﻿1
00:00:02,060 --> 00:00:05,190
(آلـ سمبسون)

2
00:00:05,200 --> 00:00:09,530
"عنوان ألحلقة "آخر أبطـــال ألســحب

3
00:00:20,395 --> 00:00:21,755
لا يوجد مكان لركن السيارة؟

4
00:00:21,765 --> 00:00:23,365
,الخسيسون مقبلي المؤخرات

5
00:00:23,365 --> 00:00:24,995
,يأتون قبل الظهيرة

6
00:00:24,995 --> 00:00:28,055
.يأكلون الدونات التي هي حقي ألشرعي

7
00:00:29,195 --> 00:00:30,325
!اوه، اوه،اوه

8
00:00:30,325 --> 00:00:32,895
سيارة ذكية" غبية"

9
00:00:34,125 --> 00:00:37,355
سيارة متعددة الأغراض تأخذ مكان اكثر  مما تستحق

10
00:00:38,825 --> 00:00:41,555
!حفرة مزعجة

11
00:00:42,725 --> 00:00:45,225
!ائتمان اجباري

12
00:00:46,465 --> 00:00:48,025
طور بواسطة"؟"

13
00:00:48,025 --> 00:00:50,295
ما الذي  يعنيه هذا  أصلا؟

14
00:00:50,295 --> 00:00:52,325
!انه فارغ

15
00:00:52,325 --> 00:00:53,695
!(هومر), لا

16
00:00:53,695 --> 00:00:55,225
هذا مكان السيد(بيرنز)

17
00:00:55,225 --> 00:00:56,595
كيف لم ترى هذه العلامة؟

18
00:00:56,595 --> 00:00:58,755
....اخر شخص ركن هنا الان هو

19
00:00:58,765 --> 00:00:59,865
!مطب للسرعة

20
00:01:01,095 --> 00:01:02,595
!خفف السرعة

21
00:01:02,595 --> 00:01:04,395
شباب، كونوا هادئين

22
00:01:05,315 --> 00:01:07,245
(بيرنز) لن يعرف

23
00:01:07,245 --> 00:01:10,415
هوَ في  إجازة هذا الأسبوع مَع اصدقائة الصايدين الغريبي الاطوار

24
00:01:13,156 --> 00:01:16,316
الأعضاء التابعين للجمعية المقدسة للفرسان القوقازيين،

25
00:01:16,326 --> 00:01:18,686
....احضرنا أشياء كثيرة لنقتلها اليوم، لذلك

26
00:01:18,686 --> 00:01:20,956
.أطلقوا طيور السمان المخدرة

27
00:01:27,526 --> 00:01:30,256
كيف يفترض بي أن أقوم باصطيادها اذا كانت تتحرك؟

28
00:01:30,586 --> 00:01:32,156
-إيثر-مادة تخدير

29
00:01:33,356 --> 00:01:36,386
! -جرب الان , "ديفي كروكيت"-صياد شهير

30
00:01:37,456 --> 00:01:40,716
!"تباً لك أيها "التوتر السطحي للماء

31
00:01:41,756 --> 00:01:42,816
!انتظر دقيقة

32
00:01:42,826 --> 00:01:46,056
,اذا كان بإمكاني ان اقف في مكان السيد(بيرنز)

33
00:01:46,056 --> 00:01:47,756
!يمكنني ان أعيش حياته كلها

34
00:01:47,756 --> 00:01:50,216
!بسرعة الان، قبل ان اعتقد انها فكرة رديئة

35
00:01:53,856 --> 00:01:54,856
♪ السيد الكبير الشأن ♪

36
00:01:56,126 --> 00:01:58,526
♪ من تعتقد نفسك؟ ♪

37
00:01:58,526 --> 00:01:59,386
♪السيد الكبير الشأن♪

38
00:02:01,586 --> 00:02:04,756
♪  انت لن تحصل على حبي ابداً ♪

39
00:02:04,756 --> 00:02:08,716
♪ والان لأنك ترتدي هذه الملابس الفاخرة ♪

40
00:02:08,726 --> 00:02:11,926
♪ وتمتلك سيارة كبيرة وجميلة ♪

41
00:02:11,926 --> 00:02:13,656
♪  اوه، أنت تفعل ألان♪

42
00:02:13,656 --> 00:02:15,416
♪ هل تعتقد انه يمكنني ان اتحمل... ♪

43
00:02:15,426 --> 00:02:18,686
-هيا, غني معنا اغنية "تيكي"-اغنية مشهورة لديزني

44
00:02:18,686 --> 00:02:21,116
وكل شخص سيأخذ دوره

45
00:02:21,126 --> 00:02:23,456
للاحتفال بالرجل العظيم

46
00:02:23,456 --> 00:02:27,716
!الويكي واكا ليكي لاكا مثل السحر السيد (بيرنز)

47
00:02:27,726 --> 00:02:29,886
♪ الويكي واكا ليكي لاكا ♪

48
00:02:29,886 --> 00:02:31,086
♪  السيد (بيرنز)♪

49
00:02:31,086 --> 00:02:32,986
♪ الويكي واكا ليكي لاكا ♪

50
00:02:32,986 --> 00:02:34,156
♪  السيد(بيرنز)♪

51
00:02:34,156 --> 00:02:35,956
♪ الويكي واكا ليكي لاكا ♪

52
00:02:35,956 --> 00:02:37,216
♪  السيد (بيرنز)♪

53
00:02:37,226 --> 00:02:38,756
♪ الويكي واكا ليكي لاكا ♪

54
00:02:38,756 --> 00:02:40,016
♪ السيد (بيرنز)♪

55
00:02:40,026 --> 00:02:41,686
♪ السيد الكبير الشأن ♪

56
00:02:41,686 --> 00:02:43,016
المرحاض ألخاص بالسيد(بيرنز)

57
00:02:43,026 --> 00:02:45,786
♪  من تعتقد نفسك؟ ♪

58
00:02:45,786 --> 00:02:48,016
♪  السيد الكبير الشأن ♪

59
00:02:48,026 --> 00:02:49,926
♪ انتَ لن تحصل على حبي ابداً ♪

60
00:02:49,926 --> 00:02:52,156
!سمبسون ينحني مع عصا الضرب

61
00:02:52,156 --> 00:02:55,786
ويستعد لضرب الكرة بقوة

62
00:02:55,786 --> 00:02:58,086
هوَ يستدعي الاشارة

63
00:02:58,086 --> 00:03:00,086
!أوماها! 35

64
00:03:00,086 --> 00:03:01,156
!اضرب! اضرب

65
00:03:01,156 --> 00:03:02,256
!سمبسون

66
00:03:05,426 --> 00:03:06,826
!تصل الكرة

67
00:03:08,256 --> 00:03:09,286
باب الفخ

68
00:03:09,286 --> 00:03:12,116
هنالك مصباح معطل في الطابق الثاني

69
00:03:12,126 --> 00:03:12,886
!اوه, يا سيدي المجيد

70
00:03:12,886 --> 00:03:15,316
.باب الفخ تحت الصيانة.
انه ليس آمن

71
00:03:23,126 --> 00:03:24,126
!فسيفساء

72
00:03:27,456 --> 00:03:28,456
.تهانينا

73
00:03:28,456 --> 00:03:30,086
انت في منتصف الطريق للأسفل

74
00:03:33,156 --> 00:03:34,156
ما الذي..؟

75
00:03:35,656 --> 00:03:37,716
عشرة أيام بدون هبوط شخص

76
00:03:40,056 --> 00:03:43,186
!انا اغرق في الإسمنت

77
00:03:43,186 --> 00:03:45,856
!اه، بالحقيقة انها خرسانة

78
00:03:45,856 --> 00:03:47,856
والاسمنت مكون من مكوناته

79
00:03:47,856 --> 00:03:50,686
!لا

80
00:03:57,886 --> 00:03:59,286
!ممتاز

81
00:03:59,286 --> 00:04:01,016
,(مارج)

82
00:04:01,026 --> 00:04:02,826
.لقد فكرتِ في كل شيء

83
00:04:02,826 --> 00:04:05,056
!ما عدى تفصيل واحد مزعج

84
00:04:05,056 --> 00:04:08,016
هل اخبرتك حينما كنت في فرقة موسيقية كبيرة؟

85
00:04:08,026 --> 00:04:11,386
-كانت الشركة التي انتجت اغنية "ببين"-اغنية فائزة بجائزة

86
00:04:11,386 --> 00:04:13,386
لاتقلق (هومي) -
 ذهبت لاحد العازفين -

87
00:04:13,386 --> 00:04:15,986
كنت في قائمة المرشحين للجائزة من اول أداء

88
00:04:15,986 --> 00:04:17,856
....كان هناك طريقان لـ

89
00:04:26,686 --> 00:04:27,956
ثانوية (سبرينغفيلد)

90
00:04:29,656 --> 00:04:31,686
.انت تجلس في مقعدي

91
00:04:31,686 --> 00:04:33,216
!قتال! قتال! قتال

92
00:04:33,226 --> 00:04:35,756
!ربوا, نظارات,ربو

93
00:04:40,186 --> 00:04:42,356
اوه ، هناك الكثير من العنف

94
00:04:42,356 --> 00:04:44,216
!في مرايا الرؤية الخلفية هذه الأيام

95
00:04:48,286 --> 00:04:49,616
أيها الفتى

96
00:04:49,626 --> 00:04:51,126
هل تريد التوقيع على جبيرة رجل كبير؟

97
00:04:51,126 --> 00:04:54,026
لامشكلة

98
00:04:55,026 --> 00:04:56,356
ماذا كتبت؟

99
00:04:56,356 --> 00:04:57,616
لا تقلق بشأنها

100
00:04:57,626 --> 00:04:58,926
ماذا كتبت؟

101
00:04:58,926 --> 00:05:00,426
اسف. هذا بيني

102
00:05:00,426 --> 00:05:01,626
وبين كل شخص سيراها

103
00:05:01,626 --> 00:05:03,386
!اريد ان اعرف

104
00:05:03,386 --> 00:05:06,286
"تبدأ بحرف"اف" وتنتهي بـ"سي " و"كي

105
00:05:06,286 --> 00:05:07,416
!لماذا أيها الصغير

106
00:05:11,826 --> 00:05:13,186
حظاً طيبا أبي

107
00:05:13,286 --> 00:05:14,286
!اخبرني

108
00:05:14,286 --> 00:05:15,556
ابداً

109
00:05:30,856 --> 00:05:32,256
شكرا يارفيق

110
00:05:32,256 --> 00:05:35,116
لقد كورنا كل خيوط الصوف الثلاثة عشر

111
00:05:35,126 --> 00:05:37,486
الان ربما هناك شيء ممتع لنفعله؟

112
00:05:37,486 --> 00:05:39,586
بالتأكيد.لعبة تجميع القطع

113
00:05:39,586 --> 00:05:41,086
"يوم ضبابي في برلين"

114
00:05:41,086 --> 00:05:43,256
خمسة الاف قطعة

115
00:05:46,286 --> 00:05:48,486
(هومر) ,اكمل الاحجية

116
00:05:48,486 --> 00:05:49,716
!أنا رجل متزوج

117
00:05:49,726 --> 00:05:51,126
حسناً, اذا احتَجتَني

118
00:05:51,126 --> 00:05:53,126
سأكون في مخيلتك

119
00:05:53,126 --> 00:05:57,026
♪ سنلتقي مجدداً ♪

120
00:05:57,026 --> 00:06:00,156
مارج، أعتقد انه لا يجب علينا ان نلعب هذه اللعبة

121
00:06:00,156 --> 00:06:02,916
انا أعلم. أنك لا يمكنك التقاط القطع

122
00:06:02,926 --> 00:06:06,326
لذلك صنعت نظام شبكي

123
00:06:06,326 --> 00:06:09,256
أنا سأحمل القطعة, وانت تخبرني بالرقم

124
00:06:09,256 --> 00:06:12,086
والحرف المشابه للمربع الذي فيه القطعة

125
00:06:12,086 --> 00:06:13,416
اه...أنا لا اعلم

126
00:06:13,426 --> 00:06:14,526
كيو" 15؟"

127
00:06:14,526 --> 00:06:17,286
حبيبي, انها قطعة جانبية

128
00:06:17,286 --> 00:06:18,986
كيو" 15 في المنتصف"

129
00:06:18,986 --> 00:06:20,686
صحيح."كيو" 15 في المنتصف

130
00:06:20,686 --> 00:06:22,856
لا شيء اكثر متعة من القواعد

131
00:06:22,856 --> 00:06:25,556
سأصنع الشاي ليساعدك في التفكير

132
00:06:25,556 --> 00:06:28,316
اوه , أنا اكره ان أكون مشلول وخدران

133
00:06:28,326 --> 00:06:30,356
لوكنت فقط حر لأتحرك

134
00:06:34,226 --> 00:06:35,556
لو فقط حر

135
00:06:37,556 --> 00:06:40,656
ليس من المفرح رؤيه هذا النوع من النشاط(ليزا)

136
00:06:40,656 --> 00:06:43,256
خصوصاً على الجهاز النقال الذي هو اجمل

137
00:06:43,256 --> 00:06:44,786
من النقال الذي املكه

138
00:06:47,886 --> 00:06:51,716
يبدوا ان كل المشاجرات تبدأ من قضية مكان الجلوس في الباص

139
00:06:51,726 --> 00:06:54,656
(ليزا), يبدوا انك متفهمة لمشكلة الباص

140
00:06:54,656 --> 00:06:57,686
لماذا لا تعالجينها؟ ولكن لا تضني اني لن اساعد

141
00:06:57,686 --> 00:06:59,216
انا اقدم لكِ هذا الحزام

142
00:06:59,226 --> 00:07:00,556
!(سكينر)

143
00:07:00,556 --> 00:07:02,856
انت تطلب من فتاة بعمر ست سنين

144
00:07:02,856 --> 00:07:04,916
لإصلاح مشكلة المدرسة

145
00:07:04,926 --> 00:07:06,256
أنا في الثامنة

146
00:07:06,256 --> 00:07:07,586
اوه, واصلي العمل

147
00:07:08,926 --> 00:07:10,686
ماذا تعني, هناك مشكلة قانونية

148
00:07:10,686 --> 00:07:11,986
بالفخ خاصتي؟

149
00:07:11,986 --> 00:07:13,756
اه,وبينما توضح

150
00:07:13,756 --> 00:07:15,916
رجاءً خذ خطوتين للوراء

151
00:07:15,926 --> 00:07:18,056
الفخ القديم كان قانوني بامتياز

152
00:07:18,056 --> 00:07:20,656
انه كان مصمم حسب القوانين المسموح بها في عهد (ريغان)

153
00:07:20,656 --> 00:07:22,486
ولكن حالما قمت بصيانته

154
00:07:22,486 --> 00:07:25,386
يجب ان يخضع للمعايير الحديثة

155
00:07:25,386 --> 00:07:28,256
ويجب ان يكون ملائماً للمعاقين

156
00:07:28,256 --> 00:07:30,316
الذين يستخدمون الكرسي المتحرك لا يمكن ان يعبروا من باب الفخ

157
00:07:30,326 --> 00:07:31,886
اوه! ولكن هذه ليت مشكلة

158
00:07:31,886 --> 00:07:33,556
انا ارفض تعيين المعاقين

159
00:07:33,556 --> 00:07:34,956
تلك قضية اخرى

160
00:07:34,956 --> 00:07:37,786
ولكن  الان, نحن تركنا انفسنا

161
00:07:37,786 --> 00:07:40,186
عرضة للقانون بسبب(هومر سمبسون)

162
00:07:40,186 --> 00:07:42,916
حسناً,(سميذرز), اذهب لترى (سمبسون)

163
00:07:42,926 --> 00:07:45,226
واخدعه ليوقع تنازل عن القضية

164
00:07:45,226 --> 00:07:47,386
وانا سأناقش بعض الأشياء مع (فورمان)

165
00:07:49,226 --> 00:07:51,986
-هذا الباب كبير وعظيم-لغة اسبانية

166
00:07:53,326 --> 00:07:56,226
انضر, (هومي)! لقد جمعنا ثلاث قطع سوياً.

167
00:07:56,226 --> 00:07:57,756
هذا يوم عمل جيد

168
00:07:57,756 --> 00:07:59,586
لماذا لا نقوم بحل احجيات (ماغي)؟

169
00:07:59,586 --> 00:08:03,156
.الابقار تذهب الى الفتحات التي تشبه الابقار.بووم.
الحالة التالية

170
00:08:03,156 --> 00:08:06,086
اعتقدت ان الشيء الوحيد الجيد بإصابتك

171
00:08:06,086 --> 00:08:08,386
هو ان بإمكاننا ان نقضي وقت اكثر سوياً

172
00:08:08,386 --> 00:08:09,586
لقد فعلتي؟

173
00:08:09,586 --> 00:08:10,586
الم تفعل؟

174
00:08:10,586 --> 00:08:13,086
اوه نعم, بالتأكيد, بالطبع

175
00:08:13,086 --> 00:08:16,086
فقط الاحمق يرى عكس ذلك

176
00:08:21,926 --> 00:08:25,626
سيد(سميذرز)! تفضل تفضل

177
00:08:25,626 --> 00:08:27,626
اوه , حسناً, ها هو صديقنا ذو الارجل الارجل المتشابكة

178
00:08:27,626 --> 00:08:28,986
يتماثل للشفاء

179
00:08:28,986 --> 00:08:30,286
نعم, صحيح

180
00:08:30,286 --> 00:08:31,586
يقولون انها ستكون ثلاثة اشهر

181
00:08:31,586 --> 00:08:33,586
قبل ان أتمكن من حك مؤخرتي

182
00:08:33,586 --> 00:08:35,416
وستة قبل ان أتمكن من الوصول اليها حقاً

183
00:08:35,426 --> 00:08:37,486
استمع, انا لا أريد ان اخذ من وقتك

184
00:08:37,486 --> 00:08:39,756
انا فقط احتاج توقيع (هومر) على بعض الأشياء

185
00:08:39,756 --> 00:08:42,656
أولا, بطاقة تحسن له

186
00:08:42,656 --> 00:08:44,456
وماذا أيضا هو يحتاج ان يوقع؟

187
00:08:44,456 --> 00:08:45,756
اوه

188
00:08:45,756 --> 00:08:46,956
....تنازل

189
00:08:48,356 --> 00:08:49,856
انا اعرف, انا اعرف

190
00:08:49,856 --> 00:08:51,516
هنالك أسباب مقنعة لإقامة دعوى قضائية

191
00:08:51,526 --> 00:08:53,526
ولكن هل انت حقاً تقضي حياتك

192
00:08:53,526 --> 00:08:56,956
مع المحامين الطفيليين
وخططهم لتصبح ثرياً في وقت قصير؟

193
00:08:56,956 --> 00:08:58,856
خطط؟ ثري؟ بسرعة؟

194
00:08:58,856 --> 00:09:00,916
طفيليات؟

195
00:09:00,926 --> 00:09:03,656
كيف نسيت ان ارفع دعوى على السيد(بيرنز)؟

196
00:09:03,656 --> 00:09:05,316
هذه هي الطريقة التي تصبح فيها ثري في اميركا

197
00:09:05,326 --> 00:09:07,686
!ولايات رفع الدعوى الامريكية

198
00:09:07,686 --> 00:09:09,516
اوه ,سيدي الرب

199
00:09:09,526 --> 00:09:12,156
واخيراً, فرصة لاستخدم هذه

200
00:09:12,156 --> 00:09:16,286
لقد صممت بطريقة ساخرة
ولكني اموت من اجلها

201
00:09:20,310 --> 00:09:22,210
هل انت في البيت خلال النهار لأنك مصاب؟

202
00:09:22,210 --> 00:09:26,070
في العمل, المدرسة, المتحف, كنيسة, العراق, هبوط مصعد

203
00:09:26,070 --> 00:09:28,740
رصيف غير متساوي, ضربت كرة خاطئة, ضربت كرة صحيحة

204
00:09:28,740 --> 00:09:30,800
او خلال الرقص عند مشاهدة حفلة؟

205
00:09:30,970 --> 00:09:32,640
الأولى ! أول شيء قلته!

206
00:09:32,640 --> 00:09:34,270
اتصل بي,(ماكس ويل فلنتش),

207
00:09:34,270 --> 00:09:38,070
على الرقم 555-555-5555

208
00:09:38,070 --> 00:09:39,840
....خمسة , خمسة, خمسة

209
00:09:39,840 --> 00:09:41,970
انتظر , ماذا كان الرقم بعد اول ثلاث خمسات

210
00:09:41,970 --> 00:09:43,740
ولكن قبل الست خمسات؟

211
00:09:43,740 --> 00:09:45,340
اه,(سمبسون), قبل ان تفعل أي شيء متهور

212
00:09:45,340 --> 00:09:48,200
السيد(بيرنز) يريدك ان تستمتع بكعكة التحسن

213
00:09:48,210 --> 00:09:50,310
ما ذلك المكتوب عليها؟-
 اوه-

214
00:09:50,310 --> 00:09:52,870
انها فقط طبقة من الفراولة

215
00:09:52,870 --> 00:09:54,340
تعفينا من المسؤولية

216
00:09:54,340 --> 00:09:56,300
الان فقط اقضم, هنا ,هنا وهنا

217
00:09:56,310 --> 00:09:58,340
اقضم قليلاً هنا والعق هنا

218
00:09:58,340 --> 00:10:00,800
وزوجتك تريدك ان تأكل هذه الكيكة الصغيرة

219
00:10:00,810 --> 00:10:03,540
سيدي, لا يمكنك ان تغريني بالكعك

220
00:10:03,540 --> 00:10:06,900
لأني للتو اكلت عدة فطائر

221
00:10:06,910 --> 00:10:08,970
مرحباً, سيد (سميذرز)

222
00:10:08,970 --> 00:10:10,400
أرى بأنك لم تستسلم

223
00:10:12,110 --> 00:10:14,610
فقط استمتع بالكعكة.مادمت لن تأكلها

224
00:10:14,610 --> 00:10:16,610
امام موثق عام,فأنت بخير

225
00:10:16,610 --> 00:10:18,040
انا موثق عام

226
00:10:18,040 --> 00:10:20,740
لقد أعطيت ختمك ل(ماغي)

227
00:10:23,040 --> 00:10:25,870
انا سوف,ممم,انا سوف أتمشى للخارج معك

228
00:10:25,870 --> 00:10:27,670
لا ترحلوا الان,انتم أيها الشباب يمكنكما انت تساعداني

229
00:10:27,670 --> 00:10:29,940
باختيار تصميم للحاف الجديد الذي سأصنعه

230
00:10:29,940 --> 00:10:32,270
 (مارج), أنا اعني ما سأقول بألطف طريقة

231
00:10:32,270 --> 00:10:35,570
افكارك للمتعة تجعلني اريد ان افجر دماغي

232
00:10:38,070 --> 00:10:41,000
اوه, انه رائع (مارج)

233
00:10:41,010 --> 00:10:42,670
انها...انها...اه...حمراء

234
00:10:42,670 --> 00:10:44,740
ولكن ..اه..ليست حمراء جداً

235
00:10:44,740 --> 00:10:45,870
!انت محق

236
00:10:45,870 --> 00:10:47,300
لماذا لا تبقى

237
00:10:47,310 --> 00:10:49,410
وسوف نناقش كيفية التطريز بينما نشرب الشاي

238
00:10:49,410 --> 00:10:50,770
انا ارغب بذلك

239
00:10:50,770 --> 00:10:52,570
وانا سأرجع الكعكة الى البيت

240
00:10:52,570 --> 00:10:54,200
واتشاركها مع أصدقائي العجائز

241
00:10:54,210 --> 00:10:55,210
مثالي

242
00:10:55,210 --> 00:10:56,440
انا سأكون برفقة ابي

243
00:10:56,440 --> 00:10:57,770
شكراً,(بارت)

244
00:10:57,770 --> 00:11:00,400
اوه, لقد اوقعتها

245
00:11:00,410 --> 00:11:03,110
ماذا وضعت في ظهري؟

246
00:11:03,110 --> 00:11:04,270
يمكن ان يكون العنكبوت الذئبي,

247
00:11:04,270 --> 00:11:05,470
ويمكن ان يكون مجرد خيط

248
00:11:05,470 --> 00:11:06,640
سأكون في بيت (ميل هاوس)

249
00:11:14,610 --> 00:11:16,740
ما هذا بحق الجحيم؟

250
00:11:16,740 --> 00:11:19,400
اوه, يا لها من متعة,ان تصب الشاي لشخص

251
00:11:19,410 --> 00:11:21,410
ولا تحتاج مساعدته في مضغه

252
00:11:21,410 --> 00:11:23,070
لقد قمنا بعمل اختياراتنا ,

253
00:11:23,070 --> 00:11:25,140
والعالم لم يتمكن من فهمهم,

254
00:11:25,140 --> 00:11:26,600
ولكنا فعلنا.

255
00:11:33,410 --> 00:11:35,240
تعلمين(مارج), بطريقة ما أشعر بها

256
00:11:35,240 --> 00:11:36,800
اكثر من أي شخص ,انتِ تفهمين

257
00:11:36,810 --> 00:11:39,610
تلك الكلمات الفظيعة.
" ما الذي رأيت فيه؟"

258
00:11:39,610 --> 00:11:40,940
انا لا اقول ذلك ابداً,

259
00:11:40,940 --> 00:11:43,940
ولكن هل فكرت أننا متشبثين بهؤلاء الأشخاص

260
00:11:43,940 --> 00:11:46,970
لأننا خائفون من الإقرار بأنا كنا مخطئين؟

261
00:11:46,970 --> 00:11:48,800
هل تعتقدين ذلك حقاً؟

262
00:11:48,810 --> 00:11:51,440
حسناً, لقد حاولت ان استخدمها بطريقة مفيدة

263
00:11:53,510 --> 00:11:55,140
انا أحاول ان ان استخدم"الهدوء

264
00:11:55,140 --> 00:11:56,940
لأتقبل الأشياء التي لا يمكنني ان اغيرها

265
00:11:56,940 --> 00:11:59,100
والشجاعة لتغيير الأشياء التي استطيع أن اغيرها"

266
00:11:59,110 --> 00:12:00,340
ذلك ما قالوه لي

267
00:12:00,340 --> 00:12:02,640
!في اجتماع مدمني الكحول

268
00:12:03,970 --> 00:12:05,300
انتباه يا ركاب الباص

269
00:12:05,310 --> 00:12:07,840
خطتي الجديدة لاماكن جلوسكم تجنبنا النزاعات

270
00:12:07,840 --> 00:12:10,700
من خلال استخدام خوارزميات اجتماعية معقدة

271
00:12:10,710 --> 00:12:13,170
انها تجمع رفاق متكافئين للجلوس معاً

272
00:12:13,170 --> 00:12:15,440
ووضعت (ميلهاوس) مع لا احد

273
00:12:15,440 --> 00:12:18,340
حالياً بطريقة ما, اشعر بأني خائف قليلاً

274
00:12:18,340 --> 00:12:20,500
(اوتو) لماذا تجلس في الخلف؟

275
00:12:20,510 --> 00:12:22,510
انتظر مهمتي يا رئيس

276
00:12:22,510 --> 00:12:24,540
مقعد السائق. أنت السائق

277
00:12:24,540 --> 00:12:25,800
لاأزال السائق؟

278
00:12:25,810 --> 00:12:28,340
إدارة جديدة بنفس الأخطاء

279
00:12:30,710 --> 00:12:34,010
الجو هادئ جدا, لم اكن أتمكن من سماع الموسيقى سابقاً

280
00:12:36,210 --> 00:12:38,010
!اوه,انها مريعة

281
00:12:39,410 --> 00:12:41,040
!هذه البداية فقط

282
00:12:41,040 --> 00:12:42,540
قريبا سأتحكم

283
00:12:42,540 --> 00:12:44,500
بكل تفاصيل حياتهم

284
00:12:44,510 --> 00:12:48,870
وسأجعلهم يحققون كل احلامهم

285
00:12:48,870 --> 00:12:51,170
(شيري) بجوار(تيري)

286
00:12:51,170 --> 00:12:52,670
(جمبو) بجوار (دولف)

287
00:12:52,670 --> 00:12:54,240
لا احد يجلس مع (ميلهاوس)

288
00:12:54,240 --> 00:12:56,070
( رالف ) بجوار صديقه الخفي

289
00:12:56,070 --> 00:12:57,600
(كيرني) بجوار (نيلسون)

290
00:12:57,610 --> 00:12:59,370
(مارتن) بجوار (ويندل)

291
00:12:59,370 --> 00:13:01,270
وال(جيب تمام) بجوار قاعدة البيانات.

292
00:13:04,710 --> 00:13:06,970
اول أحلامي الخيالية

293
00:13:06,970 --> 00:13:09,000
ما دمنا  غير قادرين على الحصول على تسوية

294
00:13:09,010 --> 00:13:11,440
سنبدأ بتحضيرك للقسم

295
00:13:11,440 --> 00:13:14,240
(كارولين ) هنا ستمثل بأنها محامي الخصم

296
00:13:14,240 --> 00:13:16,000
مساء الخير سيد(بيرنز)

297
00:13:16,010 --> 00:13:18,370
حرر كلاب الصيد

298
00:13:18,370 --> 00:13:21,670
اه, سيدي انت يجب ان تجرب
مشروع السلوك الودود

299
00:13:21,670 --> 00:13:23,670
حرر كلاب الصيد

300
00:13:23,670 --> 00:13:25,000
رجائاً

301
00:13:25,010 --> 00:13:27,010
بجدية,سيدي , سيكون من الحكمة

302
00:13:27,010 --> 00:13:28,570
ان لاتذكر كلاب الصيد

303
00:13:28,570 --> 00:13:30,440
-اوه, هذا مثل اخبار"ثري فنغر براون"-لاعب بيسبول

304
00:13:30,440 --> 00:13:32,540
-بانه لايمكن له اللعب لصالح"بروكلين تيب توبس"-فريق بيسبول

305
00:13:33,640 --> 00:13:34,970
أيها الصديق العزيز

306
00:13:34,970 --> 00:13:36,040
الان يمكنني ان أرى لماذا

307
00:13:36,040 --> 00:13:39,070
العديد من النساء في الأفلام يمتلكن اصدقاء شاذين

308
00:13:39,070 --> 00:13:42,070
-مثل "الاميرة ليا"و"سي ثري بي او"-ممثلين في فلم حرب النجوم

309
00:13:42,070 --> 00:13:44,400
اسمع, لقد صنعت هذه لك

310
00:13:44,410 --> 00:13:45,940
اوه, يا الهي

311
00:13:45,940 --> 00:13:48,600
لم يعطني احد هدية ابداً. شكرا لكِ

312
00:13:48,610 --> 00:13:51,370
لم يقل لي احد شكراً من قبل

313
00:13:51,370 --> 00:13:53,700
اعتقد انك ترى روحي الحقيقية

314
00:13:53,710 --> 00:13:57,110
الشيء الوحيد الذي لم اعطهِ أي اهتمام

315
00:13:57,110 --> 00:13:59,540
اوه, يا الهي انا اريد ان اقبله

316
00:13:59,540 --> 00:14:01,400
اوه ,يا الهي انها تريد تقبيلي

317
00:14:01,410 --> 00:14:02,610
- انا امرأة متزوجة
- هي ستبدو

318
00:14:02,610 --> 00:14:04,510
جميلة بالشارب

319
00:14:07,470 --> 00:14:09,940
(سميذر) ارجع حالاً

320
00:14:09,940 --> 00:14:11,170
انا اعني

321
00:14:13,240 --> 00:14:14,600
اه, يجب علي الذهاب

322
00:14:16,640 --> 00:14:19,640
شكرا للرب ان لدي زوج ذو فائدة

323
00:14:19,640 --> 00:14:21,970
تعال هنا , انت

324
00:14:21,970 --> 00:14:23,500
....حسنا, ولكن

325
00:14:34,640 --> 00:14:37,500
(سميذرز)

326
00:14:37,510 --> 00:14:39,640
انتظري لحظة

327
00:14:39,640 --> 00:14:43,140
(مارج ) لبت رغباتها العاطفية مع رجل أخر

328
00:14:43,140 --> 00:14:46,000
والان هي تحتاجني فقط للجنس

329
00:14:46,370 --> 00:14:48,870
انا اكثر زوج محظوظ في العالم

330
00:14:52,141 --> 00:14:53,341
مصنع الطاقة النووية في (سبرينغفيلد)

331
00:14:54,141 --> 00:14:56,938
انت لم تحصل على ذلك التوقيع الغبي لحد الان؟

332
00:14:56,938 --> 00:14:57,568
لا

333
00:14:57,608 --> 00:14:59,068
وانا لست واثق بأني اريد فعل ذلك

334
00:14:59,068 --> 00:15:01,168
انت تعصي اوامري؟

335
00:15:01,168 --> 00:15:03,238
(سميذرز) , صبَ لي كأساً من الماء

336
00:15:06,968 --> 00:15:08,368
والان اعصر صدري

337
00:15:09,538 --> 00:15:12,438
والان اما ان تحصل على ذلك التوقيع او ستكون انت المسؤول

338
00:15:12,438 --> 00:15:14,668
عن إعادة تشغيل مصنعنا في (تشرنوبل)

339
00:15:14,668 --> 00:15:15,998
كنا نحن؟

340
00:15:16,008 --> 00:15:17,208
هذا لن يخرج خارج الغرفة

341
00:15:17,208 --> 00:15:21,438
حسناً اخي,استعد ليوم اخر

342
00:15:21,438 --> 00:15:24,738
ينعم بالهدوء والسلوك السلمي في باص المدرسة

343
00:15:24,738 --> 00:15:26,898
انا سأحذركِ,فالكثير من الاطفال

344
00:15:26,908 --> 00:15:28,908
غير مسرورين من أماكن جلوسهم

345
00:15:30,338 --> 00:15:32,768
حسناً, سيكونون سعداء حينما انضم

346
00:15:32,768 --> 00:15:35,268
أماكن الجلوس في الكافتيريا, ومع من يشكلون فريق

347
00:15:35,268 --> 00:15:38,268
وقسمت الملعب الى اناس تلعب الاراجيح وأناس تدفع الاراجيح

348
00:15:38,268 --> 00:15:39,738
هذا جنون!

349
00:15:39,738 --> 00:15:42,068
والان حصلت لنفسك على عام من دفع الاراجيح

350
00:15:53,008 --> 00:15:56,868
نظام. نظام. حافظو على النظام

351
00:15:56,868 --> 00:15:58,098
نفق.

352
00:15:59,408 --> 00:16:00,768
باص المدرسة المفجوع

353
00:16:19,768 --> 00:16:21,498
انقذونا

354
00:16:21,508 --> 00:16:23,468
هذا الرسالة لا يمكن ان تكون اكثر وضوح

355
00:16:23,468 --> 00:16:25,168
الأطفال يحتاجون المزيد من الصلصة على المعكرونة الخاصة بهم

356
00:16:25,168 --> 00:16:26,438
وأيضا املائهم فظيع

357
00:16:30,008 --> 00:16:32,738
حسناً, على الأقل لاأزال املك صوري

358
00:16:35,268 --> 00:16:37,768
كنت اعتقد بأني جعلت الأمور افضل

359
00:16:37,768 --> 00:16:41,268
(ليزا), الباص يجب ان يكون جنونياً

360
00:16:41,268 --> 00:16:43,468
انه فترة الراحة بين التوأمين الكابوسيين

361
00:16:43,468 --> 00:16:44,868
البيت والمدرسة

362
00:16:44,868 --> 00:16:46,998
الشيء الوحيد المعروف

363
00:16:47,008 --> 00:16:49,838
الذي لايريد الكل الاعتراف به كشيء معروف

364
00:16:49,838 --> 00:16:51,668
هل نحن, اه, خسرنا احدهم؟

365
00:16:51,668 --> 00:16:53,338
فقط ابن رئيس الشرطة

366
00:16:57,468 --> 00:16:59,438
لقد عضضت جرذاً

367
00:17:00,638 --> 00:17:03,868
(مارج) هذه اخر مرة آتي فيها هنا

368
00:17:03,868 --> 00:17:05,468
اوه, حسناً,ذلك جيد

369
00:17:05,468 --> 00:17:08,338
انا اعني, لقد أكملت الحياكة لأقدمها لك

370
00:17:08,338 --> 00:17:09,468
افضل صديق

371
00:17:09,468 --> 00:17:11,298
انا سأعيش الجحيم

372
00:17:11,308 --> 00:17:12,708
بعد موتي المؤكد

373
00:17:12,708 --> 00:17:14,238
هذه صورة لتتذكريني بها

374
00:17:14,238 --> 00:17:17,298
التقطت بوساطة جدتي وهي على فراش الموت

375
00:17:17,308 --> 00:17:19,408
اخر شيء رأته

376
00:17:25,008 --> 00:17:26,638
ما الأمر حبيبتي؟

377
00:17:26,638 --> 00:17:29,898
انا لا اشعر ان لدي شخص لأتحدث معه

378
00:17:29,908 --> 00:17:32,168
انا اقدر ذلك, وانا سأتحدث معكِ

379
00:17:32,168 --> 00:17:35,568
انا فقط منهك بعد كل ذلك الوقت الذي قضيته مع الأطفال

380
00:17:35,568 --> 00:17:36,668
أي وقت ؟

381
00:17:36,668 --> 00:17:38,698
حين اخذتك الى تلك القرية الصغيرة الريفية

382
00:17:38,708 --> 00:17:40,708
تلك كانت حانة في المطار

383
00:17:40,708 --> 00:17:43,808
كان لدي بيرة وكنت تجلس على البرميل,ذلك يجعلها قرية صغيرة ريفية

384
00:17:43,808 --> 00:17:46,138
(هومر) انا اسفة, انت يجب أن تتفهم

385
00:17:46,138 --> 00:17:49,938
بدون شخص اتحدث معه ,انا اشعر بالوحدة تماماً

386
00:17:49,938 --> 00:17:51,838
لقد فهمتها تماماً.

387
00:17:51,838 --> 00:17:53,268
سؤال واحد: من هوالصديق الذي كنتي تتحدثين معه؟

388
00:17:53,268 --> 00:17:54,598
(سميذرز)

389
00:17:54,608 --> 00:17:56,208
فهمتها تماماً

390
00:17:56,208 --> 00:17:59,108
زوجتي تحتاج شيئاً بشدة, ولأحققه

391
00:17:59,108 --> 00:18:00,938
ربما علي ان اتخلى عن التسوية

392
00:18:00,938 --> 00:18:03,938
(هومر) , انت سقطت في فخ اوقعك في خلاطة اسمنت

393
00:18:03,938 --> 00:18:05,838
الا تعتقد اني استحق شيئاً من اجل ذلك؟

394
00:18:05,838 --> 00:18:07,738
انا فقط أحاول فعل ما هو صحيح

395
00:18:07,738 --> 00:18:10,368
اذا لماذا رفعت قضية؟

396
00:18:10,368 --> 00:18:11,138
الحرية والعدالة للاغلبية

397
00:18:11,138 --> 00:18:12,738
انا اعتقد حقاً انه يجب عليك

398
00:18:12,738 --> 00:18:14,098
تغيير مكان الدعوى ,سيدي

399
00:18:14,108 --> 00:18:16,238
لا يمكنك ان تربح قضية فيهذه البلدة

400
00:18:16,238 --> 00:18:18,798
اه, الا يزالون غاضبين مني لأني اكل الباندا الخاصة بالمدينة؟

401
00:18:18,808 --> 00:18:20,438
تخطى الموضوع

402
00:18:22,108 --> 00:18:23,438
انتضر

403
00:18:23,438 --> 00:18:27,068
انا مستعد لتوقيع أي شيء تطلبه بشرط واحد

404
00:18:27,068 --> 00:18:28,598
حسناً. ما هو شرطك؟

405
00:18:28,608 --> 00:18:31,708
انت يجب ان تبقي السيد (سميذرز) هنا

406
00:18:31,708 --> 00:18:34,208
انا أرى. وهل انت غبي كفاية

407
00:18:34,208 --> 00:18:36,268
لتعتقد ان مصافحة الايدي تعني شيئاً؟

408
00:18:36,268 --> 00:18:37,598
انا كذلك.

409
00:18:37,608 --> 00:18:38,968
حسناً. صافحني

410
00:18:38,968 --> 00:18:40,298
!(هومر). لا

411
00:18:40,308 --> 00:18:42,968
لماذا لا يفكر أي شخص بالمحامي؟

412
00:18:42,968 --> 00:18:46,068
اذا تزحلقت ووقعت من على درج المحكمة

413
00:18:46,068 --> 00:18:47,568
هل ذلك سيساعد؟

414
00:18:47,568 --> 00:18:49,238
ربما

415
00:18:52,438 --> 00:18:54,338
اراك يوم الخميس

416
00:18:54,338 --> 00:18:56,938
وسأراك الخميس ليلاً

417
00:18:58,708 --> 00:19:01,938
وسأراك الجمعة صباحاً

418
00:19:04,708 --> 00:19:07,338
اوه, هذه السلالم زلقة

419
00:19:08,908 --> 00:19:10,408
!(هومي)

420
00:19:10,408 --> 00:19:11,638
!(مارج), لا

421
00:19:17,908 --> 00:19:19,238
(مارج)

422
00:19:19,238 --> 00:19:21,998
انا اعلم ان (سميذرز) كان متحدث جيد معك

423
00:19:22,008 --> 00:19:23,768
انا اريد ان اتحدث اليك ايضاً

424
00:19:24,868 --> 00:19:27,838
فقط لا تتوقعي مني ان أكون رائعا من البداية

425
00:19:30,568 --> 00:19:33,798
اوه, عزيزي, لا احد  رائع من البداية

426
00:19:33,808 --> 00:19:35,368
انه مثل خبز الفطائر

427
00:19:35,368 --> 00:19:37,838
....اه, نعم, حسناً, اه

428
00:19:37,838 --> 00:19:39,198
انا احبكِ

429
00:19:39,208 --> 00:19:41,468
وانا اعشقك

430
00:19:41,468 --> 00:19:44,168
انت ضحيت بنفسك من اجل سعادتي

431
00:19:44,168 --> 00:19:46,468
ليس هنالك اخر شيء يجعل المرأة

432
00:19:46,468 --> 00:19:48,838
تشعر بالدلال والأمان

433
00:19:48,838 --> 00:19:50,668
شكراً لك, عزيزي

434
00:19:50,668 --> 00:19:53,298
(مارج) لقد سار الامر بشكل رائع

435
00:19:53,308 --> 00:19:56,508
والان لا تقلقا ,لقد اعددت الحساء لكما

436
00:19:56,508 --> 00:19:59,338
انه حار جداً

437
00:19:59,338 --> 00:20:00,998
ساعتين في المايكرويف

438
00:20:02,668 --> 00:20:05,398
هذا كان يحدث ثلاث مرات في اليوم لمدة ستة اشهر

439
00:20:09,041 --> 00:20:13,971
من يعرف ماذا تعني "دي.سي" امام اسم مدينة واشنطن؟ أي احد؟

440
00:20:13,971 --> 00:20:15,041
أي احد؟

441
00:20:15,041 --> 00:20:16,301
يجب ان لا تعرف اطلاقاً

442
00:20:16,311 --> 00:20:17,941
ليس مجدداً.لا تستحق العناء

443
00:20:17,941 --> 00:20:20,371
"دي.سي" أي احد؟

444
00:20:20,371 --> 00:20:23,001
مطبخ الاب؟

445
00:20:23,011 --> 00:20:24,611
ليست كذلك تقريباً. أي شخص اخر؟

446
00:20:24,611 --> 00:20:25,941
لا؟ حسناً

447
00:20:25,941 --> 00:20:29,971
"يا أطفال"دي.سي" تعني "مبنى البرلمان الأمريكي

448
00:20:29,971 --> 00:20:31,471
!لا,هي ليست كذلك

449
00:20:31,471 --> 00:20:33,471
"الإجابة هي"المبنى الفيدرالي الكولومبي

450
00:20:33,471 --> 00:20:35,701
سيدة(هوفر) أنا لا أحاول ان أكون متحذلقة

451
00:20:35,711 --> 00:20:38,141
"ولكن الإجابة السابقة هي"تكساس

452
00:20:38,141 --> 00:20:40,171
والتي قبلها, 1848

453
00:20:40,171 --> 00:20:41,941
"والتي قبلها, "سيواردز فولي

454
00:20:41,941 --> 00:20:43,871
وموعد مقابلة طبيب اسنانك ليست غداً

455
00:20:43,871 --> 00:20:45,971
.انها بعد غد. شكراً لكِ

