﻿1
00:00:00,960 --> 00:00:02,280
"في الحلقة السابقة من المسلسل"

2
00:00:02,400 --> 00:00:05,360
لن يحل السلام في (عبدين)
إذا بقي أخي في الحكم

3
00:00:05,480 --> 00:00:08,680
- يجب خلعه
- إذاً تريد انقلاباً ضد أخيك؟

4
00:00:08,800 --> 00:00:11,600
يجب خلع (طارق)
قبل خلع (جمال)

5
00:00:11,720 --> 00:00:14,480
أمامك 3 أيام لتقلب
(جمال) ضد (طارق)

6
00:00:14,840 --> 00:00:18,080
يجب أن تجد حجة معقولة لتعيد
(مولي) والولدين إلى الولايات

7
00:00:18,200 --> 00:00:21,360
قبل أن يحصل هذا وحتى ذلك الحين
من الأفضل ألا تعلمها بشيء

8
00:00:21,600 --> 00:00:24,760
لمَ ستبقى هنا إذا لم ينتخب (جمال)
رئيساً؟ لا شيء يمكنك فعله

9
00:00:24,880 --> 00:00:26,200
(مولي)، سآخذ مكانه

10
00:00:26,320 --> 00:00:29,240
يشنقون الناس في هذا المكان
من العالم لهذا السبب يا (باري)

11
00:00:29,360 --> 00:00:33,240
ستتولى منصب عمي كالقائد الحربي
في (عبدين)

12
00:00:34,480 --> 00:00:37,520
الجنرال (طارق)
أنت موقوف بتهمة الخيانة

13
00:00:40,080 --> 00:00:42,880
مهما سيحصل هنا
دعه يحصل من دونك

14
00:00:43,880 --> 00:00:46,200
أرجوك (باري) هيا

15
00:00:52,360 --> 00:00:54,080
لا تتوقع منا أن نعود

16
00:00:54,880 --> 00:00:57,720
أترى يا (بسام)؟
لا أقتل أفراد العائلة

17
00:00:58,080 --> 00:01:00,240
مهما كانوا خطيرين

18
00:01:00,400 --> 00:01:02,160
ومهما خانونا

19
00:01:02,440 --> 00:01:05,320
أنت قاتل منذ أن كنت بالتاسعة
من عمرك وما زلت كذلك

20
00:01:06,480 --> 00:01:09,400
أعرف روحك يا (بسام)
أنت قاتل

21
00:01:09,640 --> 00:01:11,000
أعرف من تكون

22
00:01:19,960 --> 00:01:21,560
(بسام)، أياهما تفضل؟

23
00:01:21,880 --> 00:01:22,960
كلاهما جيد

24
00:01:23,440 --> 00:01:24,720
كلا، عليك أن تختار

25
00:01:25,560 --> 00:01:26,560
وما الفرق؟

26
00:01:27,520 --> 00:01:29,520
إحداهما سوداء، والأخرى حمراء

27
00:01:32,600 --> 00:01:33,760
سآخذ السوداء

28
00:01:34,520 --> 00:01:36,240
أنا أفضل الحمراء، لا بأس

29
00:01:39,160 --> 00:01:41,720
الطعوم... اخترتها لكلينا

30
00:01:42,120 --> 00:01:43,240
آمل ألا تمانع

31
00:01:48,720 --> 00:01:51,720
كانت هذه
المفضلة لدى أبي

32
00:01:53,160 --> 00:01:54,640
خطاف (فاطمة)
أتذكره

33
00:01:55,480 --> 00:01:57,640
أمسكنا يوماً سمكة ذات ذيل
أصفر تزن 20 باونداً بها

34
00:01:58,480 --> 00:02:01,320
كان أنا من أمسك بذات الذيل الأصفر
على ما أتذكر

35
00:02:05,280 --> 00:02:06,480
أجل، إنك محق

36
00:02:10,520 --> 00:02:11,680
إذاً...

37
00:02:12,880 --> 00:02:15,800
ما زال (طارق) لا يريد
أن يسمي الأسماء، صحيح؟

38
00:02:18,680 --> 00:02:20,200
أو ربما لا يوجد هناك أسماء ليسميها

39
00:02:21,000 --> 00:02:22,520
لطالما كانت هناك أسماء

40
00:02:23,400 --> 00:02:25,600
وسيحضرها (زياد) لي

41
00:02:32,760 --> 00:02:33,840
إن الرئيس...

42
00:02:34,200 --> 00:02:36,400
مصر جداً على معرفة جميع الأسماء

43
00:02:36,520 --> 00:02:37,520
لا يوجد هناك أسماء

44
00:02:37,640 --> 00:02:38,680
ولا يوجد إنقلاب

45
00:02:39,280 --> 00:02:40,760
عدا ذلك الذي تخطط له

46
00:02:41,600 --> 00:02:42,800
سننظر بشأن ذلك

47
00:02:44,080 --> 00:02:45,160
أجل، أعلم ذلك

48
00:02:46,000 --> 00:02:48,040
بسالف الأيام
كنت أقف حيث تقف

49
00:02:48,200 --> 00:02:49,480
لذلك أعرف كيف سيمضي الأمر

50
00:02:50,960 --> 00:02:52,160
سأختلق أسماء، (زياد)

51
00:02:52,920 --> 00:02:54,480
إن أخبرتني لماذا خنتني

52
00:02:55,760 --> 00:02:58,680
هل بالغت بإيذائك؟
أو أذللتك؟

53
00:02:59,800 --> 00:03:01,080
لقد قمت بذلك بشكل ساذج

54
00:03:01,720 --> 00:03:03,600
ما زلت غير مدرك
كيف أمكنني تفويت ذلك؟

55
00:03:04,040 --> 00:03:05,200
كراهيتك

56
00:03:05,480 --> 00:03:06,680
طموحك

57
00:03:08,080 --> 00:03:09,440
هذه إهانة الآن

58
00:03:19,120 --> 00:03:21,400
لم لا تقتلني فحسب
وتنهي هذه المهزلة؟

59
00:03:21,600 --> 00:03:23,840
فكر بأن هذا أول عمل للتكفير عني

60
00:03:23,960 --> 00:03:26,840
لكل الأعمال الوحشية التي لا توصف
والتي ارتكبتها نيابة عنك

61
00:03:29,800 --> 00:03:31,400
بناء على أوامر الرئيس

62
00:03:32,040 --> 00:03:34,640
أحكم (زياد) السيطرة
على جميع القواعد العسكرية

63
00:03:34,760 --> 00:03:36,400
وأمن جميع الحدود المحيطة بالعاصمة

64
00:03:37,520 --> 00:03:39,760
لقد أحاط أخوك بالطوق حول عنقه

65
00:03:41,080 --> 00:03:42,360
شكراً، يا لواء (شديد)

66
00:03:44,000 --> 00:03:46,400
هذا (أيوب عزيز)
الرئيس الجديد لأمن القصر

67
00:03:46,520 --> 00:03:48,960
- إننا نعتمد عليك، سيد (عزيز)
- كل شيء بموضعه المناسب

68
00:03:49,600 --> 00:03:50,600
سيدي الرئيس

69
00:03:51,600 --> 00:03:52,840
نادني (بسام)، بالوقت الراهن

70
00:03:54,120 --> 00:03:55,120
إذاً...

71
00:03:55,560 --> 00:03:57,720
حالما تحلق (مولي)
وولديك بالسماء

72
00:03:57,840 --> 00:04:00,560
سيعفي سيد (عزيز)
حرس القصر من مهامهم

73
00:04:00,680 --> 00:04:04,160
ويضع (ليلى)، (أحمد)، و(نصرت)
وأمك تحت الإقامة الجبرية

74
00:04:04,280 --> 00:04:06,120
- كلا، ليس أمي
- لسلامتها الشخصية

75
00:04:06,560 --> 00:04:08,920
حتى يستقر الوضع فحسب

76
00:04:09,240 --> 00:04:10,800
وابنتي أيضاً، أرجوك

77
00:04:11,840 --> 00:04:13,160
أريد أن تتم حمايتها

78
00:04:15,840 --> 00:04:18,480
عندما نعود غداً
أنا و(جمال) من صيد السمك

79
00:04:18,600 --> 00:04:22,160
سيلقي (زياد) القبض عليه
ثم تقطع أنت البث عن التلفاز

80
00:04:23,240 --> 00:04:27,280
ماذا ستقول للشعب؟
ما ستنتقي قوله سيكون مصيرياً، (بسام)

81
00:04:28,280 --> 00:04:31,320
آمل بأن أقنع (جمال)
أن يقدم تنازله

82
00:04:31,440 --> 00:04:35,120
وأن يلقي خطاباً للشعب مبيناً أن محبته
لشعبه كانت الدافع وراء تنحية

83
00:04:35,240 --> 00:04:37,120
أتظن فعلاً أن غروره
سيطاوعه لفعل ذلك؟

84
00:04:37,320 --> 00:04:41,240
أظن أن غروره سيستدعي ذلك
عدا ذلك سيكون مطاحاً به بواسطة أخيه

85
00:04:41,920 --> 00:04:46,200
بكلا الحالتين، على شخص
أن يؤكد للعالم الانتقال السلس

86
00:04:46,480 --> 00:04:49,400
للانتخابات الديموقراطية الموعودة
إنني...

87
00:04:50,840 --> 00:04:52,520
لا أثق بأنه سيكون (جمال)

88
00:04:57,000 --> 00:04:58,600
من يقف أيضاً خلفك بشأن ذلك؟

89
00:04:59,440 --> 00:05:03,720
من الأفضل ألا تعرف، ليس بعد
لكنني أحتاج إليك أنت لإنجاح ذلك

90
00:05:04,560 --> 00:05:06,880
أنا؟ كيف؟

91
00:05:07,760 --> 00:05:10,600
(فوزي)، سوف ينعتونني بالغاصب
الأمريكي

92
00:05:10,840 --> 00:05:13,440
إنني... أريدك أن تساعدني
بتبرير نفسي للشعب

93
00:05:13,560 --> 00:05:15,720
أريدك أن تساعدني
بانتقاء الكلمات المناسبة

94
00:05:17,760 --> 00:05:19,800
تريدني أن أكون آلتك الإعلامية؟

95
00:05:21,240 --> 00:05:22,680
كلا، بل أطلب منك أن تكتب خطاباً

96
00:05:23,280 --> 00:05:26,320
(بسام)، لقد تم سجني
وتعذيبي من قبل (الفايد)

97
00:05:26,440 --> 00:05:27,920
والآن تطلب مني أن أعمل لأحدهم

98
00:05:28,040 --> 00:05:30,200
اللعنة، (فوزي)!
أنت من ألح علي

99
00:05:30,320 --> 00:05:32,680
أنه على عاتقي مسؤولية
إصلاح هذا المكان بسبب خلفيتي

100
00:05:33,840 --> 00:05:35,400
- (بسام)...
- ماذا عنك؟

101
00:05:36,280 --> 00:05:39,000
إنني أمنحك الفرصة للقيام بأمر ما
هنا وليس الكتابة عنه فحسب

102
00:05:44,280 --> 00:05:45,840
- نعم؟
- (باري)

103
00:05:47,760 --> 00:05:48,880
علينا أن نتحدث

104
00:05:49,560 --> 00:05:51,240
"تعال إلى هنا بأسرع وقت"

105
00:05:55,200 --> 00:05:56,320
هل أنت موافق أم لا؟

106
00:05:59,560 --> 00:06:01,240
أريد أن تصلني إجابتك بحلول الغد

107
00:06:05,040 --> 00:06:06,640
إنهم يريدون ذلك خارج
الشأن الديموقراطي

108
00:06:07,640 --> 00:06:09,560
- ومن هم؟
- وزارة الخارجية

109
00:06:10,160 --> 00:06:11,240
القيادات العليا

110
00:06:12,200 --> 00:06:14,520
ماذا تعني بـ"خارج الشأن الديموقراطي"؟

111
00:06:14,720 --> 00:06:15,800
ألقِ نظرة على (العراق)

112
00:06:16,840 --> 00:06:19,160
لن يحدث هنا ما حدث
بالـ(العراق)، فأنا سأكون الرئيس

113
00:06:20,480 --> 00:06:23,000
يُظهر تحليلنا...

114
00:06:23,120 --> 00:06:27,360
أنك ستخسر وسينتصر (إيهاب رشيد)
وسيفرض حزبه النظام

115
00:06:28,160 --> 00:06:30,160
وسيعم العنف الطائفي الأرجاء مجدداً

116
00:06:30,320 --> 00:06:32,560
إذاً كان ذلك صحيحاً قبل يومين
ما الذي تغير بحق الجحيم؟

117
00:06:32,840 --> 00:06:34,760
حسناً، مع تحطم الطائرة
والقبض على (طارق)

118
00:06:34,880 --> 00:06:37,280
أخرج أخوك القيادة العليا
بأكملها خارج الصورة

119
00:06:37,400 --> 00:06:38,720
ظننا أنا بحاجة لانقلاب للقيام بذلك

120
00:06:39,200 --> 00:06:42,480
ومع رحيلها، تعتقد الخارجية
أنه يمكنك التعامل مع أخيك

121
00:06:42,800 --> 00:06:44,560
لا حاجة بعد الآن للانقلاب

122
00:06:46,040 --> 00:06:48,360
ويفوز (جمال) بالانتخابات
التي سأخسرها؟

123
00:06:48,680 --> 00:06:52,120
كلا، نميل إلى الاعتقاد بأنه سيتلاعب
بالانتخابات لكننا مطمئنون بشأن ذلك

124
00:06:52,680 --> 00:06:55,200
يمكننا استغلال
قائد علماني جيد وقوي

125
00:06:55,320 --> 00:06:58,520
ويمكنه جذب كل الانتباه الملائم
عن الديموقراطية بلا إحداث الفوضى

126
00:06:58,640 --> 00:07:00,480
كلا، مستحيل، لقد زاد الأمر عن حده

127
00:07:00,640 --> 00:07:02,280
بل في الواقع، قد وصل لحد الكفاية

128
00:07:02,920 --> 00:07:04,000
إنه وضع مثالي

129
00:07:05,120 --> 00:07:06,160
حسناً...

130
00:07:06,560 --> 00:07:08,560
- هذا شأننا الآن، سنقوم به بدونكم
- حقاً؟

131
00:07:08,840 --> 00:07:10,440
بدون اتصالاتنا السرية؟

132
00:07:11,040 --> 00:07:14,320
بدون نقودنا التي دفعناها للجيش
بينما تسيطر أنت على الخزينة؟

133
00:07:14,440 --> 00:07:16,280
وبدون تأكيداتنا للحكومات الأجنبية

134
00:07:16,400 --> 00:07:19,000
أن (الولايات المتحدة) تقف
إلى جانبك وبجانب عملتك النقدية؟

135
00:07:20,080 --> 00:07:23,160
وبدون حمايتنا لعائلتك
حالما تدخل الأراضي الأمريكية؟

136
00:07:25,640 --> 00:07:27,360
يا لكم من متعجرفين
أليس كذلك؟

137
00:07:28,920 --> 00:07:30,560
لقد فقدتم ذلك بـ(الولايات المتحدة)...

138
00:07:31,160 --> 00:07:32,200
العجرفة

139
00:07:32,600 --> 00:07:34,760
حسناً، إننا بالواقع أقل عجرفة
مما اعتدنا عليه

140
00:07:35,560 --> 00:07:37,120
فقد تم طردنا مؤخراً

141
00:07:38,520 --> 00:07:39,520
كلا...

142
00:07:39,640 --> 00:07:40,720
بل العجرفة...

143
00:07:40,880 --> 00:07:44,600
هي أن تظن أنك ستنقل (عبدين)
إلى الديموقراطية بليلة وضحاها

144
00:07:46,560 --> 00:07:47,680
هاك الأمر:

145
00:07:47,840 --> 00:07:50,720
إما أنك راغب فعلاً
بالسلطة، أو أنك مثالي

146
00:07:50,840 --> 00:07:52,720
وبكلا الحالتين
تكمن المشكلة

147
00:08:00,040 --> 00:08:02,520
- لقد حاولت، صدقني
- ليس بجهد كاف

148
00:08:02,800 --> 00:08:04,560
- يداي مقيدتان
- هراء!

149
00:08:05,400 --> 00:08:07,400
دع الأمر يمضي، (باري)، فقد انتهى

150
00:08:08,440 --> 00:08:11,200
(توكر)، إنك تعرف (جمال)
وتعرف ما سيفعله

151
00:09:53,640 --> 00:09:54,640
اسمعي إذاً

152
00:09:54,920 --> 00:09:58,120
هناك مدينة على ضفاف
الساحل تبعد نصف ساعة من هنا

153
00:09:58,440 --> 00:10:01,640
(أصلان) يفترض أنها ستكون
ذات مناظر خلابة

154
00:10:01,760 --> 00:10:03,560
مع أروع جولة تسوق

155
00:10:03,880 --> 00:10:05,520
أرغب فعلاً بالذهاب
إلى هناك قبل أن أرحل

156
00:10:05,880 --> 00:10:07,040
أجل، يبدو ذلك رائعاً

157
00:10:07,200 --> 00:10:09,760
لكن لم لا ننتظر حتى نعود
فحسب ولا نستعجل؟

158
00:10:09,960 --> 00:10:11,520
لا أظن أنني سأعود

159
00:10:12,000 --> 00:10:13,280
ولم لا تعودين؟

160
00:10:13,440 --> 00:10:16,600
حقاً؟ من الواضح أن والدك انتهز
فرصته للتخلص مني

161
00:10:16,720 --> 00:10:18,640
لم عساه أن يدفع لي لأذهب معكِ؟

162
00:10:19,160 --> 00:10:20,720
لست بحاجة
لحتى جرعة من الوطن

163
00:10:21,000 --> 00:10:22,040
كنت للتو في الوطن

164
00:10:22,640 --> 00:10:23,960
وكنت أهرب منه

165
00:10:25,200 --> 00:10:26,320
أظن ذلك

166
00:10:26,440 --> 00:10:28,560
انظري
الأمر برمته غير منطقي

167
00:10:29,360 --> 00:10:33,280
فقد قررتم أن تعودوا بدونه في الوقت
واللحظة بعدما اقترح ذلك؟

168
00:10:33,480 --> 00:10:36,360
لكن كل يفعل ما يحلو له
ما أود قوله هو أنه لن يعيدني فحسب

169
00:10:37,040 --> 00:10:39,560
ولا يمكنني توفير ثمن رحلتي

170
00:10:41,120 --> 00:10:42,360
إذاً ما قولكِ؟

171
00:10:43,000 --> 00:10:44,640
(أصلان) غداً؟

172
00:10:53,440 --> 00:10:55,480
- (فوزي)
- "أيمكننا التحدث؟"

173
00:10:56,320 --> 00:10:57,320
اسمع...

174
00:10:58,200 --> 00:11:00,120
لقد طرأ أمر ما، إننا بحاجة لـ...

175
00:11:00,240 --> 00:11:02,280
قابلني خارج المسجد فحسب
أنا هنا

176
00:11:10,560 --> 00:11:13,320
هذا أفضل من الأكل
المغربي بـ(المغرب)

177
00:11:13,440 --> 00:11:14,440
ها قد أخبرتكم

178
00:11:14,800 --> 00:11:15,800
إنه لذيذ

179
00:11:17,560 --> 00:11:19,000
لا يوافقكِ زوجكِ الرأي

180
00:11:19,680 --> 00:11:22,040
كلا، أبداً
إنه لذيذ

181
00:11:22,280 --> 00:11:24,520
يمكننا أن نجعل المطبخ
يعدون ما يحلو لك

182
00:11:24,880 --> 00:11:26,480
لا تكن مجاملاً، فنحن عائلة

183
00:11:26,640 --> 00:11:28,960
إنني فعلاً مستمتع به

184
00:11:30,080 --> 00:11:33,400
بدا (حكيم) شارداً
لأن ابن عمه كان بالطائرة

185
00:11:34,800 --> 00:11:36,280
أجل، طبعاً...

186
00:11:36,480 --> 00:11:37,800
يؤسفني مصابك

187
00:11:37,920 --> 00:11:39,240
كان العقيد (حسن) ونعم الرجل

188
00:11:39,400 --> 00:11:40,880
أجل، لفقده أثر عظيم

189
00:11:41,080 --> 00:11:43,240
هل طرأت أي
مستجدات بالتحقيقات؟

190
00:11:43,840 --> 00:11:48,160
حريق ناتج
عن عطل إلكتروني مأساوي

191
00:11:48,280 --> 00:11:51,280
هذا هو الرأي
السائد إلى حد الآن

192
00:11:52,880 --> 00:11:57,080
لكن يكفينا أخباراً محزنة
ولنحتفل بالأخبار السعيدة

193
00:11:57,400 --> 00:11:58,760
بأن أولادنا

194
00:11:59,080 --> 00:12:01,480
- قد حلوا مشاكلهم
- أجل

195
00:12:03,720 --> 00:12:05,560
المفتاح للحياة الناجحة

196
00:12:06,720 --> 00:12:08,160
هو الزواج الناجح

197
00:12:11,800 --> 00:12:13,320
نبيذ إضافي لـ(حكيم)

198
00:12:13,880 --> 00:12:15,040
كلا، لقد اكتفيت، شكراً

199
00:12:15,160 --> 00:12:17,160
كلا، لم تكتف بعد
نبيذ إضافي

200
00:12:19,960 --> 00:12:20,960
شكراً لك

201
00:12:21,920 --> 00:12:24,640
- بصحة أولادنا
- بصحة أولادنا

202
00:12:26,360 --> 00:12:28,640
ستخبرنا بالحقيقة، أليس كذلك؟

203
00:12:31,280 --> 00:12:32,280
الحقيقة؟

204
00:12:33,720 --> 00:12:35,080
عندما تصبح (نصرت) حاملاً

205
00:12:35,760 --> 00:12:37,280
علينا أن نعلم حال معرفتك بذلك

206
00:12:38,600 --> 00:12:40,600
لا يوجد مكان للأسرار، فنحن عائلة

207
00:12:41,440 --> 00:12:42,440
بالتأكيد

208
00:12:42,560 --> 00:12:47,160
حينما ينتقل الحديث عن الأطفال
فهذه إشارة للرجال أن ينصرفوا

209
00:12:47,920 --> 00:12:51,240
(حكيم)، دعنا نشرب بعضاً
من الـ(براندي) بالغرفة الخاصة

210
00:12:52,280 --> 00:12:53,280
حسناً

211
00:12:58,360 --> 00:13:01,240
إذاً... كنت أفكر بما قلته

212
00:13:02,920 --> 00:13:05,040
في الحقيقة، كان ذلك
كل ما يشغل بالي

213
00:13:05,880 --> 00:13:08,240
لمَ لم أقل "نعم" على الفور...

214
00:13:09,320 --> 00:13:10,360
لا أدري

215
00:13:13,280 --> 00:13:16,520
لكنني قضيت الظهيرة أكتب
مسودة للخطاب

216
00:13:18,240 --> 00:13:19,640
آمل أن تنفع

217
00:13:27,200 --> 00:13:28,240
(فوزي)...

218
00:13:33,920 --> 00:13:34,960
لا يهم

219
00:13:36,720 --> 00:13:37,760
شكراً

220
00:13:39,240 --> 00:13:41,760
ربما أنا الشخص الذي يجدر به
أن يشكرك يا صديقي

221
00:13:44,200 --> 00:13:45,440
حظاً موفقاً

222
00:14:21,960 --> 00:14:23,520
- "هذا (توكر)"
- (توكر)

223
00:14:25,160 --> 00:14:26,840
أخبر أمين السر بأنني سأمضي قدماً

224
00:14:27,800 --> 00:14:29,120
"مع أو بدون دعمه"

225
00:14:29,240 --> 00:14:31,560
لا تكن غبياً، (باري)
لقد سمعت تحليلنا

226
00:14:31,680 --> 00:14:35,560
يمكنهم أن يذهبوا بتحليلهم
المريبة بشأن وطني إلى الجحيم

227
00:14:35,680 --> 00:14:37,080
سوف أنهي ما قد بدأه أبي

228
00:14:37,360 --> 00:14:39,880
حقاً؟ بدون دعم (الولايات المتحدة)؟
حسناً، حظاً موفقاً بذلك

229
00:14:40,320 --> 00:14:42,040
من الأفضل لك أن تأمل بنجاحي

230
00:14:42,160 --> 00:14:43,840
لأنني سأبعث بمقالة
لصحيفة (نيويورك تايمز)

231
00:14:43,960 --> 00:14:46,640
وهي جاهزة للإرسال بمجرد
القبض علي، القصة بحذافيرها

232
00:14:46,760 --> 00:14:48,960
"عربي يعيش بـ(الولايات المتحدة)
لـ20 عاماً"

233
00:14:49,080 --> 00:14:50,600
"نظَم إنقلاباً مدعوماً
من (الولايات المتحدة)"

234
00:14:50,720 --> 00:14:53,400
دعهم يضعون حسابات
مخاطرهم مع ذلك بالحسبان

235
00:14:53,520 --> 00:14:56,560
أخبرني أين يمكنني مقابلتك
من فضلك

236
00:14:56,680 --> 00:14:58,800
(جون)، (جون)
لقد اتخذت قراري

237
00:14:59,000 --> 00:15:01,160
حسناً؟
والآن حان دورك

238
00:15:01,400 --> 00:15:03,280
"مهلاً، لا تغلق الخط
لا تغلق..."

239
00:15:03,440 --> 00:15:04,480
(باري)! (باري)!

240
00:15:06,560 --> 00:15:07,800
أحضر لي (إيكسلي)!

241
00:15:16,640 --> 00:15:20,160
لا بد من أن تنطلق السيارة
للمطار بعد الظهيرة

242
00:15:20,280 --> 00:15:22,520
أعرف، (باري)، حسناً؟
أعرف أنا مدركة لذلك

243
00:15:22,640 --> 00:15:23,640
ومهتمة به

244
00:15:28,360 --> 00:15:29,400
ماذا؟

245
00:15:30,760 --> 00:15:32,120
انظر إلى نفسك

246
00:15:35,600 --> 00:15:37,080
ظللت أفكر...

247
00:15:38,400 --> 00:15:41,600
20 عاماً...
نمنا بنفس السرير

248
00:15:43,560 --> 00:15:45,040
هذه ليالي لا تحصى

249
00:15:49,400 --> 00:15:50,840
كلا، إياك

250
00:15:53,920 --> 00:15:56,320
إنني غاضبة جداً منك فحسب...

251
00:15:58,920 --> 00:16:01,960
لتوديعك لي، و...
لجعلي أودعك

252
00:16:02,440 --> 00:16:03,520
(مولي)

253
00:16:03,800 --> 00:16:08,000
أعرف وأنا خائف أيضاً، إنني...

254
00:16:08,480 --> 00:16:12,040
إنني خائف أن أفقدكِ
وأفقد الولدين

255
00:16:16,480 --> 00:16:17,960
إنني أحبكِ

256
00:16:29,440 --> 00:16:31,120
أرجوك، لا تتهربي مني

257
00:16:33,400 --> 00:16:35,280
أخبرني فقط أن كل شيء
سيكون على ما يرام

258
00:16:36,880 --> 00:16:38,240
سيكون كل شيء على ما يرام

259
00:16:40,400 --> 00:16:41,720
لقد قلت ذلك للتو...

260
00:16:42,200 --> 00:16:45,600
لأنه عليك أن تقول
أي شيء لأي شخص

261
00:16:54,720 --> 00:16:56,920
"(توكر): يمكنك المضي "

262
00:17:02,400 --> 00:17:03,480
(مولي)...

263
00:17:07,720 --> 00:17:09,320
أعدكِ...

264
00:17:10,280 --> 00:17:11,760
بأن كل شيء سيكون على ما يرام

265
00:17:53,880 --> 00:17:55,000
رحلة آمنة

266
00:17:56,920 --> 00:17:58,240
أراكِ بعد أسبوع

267
00:17:58,800 --> 00:17:59,920
حسناً

268
00:18:02,840 --> 00:18:04,000
أحبك

269
00:18:05,240 --> 00:18:06,480
وأنا أحبكِ

270
00:18:12,080 --> 00:18:13,120
إذاً...

271
00:18:13,840 --> 00:18:14,920
كن عند حسن الظن

272
00:18:16,000 --> 00:18:17,080
سأشتاق لكم يا رفاق

273
00:18:18,400 --> 00:18:20,680
وما الذي يسعك فعله؟
عليك أن تساعد (جمال) بشؤون البلد

274
00:18:21,720 --> 00:18:22,720
أجل

275
00:18:24,040 --> 00:18:25,040
إذاً، أين (إيما)؟

276
00:18:25,720 --> 00:18:27,760
أخبرتها بأن تلقي عليك الوداع
قبل أن ترحل

277
00:18:28,280 --> 00:18:29,280
مهلاً

278
00:18:33,280 --> 00:18:34,280
"ما الأمر؟"

279
00:18:34,400 --> 00:18:36,800
ماذا جرى لإلقاء الوداع على والدك؟
سيذهب بعد خمس دقائق

280
00:18:36,920 --> 00:18:39,240
يا إلهي، يا إلهي
لقد نسيت ذلك تماماً

281
00:18:39,360 --> 00:18:41,280
ضعيه على الهاتف
لقد أخفقنا

282
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
- (إيما)؟
- أبي؟

283
00:18:43,760 --> 00:18:46,320
أبي، أنا آسفة جداً، لقد
نسيت أمر رحلة صيدك تماماً

284
00:18:46,600 --> 00:18:47,600
لا بأس

285
00:18:47,720 --> 00:18:51,520
اسمعي... احرصي فقط على ألا
تتأخري بالعودة، حسناً؟ فعليكم أن...

286
00:18:51,640 --> 00:18:53,800
- عليكم أن ترحلوا عند الظهيرة
- "عند الظهيرة، أعرف"

287
00:18:56,880 --> 00:18:59,400
- أحبكِ
- وأنا أيضاً أحبك، أبي

288
00:18:59,640 --> 00:19:04,720
(مولي)، (سامي)، رحلة سعيدة
تعال، (بسام)، لن ينتظر السمك للأبد

289
00:19:11,800 --> 00:19:13,160
(سليم)، أتحتاج لأي مساعدة؟

290
00:19:13,400 --> 00:19:14,760
إنني مرتاح هنا، سيدي الرئيس

291
00:19:15,600 --> 00:19:17,880
كل ما علينا فعله
هو جلب عشاء للمنزل

292
00:19:18,480 --> 00:19:19,480
سأفعل

293
00:19:20,480 --> 00:19:21,560
اليوم...

294
00:19:22,160 --> 00:19:24,520
هو يوم اصطياد الأشياء

295
00:19:26,360 --> 00:19:27,360
أنا وأنت

296
00:19:29,520 --> 00:19:32,560
أول هدوء ينعم به
كل منا منذ أشهر

297
00:19:38,920 --> 00:19:40,160
سأفتقد لذلك هنا

298
00:19:40,640 --> 00:19:43,320
- أجل، بدأت اعتياد ذلك أيضاً
- بالطبع اعتدته

299
00:19:43,880 --> 00:19:46,000
من بين كل الأمور المجنونة
التي حصلت هنا...

300
00:19:46,360 --> 00:19:48,440
هناك أمر ساحر نوعاً ما
بشأن هذا المكان

301
00:19:51,080 --> 00:19:52,200
وقد غيركِ، (إيم)

302
00:19:52,600 --> 00:19:55,680
ربما لأن
الجميع مختلفون هنا...

303
00:19:56,160 --> 00:19:58,000
وهذا أجبرك على اكتشاف نفسكِ

304
00:19:58,920 --> 00:20:00,640
تبدين رائعة فعلاً

305
00:20:01,520 --> 00:20:02,800
كالأميرة

306
00:20:03,120 --> 00:20:04,560
حسناً، قبل كل شيء، لست كذلك

307
00:20:04,760 --> 00:20:06,800
- لكن شكراً على كلامك هذا
- على الرحب والسعة

308
00:20:07,800 --> 00:20:10,840
- واحد إضافي قبل أن نذهب؟
- أجل، طبعاً

309
00:20:12,520 --> 00:20:13,520
مرحباً أيتها الفتاتان!

310
00:20:15,160 --> 00:20:16,160
بربك...

311
00:20:16,440 --> 00:20:17,640
هل عمرك خمسة أعوام؟

312
00:20:22,160 --> 00:20:24,200
اثنان إضافيان من فضلك
وسوف ندفع الحساب

313
00:20:24,320 --> 00:20:25,320
لك ذلك

314
00:20:28,320 --> 00:20:30,080
أليس ذلك رائعاً؟

315
00:20:31,040 --> 00:20:34,080
الجو صافٍ
وجميل جداً

316
00:20:35,040 --> 00:20:38,520
تشعر بأنه عليك أن تكون قادراً
على رؤية أسفل القاع...

317
00:20:38,640 --> 00:20:43,440
بينما أنك بالواقع، لا تعلم حتى
بما يجري على السطح

318
00:20:50,080 --> 00:20:51,280
إذاً، سننتظر

319
00:20:52,880 --> 00:20:54,560
هذا ما يفعله صيادو السمك

320
00:20:56,560 --> 00:20:58,520
إنهم ينتظرون

321
00:21:03,080 --> 00:21:04,880
ربما أننا نقوم بذلك بشكل خاطئ

322
00:21:08,040 --> 00:21:09,120
أمسكت بشيء

323
00:21:09,760 --> 00:21:10,760
وأنا كذلك

324
00:21:11,280 --> 00:21:14,400
سمكتي ضخمة، استمر بالسحب

325
00:21:14,760 --> 00:21:17,880
- إنها تقاوم
- نحن أسياد البحر

326
00:21:18,240 --> 00:21:20,240
لا يمكن لمخلوق أن ينجو!

327
00:21:25,880 --> 00:21:27,080
- لقد اصطدتك!
- لقد اصطدتك!

328
00:21:32,160 --> 00:21:33,760
- أخذ أحدهم محافظنا
- وهاتفي أيضاً

329
00:21:33,880 --> 00:21:35,080
- ليس لديكما محافظ؟
- كلا

330
00:21:35,200 --> 00:21:36,760
- وليس لديكما نقود؟
- كلا، لقد أخبرتك...

331
00:21:36,880 --> 00:21:38,360
- هذا يحدث طوال الوقت
- النشالون؟

332
00:21:38,480 --> 00:21:39,480
الناس يسرقون مني

333
00:21:40,080 --> 00:21:43,640
إنهم يتناولون طعامي، ويشربون قهوتي
ويهربون بدون أن يدفعوا

334
00:21:43,760 --> 00:21:44,760
إننا لن نهرب

335
00:21:44,880 --> 00:21:46,520
- حقاً؟
- انظر، إننا الضحيتان هنا

336
00:21:46,680 --> 00:21:47,840
لا أظن أن هذه أفضل طريقة

337
00:21:48,240 --> 00:21:49,280
هل تأخذ مجوهراتي؟

338
00:21:51,840 --> 00:21:53,560
هذا الشيء تافه
إنه لا يساوي شيئاً

339
00:21:54,280 --> 00:21:55,280
حقاً؟

340
00:21:55,400 --> 00:21:57,320
امنحنا خمس دقائق
وسنذهب لسيارتنا

341
00:21:57,440 --> 00:21:58,600
- وسنعود إليك بنقودك...
- أتظنان أنني أحمق؟

342
00:21:58,720 --> 00:21:59,720
تعال للسيارة معنا

343
00:21:59,840 --> 00:22:00,840
لدينا سائق

344
00:22:01,040 --> 00:22:02,040
- وهو من سيعطيك نقودك
- مستحيل!

345
00:22:02,160 --> 00:22:04,160
إنها على بعد ثلاثة شوارع
وسيستغرق ذلك خمس دقائق

346
00:22:04,280 --> 00:22:05,280
وسنعطيك إكرامية سخية

347
00:22:07,360 --> 00:22:08,560
أرجوك، علينا العودة لمنزلنا

348
00:22:08,840 --> 00:22:10,640
وهذا اليوم لم يكن
فأل خير علينا أبداً

349
00:22:10,760 --> 00:22:11,760
لا بأس

350
00:22:13,920 --> 00:22:15,560
إنك لا تجاريني

351
00:22:15,680 --> 00:22:18,320
انظر، كيف يفترض بنا
أن نمسك بأي سمكة ونحن ثملان؟

352
00:22:20,200 --> 00:22:21,200
لا يهمني

353
00:22:22,000 --> 00:22:26,400
لقد انتظرت 20 عاماً ليوم كهذا
لشخص يلهو معي مجدداً

354
00:22:29,760 --> 00:22:32,600
ليس عليك أن تقول
أي شيء، إنه إطراء

355
00:22:33,360 --> 00:22:34,640
اشرب فحسب

356
00:22:39,800 --> 00:22:41,760
هيا... أقصد، اشرب

357
00:22:44,720 --> 00:22:46,360
عليك أن تبتهج

358
00:22:46,960 --> 00:22:48,200
لا يمكنني مجاراتك

359
00:22:48,320 --> 00:22:49,400
ولن يمكنك أبداً

360
00:22:49,520 --> 00:22:53,360
ليس على الأقل عندما
يتعلق الموضوع بأمور... لا تهم

361
00:22:54,480 --> 00:22:55,520
حسناً

362
00:23:01,040 --> 00:23:02,160
ها أنت، هل أنت سعيد الآن؟

363
00:23:16,840 --> 00:23:17,960
هل أنت على ما يرام؟

364
00:23:19,360 --> 00:23:20,640
20 عاماً

365
00:23:23,440 --> 00:23:27,920
علينا أن نثمل
ونخبر بعضنا كل شيء

366
00:23:28,800 --> 00:23:30,320
كل شيء، (بسام)

367
00:23:33,440 --> 00:23:35,200
لهذا تذهب لصيد السمك

368
00:23:40,480 --> 00:23:43,200
بيض وحليب؟ حسناً

369
00:23:43,800 --> 00:23:45,160
حبيبتي، لقد دونت ذلك

370
00:23:45,520 --> 00:23:46,880
إنني دائماً أدون ذلك

371
00:23:47,720 --> 00:23:50,000
اسمعي، خطي الثاني يرن
سأتصل بكِ لاحقاً

372
00:23:50,720 --> 00:23:52,760
- مرحباً؟
- "(رامي)، أنا (مولي الفايد)"

373
00:23:53,080 --> 00:23:54,600
هل أختي وابنتي معك؟

374
00:23:54,720 --> 00:23:56,560
"كلا، سيدتي، لم تعودا
من التسوق بعد"

375
00:23:56,680 --> 00:23:57,920
"ظننتهما ستكونان هنا الآن"

376
00:23:58,040 --> 00:24:00,280
اتصلت على كل من هاتفيهما
ولم تجب أي منهما

377
00:24:00,560 --> 00:24:02,200
ربما يكون السبب من ضعف الإرسال

378
00:24:02,320 --> 00:24:04,800
هذا ليس عذراً، عليهما
أن تتواجدا هنا خلال ساعة

379
00:24:05,560 --> 00:24:06,800
اسمع، أيمكنك أن تذهب
للعثور عليهما من فضلك؟

380
00:24:06,920 --> 00:24:08,040
إن أختي...

381
00:24:08,960 --> 00:24:10,320
لا يهم، أرجوك أعثر عليهما فحسب

382
00:24:10,440 --> 00:24:11,520
حسناً، سيدتي، على الفور

383
00:24:15,680 --> 00:24:17,320
- تباً
- ماذا؟

384
00:24:18,920 --> 00:24:20,360
هنا حيث ركنَا، صحيح؟

385
00:24:20,520 --> 00:24:22,760
- إنني... أظن ذلك
- ماذا؟

386
00:24:23,840 --> 00:24:26,880
انظر، أعلم أن الأمر من منظورك
ربما لا يبدو مبشراً

387
00:24:27,480 --> 00:24:29,240
لكن عليك أن تصدقني...

388
00:24:29,360 --> 00:24:31,080
أخبرنا سائقنا ألا يغادر
هذا المكان، حسناً؟

389
00:24:33,280 --> 00:24:34,280
ماذا تفعل؟

390
00:24:34,400 --> 00:24:35,480
قائد الشرطة، من فضلك؟

391
00:24:36,200 --> 00:24:37,280
خزَنته على الاتصال السريع

392
00:24:38,560 --> 00:24:40,240
- دعينا ننفد بجلدنا
- صدقاً؟

393
00:24:41,320 --> 00:24:43,560
أرجوك لا تقم بذلك
حسناً؟ سنقوم بتصحيح الأمر

394
00:24:43,680 --> 00:24:45,800
أنا (إيما الفايد)، من عائلة (الفايد)

395
00:24:46,240 --> 00:24:47,240
(الفايد)؟

396
00:24:47,360 --> 00:24:49,560
بلا سيارة وبلا نقود
تدفعيها للحاجيات؟

397
00:24:50,200 --> 00:24:52,400
أنتما سائحتان أميركيتان معتوهتان

398
00:24:53,640 --> 00:24:54,640
نعم، مرحباً؟

399
00:24:56,600 --> 00:24:58,080
لست فيلسوفاً، (بسام)

400
00:24:58,440 --> 00:24:59,480
لكنني سأخبرك...

401
00:25:00,000 --> 00:25:01,440
القدر هو كل شيء

402
00:25:02,320 --> 00:25:03,360
ليس كل شيء

403
00:25:04,040 --> 00:25:08,120
كلانا واقع في فخ
لكوننا ابني والدنا

404
00:25:08,680 --> 00:25:11,360
أبناء عمال مناجم الفحم...

405
00:25:12,000 --> 00:25:13,960
والبنائون
وصيادو السمك

406
00:25:14,320 --> 00:25:18,240
كلهم يحلمون
بأن يهربوا من الحياة التي ولدوا فيها

407
00:25:20,040 --> 00:25:22,080
والعالم يتوقع ذلك منهم

408
00:25:23,040 --> 00:25:24,360
أما كلانا...

409
00:25:25,080 --> 00:25:27,400
ما الذي كان متاحاً لنا أن نريده؟

410
00:25:29,680 --> 00:25:31,560
فقط ما كان لدينا

411
00:25:31,840 --> 00:25:33,440
هذه مأساتنا

412
00:25:35,240 --> 00:25:36,320
مأساتنا؟

413
00:25:36,640 --> 00:25:39,240
قدر محتوم، لا مفر منه

414
00:25:39,960 --> 00:25:42,520
لقد هربت لفترة ما
لكن ها أنت ذا

415
00:25:43,520 --> 00:25:45,920
لا يمكن لأحد منا أن يهرب

416
00:25:46,800 --> 00:25:50,160
لا شيء أسوأ
من أن تكون ابن الملك

417
00:25:51,240 --> 00:25:53,160
حسناً، ربما أن تكون ابن
عامل مناجم فحم

418
00:25:54,480 --> 00:25:55,480
ربما

419
00:25:58,240 --> 00:26:00,640
ماذا ستكون لو لم تكن...

420
00:26:01,080 --> 00:26:04,480
- سأكون طبيباً
- طبيب، حسناً

421
00:26:04,600 --> 00:26:05,720
نسيت ذلك

422
00:26:08,240 --> 00:26:09,480
إنني ثمل

423
00:26:10,720 --> 00:26:12,480
كنت سأعيش ببلدة صغيرة

424
00:26:14,240 --> 00:26:16,800
وربما... أعمل بالأثاث

425
00:26:17,400 --> 00:26:20,080
- كنت بارعاً بذلك
- وستعيش بنفس البلدة

426
00:26:21,520 --> 00:26:23,120
فستكون أنت الطبيب

427
00:26:23,720 --> 00:26:29,160
وسأصنع لك طاولات
ليتمدد عليها المرضى

428
00:26:30,560 --> 00:26:32,440
وزوجتانا ستكونان صديقتين

429
00:26:35,360 --> 00:26:36,800
ألا يعجبك ذلك؟

430
00:26:38,760 --> 00:26:39,880
بلى

431
00:26:40,000 --> 00:26:44,640
كنا سنكون أقرب شقيقين
لو كانت الأمور مختلفة

432
00:26:46,800 --> 00:26:47,840
أجل

433
00:26:49,160 --> 00:26:50,720
لو كانت

434
00:27:00,320 --> 00:27:01,320
معلومات مستجدة

435
00:27:01,600 --> 00:27:04,720
رجال (زياد) بمواقعهم لفرض
السيطرة على القواعد الثلاث المتبقية

436
00:27:05,400 --> 00:27:06,400
ها قد حدث

437
00:27:06,600 --> 00:27:08,600
لقد تلقيت توبيخاً
من أمين السر وجنبتك ذلك

438
00:27:08,720 --> 00:27:10,440
لم يقدِر أنه يتم ابتزازنا

439
00:27:10,560 --> 00:27:12,960
حسناً، لقد سحب البساط
من تحت (بسام)

440
00:27:13,080 --> 00:27:14,480
و(بسام) قلب الطاولة

441
00:27:14,600 --> 00:27:16,640
وسيشربان نخب بعضهما
عندما ينتهي الأمر

442
00:27:16,760 --> 00:27:17,960
أجل، ربما، سنرى

443
00:27:18,240 --> 00:27:21,880
أعلم أنه صديقك، لكن عادة ما يخلق
الأصدقاء هنا مشاكل أكثر من الأعداء

444
00:27:22,440 --> 00:27:25,960
(بسام) ليس مثل (حامد كرزاي)
وليس مثل (المالكي)

445
00:27:26,560 --> 00:27:27,720
حسناً؟ إنه الشخص المناسب

446
00:27:27,840 --> 00:27:30,160
أعلم أن الأمر صعب
على حسابات الجميع الناقدة

447
00:27:30,280 --> 00:27:31,640
استدراك قيمة رجل يؤمن...

448
00:27:31,760 --> 00:27:33,200
- فعلاً بشيء ما...
- أتعلم؟ جنبني ذلك، (توكر)...

449
00:27:33,320 --> 00:27:35,400
لقد صغت هذا الكلام
من بلد ما ينتهي اسمه بـ(ستان)

450
00:27:35,520 --> 00:27:39,080
أو من أي مكان سيرسلونك له تالياً
عندما تبدأ الحقيقة بالظهور بـ(عبدين)

451
00:27:42,440 --> 00:27:43,440
المعذرة

452
00:27:47,520 --> 00:27:48,520
هذا (توكر)

453
00:27:48,640 --> 00:27:49,640
لا يمكنني العثور على (إيما)

454
00:27:49,760 --> 00:27:51,120
لقد ذهبت إلى (أصلان)
مع أختي المجنونة

455
00:27:51,240 --> 00:27:52,520
والتي أعلم أنه لا يتوجب
علي أن أدعها...

456
00:27:52,640 --> 00:27:54,240
"(مولي)، رويدكِ
أخبريني بما حصل"

457
00:27:54,360 --> 00:27:55,560
لا أدري، لقد ذهبتا للتسوق

458
00:27:55,680 --> 00:27:57,040
وكنت أتصل بهما
لأرى إن كانتا ستصلان بالموعد

459
00:27:57,160 --> 00:27:58,360
ولم تجب أي منهما على هاتفيهما

460
00:27:58,480 --> 00:28:00,680
أرسلت السائق ليذهب ويبحث عنهما
وليس لديه أي فكرة أين يبحث

461
00:28:00,880 --> 00:28:02,120
حسناً، أنصتي إلي، (مولي)

462
00:28:02,240 --> 00:28:03,760
"علينا أن نغادر للمطار الآن"

463
00:28:03,880 --> 00:28:05,320
أعرف، أعرف، وسوف نجدها

464
00:28:05,960 --> 00:28:07,400
لكن عليكِ أنتِ و(سامي)
أن ترحلا

465
00:28:07,520 --> 00:28:08,560
لن أغادر بدون (إيما)

466
00:28:08,880 --> 00:28:10,960
"حسناً، سأذهب إلى هناك على الفور
وسوف أجدها"

467
00:28:11,840 --> 00:28:13,040
هذا لا يحدث فعلاً

468
00:28:13,160 --> 00:28:15,800
"خذي نفساً
واذهبي للمطار مع (سامي)"

469
00:28:17,040 --> 00:28:18,920
لأنه لا يمكنكم تفويت رحلتكم...
هل تفهمينني؟

470
00:28:20,680 --> 00:28:21,720
أجل

471
00:28:28,160 --> 00:28:30,240
ها نحن ذا
أكبر سمكة إلى حد الآن

472
00:28:30,760 --> 00:28:32,280
- صحيح؟
- أجل

473
00:28:33,120 --> 00:28:34,120
لقد فزت

474
00:28:35,280 --> 00:28:36,560
أحسنت صنعاً، سيدي الرئيس

475
00:28:37,760 --> 00:28:39,600
سنحظى بعشاء جيد هذه الليلة

476
00:28:39,920 --> 00:28:42,000
علينا أن نعود الآن، سيدي
لقد حان الوقت

477
00:28:45,120 --> 00:28:46,480
ما رأيك، (بسام)؟

478
00:28:48,440 --> 00:28:49,440
طبعاً

479
00:28:49,560 --> 00:28:53,760
إلا إن رغبت بالمواصلة
والتوجه للمياه المفتوحة

480
00:28:55,080 --> 00:28:57,080
يمكننا أن نرمي (سليم) من القارب

481
00:28:57,760 --> 00:28:58,920
لا أدري، إنه أصغر منا

482
00:28:59,120 --> 00:29:01,960
لكننا أذكى منه
يمكننا مفاجأته من الخلف

483
00:29:03,240 --> 00:29:05,200
ولن يعثر علينا أحد

484
00:29:06,480 --> 00:29:08,920
دعهم يظنون أننا غرقنا جميعاً

485
00:29:09,840 --> 00:29:15,360
يمكننا أن نعيش كصيادي سمك
لبقية حياتنا على جزيرة ما

486
00:29:16,120 --> 00:29:18,080
أظن أن علينا أن نجد حرفة أخرى

487
00:29:21,320 --> 00:29:23,880
وماذا لو قلت لك أنني جاد؟

488
00:29:27,880 --> 00:29:29,000
لن يجدي ذلك

489
00:29:30,200 --> 00:29:31,560
حاولت ذلك من قبل، أتتذكر؟

490
00:29:34,160 --> 00:29:36,120
إن كان هناك درس
قد تعلمته، فهو...

491
00:29:37,040 --> 00:29:38,960
أن علينا جميعاً
أن نؤدي دوراً بهذه الحياة

492
00:29:39,880 --> 00:29:41,440
وكل ما يمكنك فعله هو تأديته

493
00:29:54,880 --> 00:29:56,000
(سليم)؟

494
00:29:58,000 --> 00:29:59,640
عد بنا للمنزل

495
00:30:10,400 --> 00:30:11,960
يا إلهي، إنني بورطة كبرى

496
00:30:12,920 --> 00:30:14,040
متى حدث ذلك؟

497
00:30:14,400 --> 00:30:16,600
بالـ11:30، كلا، بل بالـ11:40

498
00:30:17,000 --> 00:30:18,360
- لا، لا، مهلاً، بل...
- بحق الرب!

499
00:30:18,480 --> 00:30:20,040
ها قد أخبرتك...
أنا (إيما الفايد)

500
00:30:20,240 --> 00:30:22,080
- حقاً؟ وأنا (يسوع المسيح)
- كلا، لست كذلك

501
00:30:22,200 --> 00:30:23,200
كان سيكون أكثر تسامحاً

502
00:30:23,320 --> 00:30:25,480
ادخل على الإنترنت
ابحث عن ذلك، حسناً؟ أعدك

503
00:30:25,600 --> 00:30:26,600
بأن الرئيس عمي

504
00:30:28,080 --> 00:30:29,680
لماذا على ابنة أخ الرئيس

505
00:30:30,040 --> 00:30:31,560
- أن تسرق من هذا الرجل؟
- إنني...

506
00:30:31,720 --> 00:30:32,720
لم...

507
00:30:33,200 --> 00:30:35,240
أيمكنك أن تلقي نظرة فحسب؟

508
00:30:35,360 --> 00:30:37,960
سيستغرق ذلك 30 ثانية
وحينها يمكنك أن تملأ نماذجك مجدداً

509
00:30:40,400 --> 00:30:41,520
أرجوك؟

510
00:30:45,080 --> 00:30:46,080
(إيما)

511
00:30:46,600 --> 00:30:47,720
(إ - ي - م - ا)

512
00:30:47,840 --> 00:30:50,240
(إ - ي - م - ا)

513
00:30:53,760 --> 00:30:55,280
هذه صور رائعة فعلاً

514
00:30:57,560 --> 00:30:58,760
سوف أعطيك إنذاراً

515
00:30:58,880 --> 00:31:00,840
- كنت تعلم ذلك، صحيح؟
- لم أعلم...

516
00:31:01,280 --> 00:31:03,120
- وكيف يمكنني أن أعرف؟
- أيمكنني فقط...

517
00:31:03,240 --> 00:31:04,320
أن أستعير هاتفاً، من فضلك؟

518
00:31:05,280 --> 00:31:06,280
أجل

519
00:31:07,600 --> 00:31:08,600
هاكِ

520
00:31:10,360 --> 00:31:12,240
لقد أعلنوا عن الرحلة للتو
والطائرة على وشك فتح بوابتها

521
00:31:12,400 --> 00:31:13,960
"حسناً، لقد وجدنا السائق"

522
00:31:14,080 --> 00:31:15,640
- "لا أدري أين ذهبتا بحق الجحيم"
- تباً، (إيما)

523
00:31:15,960 --> 00:31:17,600
ماذا لو أنه حدث لهما
أمر خطير؟

524
00:31:17,760 --> 00:31:19,680
لدي عشرات الأشخاص
يمشطون الشوارع

525
00:31:21,000 --> 00:31:23,560
سنجدهما وسنأخذهما إلى السفارة
عليكِ أن تصعدي على متن الطائرة

526
00:31:23,680 --> 00:31:25,680
هل أنت مجنون؟
لن أغادر من هنا بدون ابنتي

527
00:31:27,720 --> 00:31:30,280
حسناً، خذي (سامي)
واذهبي به للسفارة

528
00:31:30,440 --> 00:31:31,440
مهلاً، لقد وردني اتصال

529
00:31:32,120 --> 00:31:33,120
مرحباً؟

530
00:31:33,400 --> 00:31:34,480
- "أمي؟"
- (إيما)؟

531
00:31:35,160 --> 00:31:37,040
- شكراً للرب، هل أنتم بخير؟
- نعم، نحن بخير

532
00:31:37,160 --> 00:31:38,360
لقد تعرضنا نوعاً ما للسرقة

533
00:31:38,480 --> 00:31:42,520
لكننا بصحبة شرطي لطيف فعلاً
إنه أمر جنوني...

534
00:31:42,640 --> 00:31:45,160
حسناً، أخبريني لاحقاً
أريدك الآن أن تنصتي لي جيداً

535
00:31:45,280 --> 00:31:46,480
(إيما)، ابقي حيث أنتِ

536
00:31:46,600 --> 00:31:49,080
(جون توكر) بنفس المكان
سوف يأتي ويأخذكما

537
00:31:49,200 --> 00:31:50,200
حسناً؟ أحبكِ

538
00:31:52,400 --> 00:31:53,640
أنتما الاثنتان أخفقتما

539
00:31:53,880 --> 00:31:55,480
لم يكن الأمر
وكأننا طلبنا أن تتم سرقتنا

540
00:31:55,600 --> 00:31:58,520
لا أعلم ما المشكلة بذلك
يمكننا أخذ رحلة أخرى غداً

541
00:31:58,800 --> 00:32:00,600
أعني، ما المشكلة بذلك؟

542
00:32:01,000 --> 00:32:02,520
سأدع أختكِ تفسر لكِ الأمر

543
00:32:27,240 --> 00:32:28,280
أنا آسف، (جمال)

544
00:32:30,120 --> 00:32:31,560
لم أكن أرغب بأن يكون الأمر هكذا

545
00:32:32,880 --> 00:32:34,640
إنني أقوم بذلك لحمايتك من نفسك

546
00:32:46,640 --> 00:32:49,720
على كلينا أن يختار أصدقاءه بعناية

547
00:32:52,160 --> 00:32:55,080
منذ متى وأنت تعرف (حكيم)؟
منذ شهرين؟

548
00:32:56,560 --> 00:32:59,320
أنا أعرفه منذ... 15 عاماً

549
00:33:00,880 --> 00:33:03,520
كأسان، وسوف يعترف بكل شيء

550
00:33:05,280 --> 00:33:09,880
أيها اللواء، يمكنك القبض
على السجين

551
00:33:10,120 --> 00:33:11,760
بكل سرور، سيدي الرئيس

552
00:33:13,920 --> 00:33:14,920
نعم سيدي

553
00:33:18,080 --> 00:33:22,560
طوال الظهيرة على القارب
كنت أدعو

554
00:33:23,800 --> 00:33:27,840
أدعو بأن تعدل رأيك

555
00:33:30,320 --> 00:33:32,560
منحتك فرصة ثانية لتحبني

556
00:33:35,280 --> 00:33:36,560
إنني أحبك فعلاً

557
00:33:38,960 --> 00:33:42,440
إياك أن تعتاد
استخدام تلك الكلمة

558
00:33:44,560 --> 00:33:46,240
الأمر الظريف هو...

559
00:33:47,360 --> 00:33:50,880
أنك لو قلت إنك ترغب بذلك...

560
00:33:52,560 --> 00:33:54,280
رئاستي...

561
00:33:55,760 --> 00:33:58,240
لكنت قد منحتها لك

562
00:34:00,240 --> 00:34:03,320
كنت سأعطيك أي شيء

563
00:34:09,080 --> 00:34:12,320
تظن أنه يمكنك أن تأتي
بعد كل تلك الأعوام و...

564
00:34:14,880 --> 00:34:16,640
خذوه بعيداً

565
00:35:05,160 --> 00:35:06,160
حسناً؟

566
00:35:07,720 --> 00:35:08,720
لا أعرف أي شيء

567
00:35:08,920 --> 00:35:10,800
كيف يمكن ذلك؟
لديكم أعين وآذان بكل مكان

568
00:35:10,920 --> 00:35:13,400
ظننت أنه... قد يصلنا إشارة ما

569
00:35:13,520 --> 00:35:14,920
من داخل القصر الآن
لكن...

570
00:35:16,440 --> 00:35:17,440
لم يصلنا أي نبأ سيئ أو جيد

571
00:35:17,560 --> 00:35:20,520
ثم مجدداً، إنها الساعات
الأولى للانقلاب، إنها...

572
00:35:21,200 --> 00:35:23,640
إنها محيرة تماماً
هكذا يمضي الأمر تماماً

573
00:35:23,760 --> 00:35:24,760
لا أصدقك

574
00:35:25,640 --> 00:35:26,640
(توكر)؟

575
00:35:34,000 --> 00:35:35,040
ماذا؟

576
00:35:36,640 --> 00:35:38,960
يفترض أن ينقطع البث
عن هذه المحطات الآن

577
00:35:39,080 --> 00:35:41,320
لا أعلم ما يعنيه ذلك، لكن...

578
00:35:42,960 --> 00:35:45,080
هناك أمر لم يسر كالمخطط

579
00:35:55,200 --> 00:35:56,880
كان على (بسام)
ألا يأتي هنا أبداً

580
00:35:58,240 --> 00:36:01,280
كلانا كان يعرف ذلك منذ البداية
أليس كذلك؟

581
00:36:04,040 --> 00:36:05,560
(جمال)...

582
00:36:07,320 --> 00:36:08,840
كلاكما ابناي

583
00:36:10,000 --> 00:36:11,880
وإن لم تشأ أن تظهر رحمتك له

584
00:36:14,000 --> 00:36:15,160
فأظهر رحمتك لي

585
00:36:15,560 --> 00:36:16,960
لا يمكنكِ أن تطلبي مني ذلك

586
00:36:17,640 --> 00:36:19,080
إنني أطلب منك ذلك

587
00:36:25,120 --> 00:36:26,640
وأتوسل إليك

588
00:36:29,560 --> 00:36:31,000
أرسله إلى بلده

589
00:36:31,400 --> 00:36:32,880
انفهم جميعاً

590
00:36:33,520 --> 00:36:36,120
هل هذا ما كان سيفعله بي؟

591
00:36:36,840 --> 00:36:39,520
أو أنه كان سيقتلني؟

592
00:36:41,200 --> 00:36:44,720
كان يخطط للقبض عليكِ أيضاً
ألم تعلمي ذلك؟

593
00:36:45,120 --> 00:36:46,280
و(ليلى)

594
00:36:47,360 --> 00:36:49,760
و(أحمد) حفيدكِ

595
00:36:50,520 --> 00:36:53,560
من كان سيتوسل لأجل حياتنا؟

596
00:36:54,280 --> 00:36:55,760
لا أدري

597
00:36:57,960 --> 00:36:59,960
لكن هذا ليس ما جرى

598
00:37:02,920 --> 00:37:05,000
فها أنت هنا

599
00:37:05,560 --> 00:37:07,200
إنك الرئيس

600
00:37:09,560 --> 00:37:11,760
أنت من يمكنه أن يكون رحيماً

601
00:37:16,840 --> 00:37:18,760
ابني اللطيف

602
00:37:24,040 --> 00:37:26,240
لست ابنكِ اللطيف

603
00:37:27,680 --> 00:37:29,400
بل كان هو

604
00:37:29,520 --> 00:37:32,840
أرجوك، (جمال)

605
00:37:33,600 --> 00:37:35,360
أنهي الأمر هنا...

606
00:37:36,320 --> 00:37:38,760
قبل أن يقتل بعضنا بعضاً

607
00:37:51,240 --> 00:37:52,400
(جمال)...

608
00:37:56,920 --> 00:37:58,480
لا يزال شقيقك

609
00:38:07,720 --> 00:38:10,400
لقد اعترف أبوكِ
بالتخطيط للإطاحة بالرئيس

610
00:38:10,760 --> 00:38:12,000
ماذا؟ كلا

611
00:38:12,480 --> 00:38:14,160
- لا أصدقك
- هذا غير ممكن

612
00:38:14,360 --> 00:38:16,000
نريد أن نتحدث معكِ ومع أمكِ

613
00:38:16,120 --> 00:38:18,600
- أنا؟ لماذا؟ إنني لا أعرف شيئاً
- أفضِل...

614
00:38:18,720 --> 00:38:19,720
- أن تأتي معنا طواعيةً
- (أحمد)...

615
00:38:20,800 --> 00:38:22,760
- هل كنتِ تعرفين أي شيء بشأن ذلك؟
- كلا

616
00:38:22,880 --> 00:38:23,880
تعالي معي

617
00:38:24,080 --> 00:38:25,080
- هذا غير منطقي
- أرجوك!

618
00:38:25,440 --> 00:38:26,680
- (أحمد)، لا تدعهم يأخذوني
- لم يقوم والدها بذلك؟

619
00:38:26,800 --> 00:38:28,120
أقسم أنني لم أفعل أي شيء

620
00:38:50,560 --> 00:38:51,640
افتح

621
00:39:07,200 --> 00:39:08,720
أردت أن أقضي وقتاً معك...

622
00:39:09,560 --> 00:39:10,560
بنفسي

623
00:39:10,960 --> 00:39:13,120
قبل أن يُقدم زوجي
على ما هو مقدم بفعله بك

624
00:39:19,080 --> 00:39:20,640
كان علي إيقافه، (ليلى)...

625
00:39:21,680 --> 00:39:23,680
قبل أن يقوم بأمر لا يمكنني
أنا وأنتِ إصلاحه

626
00:39:27,520 --> 00:39:30,320
بينكما أنتما الاثنان، أنت الوحش

627
00:39:32,440 --> 00:39:35,080
هذه هي ديموقراطيتك؟
خلع الرئيس؟

628
00:39:35,920 --> 00:39:38,920
يمكنك أن تنسى
أمر الديموقراطية، (بسام)

629
00:39:40,720 --> 00:39:42,680
سنقدم لهم عرضاً
إن كان هذا ما يبتغونه

630
00:39:43,160 --> 00:39:44,320
انتخابات

631
00:39:45,160 --> 00:39:49,560
لكن حينها سيحكم (جمال)
هذه البلد لبقية حياته

632
00:39:50,720 --> 00:39:52,080
كما فعل أبوه

633
00:39:54,280 --> 00:39:57,880
- إنكِ تخادعين نفسكِ
- بل أنت من يخادع نفسه

634
00:39:59,080 --> 00:40:01,600
أخبرتك أنني سأحمي زوجي

635
00:40:06,320 --> 00:40:07,440
افتح

636
00:40:15,520 --> 00:40:17,600
قبل 20 عاماً، تركتني

637
00:40:17,960 --> 00:40:21,880
كنا في يونيو
وبكيت طوال الوقت حتى سبتمبر

638
00:40:24,200 --> 00:40:26,240
وبعدها قضيت كل يوم بحياتي

639
00:40:26,840 --> 00:40:30,080
حتى مع أنني كنت أكرهك
أتأمل بأنك قد تعود

640
00:40:36,400 --> 00:40:38,040
إنني أتصور...

641
00:40:38,160 --> 00:40:41,440
أنك ستقضي ما تبقى
من حياتك متمنياً أنك لم تعد

642
00:40:48,480 --> 00:40:50,160
أخبري عائلتي أنني أحبهم

643
00:40:51,560 --> 00:40:53,200
(ليلى)، أرجوكِ!

644
00:41:03,560 --> 00:41:04,560
شكراً

645
00:41:07,400 --> 00:41:09,840
ستكون هذه كارثة كبرى
وستحط رحالها علينا جميعاً

646
00:41:38,480 --> 00:41:40,320
ماذا تقول الرسالة؟
أخبرني

647
00:41:46,760 --> 00:41:48,520
لقد تم اكتشافهم
لا أعرف كيف

648
00:41:51,040 --> 00:41:52,480
لم ينجح الأمر

649
00:41:57,640 --> 00:41:58,800
هل هو ميت؟

650
00:42:02,120 --> 00:42:04,000
لا أعلم، لا أعرف أي شيء آخر

651
00:42:17,720 --> 00:42:19,280
إذاً، ما الذي سنفعله الآن؟

652
00:42:20,520 --> 00:42:21,880
أين سنذهب؟

653
00:42:24,280 --> 00:42:25,520
ستبقون هنا

654
00:42:25,640 --> 00:42:27,080
هذا هو المكان الوحيد
الذي يعتبر آمناً

655
00:42:29,840 --> 00:42:31,320
لا يمكنهم أن يلحقوا بكِ هنا

656
00:42:33,560 --> 00:42:34,960
إلى متى، (توكر)؟

657
00:42:50,000 --> 00:42:54,760
يا إلهي، يا إلهي
كلا، أخبرتك، كنت أعرف

658
00:42:55,240 --> 00:42:56,600
كنت أعرف أن هذا سيحدث

659
00:42:56,920 --> 00:42:58,400
كلا، لا أريد أن...

660
00:42:59,880 --> 00:43:02,640
أنا آسف، أنا آسف

661
00:43:07,960 --> 00:43:09,160
أنا آسف

662
00:43:34,160 --> 00:43:36,640
أرجوك، وعدتني أنك ستدعني أعيش

663
00:43:37,400 --> 00:43:39,160
أخبرتك بما أعرف
أخبرتك بكل شيء

664
00:43:39,920 --> 00:43:41,120
سيدي الرئيس

665
00:43:41,560 --> 00:43:42,560
(جمال)

666
00:43:43,600 --> 00:43:45,960
أرجوك
إننا عائلة

667
00:43:46,840 --> 00:43:48,920
لا، لا، لا، مهلاً، مهلاً، مهلاً

668
00:43:49,080 --> 00:43:51,000
- جاهزون؟
- أرجوك، مهلاً، مهلاً!

669
00:43:51,560 --> 00:43:52,560
سيدي الرئيس

670
00:43:55,440 --> 00:43:56,440
مهلاً، مهلاً، مهلاً!
سيدي الرئيس، مهلاً، مهلاً!

671
00:43:56,560 --> 00:43:57,720
إننا عائلة!

672
00:44:31,400 --> 00:44:33,320
بصحة ولديك، يا أبي

673
00:44:34,240 --> 00:44:35,680
تم بشكل جيد

674
00:44:39,560 --> 00:44:42,320
هل هناك من نصيحة أخيرة؟

675
00:44:42,640 --> 00:44:44,840
أم أنك ستثق بي بذلك؟

676
00:45:07,160 --> 00:45:09,080
علينا مناقشة أمر أخوك

677
00:45:12,640 --> 00:45:14,800
هناك عقوبة واحدة فقط للخيانة

678
00:45:16,840 --> 00:45:18,160
سيدي الرئيس

679
00:45:18,640 --> 00:45:20,800
أعلم كم هو صعب
عليك هذا الأمر

680
00:45:21,640 --> 00:45:23,920
لقد أنقذت حياتك يا عمي

681
00:45:24,600 --> 00:45:27,960
بالرغم أنني كنت موقناً
أنك أنت من خانني

682
00:45:28,880 --> 00:45:30,920
كنت سأنصحك بشكل مختلف

683
00:45:32,840 --> 00:45:34,480
إنه لا يزال أخي

684
00:45:34,760 --> 00:45:36,560
ولهذا السبب
بالضبط علينا إتمام الأمر

685
00:45:37,400 --> 00:45:38,800
لنبين للناس أنه لا يوجد أحد

686
00:45:39,520 --> 00:45:42,320
حتى لو كان من عائلتك
هو فوق القانون

687
00:45:42,920 --> 00:45:44,160
القانون؟

688
00:45:48,760 --> 00:45:51,120
فجأةً صرت مهتماً بالقانون؟

689
00:45:53,800 --> 00:45:57,480
أي رسالة ستبعث بها لأي
شخص يحاول القيام بما حاوله؟

690
00:45:58,600 --> 00:46:00,280
الأشخاص الذين بالسجن خرجوا منه

691
00:46:00,720 --> 00:46:01,720
مثل (طارق)

692
00:46:02,880 --> 00:46:04,840
والذين نفيوا وقد عادوا

693
00:46:06,000 --> 00:46:07,200
مثل أخيك

694
00:46:09,760 --> 00:46:12,440
طالما أنه على قيد الحياة
لن تكون بمأمن

695
00:46:13,760 --> 00:46:16,880
ولن أكون أنا
ولا ابنك

696
00:46:20,280 --> 00:46:21,720
(جمال)

697
00:46:34,720 --> 00:46:36,960
سأخبر أمي أولاً

698
00:46:38,080 --> 00:46:41,360
ثم سأحكم على أخي بالموت

