

348
00:21:04,680 --> 00:21:06,000
(بوث) يتحرك

349
00:21:10,640 --> 00:21:11,960
الكل في موقعه

350
00:21:12,200 --> 00:21:13,520
نحن جاهزون يا (كلاي)

351
00:21:13,720 --> 00:21:15,040
(ريبيكا) انطلقي

352
00:21:17,960 --> 00:21:20,200
(هاري)، ماذا تفعل هنا؟

353
00:21:20,320 --> 00:21:22,000
- توقعت أنني سأذهب؟
- لقد ذهبت فعلياً

354
00:21:22,120 --> 00:21:25,680
كلا لقد قمت ببعض المهام
رتبت أعمالي

355
00:21:25,800 --> 00:21:30,400
أياً كان لأكون حاضراً بالكامل
من دون حقد أو كبرياء

356
00:21:30,520 --> 00:21:31,840
كيف وجدتنا؟

357
00:21:31,960 --> 00:21:34,640
أترى؟ لهذا تريدني في فريقك
لأنني جيد بما أفعل

358
00:21:35,200 --> 00:21:41,080
أيضاً وضعت متتبعاً على الشاحنة
وأعتقد إذا جئت سوف تقحمني في الأمر

359
00:21:41,640 --> 00:21:46,320
ليس لدي شيء في حياتي
إما هذا أو الأمن الخاص

360
00:21:46,440 --> 00:21:49,880
وأنا أحب ما أفعله
وما زلت تعطيني فرصة لفعل ذلك

361
00:21:50,000 --> 00:21:54,440
فإذا قبلت عودتي حتى بنوبات متقطعة

362
00:21:56,880 --> 00:21:58,920
قد نجعلك تغطي شرق النافورة

363
00:22:00,080 --> 00:22:02,560
جميل والاتصال

364
00:22:05,360 --> 00:22:06,680
سحري

365
00:22:12,440 --> 00:22:14,960
لدي عيون على (روث)
إنه يقترب من (شيرمان)

366
00:22:18,480 --> 00:22:19,840
(دويل) هنا

367
00:22:27,360 --> 00:22:30,800
أنا أدور في هذه الحديقة عدة مرات
في الشهر ولم ألحظ هذا

368
00:22:30,920 --> 00:22:34,440
مكان مذهل حقاً إذا أخذت وقتك
هل من شخص يبحث في أمرنا؟

369
00:22:35,880 --> 00:22:37,400
أنت متوترة يا (ريبيكا)

370
00:22:37,520 --> 00:22:40,760
- لا تتوترين أبداً
- في هذه الظروف عليك ذلك أيضاً

371
00:22:40,880 --> 00:22:43,280
تم الاعتراف بانخراطنا

372
00:22:43,520 --> 00:22:47,440
لم لا تبدأي بقول من
وكيف أنت واثقة؟

373
00:22:47,560 --> 00:22:49,440
- لقد تم التقرب إلي
- من؟

374
00:22:50,120 --> 00:22:51,800
اسمع أستطيع إنقاذنا

375
00:22:51,920 --> 00:22:54,680
نستطيع أن نعطيهم أسماء الآخرين
وننقذ أنفسنا

376
00:22:58,200 --> 00:22:59,520
أين الإشارة؟

377
00:22:59,720 --> 00:23:01,040
لا أعرف

378
00:23:01,720 --> 00:23:03,040
ما الأمر؟

379
00:23:03,160 --> 00:23:05,240
لقد فقدنا الاتصال
كل ما لدينا هو الرؤية الآن

380
00:23:05,360 --> 00:23:07,320
أنت تضعيني في وضع صعب يا (ريبيكا)

381
00:23:07,800 --> 00:23:10,240
أعني هذا اللقاء
وحقيقة أن شخص تقرب منك

382
00:23:10,360 --> 00:23:11,960
ماذا ستفعلين لو كنت مكاني؟

383
00:23:12,080 --> 00:23:13,400
سأستمع

384
00:23:15,040 --> 00:23:16,360
تعرض أحدهم لإطلاق نار

385
00:23:35,080 --> 00:23:37,040
أعد الاتصالات الآن

386
00:23:40,400 --> 00:23:41,920
ليخبرني أحدكم بما يجري

387
00:23:42,040 --> 00:23:45,240
قتل (توماس) و(ريبيكا) بطلقتين
سمعتهما تأتيان من خلفي

388
00:23:45,360 --> 00:23:47,280
كلا لقد جاء هذا من
طريق الهرولة في الغابة

389
00:23:47,400 --> 00:23:48,720
شرقاً

390
00:23:49,080 --> 00:23:51,080
القناص قد يذهب غرباً
لطريق هروب سريع

391
00:23:51,200 --> 00:23:52,520
لذا سوف أخرج من هناك

392
00:23:52,640 --> 00:23:54,800
لا يمكن معرفة من المحق
حتى نجد القناص

393
00:23:54,920 --> 00:23:56,240
تفرقوا

394
00:23:56,360 --> 00:24:00,080
- (كلاي)، لا تزال حية
- سوف أستعيدها

395
00:24:01,400 --> 00:24:04,600
كلا المسعفون في طريقهم
الشرطة أقرب

396
00:24:04,720 --> 00:24:06,040
ماذا؟

397
00:24:11,320 --> 00:24:13,520
يمكننا الوصول إليها
إن كان لديها فرصة في النجاة

398
00:24:13,640 --> 00:24:17,200
لن نخاطر بانكشاف أكبر
خاصةً أنت

399
00:24:17,320 --> 00:24:19,560
(آليكس باريش)
تظهر في مشهد كهذا؟

400
00:24:20,240 --> 00:24:23,080
لقد قمنا بخطأ
ولا نحتمل خطأ آخر الآن

401
00:24:24,160 --> 00:24:26,320
هذا ينطبق عليك أيضاً
ابق في مكانك

402
00:24:26,440 --> 00:24:27,920
(آليكس)، إنه على حق

403
00:24:28,040 --> 00:24:30,080
نحتاج إلى قطعة الاتصال
لا يجب أن تجدها الشرطة

404
00:24:34,280 --> 00:24:38,520
(ريبيكا) هل تسمعينني؟

405
00:24:39,040 --> 00:24:41,400
(آليكس)
أنا مصابة

406
00:24:42,080 --> 00:24:46,040
أعلم هذا وستكونين بخير
الإسعاف في طريقه لست وحدك

407
00:24:46,160 --> 00:24:50,200
انتظري واستمعي لصوتي
ركزي على التنفس

408
00:24:51,480 --> 00:24:53,680
أنا أحاول

409
00:24:53,800 --> 00:24:56,360
يمكنك التغلب على هذا
فقط تماكسي

410
00:24:57,320 --> 00:25:00,200
لم لا يساعدني أحد؟

411
00:25:00,640 --> 00:25:02,960
- علينا أن نتحرك
- ليس بعد

412
00:25:03,080 --> 00:25:04,400
لا يجب أن يجدونا هنا

413
00:25:05,080 --> 00:25:06,840
اسمعيني يا (ريبيكا)

414
00:25:06,960 --> 00:25:09,160
المساعدة قادمة
انتظري

415
00:25:11,280 --> 00:25:15,240
أخبري عائلتي
بأنني أحبهم

416
00:25:20,480 --> 00:25:24,240
(ريبيكا)
(ريبيكا) هل تسمعينني؟

417
00:25:25,440 --> 00:25:26,760
تحدثي معي

418
00:25:36,920 --> 00:25:38,240
آسفة

419
00:25:41,760 --> 00:25:43,080
شرطة (نيويورك)، هيا

420
00:25:43,320 --> 00:25:44,640
شرطة (نيويورك) هنا

421
00:25:47,040 --> 00:25:49,280
لا أثر للقناص
أي أحد آخر؟

422
00:25:54,880 --> 00:25:57,680
- لا شيء هنا أيضاً
- أريد الجميع هنا الآن

423
00:26:37,200 --> 00:26:38,520
أين (هاري)؟

424
00:26:48,400 --> 00:26:50,000
علينا أن نذهب

425
00:26:52,160 --> 00:26:53,480
لقد قطع الخط

426
00:26:53,600 --> 00:26:55,240
علينا أن نذهب منذ خمس دقائق
سوف يقابلنا في "المزرعة"

427
00:26:55,360 --> 00:26:56,840
ماذا لو كان في خطر؟

428
00:26:57,440 --> 00:27:00,360
إنه قاتل مدرب
إنه الخطر

429
00:27:17,480 --> 00:27:18,800
ماذا الآن؟

430
00:27:20,120 --> 00:27:22,720
ليس هناك إجراء احتياطي
لمقتل أحد المتعاونين

431
00:27:22,840 --> 00:27:24,160
هذا جديد علي

432
00:27:24,280 --> 00:27:26,920
من فعل هذا يعلم أننا هناك

433
00:27:27,040 --> 00:27:28,920
ربما نفس الشخص
الذي تحدثت للصحفية

434
00:27:29,040 --> 00:27:31,360
تحدث للمتعاونين
أبلغهم بما نفعله

435
00:27:31,480 --> 00:27:33,760
- لا أظن أن هذا صحيح
- ولا أنا

436
00:27:34,240 --> 00:27:37,040
- هل سيوقفوا هذه العملية؟
- لن يفعلوا ذلك

437
00:27:37,640 --> 00:27:39,840
نحتاج إلى زاوية جديدة
خطة جديدة

438
00:27:40,640 --> 00:27:42,320
ما نحتاج إليه هو اعتراف بفشلنا

439
00:27:42,440 --> 00:27:44,440
لم نفشل
هذا لا علاقة له بنا

440
00:27:45,080 --> 00:27:48,400
شخص آخر ربما كان يراقب (ريبيكا
شيرمان) أو يراقب (توماس روث)

441
00:27:48,520 --> 00:27:51,120
إن كان المتعاونون خلف هذا
قتل أحد منهم كي لا يتحدث

442
00:27:51,240 --> 00:27:53,680
من غير المحتمل
أن نسمع شيئاً منهم ثانيةً

443
00:27:54,400 --> 00:27:57,240
وإن لم يكونوا خلف ذلك
فنحن أمام شيء لا نعرف عنه

444
00:27:57,360 --> 00:27:59,480
وبكل الأحوال
يجب أن أخبر (كيز) وأمي

445
00:28:00,160 --> 00:28:04,600
شخصان ماتا والشرطة ربما خلفنا
وخطيبتي لا تتحدث إلي

446
00:28:05,520 --> 00:28:08,400
كنا قريبين جداً
الآن خسرنا كل شيء

447
00:28:18,400 --> 00:28:22,720
اتصل بها أولاً قبل أن تفعل أي شيء
لن تتحدث إلي

448
00:28:22,840 --> 00:28:25,680
أنا أستطيع أن أخبرك بما تفكر به
لقد خدعتها ولعبت بها

449
00:28:25,800 --> 00:28:28,440
كل ما قلته نصف حقيقة
مما يجعله نصف كذبة

450
00:28:28,560 --> 00:28:29,880
هل تحاولي مساعدتي؟

451
00:28:30,000 --> 00:28:32,280
هذا ما يحدث
الناس لا يفهمونه في البداية

452
00:28:32,400 --> 00:28:33,720
ولكنها تعرفك

453
00:28:33,880 --> 00:28:36,400
إنها تعرف إن كنت تفعل شيئاً
فهذا لسبب جيد

454
00:28:36,520 --> 00:28:37,840
ستجد طريقةً لتخطي الأمر

455
00:28:37,960 --> 00:28:41,120
- لا أريدها أن تتخطاه
- ما أقصده هو أنك ستجد لغة

456
00:28:41,240 --> 00:28:43,440
طريقة للتحدث بذلك
بدون التحدث بذلك

457
00:28:43,560 --> 00:28:46,080
حتى يصبح هذا حدوداً أخرى للعلاقة

458
00:28:46,200 --> 00:28:48,640
أنت لا تفهمين
إنها تعرف بأنني أكذب الآن

459
00:28:49,000 --> 00:28:51,040
سوف تسامحني ولكن حتى لو فعلت

460
00:28:51,160 --> 00:28:55,360
كما قلت ستقول إنها تسامحني
ولكنها لن تثق بي ثانيةً

461
00:28:56,800 --> 00:28:59,880
لقد دمرت الشيء الجيد الوحيد
في حياتي من أجل هذا

462
00:29:01,200 --> 00:29:02,520
وذهب هباء

463
00:29:10,160 --> 00:29:12,080
شرطة (نيويورك) اتصلت بزوج (ريبيكا)

464
00:29:13,200 --> 00:29:16,640
أخبروه بأنه قناص في (سنترال بارك)

465
00:29:20,520 --> 00:29:23,040
توقعت أنهم سيتخذون
وقتاً أطول لتوريط شخص

466
00:29:23,880 --> 00:29:25,280
تعرفين سهولة ذلك

467
00:29:28,040 --> 00:29:32,400
- من يتلقى الاتصال عند موتي؟
- ليس لدينا كثير من العلاقات

468
00:29:33,240 --> 00:29:35,360
أشخاص في حياتنا يحزنوا علينا

469
00:29:35,600 --> 00:29:38,240
وقد أخذنا هذا القرار

470
00:29:38,720 --> 00:29:41,560
- لا أشعر أنه قرار
- لأنك فعلته أكثر من مرة

471
00:29:41,680 --> 00:29:43,000
هكذا أنت

472
00:29:43,120 --> 00:29:45,400
أنت المرأة التي أطلقت
على أبيها لتنقذ أمها

473
00:29:45,520 --> 00:29:48,080
التي طاردت إرهابي
لتوقف قنبلة نووية

474
00:29:48,200 --> 00:29:51,840
التي هربت إلى وسط الأزمة
بدل الهرب منها

475
00:29:52,280 --> 00:29:54,520
أنت لست الشخص الذي يختبئ
من شيء ولن تكوني كذلك

476
00:29:56,160 --> 00:29:57,480
وماذا عنك؟

477
00:29:59,800 --> 00:30:01,120
هل تختبئ؟

478
00:30:08,480 --> 00:30:10,080
يبدو أن لديك قراراً تقوم به

479
00:30:11,560 --> 00:30:16,320
- إنها...
- إنها ابنتك وهذا لن يتغير

480
00:30:17,560 --> 00:30:21,240
ما زلت مرتبطاً
وما تفعله بهذا يعود لك

481
00:30:22,280 --> 00:30:24,520
- نحن هكذا الآن بسببها
- أخبرها بذلك

482
00:30:24,640 --> 00:30:31,240
أخبرها كم خاب أملك بها
وكم تأمل لو أن الأمور مختلفة

483
00:30:31,360 --> 00:30:34,840
لكنك لا تستطيع إخراجها من حياتك
لأنها ليست الشخص الذي تريده

484
00:30:41,120 --> 00:30:43,360
أنت أخبرت الصحفية
عن (شون غريغوري)

485
00:30:43,480 --> 00:30:44,840
- نعم
- لماذا؟

486
00:30:45,400 --> 00:30:48,080
لأنها عرفت من أنا
لحقتني إلى (بروكويل)

487
00:30:50,760 --> 00:30:55,520
إذاً أعطيتها سبقاً حصرياً
وفي المقابل ساعدتك بأمر (ريبيكا)

488
00:30:57,400 --> 00:30:58,720
إنها جميلة

489
00:30:58,920 --> 00:31:02,400
- لا بأس بها
- لا تخبرني أنك كشفت نفسك

490
00:31:02,520 --> 00:31:05,880
- من أجل شخص لا بأس به
- حسناً إنها جميلة

491
00:31:06,800 --> 00:31:09,480
ولهذا فعلت ما فعلته
من أجل إنقاذ الجميع

492
00:31:09,600 --> 00:31:12,640
لقد كشفت نفسك
والآن عليك ترك الفريق

493
00:31:12,760 --> 00:31:15,480
- علي ذلك
- لكنني لا أريدك أن تفعل

494
00:31:16,600 --> 00:31:17,920
لا؟

495
00:31:18,040 --> 00:31:21,120
لا، لأنني سأفتقدك
أنت صديقي

496
00:31:21,240 --> 00:31:23,760
ولكنك تتخذ أسوأ القرارات
في أمور النساء

497
00:31:25,080 --> 00:31:29,480
قد ألومك على هذا
ولكنني أقوم بقرارات سيئة أيضاً

498
00:31:29,600 --> 00:31:32,360
- فماذا أفعل؟
- ابحث عن شيء ضدها

499
00:31:32,680 --> 00:31:36,360
اكشفها ولن تعود مكشوفاً

500
00:31:37,240 --> 00:31:40,040
- لا شيء سهل
- لا أعلم

501
00:31:41,160 --> 00:31:45,920
أحياناً أظن أنه الأسهل
لا يجب أن يكون لدينا علاقات

502
00:31:46,480 --> 00:31:49,000
لذا نحن أحرار من المشاكل
التي تأتي معها

503
00:31:49,920 --> 00:31:53,400
بتقديري
علاقتي الوحيدة هي أختي

504
00:31:54,120 --> 00:31:58,760
- علاقتي الوحيدة هي (آليكس)
- ولا أحد منهما يريدنا

505
00:32:00,800 --> 00:32:03,360
- آسفة
- كلا أنت على حق

506
00:32:08,640 --> 00:32:13,520
إذا لم نستطع أن نحصل
على العلاقة الحقيقية الممكنة

507
00:32:13,640 --> 00:32:15,800
فربما نمرح بعدم امتلاك ذلك

508
00:32:16,480 --> 00:32:18,680
اذهب لكشفها

509
00:32:19,400 --> 00:32:22,760
سأذهب للشرب
حتى أنسى أننا قمنا بهذا الحوار

510
00:32:22,880 --> 00:32:25,680
وأنت تخرج نفسك من هذه الأزمة

511
00:32:25,800 --> 00:32:27,400
ونتوقف عن القيام بالأخطاء

512
00:32:33,080 --> 00:32:35,800
اتصلي بأختك
يوماً ما ستجيب

513
00:33:21,000 --> 00:33:23,840
الصديقة السابقة للأب والصهر
في منزلي

514
00:33:24,160 --> 00:33:26,640
هذه نهاية اليوم التي توقعتها

515
00:33:28,440 --> 00:33:29,760
(كلاي) ليس هنا

516
00:33:30,000 --> 00:33:32,200
ما لم تأتي لتخبريني
بأنه تركني من أجلك أيضاً

517
00:33:32,520 --> 00:33:36,440
- كلا، أنا هنا لرؤيتك
- هل أرسل مبعوثه؟

518
00:33:36,600 --> 00:33:37,920
إنه لا يعرف أنني هنا

519
00:33:38,560 --> 00:33:40,280
توقعت أنني الوحيدة
التي لا تعرف الأشياء

520
00:33:41,160 --> 00:33:44,680
- خطيبك شخص رائع
- كنت أظن ذلك

521
00:33:45,080 --> 00:33:48,520
إنه كذلك
والده وأخاه ليس تماماً

522
00:33:48,640 --> 00:33:50,800
أمه ما تزال قيد النقاش

523
00:33:51,000 --> 00:33:53,400
ولكن (كلاي) هو...
هو الشخص المنشود

524
00:33:53,520 --> 00:33:55,560
هو الشخص الذي يمكن الاعتماد عليه

525
00:33:55,680 --> 00:33:58,640
قطعت إذاً هذه المسافة كلها
لتخبريني بأن أثق به

526
00:33:58,800 --> 00:34:01,720
وأتقبله في هذه الحياة المزدوجة

527
00:34:01,840 --> 00:34:04,080
أعرف ما يعني عندما يكذب عليك
شخص تهتمين لأمره

528
00:34:05,120 --> 00:34:08,080
لقد عرفت قبل سنوات
بأن والداي كانوا يكذبان علي

529
00:34:09,160 --> 00:34:12,480
يستغلان حبي لهم
يستعملان وحدتي كسلاح

530
00:34:13,160 --> 00:34:16,440
هذه الخيانة الحقيقية
وليس ما يفعله (كلاي)

531
00:34:17,440 --> 00:34:18,760
هذا ليس هو

532
00:34:19,000 --> 00:34:20,680
لقد أحببت رجلاً صادقاً

533
00:34:20,960 --> 00:34:22,560
ما زال ذلك الرجل

534
00:34:22,960 --> 00:34:26,920
شعوره بالذنب لعدم القدرة
على أن يخبرك ماذا يفعل يقتله

535
00:34:28,320 --> 00:34:33,040
جميعنا نعمل معاً عازبون بلا استثناء
وهناك سبب لهذا

536
00:34:33,840 --> 00:34:37,960
من الأسهل ألا يكون لديك علاقة
من أن تشرح أسرارك لأشخاص تحبهم

537
00:34:38,920 --> 00:34:41,480
لكنه مختلف
لا يريد العيش هكذا

538
00:34:42,120 --> 00:34:43,440
لا تدعيه

539
00:34:45,760 --> 00:34:47,080
لا أفهم

540
00:34:47,400 --> 00:34:51,480
استمري بما تفعلينه ادفعي عندما ينسحب
هددي بالخروج

541
00:34:51,600 --> 00:34:52,920
أبقيه في شعور الذنب

542
00:34:53,280 --> 00:34:56,640
هذه الطريقة الوحيدة للتأكد بأنه سيعود
من العمل كالرجل الذي تعرفينه

543
00:34:58,680 --> 00:35:03,520
لا تدعيه يتحول إلى واحد منا
لأن هذا ليس من شيء يمكن أن يعود منه

544
00:35:07,120 --> 00:35:08,440
أنت تختلق هذه القصة

545
00:35:08,680 --> 00:35:10,640
أقسم لك بداخل المكتب البيضاوي

546
00:35:10,760 --> 00:35:13,920
هل هذا عندما
كنت من فريق تعليمات الرئيس؟

547
00:35:14,040 --> 00:35:15,360
هل تعرفين كل شيء عني؟

548
00:35:15,480 --> 00:35:17,600
لأنه قد يكون موعد ممل
إن لم أستطع سرد قصة

549
00:35:17,720 --> 00:35:20,040
أنا أقوم ببحثي
لكن لا يعني أنني أعرف كل شيء

550
00:35:20,160 --> 00:35:23,200
- أنا لا أعرف شيئاً
- ماذا تريد أن تعرف؟

551
00:35:28,560 --> 00:35:30,000
لماذا تركت (روسيا)؟

552
00:35:31,160 --> 00:35:34,040
- هذا ليس سؤال الموعد الأول
- إنه ليس موعدنا الأول

553
00:35:34,400 --> 00:35:36,560
كان مفترض أن نذهب
إلى أسوأ مطعم في المدينة، أتذكرين؟

554
00:35:37,360 --> 00:35:38,920
أعتقد أن هذا مؤهل

555
00:35:44,960 --> 00:35:47,360
كنت صغيرة عند سقوط الشيوعية

556
00:35:48,200 --> 00:35:50,960
وكان يفترض بي أن أعيش في عصر جديد

557
00:35:52,120 --> 00:35:55,880
عندما كانت الحكومة للشعب
ومن الشعب

558
00:35:56,200 --> 00:35:57,520
قول مألوف

559
00:35:57,720 --> 00:36:00,240
الحكومة تريد السيطرة
على الشعب الروسي

560
00:36:00,360 --> 00:36:02,520
يسمونها الديموقراطية
لكنها غير حقيقية

561
00:36:03,880 --> 00:36:05,200
المال حقيقي

562
00:36:06,200 --> 00:36:09,720
السلطة حقيقية
القمع حقيقي

563
00:36:12,640 --> 00:36:14,760
الطريقة الوحيدة لقتال هذا بالحقيقة

564
00:36:15,000 --> 00:36:18,960
لم أستطع قول الحقيقة
ذهبت

565
00:36:21,920 --> 00:36:23,240
هل تفتقدين إلى ذلك؟

566
00:36:25,720 --> 00:36:31,760
عندما تترك منزلك لا تعرف
إن كان ما تفتقده هو ما كان

567
00:36:31,880 --> 00:36:36,080
أم ما أردت أن يكون ذاكرتي
تغيرت للأبد كوني خارجه

568
00:36:37,840 --> 00:36:39,400
أعرف ما تقصدين بالضبط

569
00:36:44,600 --> 00:36:47,600
- ما زلتما هنا
- أجل، كنا نراجع

570
00:36:47,720 --> 00:36:50,120
قائمة الضيوف التي أعطتنا
(ريبيكا) من مناسباتها

571
00:36:50,520 --> 00:36:53,640
نحاول أن نبحث عن علاقات
ولكنني لا أجد شيئاً

572
00:36:53,840 --> 00:36:55,160
ولا أنا

573
00:36:55,560 --> 00:36:58,240
اسمعي
أنا آسفة بشأن يوم أمس

574
00:36:59,120 --> 00:37:00,560
كنت مخطئة بشأن (سمر)

575
00:37:00,680 --> 00:37:03,200
لا كنت على حق
بعض الأشياء لا تغتفر

576
00:37:05,440 --> 00:37:08,480
هذه الحياة التي نعيشها
العمل الذي نقوم به

577
00:37:09,440 --> 00:37:13,600
الوحدة قاتلة
ربما لا تكون أختك الحقيقية

578
00:37:13,720 --> 00:37:16,240
لكن إن كنت تشعرين
بأنها قريبة جداً إليك

579
00:37:16,360 --> 00:37:17,680
لا تتجاهلي ذلك

580
00:37:17,800 --> 00:37:19,120
اتصلي بها

581
00:37:20,280 --> 00:37:22,480
وماذا بشأنك يا (نيما)؟ ماذا يجري؟

582
00:37:22,920 --> 00:37:24,480
إنها لا تجيب على اتصالاتي

583
00:37:25,120 --> 00:37:28,560
(نيما) التي نعرفها
لن تنتظر حتى يرن الهاتف

584
00:37:28,680 --> 00:37:31,840
إنها محقة
متى لا تكون كذلك؟

585
00:37:33,360 --> 00:37:37,520
- هل ستكونين بخير هنا وحدك؟
- أجل لدي أعمال أقوم بها

586
00:37:38,280 --> 00:37:41,240
- عمت مساء
- إلى اللقاء

587
00:38:07,520 --> 00:38:11,480
أخيراً بعد أيام غياب
يعود خطيبي

588
00:38:15,040 --> 00:38:16,360
أكره الكذب عليك

589
00:38:23,080 --> 00:38:24,760
لهذا تزوجت بك

590
00:38:45,760 --> 00:38:47,080
أبي

591
00:39:04,720 --> 00:39:07,600
- (شيلبي)
- سعدت برؤيتك

592
00:39:13,120 --> 00:39:14,800
سأقع في مشاكل كثيرة بسبب ذلك

593
00:39:15,200 --> 00:39:18,280
أجل ربما ليس جيداً
يومك الأول في العمل الجديد

594
00:39:18,600 --> 00:39:23,480
ربما لا
انظر إلى هذا

595
00:39:24,240 --> 00:39:26,480
الساعة الواحدة
لقد انتهيت

596
00:39:26,960 --> 00:39:28,760
إلى أين تذهبين الآن؟

597
00:39:28,880 --> 00:39:31,640
- أعرف حانة سيئة ما تزال مفتوحة
- أرشديني

598
00:39:32,880 --> 00:39:34,680
دعني أخبر المحرر المناوب

599
00:39:59,160 --> 00:40:01,960
(هاري)، ما الأمر؟
بدأت أقلق عليك

600
00:40:02,080 --> 00:40:03,400
لا عليك أنا بخير

601
00:40:03,640 --> 00:40:07,200
- بعد ما حدث اليوم لا أستطيع...
- أفهم هذا

602
00:40:07,520 --> 00:40:09,000
لا أريد الموت من أجل هذا

603
00:40:10,000 --> 00:40:11,320
أنا آسف

604
00:40:11,440 --> 00:40:14,120
توقعت أنك تريد
أن تكون جزءًا من شيء معي

605
00:40:16,440 --> 00:40:17,760
أجل، أنا كذلك

606
00:40:19,560 --> 00:40:23,360
- وداعاً
- وداعاً يا (هاري)، سأفتقدك

607
00:40:24,040 --> 00:40:25,440
اعتني بنفسك

