[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: hxh Audio File: ?video Video File: HxH33 [Workraw].mkv Scroll Position: 390 Active Line: 401 Video Position: 31402 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F241714,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.3,2,10,10,20,0 Style: Default2,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00442500,&HC8000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1.5,2,20,20,27,0 Style: Background,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00001703,&HC8000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1.5,8,20,20,27,0 Style: Opening - Romaji,Maiandra GD,28,&H03CDEBBF,&H005ABD2A,&H000A7100,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,10,27,0 Style: Opening - Translation,Adobe Arabic,28,&H03CDEBBF,&H005ABD2A,&H000A7100,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,10,27,0 Style: Romaji - 1,Adobe Arabic,33,&H1EFFD9BA,&H00CB7538,&H00482812,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,10,27,0 Style: Romaji - 2,Corbel,33,&H1EA3E4FF,&H001164AA,&H00002652,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.2,0,1,2.3,0,8,10,10,25,1 Style: Romaji - 3,Adobe Arabic,33,&H6EFFD9BA,&H46CB7538,&H46482812,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,10,27,0 Style: Translation - 1,Adobe Arabic,33,&H1EFFD9BA,&H00CB7538,&H00482812,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,10,27,0 Style: Translation - 2,Adobe Arabic,33,&H1EA3E4FF,&H001164AA,&H00002652,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,10,27,0 Style: Credits,Calibri,23,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HC8000000,&H50272727,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,1,20,20,20,0 Style: Credits,Calibri,22,&H00000000,&H00000000,&HC8000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,1,0,0,0,0 Style: Title 1,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Title 2,Arial,70,&H001515AE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:22:26.19,0:22:28.61,Romaji - 1,,0,0,0,,ECHO ^ NORMAL V Comment: 0,0:23:09.24,0:23:10.46,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:23:09.24,0:23:10.46,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:19.62,Credits,,0,0,0,,{\p1\b0}m 0 0 l 800 0 800 800 0 800{\p0} Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:19.62,Title 1,,0,0,0,,{\pos(310.4,108)\fad(800,250)}تدريب Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:19.62,Title 2,,0,0,0,,{\pos(310.4,182)\fad(800,250)}x Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:19.62,Title 1,,0,0,0,,{\pos(310.4,270)\fad(800,250)} كلب الصيد Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:19.62,Title 2,,0,0,0,,{\pos(315.2,345.2)\fad(800,250)}x Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:19.62,Title 1,,0,0,0,,{\pos(308.8,434.8)\fad(800,250)}منهك Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:19.64,Default,,0,0,0,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:01:19.64,0:01:22.05,Default,,0,0,0,,مرحباً... هذا أنا زيبرو Dialogue: 0,0:01:22.05,0:01:24.80,Default,,0,0,0,,حاضر ، آسف لإزعاجك Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:28.72,Default,,0,0,0,,لكن لدي ثلاثة أشخاص هنا يقولون أنهم أصدقاء السيد الصغير ، كيلوا Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.06,Default,,0,0,0,,حاضر ، أنا آسف Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:33.60,Default,,0,0,0,,بالطبع ، فهمت...حاضر ، وداعاً Dialogue: 0,0:01:36.11,0:01:38.54,Default,,0,0,0,,كنت أعرف أنه سيغضب Dialogue: 0,0:01:39.06,0:01:41.33,Default,,0,0,0,,هل اتصلت بمنزله للتو ؟ Dialogue: 0,0:01:41.33,0:01:44.54,Default,,0,0,0,,لا ، اتصلت بكبير خدم عائلة زولديك Dialogue: 0,0:01:44.54,0:01:48.75,Default,,0,0,0,,لا يمكنك التحدث مع أي شخص في الأسرة دون المرور عليه أولاً Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:52.71,Default,,0,0,0,,هم تقريباً لا يردون على الهاتف أبداً Dialogue: 0,0:01:54.90,0:01:56.47,Default,,0,0,0,,سيد زيبرو ؟ Dialogue: 0,0:01:56.47,0:01:57.51,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:57.51,0:01:59.37,Default,,0,0,0,,هلا اتصلت به مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:01:59.37,0:02:00.93,Default,,0,0,0,,دعني أتحدث معه هذه المرة Dialogue: 0,0:02:00.93,0:02:05.02,Default,,0,0,0,,حسناً ، لكن لن تكون تجربة ممتعة Dialogue: 0,0:02:08.44,0:02:09.65,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:02:11.53,0:02:14.18,Default,,0,0,0,,مرحباً ، هنا مكتب كبير خدم عائلة الزولديك Dialogue: 0,0:02:14.18,0:02:18.48,Default,,0,0,0,,مرحباً ؟ اسمي غون و أنا صديق كيلوا Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:19.96,Default,,0,0,0,,هل يمكنني التحدث إليه رجاءً ؟ Dialogue: 0,0:02:20.39,0:02:22.91,Default,,0,0,0,,السيد كيلوا ليس لديه أي أصدقاء Dialogue: 0,0:02:29.73,0:02:32.40,Default,,0,0,0,,مرحباً ، هنا مكتب كبير خدم عائلة الزولديك Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:34.83,Default,,0,0,0,,ماذا يفترض أن يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:34.83,0:02:35.66,Default,,0,0,0,,لماذا لا أستطيع التحدث إليه Dialogue: 0,0:02:35.66,0:02:37.97,Default,,0,0,0,,السيد كيلوا ليس لديه أي أصدقاء Dialogue: 0,0:02:43.38,0:02:44.56,Default,,0,0,0,,...مرحباً ، هنا مكتب Dialogue: 0,0:02:44.56,0:02:46.85,Default,,0,0,0,,كيف لك أن تعرف أنه ليس لديه أي أصدقاء ؟ Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:48.81,Default,,0,0,0,,دعني أتحدث إلى كيلوا الآن Dialogue: 0,0:02:49.77,0:02:52.12,Default,,0,0,0,,هل قلت أن اسمك غون ؟ Dialogue: 0,0:02:52.12,0:02:53.23,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:02:53.23,0:02:54.71,Default,,0,0,0,,...لنفترض لوهلة أن Dialogue: 0,0:02:54.71,0:02:58.05,Default,,0,0,0,,السيد كيلوا لديه في الحقيقة صديق اسمه غون Dialogue: 0,0:02:58.05,0:03:01.52,Default,,0,0,0,,لكن من المستحيل بالنسبة لي أن أتيقن أنك هو حقاً Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:03.49,Default,,0,0,0,,فلتدع كيلوا يحدثني على الهاتف ، يمكنه معرفة ذلك Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:05.69,Default,,0,0,0,,أتعني نبرة صوتك ؟ Dialogue: 0,0:03:06.23,0:03:07.31,Default,,0,0,0,,أخشى أن هذا ليس كافياً Dialogue: 0,0:03:07.31,0:03:08.16,Default,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:08.16,0:03:10.42,Default,,0,0,0,,فلتدع كيلوا يحدثني على الهاتف ، يمكنه معرفة ذلك Dialogue: 0,0:03:10.77,0:03:12.90,Default,,0,0,0,,هذا مجرد تسجيل Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:16.18,Default,,0,0,0,,لكن هناك العديد من الطرق الأخرى لتقليد صوت شخص ما Dialogue: 0,0:03:16.18,0:03:16.87,Default,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:03:16.87,0:03:19.64,Default,,0,0,0,,الآن ستخبرني أنه سيتعرف عليك إن قابلك شخصياً ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:19.64,0:03:21.87,Default,,0,0,0,,مجدداً ، و بالرغم من أن هذا أكثر صعوبة Dialogue: 0,0:03:21.87,0:03:24.48,Default,,0,0,0,,إلا أنه يوجد العديد من الطرق لتجعل نفسك شبيه بشخص آخر Dialogue: 0,0:03:24.48,0:03:32.85,Default,,0,0,0,,من يعلم ، قد تكون شخصاً يسعى خلف السيد كيلوا منتحلاً شخصية غون للوصول إليه Dialogue: 0,0:03:32.85,0:03:36.06,Default,,0,0,0,,الاغتيال هو عمل عائلة الزولديك Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:37.90,Default,,0,0,0,,و بالطبع هذا يخلق العديد من الأعداء Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:39.69,Default,,0,0,0,,لكن عملي أن أتأكد Dialogue: 0,0:03:39.69,0:03:41.82,Default,,0,0,0,,أن هؤلاء الأعداء لن يتمكنوا من الاقتراب منهم Dialogue: 0,0:03:41.82,0:03:45.88,Default,,0,0,0,,و بالتالي طالما أنك قد تشكل و لو حتى تهديداً ضئيلاً للسيد كيلوا Dialogue: 0,0:03:45.88,0:03:49.04,Default,,0,0,0,,فلا يمكنني على الإطلاق أن أسمح لك برؤية السيد كيلوا Dialogue: 0,0:03:49.04,0:03:51.58,Default,,0,0,0,,أنا آسف ، لكن عليك أن تغادر Dialogue: 0,0:03:58.92,0:04:00.14,Default,,0,0,0,,غون Dialogue: 0,0:04:04.05,0:04:05.98,Default,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:04:05.98,0:04:07.64,Default,,0,0,0,,ماذا قال لك ؟ Dialogue: 0,0:04:08.16,0:04:10.60,Default,,0,0,0,,قال أن كيلوا ليس لديه أي أصدقاء Dialogue: 0,0:04:11.30,0:04:15.73,Default,,0,0,0,,و قال أيضاً أنه ربما أني أسعى خلفه لذا لا يمكنه السماح لي برؤيته Dialogue: 0,0:04:15.73,0:04:17.86,Default,,0,0,0,,لكن إن لم يكن سيسمح لي بذلك Dialogue: 0,0:04:17.86,0:04:19.40,Default,,0,0,0,,فسأجده بطريقتي Dialogue: 0,0:04:19.40,0:04:20.76,Default,,0,0,0,,هذا خطير جداً Dialogue: 0,0:04:20.76,0:04:21.70,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:21.70,0:04:24.67,Default,,0,0,0,,إذا قفزت من فوق الجدار ، فسيلتهمك بوتش Dialogue: 0,0:04:24.67,0:04:25.28,Default,,0,0,0,,ميكي Dialogue: 0,0:04:25.28,0:04:26.61,Default,,0,0,0,,أعرف هذا Dialogue: 0,0:04:26.61,0:04:27.87,Default,,0,0,0,,لكن لا أستطيع تقبل هذا Dialogue: 0,0:04:27.87,0:04:31.58,Default,,0,0,0,,ليس من الصواب أن يتم اختبارك لترى صديقك Dialogue: 0,0:04:31.58,0:04:33.66,Default,,0,0,0,,أنتما انتظراني هنا Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:35.37,Default,,0,0,0,,سأذهب لوحدي Dialogue: 0,0:04:35.37,0:04:36.82,Default,,0,0,0,,هل تمزح ؟ Dialogue: 0,0:04:36.82,0:04:40.28,Default,,0,0,0,,ليس لديك أي فرصة أمام هذا الوحش لوحدك Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:41.09,Default,,0,0,0,,سأفكر في طريقة Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:41.88,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:43.99,Background,,0,0,0,,لا تقلق ، سأكون على ما يرام Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:43.99,Default,,0,0,0,,فليهدأ كلاكما Dialogue: 0,0:04:43.99,0:04:46.85,Background,,0,0,0,,لا ، لن تكون بخير ، هذا ما أحاول أن أخبرك به Dialogue: 0,0:04:45.52,0:04:46.84,Default,,0,0,0,,ليس بيدي حيلة Dialogue: 0,0:04:46.84,0:04:48.10,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تموت أو شيء من هذا القبيل ؟ Dialogue: 0,0:04:47.17,0:04:49.66,Default2,,0,0,0,,غون ، خذ هذا و استخدمه Dialogue: 0,0:04:48.10,0:04:49.66,Default,,0,0,0,,سأكون على ما يرام Dialogue: 0,0:04:51.54,0:04:53.18,Default,,0,0,0,,هل هذا مفتاح الباب الجانبي ؟ Dialogue: 0,0:04:53.18,0:04:54.35,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:04:54.35,0:04:56.85,Default,,0,0,0,,لا معنى لكسر رقبتك و أنت تحاول تسلق الجدار Dialogue: 0,0:04:56.85,0:04:59.05,Default,,0,0,0,,من الأسهل لك أن أن تستخدم الباب Dialogue: 0,0:04:59.05,0:04:59.99,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:59.99,0:05:01.55,Default,,0,0,0,,في الحقيقة Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:03.75,Default,,0,0,0,,أنا أتفق مع ما قاله غون للتو Dialogue: 0,0:05:03.75,0:05:08.56,Default,,0,0,0,,ليس من الصواب أن يتم اختبارك لترى صديقك Dialogue: 0,0:05:08.56,0:05:12.95,Default,,0,0,0,,لكن لا يمكنك أن تشق طريقك إلى الداخل ، ميكي سيقتلك بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:18.07,Default,,0,0,0,,أنت أثبت بالفعل كم أنت عنيد Dialogue: 0,0:05:18.07,0:05:21.88,Default,,0,0,0,,لذا قررت أن أذهب إلى الداخل معكم Dialogue: 0,0:05:21.88,0:05:23.26,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:23.26,0:05:28.39,Default,,0,0,0,,يوجد احتمال أن ميكي سيتعرف علي و أنا معكم Dialogue: 0,0:05:28.39,0:05:30.89,Default,,0,0,0,,و ربما لا يهاجمكم Dialogue: 0,0:05:30.89,0:05:32.77,Default,,0,0,0,,على الرغم من أن هذا الاحتمال ضئيل Dialogue: 0,0:05:32.77,0:05:34.56,Default,,0,0,0,,لكن لا يمكننا أن نتركك تفعل هذا Dialogue: 0,0:05:35.45,0:05:38.48,Default,,0,0,0,,لن نريد أن نورطك معنا أكثر من هذا Dialogue: 0,0:05:38.48,0:05:40.29,Default,,0,0,0,,لا أنا مُصّر على الذهاب Dialogue: 0,0:05:40.29,0:05:42.69,Default,,0,0,0,,فهو نفس المصير على أي حال Dialogue: 0,0:05:43.03,0:05:46.69,Default,,0,0,0,,لا يمكنني أن أواجه السيد كيلوا إذا تركت أصدقاءه Dialogue: 0,0:05:46.69,0:05:49.66,Default,,0,0,0,,يؤكلون بواسطة ميكي دون محاولة مساعدتهم على الأقل Dialogue: 0,0:05:49.66,0:05:53.30,Default,,0,0,0,,إذا قتلتم ، فسأقتل معكم أيضاً Dialogue: 0,0:05:58.77,0:06:00.15,Default,,0,0,0,,أنا آسف حقاً Dialogue: 0,0:06:00.15,0:06:03.25,Default,,0,0,0,,لم أكن أفكر في أمرك يا سيد زيبرو Dialogue: 0,0:06:04.42,0:06:05.95,Default,,0,0,0,,طفل جيد Dialogue: 0,0:06:05.95,0:06:07.17,Default,,0,0,0,,إنه مصمم للغاية Dialogue: 0,0:06:07.17,0:06:10.62,Default,,0,0,0,,لكنه على استعداد لوضع رغباته جانباً من أجل مصلحة الآخرين Dialogue: 0,0:06:10.62,0:06:13.86,Default,,0,0,0,,هو يثق بنفسه و بأصدقائه Dialogue: 0,0:06:13.86,0:06:16.99,Default,,0,0,0,,لا بد من أنه واثق أنهم باستطاعتهم التغلب على أي شيء كفريق Dialogue: 0,0:06:16.99,0:06:18.46,Default,,0,0,0,,و هذا ليس كل شيء Dialogue: 0,0:06:21.23,0:06:24.40,Default,,0,0,0,,غون ، هل تود مقابلة ميكي ؟ Dialogue: 0,0:06:24.40,0:06:25.44,Default,,0,0,0,,هاه ؟ نعم Dialogue: 0,0:06:25.44,0:06:28.95,Default,,0,0,0,,إذاً سأفتح بوابة الاختبار مرة أخرى Dialogue: 0,0:06:28.95,0:06:31.54,Default,,0,0,0,,لتتمكن من رؤيته وجهاً لوجه هذه المرة Dialogue: 0,0:06:31.54,0:06:32.90,Default,,0,0,0,,نعم ، فهمت Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:45.92,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد أنه من الآمن أن نكون هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:45.92,0:06:48.29,Default,,0,0,0,,بالطبع ، إذا دخلتم عبر بوابة الاختبار Dialogue: 0,0:06:48.29,0:06:50.97,Default,,0,0,0,,لن يتم اعتباركم كدخلاء Dialogue: 0,0:06:52.69,0:06:53.68,Default,,0,0,0,,شيء ما قادم Dialogue: 0,0:06:59.35,0:07:00.32,Default,,0,0,0,,إنه هنا Dialogue: 0,0:07:00.32,0:07:01.27,Default,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,0:07:01.27,0:07:02.15,Default,,0,0,0,,هذا هو ميكي Dialogue: 0,0:07:08.74,0:07:10.42,Default,,0,0,0,,هل فهمت الآن ؟ Dialogue: 0,0:07:12.36,0:07:16.62,Default,,0,0,0,,هذا وحش صيد على درجة عالية من التدريب Dialogue: 0,0:07:16.62,0:07:19.79,Default,,0,0,0,,هل اعتقدت أنك ستكون قادراً على التواصل معه ؟ Dialogue: 0,0:07:19.79,0:07:22.76,Default,,0,0,0,,عند نظرك إلى عينيه Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:27.43,Default,,0,0,0,,في هذه اللحظة ، ميكي يحاول التعرف عليك من مظهرك و رائحتك Dialogue: 0,0:07:27.43,0:07:31.47,Default,,0,0,0,,هو لا يهتم بأي شيء آخر Dialogue: 0,0:07:31.47,0:07:33.11,Default,,0,0,0,,كالآلة Dialogue: 0,0:07:33.11,0:07:34.43,Default,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,0:07:35.75,0:07:37.94,Default,,0,0,0,,لو تحققت الشروط Dialogue: 0,0:07:37.94,0:07:41.39,Default,,0,0,0,,فسيقتلني في وهلة ، على الرغم من أنه يراني كل يوم Dialogue: 0,0:07:41.39,0:07:44.24,Default,,0,0,0,,إذاً يا غون...هل يمكنك أن تقاتله ؟ Dialogue: 0,0:07:44.95,0:07:45.74,Default,,0,0,0,,لا أريد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:46.25,0:07:49.19,Default,,0,0,0,,أنا خائف...لا أريد أن أقاتله أبداً Dialogue: 0,0:07:50.12,0:07:52.15,Default,,0,0,0,,يا لهذه الصراحة Dialogue: 0,0:07:52.15,0:07:54.21,Default,,0,0,0,,علينا أن نستمر في التحرك Dialogue: 0,0:07:54.21,0:07:55.42,Default,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:07:55.42,0:07:58.64,Default,,0,0,0,,سكن الخدم ليس بعيداً عن هنا Dialogue: 0,0:07:58.64,0:08:00.38,Default,,0,0,0,,لا معنى لوقوفنا و دردشتنا هنا Dialogue: 0,0:08:00.38,0:08:01.58,Default,,0,0,0,,هيا ، اتبعوني Dialogue: 0,0:08:05.44,0:08:07.08,Default,,0,0,0,,سيكوانت Dialogue: 0,0:08:08.44,0:08:10.76,Default,,0,0,0,,ما هذا ، لدينا ضيوف Dialogue: 0,0:08:10.76,0:08:12.34,Default,,0,0,0,,سأعرفكم Dialogue: 0,0:08:12.34,0:08:14.61,Default,,0,0,0,,هذا هو سيكوانت ، واحد من زملائي Dialogue: 0,0:08:14.61,0:08:17.14,Default,,0,0,0,,هؤلاء هم أصدقاء السيد كيلوا Dialogue: 0,0:08:17.14,0:08:20.35,Default,,0,0,0,,غون ، ليوريو ، و كورابيكا Dialogue: 0,0:08:20.35,0:08:21.93,Default,,0,0,0,,سررنا بلقائك Dialogue: 0,0:08:22.35,0:08:23.89,Default,,0,0,0,,أصدقاء السيد كيلوا ؟ Dialogue: 0,0:08:26.02,0:08:27.79,Default,,0,0,0,,حسناً ، تصرفوا كأنكم في منزلكم Dialogue: 0,0:08:27.79,0:08:30.45,Default,,0,0,0,,أو حاولوا ، على أي حال ، لن يكون الأمر سهلاً Dialogue: 0,0:08:30.91,0:08:32.52,Default,,0,0,0,,ماذا يعني بذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:32.52,0:08:35.66,Default,,0,0,0,,حسناً ، أنتم الثلاثة ، تفضلوا من هنا Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:40.20,Default,,0,0,0,,تقدموا و افتحوا الباب ، عليكم الدفع فحسب Dialogue: 0,0:08:40.20,0:08:41.59,Default,,0,0,0,,حسناً ، سأحاول Dialogue: 0,0:08:44.67,0:08:47.64,Default,,0,0,0,,هذه الأبواب...لا تتزحزح Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:50.87,Default,,0,0,0,,كل جانب يزن 200 كيلو جرام Dialogue: 0,0:08:51.63,0:08:53.17,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:05.69,Default,,0,0,0,,ها قد فتح...لم يكن هذا صعباً Dialogue: 0,0:09:06.97,0:09:09.43,Default,,0,0,0,,إنه يغلق تلقائياً ، تماماً كبوابة الاختبار Dialogue: 0,0:09:09.43,0:09:11.47,Default,,0,0,0,,لذا لا يجب عليك أن تتراخى Dialogue: 0,0:09:11.47,0:09:13.15,Default,,0,0,0,,لماذا لم تقل هذا من قبل ؟ Dialogue: 0,0:09:14.65,0:09:16.36,Default,,0,0,0,,حسناً ، تفضلوا بالداخل Dialogue: 0,0:09:16.36,0:09:17.84,Default,,0,0,0,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:09:20.33,0:09:22.31,Default,,0,0,0,,ما خطب هذه الأحذية ؟ Dialogue: 0,0:09:23.24,0:09:26.29,Default,,0,0,0,,إنه يزن 20 كيلو جرام ، رجاءً تفضلوا Dialogue: 0,0:09:29.25,0:09:30.36,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:09:30.36,0:09:31.21,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:09:32.42,0:09:33.84,Default,,0,0,0,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:09:33.84,0:09:37.30,Default,,0,0,0,,سترى ، تقدم و افعلها بنفسك Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:40.02,Default,,0,0,0,,أرأيتما؟ Dialogue: 0,0:09:40.61,0:09:42.76,Default,,0,0,0,,هذا الكوب يبدو أثقل مما يبدو عليه Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:47.79,Default,,0,0,0,,لنتمكن من العيش هنا ، علينا أن ندرب أنفسنا باستمرار Dialogue: 0,0:09:50.27,0:09:55.00,Default,,0,0,0,,العالم الموجود خلف بوابة الاختبار لا يناسب الإنسان العادي Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:56.65,Default,,0,0,0,,نحن صيادون Dialogue: 0,0:09:56.65,0:09:58.96,Default,,0,0,0,,لا يمكن إخافتنا بسهولة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:01.62,0:10:02.66,Default,,0,0,0,,هل أنتم صيادون ؟ Dialogue: 0,0:10:02.66,0:10:06.12,Default,,0,0,0,,نعم ، جميعنا صيادون Dialogue: 0,0:10:06.12,0:10:07.49,Default,,0,0,0,,أوه ؟ Dialogue: 0,0:10:07.49,0:10:08.58,Default,,0,0,0,,ليس أمراً كبيراً Dialogue: 0,0:10:08.58,0:10:09.54,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:09.54,0:10:13.03,Default,,0,0,0,,حتى لو حصلت على رخصة الصياد هذا لا يعني الكثير Dialogue: 0,0:10:13.03,0:10:15.70,Default,,0,0,0,,في كثير من الأحيان تكون عديمة الفائدة تماماً Dialogue: 0,0:10:16.56,0:10:17.97,Default,,0,0,0,,كنت أراقبكم للتو Dialogue: 0,0:10:17.99,0:10:21.18,Default,,0,0,0,,أراهن أنكم لم تتمكنوا من فتح بوابة الاختبار ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:23.01,0:10:24.26,Default,,0,0,0,,هذا ما اعتقدته Dialogue: 0,0:10:24.26,0:10:27.74,Default,,0,0,0,,إذا لم تتمكنوا من فتح البوابة ، فلا عمل لكم هنا Dialogue: 0,0:10:27.74,0:10:29.98,Default,,0,0,0,,عليكم أن تذهبوا لبيوتكم الآن قبل أن تتأذوا Dialogue: 0,0:10:29.98,0:10:31.30,Default,,0,0,0,,انتظر قليلاً Dialogue: 0,0:10:31.30,0:10:33.98,Default,,0,0,0,,إذا فتحت بوابة الاختبار ، هل ستتراجع عن كلامك ؟ Dialogue: 0,0:10:33.98,0:10:34.94,Default,,0,0,0,,ليوريو Dialogue: 0,0:10:34.94,0:10:36.68,Default,,0,0,0,,سأقوم بذلك Dialogue: 0,0:10:36.68,0:10:38.20,Default,,0,0,0,,لا يمكنني أن أقف هنا و حسب Dialogue: 0,0:10:38.20,0:10:41.18,Default,,0,0,0,,و أسمح لشخص ليس صياداً حتى أن يقلل من شأننا Dialogue: 0,0:10:41.18,0:10:42.16,Default,,0,0,0,,سأقوم بهذا أيضاً Dialogue: 0,0:10:42.16,0:10:46.38,Default,,0,0,0,,سأستمر في المحاولة حتى أفتح بوابة الاختبار Dialogue: 0,0:10:46.38,0:10:47.16,Default,,0,0,0,,غون Dialogue: 0,0:10:47.16,0:10:49.33,Default,,0,0,0,,إذا لم أتمكن من فتح البوابة فسأشعر أني Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:53.70,Default,,0,0,0,,لا أستحق أن أتحدث مع فرد من عائلة زولديك Dialogue: 0,0:10:54.97,0:10:56.44,Default,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:10:56.44,0:10:59.97,Default,,0,0,0,,أنا قلق فحسب أنه ليس لدينا ما يكفي من الوقت Dialogue: 0,0:10:59.97,0:11:01.47,Default,,0,0,0,,الوقت ؟ Dialogue: 0,0:11:01.47,0:11:02.19,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:02.79,0:11:07.78,Default,,0,0,0,,يبدو أني تذكرت أبلهاً صغيراً لم يرد استخدام رخصة الصيادين خاصته Dialogue: 0,0:11:07.78,0:11:10.64,Default,,0,0,0,,حتى أنه دخل البلد بتأشيرة سياحية Dialogue: 0,0:11:10.64,0:11:14.61,Default,,0,0,0,,هذا يعني أنه يمكنك فقط البقاء في بادوكيا لمدة شهر على أقصى تقدير Dialogue: 0,0:11:15.65,0:11:17.99,Default,,0,0,0,,لكن ثلاثتكم ما زلتم في ريعان شبابكم Dialogue: 0,0:11:17.99,0:11:19.92,Default,,0,0,0,,لذا لديكم وقت كافي Dialogue: 0,0:11:19.92,0:11:22.11,Default,,0,0,0,,هل تريدون التدرب معي هنا في السكن ؟ Dialogue: 0,0:11:22.11,0:11:22.87,Default,,0,0,0,,أيمكننا ذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:23.77,0:11:24.83,Default,,0,0,0,,إذا أردتم ذلك Dialogue: 0,0:11:24.83,0:11:25.75,Default,,0,0,0,,لنقم بهذا Dialogue: 0,0:11:25.75,0:11:26.99,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:11:26.99,0:11:27.91,Default,,0,0,0,,أنا مستعد لذلك Dialogue: 0,0:11:27.91,0:11:30.53,Default,,0,0,0,,حسناً إذاً ، لماذا لا نبدأ في الحال ؟ Dialogue: 0,0:11:30.53,0:11:31.38,Default,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:11:33.18,0:11:34.64,Default,,0,0,0,,حسناً ، حسناً Dialogue: 0,0:11:42.30,0:11:44.01,Default,,0,0,0,,هل هذا جزء من تدريبنا ؟ Dialogue: 0,0:11:44.39,0:11:45.47,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:11:45.47,0:11:47.97,Default,,0,0,0,,قبل أن تذهبوا للنوم ، أريد منكم أن تنظفوا السكن Dialogue: 0,0:11:47.97,0:11:49.84,Default,,0,0,0,,حسناً ، اعتبر أن ذلك قد تم Dialogue: 0,0:11:51.04,0:11:51.82,Default,,0,0,0,,إنها ثقيلة Dialogue: 0,0:11:52.39,0:11:56.11,Default,,0,0,0,,المكنسة و المساحة تزنان 25 كيلو جرام و الدلو يزن 30 كيلو جرام Dialogue: 0,0:11:56.11,0:11:57.27,Default,,0,0,0,,كما توقعت Dialogue: 0,0:11:57.27,0:11:58.90,Default,,0,0,0,,لننتهي من هذا Dialogue: 0,0:11:58.90,0:12:01.62,Default,,0,0,0,,ليس الأمر بهذه الصعوبة ، فقط تخيل أنك تحمل شخصاً آخر Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:03.74,Default,,0,0,0,,نعم صحيح ، هناك شيء آخر Dialogue: 0,0:12:04.83,0:12:07.71,Default,,0,0,0,,إنهم يزنون 100 كيلو جرام مجتمعين Dialogue: 0,0:12:08.14,0:12:11.22,Default,,0,0,0,,عليكم ارتداءهم في جميع الأوقات باستثناء أثناء نومكم Dialogue: 0,0:12:11.22,0:12:13.17,Default,,0,0,0,,اعملوا بجد Dialogue: 0,0:12:14.93,0:12:16.34,Default,,0,0,0,,لنبدأ Dialogue: 0,0:12:16.34,0:12:17.14,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:18.27,0:12:21.38,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل ؟ لقد مسحت هذا المكان بالفعل Dialogue: 0,0:12:21.38,0:12:24.95,Default,,0,0,0,,على هذا المعدل ، سنبقى هنا طوال الليل Dialogue: 0,0:12:25.96,0:12:29.05,Default,,0,0,0,,ألم تنتهوا من هذه الغرفة بعد ؟ Dialogue: 0,0:12:29.05,0:12:31.45,Default,,0,0,0,,ما يزال عليكم تنظيف الطابق الثاني و الثالث Dialogue: 0,0:12:31.45,0:12:34.19,Default,,0,0,0,,و رجاءً لا تنسوا الحمامات Dialogue: 0,0:12:34.92,0:12:38.41,Default,,0,0,0,,هل هذا حقاً تدريب ؟ ربما هو يستغلنا فحسب Dialogue: 0,0:12:38.41,0:12:40.45,Default,,0,0,0,,ربما هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:44.90,0:12:48.06,Default,,0,0,0,,كيلوا ، أنا هنا ، لست بعيد عنك Dialogue: 0,0:12:48.06,0:12:49.90,Default,,0,0,0,,سنرى بعضنا قريباً بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:51.11,0:12:52.70,Default,,0,0,0,,ليوريو ، أين أنت ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:12:52.70,0:12:54.05,Default,,0,0,0,,اثنان Dialogue: 0,0:12:55.08,0:12:56.25,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:13:03.98,0:13:06.85,Default,,0,0,0,,هذه المرة الأولى التي أسمعك فيها تدندن ، زيبرو Dialogue: 0,0:13:06.85,0:13:07.90,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:13:08.55,0:13:11.39,Default,,0,0,0,,لماذا أحضرتهم إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:13:12.03,0:13:13.61,Default,,0,0,0,,للتخفيف عن ضجرك ؟ Dialogue: 0,0:13:13.61,0:13:18.31,Default,,0,0,0,,ذلك الصبي ، غون ، قطع كل هذا الطريق ليزور السيد الصغير كيلوا Dialogue: 0,0:13:18.31,0:13:20.52,Default,,0,0,0,,و قام بهذا لأنهما صديقان Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:23.00,Default,,0,0,0,,أريده أن يتمكن من رؤيته Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:24.29,Default,,0,0,0,,لا تكون أحمقاً Dialogue: 0,0:13:24.29,0:13:26.34,Default,,0,0,0,,لن يحدث هذا Dialogue: 0,0:13:26.34,0:13:27.57,Default,,0,0,0,,أنا أعرف هذا Dialogue: 0,0:13:27.57,0:13:32.48,Default,,0,0,0,,لكن هناك شيء ما بخصوص غون يجعلني أشعر أن هناك أمل Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:37.18,Default,,0,0,0,,لا تجعل آمالك مرتفعة للغاية Dialogue: 0,0:14:04.90,0:14:05.86,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:14:05.86,0:14:07.41,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:14:07.41,0:14:09.08,Default,,0,0,0,,أنت تعمل بجد ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:09.08,0:14:12.74,Default,,0,0,0,,نعم ! أريد رؤية كيلوا في أسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:15.73,Default,,0,0,0,,أتعرف ، قبل سنوات قليلة Dialogue: 0,0:14:15.73,0:14:21.30,Default,,0,0,0,,صياد قائمة سوداء أتى إلى هنا مع مائة من أفضل رجاله Dialogue: 0,0:14:21.88,0:14:22.85,Default,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:14:22.85,0:14:25.71,Default,,0,0,0,,قبل أن يصلوا حتى للقصر Dialogue: 0,0:14:25.71,0:14:27.13,Default,,0,0,0,,كانوا مطروحين على الأرض كأكوام من الجثث Dialogue: 0,0:14:27.63,0:14:29.76,Default,,0,0,0,,و هذا بالضبط ما سيحدث لكم يا رفاق Dialogue: 0,0:14:29.76,0:14:31.60,Default,,0,0,0,,لا جدوى من كل هذا التدريب Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:34.35,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرف ذلك إذا لم تحاول Dialogue: 0,0:14:34.35,0:14:38.01,Default,,0,0,0,,في هذا العالم ، يصعب تحقيق بعض الأشياء بمجرد المحاولة Dialogue: 0,0:14:38.01,0:14:41.05,Default,,0,0,0,,كل شخص له حدود Dialogue: 0,0:14:41.05,0:14:41.81,Default,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:44.56,Default,,0,0,0,,لن أستسلم حتى أرى كيلوا Dialogue: 0,0:14:48.53,0:14:50.09,Default,,0,0,0,,كما تريد Dialogue: 0,0:14:57.25,0:14:58.61,Default,,0,0,0,,القليل فقط Dialogue: 0,0:14:58.61,0:14:59.26,Default,,0,0,0,,ابذل قصارى جهدك Dialogue: 0,0:15:04.07,0:15:05.91,Default,,0,0,0,,لا فائدة Dialogue: 0,0:15:05.91,0:15:08.07,Default,,0,0,0,,القليل من الجهد فقط و ستتمكن من ذلك Dialogue: 0,0:15:09.27,0:15:12.72,Default,,0,0,0,,حسناً ، ينبغي علي الذهاب ، حان الوقت تقريباً لتبديل الورديات Dialogue: 0,0:15:27.94,0:15:28.78,Default,,0,0,0,,لا فائدة Dialogue: 0,0:15:29.86,0:15:31.96,Default,,0,0,0,,لماذا لا يفتح ؟ Dialogue: 0,0:15:31.96,0:15:34.49,Default,,0,0,0,,هذا يثبت فحسب أن العالم بالداخل أصعب بكثير Dialogue: 0,0:15:34.49,0:15:37.42,Default,,0,0,0,,لكن نحن هنا منذ عشرة أيام Dialogue: 0,0:15:37.42,0:15:39.71,Default,,0,0,0,,أتساءل إن كنا نزداد قوة ؟ Dialogue: 0,0:15:42.18,0:15:43.29,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:15:45.31,0:15:46.88,Default,,0,0,0,,لدينا هذا الباب Dialogue: 0,0:15:46.88,0:15:48.35,Default,,0,0,0,,ماذا عنه ؟ Dialogue: 0,0:15:49.85,0:15:54.31,Default,,0,0,0,,سأحاول و أرى إن كان بإمكاني فتح هذا الباب المغلق Dialogue: 0,0:15:54.31,0:15:57.18,Default,,0,0,0,,لكن ميكي سيهاجمك إن دخلت من هذا الباب Dialogue: 0,0:15:57.18,0:15:59.27,Default,,0,0,0,,إذاً لن أدخل Dialogue: 0,0:15:59.27,0:16:00.47,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:16:00.47,0:16:01.28,Default,,0,0,0,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:01.28,0:16:04.19,Default,,0,0,0,,حسناً ، الآن لحظة الحقيقة Dialogue: 0,0:16:04.71,0:16:07.69,Default,,0,0,0,,هل كل هذا التدريب جعلني أقوى ؟ Dialogue: 0,0:16:13.43,0:16:14.80,Default,,0,0,0,,ليوريو ، أسرع ، عد إلى هنا Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:15.75,Default,,0,0,0,,!ميكي قادم Dialogue: 0,0:16:15.75,0:16:16.36,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:16.36,0:16:16.95,Default,,0,0,0,,ليوريو Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:17.56,Default,,0,0,0,,أسرع Dialogue: 0,0:16:17.56,0:16:18.25,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:16:27.52,0:16:29.13,Default,,0,0,0,,ليوريو Dialogue: 0,0:16:30.88,0:16:31.83,Default,,0,0,0,,إنه ليس هناك Dialogue: 0,0:16:31.83,0:16:32.68,Default,,0,0,0,,لم يسحق Dialogue: 0,0:16:36.51,0:16:37.97,Default,,0,0,0,,كيف له أن يعود من هناك ؟ Dialogue: 0,0:16:37.97,0:16:41.14,Default,,0,0,0,,ميكي سيجد ليوريو في أي لحظة Dialogue: 0,0:16:42.60,0:16:43.86,Default,,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:16:45.31,0:16:46.77,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:46.77,0:16:48.64,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلون ؟ Dialogue: 0,0:16:48.64,0:16:50.11,Default,,0,0,0,,سيكوانت Dialogue: 0,0:16:51.40,0:16:52.78,Default,,0,0,0,,غون Dialogue: 0,0:16:57.12,0:16:58.94,Default,,0,0,0,,ماذا فعلتم ؟ Dialogue: 0,0:16:58.94,0:16:59.75,Default,,0,0,0,,حسناً ، لقد كنا Dialogue: 0,0:16:59.75,0:17:00.83,Default,,0,0,0,,لا وقت للشرح Dialogue: 0,0:17:00.83,0:17:03.30,Default,,0,0,0,,غون يحاول استدراج ميكي بعيداً Dialogue: 0,0:17:03.96,0:17:05.29,Default,,0,0,0,,ذلك الغبي Dialogue: 0,0:17:09.13,0:17:11.88,Default,,0,0,0,,في ماذا كنت أفكر ؟ Dialogue: 0,0:17:11.88,0:17:13.22,Default,,0,0,0,,...على هذا المعدل ، ميكي سوف Dialogue: 0,0:17:24.35,0:17:25.36,Default,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:17:27.31,0:17:29.27,Default,,0,0,0,,ما الذي أفعله ؟ Dialogue: 0,0:17:30.36,0:17:33.14,Default,,0,0,0,,لا ! غون لا يستطيع الحراك Dialogue: 0,0:17:34.74,0:17:35.82,Default,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:17:36.84,0:17:37.73,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:17:37.73,0:17:39.82,Default,,0,0,0,,اصمتا ! شاهدا فحسب Dialogue: 0,0:17:50.43,0:17:51.96,Default,,0,0,0,,غون Dialogue: 0,0:17:51.96,0:17:55.51,Default,,0,0,0,,سيد سيكوانت ، ألا يوجد شيء نستطيع فعله لإيقاف ميكي ؟ Dialogue: 0,0:17:55.51,0:17:56.42,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:17:56.77,0:17:58.30,Default,,0,0,0,,ميكي كلب صيد Dialogue: 0,0:17:58.30,0:18:02.10,Default,,0,0,0,,أفراد عائلة زولديك فقط هم من يستطيعون إيقافه Dialogue: 0,0:18:05.06,0:18:05.77,Default,,0,0,0,,هذا سيء Dialogue: 0,0:18:07.79,0:18:08.73,Default,,0,0,0,,الصافرة ؟ Dialogue: 0,0:18:20.14,0:18:21.63,Default,,0,0,0,,غون Dialogue: 0,0:18:21.63,0:18:22.83,Default,,0,0,0,,غون Dialogue: 0,0:18:23.87,0:18:25.79,Default,,0,0,0,,ها هو Dialogue: 0,0:18:27.04,0:18:29.06,Default,,0,0,0,,أنت لا تستسلم بسهولة Dialogue: 0,0:18:29.47,0:18:31.00,Default,,0,0,0,,حسناً ، أعطني يدك Dialogue: 0,0:18:33.09,0:18:34.25,Default,,0,0,0,,أنت محظوظ Dialogue: 0,0:18:35.15,0:18:36.96,Default,,0,0,0,,إنها معجزة Dialogue: 0,0:18:51.36,0:18:55.48,Default,,0,0,0,,البوابة الضخمة التي ترونها تؤدي إلى أملاك الزولديك Dialogue: 0,0:18:55.48,0:18:58.11,Default,,0,0,0,,منزل عائلة القتلة Dialogue: 0,0:18:58.11,0:19:01.96,Default,,0,0,0,,يقال أنه بمجرد عبورك البوابة ، فلن تخرج من هناك حياً أبداً Dialogue: 0,0:19:01.96,0:19:05.08,Default,,0,0,0,,و لهذا تعرف أيضاً ببوابة هايدس Dialogue: 0,0:19:05.08,0:19:07.03,Default,,0,0,0,,...المعذرة ، آنسة كوكو Dialogue: 0,0:19:07.03,0:19:07.74,Default,,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:19:07.74,0:19:09.22,Default,,0,0,0,,من هؤلاء الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:19:11.78,0:19:12.93,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:19:12.93,0:19:14.21,Default,,0,0,0,,غون ، القليل فقط Dialogue: 0,0:19:15.92,0:19:17.13,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:19:17.13,0:19:18.66,Default,,0,0,0,,فعلتها Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:21.74,Default,,0,0,0,,فعلتها ، غون Dialogue: 0,0:19:21.74,0:19:23.36,Default,,0,0,0,,هكذا ، نجحنا جميعاً Dialogue: 0,0:19:23.36,0:19:27.32,Default,,0,0,0,,هذا مذهل ، جميعكم فعلتموها في 20 يوماً Dialogue: 0,0:19:27.32,0:19:29.31,Default,,0,0,0,,ليوريو هو الأفضل بيننا Dialogue: 0,0:19:29.31,0:19:31.85,Default,,0,0,0,,لقد كان قوياً كفاية ليفتح البوابة الثانية Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:34.77,Default,,0,0,0,,حسناً ، هذا حقاً ليس مفاجئاً ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:34.77,0:19:36.74,Default,,0,0,0,,آنسة كوكو ، من يكونوا ؟ Dialogue: 0,0:19:36.74,0:19:42.01,Default,,0,0,0,,ربما عادوا للتو من هايدس Dialogue: 0,0:19:43.18,0:19:47.10,Default,,0,0,0,,سيد زيبرو ، سيد سيكوانت ، شكراً جزيلاً لمساعدتكما Dialogue: 0,0:19:47.10,0:19:48.25,Default,,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:19:48.25,0:19:49.78,Default,,0,0,0,,انتبهوا على أنفسكم فحسب Dialogue: 0,0:19:49.78,0:19:50.21,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:50.21,0:19:52.99,Default,,0,0,0,,الآن ، اتبعوا هذا الطريق نحو الجبل Dialogue: 0,0:19:52.99,0:19:56.44,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه في النهاية سيوصلكم إلى منزل الزولديك Dialogue: 0,0:19:56.44,0:19:57.06,Default,,0,0,0,,تعتقد ؟ Dialogue: 0,0:19:57.06,0:20:01.30,Default,,0,0,0,,لأكون صريحاً تماماً ، أنا لم أذهب أبداً إلى منزلهم Dialogue: 0,0:20:01.30,0:20:03.76,Default,,0,0,0,,آسف ، لا أستطيع أن أكون ذو عون كبير هنا Dialogue: 0,0:20:03.76,0:20:05.12,Default,,0,0,0,,لا يهمك Dialogue: 0,0:20:05.12,0:20:06.94,Default,,0,0,0,,حسناً ، حان وقت ذهابنا Dialogue: 0,0:20:08.35,0:20:10.81,Default,,0,0,0,,بالطبع ، حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:20:15.88,0:20:17.48,Default,,0,0,0,,هم مختلفون حقاً Dialogue: 0,0:20:17.48,0:20:20.63,Default,,0,0,0,,الآن هل فهمت لماذا أنا متفائل بشدة ؟ Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:22.20,Default,,0,0,0,,نعم ، لكن أتعرف Dialogue: 0,0:20:22.20,0:20:26.16,Default,,0,0,0,,بوابة الاختبار لا تقارن بما هو قادم Dialogue: 0,0:20:27.89,0:20:31.56,Default,,0,0,0,,قمنا بأبحاثنا ، وكنا مجهزين جيداً Dialogue: 0,0:20:31.56,0:20:35.68,Default,,0,0,0,,لكن 100 رجل سقطوا في أقل من خمسة دقائق Dialogue: 0,0:20:35.68,0:20:40.63,Default,,0,0,0,,ذبحوا بواسطة خادمة متدربة وحيدة Dialogue: 0,0:20:40.63,0:20:43.59,Default,,0,0,0,,و كانت في العاشرة من عمرها في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:20:43.59,0:20:46.38,Default,,0,0,0,,نعم ، أتذكر كم كنت مرعوباً Dialogue: 0,0:20:46.38,0:20:49.72,Default,,0,0,0,,تخليت عن كونك صياد لائحة سوداء و عملت كحارس بوابة Dialogue: 0,0:20:50.68,0:20:52.15,Default,,0,0,0,,وماذا في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:52.15,0:20:56.56,Default,,0,0,0,,بعد ما رأيت ، عرفت أني لست أهلاً لذلك Dialogue: 0,0:20:56.56,0:21:02.07,Default,,0,0,0,,جميع من يعيشون هناك وحوش...السادة و الخدم Dialogue: 0,0:21:02.07,0:21:06.25,Default,,0,0,0,,لكن...من يعلم ؟ ربما لديهم فرصة Dialogue: 0,0:21:08.40,0:21:12.09,Default,,0,0,0,,أتعرف أنا أيضاً أشعر بالتفاؤل Dialogue: 0,0:21:12.44,0:21:16.67,Default,,0,0,0,,بالمناسبة ، سمعت أنك صوبت بندقيتك نحو ميكي بينما كنت تحاول إنقاذ غون Dialogue: 0,0:21:17.46,0:21:18.97,Default,,0,0,0,,هل لا زلت في شبابك Dialogue: 0,0:21:19.70,0:21:21.08,Default,,0,0,0,,هناك أمل بالنسبة لك بعد Dialogue: 0,0:21:26.08,0:21:27.64,Default,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:21:35.26,0:21:37.41,Default,,0,0,0,,نحن في طريقنا إلى المنزل العائلة Dialogue: 0,0:21:37.41,0:21:40.53,Default,,0,0,0,,لكن يوجد فتاة لا تسمح لنا بالمرور Dialogue: 0,0:21:40.53,0:21:42.44,Default,,0,0,0,,{\pos(316.8,47.2)}: في الحلقة القادمة من القناص Dialogue: 0,0:21:42.46,0:21:48.01,Title 1,Comment,0,0,0,,{\fad(800,250)\fnArial\fs55\pos(535.911,472.356)}لوح التزلج Dialogue: 0,0:21:42.46,0:21:48.01,Title 2,Comment,0,0,0,,{\fad(800,250)\fs55\pos(422.911,472.356)}x Dialogue: 0,0:21:42.46,0:21:48.01,Title 1,Comment,0,0,0,,{\fad(800,250)\fnArial\fs55\pos(312.111,472.356)} المتدربة Dialogue: 0,0:21:42.46,0:21:48.01,Title 2,Comment,0,0,0,,{\fad(800,250)\fs55\pos(200.511,472.356)}x Dialogue: 0,0:21:42.46,0:21:48.01,Title 1,Comment,0,0,0,,{\fad(800,250)\fnArial\fs55\pos(93.378,472.356)}الأمانة Dialogue: 0,0:21:44.52,0:21:46.79,Default,,0,0,0,,{\pos(316.8,47.2)}هل العشاء جمبري مقلي ؟ Dialogue: 0,0:00:05.31,0:00:08.23,Opening - Translation,,0,0,0,,قل لي صباح الخير مجدداً Dialogue: 0,0:00:05.31,0:00:08.23,Opening - Romaji,,0,0,0,,mata "ohayou" tte itte Dialogue: 0,0:00:08.23,0:00:10.51,Opening - Romaji,,0,0,0,,mata yume wo misete Dialogue: 0,0:00:08.23,0:00:10.51,Opening - Translation,,0,0,0,,أرني الحلم من جديد Dialogue: 0,0:00:10.51,0:00:15.33,Opening - Romaji,,0,0,0,,kyou mo genki de sugosetara ii yo ne Dialogue: 0,0:00:10.51,0:00:15.33,Opening - Translation,,0,0,0,,آمل أن يكون اليوم يوماً جيداً Dialogue: 0,0:00:15.33,0:00:19.58,Opening - Romaji,,0,0,0,,konna ni tanjun de atari mae na koto ga Dialogue: 0,0:00:15.33,0:00:19.58,Opening - Translation,,0,0,0,,فمثل هذه الأمور البسيطة في الحياة Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:25.30,Opening - Translation,,0,0,0,,هي الأسهل أن نغفل عنها Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:25.30,Opening - Romaji,,0,0,0,,hontou wa, ichiban miushinaigachi dakara ne Dialogue: 0,0:00:25.79,0:00:31.92,Opening - Romaji,,0,0,0,,me wo aketa mama miru yume Dialogue: 0,0:00:25.79,0:00:35.77,Opening - Translation,,0,0,0,,أحلم و عيناي مفتوحتان Dialogue: 0,0:00:31.92,0:00:35.77,Opening - Romaji,,0,0,0,,shiranai ashita e hakobu Dialogue: 0,0:00:35.77,0:00:41.56,Opening - Translation,,0,0,0,,تنطلق أرجوحة الخيل الدوارة Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:46.81,Opening - Romaji,,0,0,0,,kimi to kata wo kunde kimito te wo sunai de Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:46.81,Opening - Translation,,0,0,0,,أضع ذراعي على كتفك Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:51.28,Opening - Translation,,0,0,0,,و يدي تمسك يدك يا صديقي Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:51.28,Opening - Romaji,,0,0,0,,koibito datari tomodachi de itaikara Dialogue: 0,0:00:51.48,0:00:53.33,Opening - Translation,,0,0,0,,قل لي صباح الخير مجدداً Dialogue: 0,0:00:51.48,0:00:53.33,Opening - Romaji,,0,0,0,,"ohayou" tte itte Dialogue: 0,0:00:53.57,0:00:55.58,Opening - Romaji,,0,0,0,,mata yume wo misete Dialogue: 0,0:00:53.57,0:00:55.58,Opening - Translation,,0,0,0,,أرني الحلم من جديد Dialogue: 0,0:00:55.76,0:01:04.16,Opening - Romaji,,0,0,0,,shizen na sono ikikata de iikarasa Dialogue: 0,0:00:55.76,0:01:04.16,Opening - Translation,,0,0,0,,{\blur2\fad(0,700)}استمر في الحياة بنفس الطريقة التي أنت عليها Dialogue: 0,0:21:54.70,0:21:56.71,Romaji - 1,,0,0,0,,{\k12\k20}تذهب ؟ {\k20}أن {\k44}تريد {\k12}أم {\k16}تبقى {\k19}أن {\k57}تريد Dialogue: 0,0:21:56.71,0:21:59.38,Romaji - 1,,0,0,0,,{\k36\k12}أشعر {\k19}كما {\k13}تشعر {\k16}أنت {\k20}هل {\k7}أنت {\k20}هل {\k31}أنت {\k67}هل Dialogue: 0,0:21:59.38,0:22:01.38,Romaji - 1,,0,0,0,,{\k32\k20}تذهب ؟ {\k18}أن {\k44}تريد {\k14}أم {\k14}تبقى {\k16}أن {\k42}تريد Dialogue: 0,0:22:01.38,0:22:04.09,Romaji - 1,,0,0,0,,{\k47\k13}أشعر {\k21}كما {\k16}تشعر {\k12}أنت {\k14}هل {\k12}أنت {\k20}هل {\k30}أنت {\k53}هل Dialogue: 0,0:22:04.09,0:22:08.84,Romaji - 1,,0,0,0,,{\k14\k63}E {\k57}Jan {\k65}cho{\k47}tto {\k16}chi{\k38}ko{\k19}n{\k24}de{\k24}ru {\k41}bo{\k27}ku{\k19}ra {\k22}ga Dialogue: 0,0:22:08.84,0:22:13.81,Romaji - 1,,0,0,0,,{\k23\k59}E {\k59}Jan {\k64}cho{\k27}tto {\k15}ki{\k15}zu{\k35}tsu {\k26}i{\k19}te{\k25}ru {\k45}bo{\k31}ku{\k15}ra {\k38}ga Dialogue: 0,0:22:13.81,0:22:18.44,Romaji - 1,,0,0,0,,{\k26\k8}ki{\k20}se{\k12}tsu {\k50}ga {\k10}fu{\k20}ta{\k11}ri {\k87}wo {\k18}do{\k13}n{\k19}na {\k14}ni {\k17}ka{\k28}e{\k29}te {\k14}shi{\k29}ma{\k17}tte{\k21}mo Dialogue: 0,0:22:18.44,0:22:23.98,Romaji - 1,,0,0,0,,{\k51\k18}ha{\k16}na{\k45}re {\k11}ba{\k16}na{\k16}re {\k87}ni {\k31}na{\k29}ra {\k34}na {\k30}ke{\k62}ryaa {\k55}all {\k54}right Dialogue: 0,0:22:04.09,0:22:08.84,Translation - 1,,0,0,0,,كل شيء على مايرام ، حتى لو تعثرنا قليلاً Dialogue: 0,0:22:08.84,0:22:13.81,Translation - 1,,0,0,0,,كل شيء على مايرام ، حتى لو تألمنا قليلاً Dialogue: 0,0:22:13.81,0:22:18.44,Translation - 1,,0,0,0,,لا يهم كم سيغيرنا هذا الموسم Dialogue: 0,0:22:18.44,0:22:23.98,Translation - 1,,0,0,0,,طالما لسنا بعيدين عن بعضنا ، فكل شيء سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:22:23.98,0:22:25.90,Romaji - 1,,0,0,0,,{\fad(0,250)\k80}يرام {\k67}على ما Dialogue: 0,0:22:26.19,0:22:27.99,Romaji - 1,,0,0,0,,{\fad(250,250)\k28\k47}يرام {\k103}على ما Dialogue: 0,0:22:28.61,0:22:30.70,Romaji - 1,,0,0,0,,{\fad(250,250)\k18\k59}يرام {\k92}على ما Dialogue: 0,0:22:31.03,0:22:32.66,Romaji - 1,,0,0,0,,{\fad(250,0)\k25\k58}يرام {\k79}على ما Dialogue: 0,0:22:25.03,0:22:27.24,Romaji - 1,,0,0,0,,{\fad(250,250)\k26\k59}يرام {\k107}على ما Dialogue: 0,0:22:27.36,0:22:29.74,Romaji - 1,,0,0,0,,{\fad(250,250)\k25\k64}يرام {\k119}على ما Dialogue: 0,0:22:29.82,0:22:32.08,Romaji - 1,,0,0,0,,{\fad(250,250)\k25\k64}يرام {\k139}على ما Dialogue: 0,0:22:32.66,0:22:35.37,Romaji - 2,,0,0,0,,{\k43\k15}ma{\k13}chi {\k19}ga {\k8}i{\k25}sa{\k8}ga{\k23}shii {\k12}ni {\k15}mu{\k33}chuu {\k12}ni {\k28}na{\k26}tte Dialogue: 0,0:22:35.37,0:22:37.54,Romaji - 2,,0,0,0,,{\k10\k21}chi{\k13}wa {\k31}wa{\k17} {\k12}i{\k18}ku {\k12}to{\k18}ko{\k10}ma{\k33}de {\k16}yu{\k28}tte Dialogue: 0,0:22:37.54,0:22:42.63,Romaji - 2,,0,0,0,,{\k21\k17}se{\k14}na{\k32}ka{\k11} mu{\k19}ke{\k38} a{\k27}tte{\k7}ru{\k21} no{\k10} ni{\k30} hon{\k17}tou{\k44} wa{\k30} gyu{\k17}tte{\k13} shi{\k60}tai Dialogue: 0,0:22:42.63,0:22:45.09,Romaji - 2,,0,0,0,,{\k18\k14}mi{\k24}ji{\k12}ka{\k16}su{\k14}gi{\k15}ru {\k14}ne {\k16}o{\k31}ren{\k13}ji {\k17}i{\k15}ro {\k11}shi{\k16}ta Dialogue: 0,0:22:45.09,0:22:47.42,Romaji - 2,,0,0,0,,{\k23}yu{\k12}u{\k14}ya{\k13}ke {\k19}mi{\k14}ta{\k13}i {\k14}na {\k13}ya{\k12}sa{\k18}shi{\k16}sa {\k53}o Dialogue: 0,0:22:47.42,0:22:50.93,Romaji - 2,,0,0,0,,{\k25\k32}shi{\k12}tte{\k19}i{\k9}ru {\k16}ka{\k15}ra {\k17}go{\k9}go {\k16}yu{\k16}u{\k18}ya{\k11}ke {\k17}tsu{\k10}ki{\k21}a{\k15}ka{\k72}ri Dialogue: 0,0:22:50.93,0:22:52.26,Romaji - 2,,0,0,0,,{\k36\k29}a{\k14}tto {\k16}yu{\k13}u{\k16}ma{\k10}ni Dialogue: 0,0:22:32.66,0:22:35.37,Translation - 2,,0,0,0,,لقد حوصرت أيضاً في المقارنة مع الآخرين Dialogue: 0,0:22:35.37,0:22:37.54,Translation - 2,,0,0,0,,بينما تستمر مشكلتنا فقط في التفاقم Dialogue: 0,0:22:37.54,0:22:42.63,Translation - 2,,0,0,0,,و أدرنا ظهورنا على بعضها البعض لكن أنا حقاً أريد أن أن أمسكك بشدة Dialogue: 0,0:22:42.63,0:22:45.09,Translation - 2,,0,0,0,,لأني أعرف قصر Dialogue: 0,0:22:45.09,0:22:47.42,Translation - 2,,0,0,0,,دفئك البرتقالي كغروب الشمس Dialogue: 0,0:22:47.42,0:22:50.93,Translation - 2,,0,0,0,,الصباح، غروب الشمس ، و وقت الليل Dialogue: 0,0:22:50.93,0:22:52.26,Translation - 2,,0,0,0,,الوقت يطير بسرعة Dialogue: 0,0:22:52.26,0:22:54.26,Romaji - 1,,0,0,0,,{\k27\k19}تذهب ؟ {\k17}أن {\k43}تريد {\k12}أم {\k22}تبقى {\k15}أن {\k45}تريد Dialogue: 0,0:22:54.26,0:22:56.93,Romaji - 1,,0,0,0,,{\k47\k12}أشعر ؟ {\k19}كما {\k13}تشعر {\k16}أنت {\k20}هل {\k7}أنت {\k20}هل {\k31}أنت {\k67}هل Dialogue: 0,0:22:56.93,0:22:59.19,Romaji - 1,,0,0,0,,{\k43\k16}تذهب ؟ {\k16}أن {\k48}تريد {\k15}أم {\k14}تبقى {\k14}أن {\k61}تريد Dialogue: 0,0:22:59.19,0:23:01.90,Romaji - 1,,0,0,0,,{\k34\k15}أشعر ؟ {\k17}كما {\k16}تشعر {\k13}أنت {\k13}هل {\k8}أنت {\k24}هل {\k36}أنت {\k71}هل Dialogue: 0,0:23:01.90,0:23:04.40,Romaji - 3,,0,0,0,,{\fad(0,500)\k31\k16}تذهب ؟ {\k16}أن {\k48}تريد {\k15}أم {\k14}تبقى {\k14}أن {\k61}تريد