﻿1
00:00:03,680 --> 00:00:04,740
<font color="FFFFFF">عيد حب سعيد</font>

2
00:00:13,847 --> 00:00:15,641
كوكي مارك
أنت علي بعد يومين من عيد الحب

3
00:00:15,872 --> 00:00:18,972
اذا كنا بارعين حقاً في التنبؤ كيف كان رهان أبي على (اتلانتا)

4
00:00:20,992 --> 00:00:35,542
<font color="00FFD3">"عنوان ألحلقة "فاتزكارالدو</font>

5
00:00:54,972 --> 00:00:57,972
دومينو البيتزا

6
00:01:11,312 --> 00:01:13,902
اوقف هذا ايها الحماقة

7
00:01:12,312 --> 00:01:13,902
اه الرئيس

8
00:01:25,792 --> 00:01:27,542
صمام التحميل الزائد

9
00:01:29,298 --> 00:01:31,091
أنصهر

10
00:01:31,091 --> 00:01:32,461
صمام التعديل

11
00:01:41,211 --> 00:01:43,181
(سمبسون) -
اوه لا ! الرئيس -

12
00:01:43,221 --> 00:01:45,181
هل تعلم ماذا فعلت؟

13
00:01:45,221 --> 00:01:48,691
لقد ربحت كل الازرار
في تحدي مرطبان الازرار

14
00:01:48,721 --> 00:01:51,021
الفضل يعود له. كلكم
حصلتم على بقية اليوم اجازة

15
00:01:51,061 --> 00:01:53,361
اذهب للبيت

16
00:01:53,361 --> 00:01:56,331
عش حياتك ولاتنظر للخلف

17
00:01:56,361 --> 00:01:58,091
(سميذرز) ألجثث

18
00:01:58,131 --> 00:02:00,101
زينة عيد رأس السنة

19
00:02:03,701 --> 00:02:06,441
لقد حضيت بيوم رائع واريد حقاً
أن احتفل مع الفتيان

20
00:02:06,471 --> 00:02:09,041
لذلك اتنتظريني حلوتي

21
00:02:09,071 --> 00:02:11,871
الرائعة الساقية (مو)

22
00:02:11,911 --> 00:02:13,611
حسناً ولكن من هم الفتيان

23
00:02:13,641 --> 00:02:16,651
أخطاء واغبياء مارج. اراك لاحقاً

24
00:02:16,681 --> 00:02:18,811
♪ انا سعيد جداً ♪

25
00:02:18,851 --> 00:02:21,350
متفجراً بالبهجة ♪
♪ يومي كان مذهلاً

26
00:02:21,350 --> 00:02:24,990
احسن عاميتي بأكل♪
♪-كراك جاك اولارا)-كلة ذرة شعبية)

27
00:02:25,020 --> 00:02:27,720
♪ ....انه يوم رائع لابعد الحدود ♪

28
00:02:27,760 --> 00:02:30,730
سيارتيٌ (باتي وسلما) ؟

29
00:02:30,760 --> 00:02:33,160
(هومي) كف عن العبث
وارتدي ملابس انيقة

30
00:02:33,200 --> 00:02:37,030
نحن سنذهب للحفل الثامن والثلاثين
- لجوائز ال"دي ام في " - حفل جوائز موسيقية

31
00:02:37,070 --> 00:02:38,870
هناك العديد من عروض الجوائز

32
00:02:38,900 --> 00:02:40,700
الناس لايستحقون جوائز كثيرة

33
00:02:40,740 --> 00:02:43,740
الناس كريهون. عليهم
ان يكونوا ممتنين لانهم على قيد الحياة

34
00:02:43,770 --> 00:02:46,580
ارتدي افضل بدلة جنائز عندك
لأنك ستحضر الحفل

35
00:02:46,610 --> 00:02:48,340
مكانك في المقدمة

36
00:02:48,380 --> 00:02:51,180
قريب من الحمام
ابعد ما يكون عن البار

37
00:02:51,220 --> 00:02:54,180
(باتي وسلما) سيقدمان
جوائز(السوليري) لهذا العام

38
00:02:54,220 --> 00:02:56,190
- (هاميلتون) سيربحون كل شيء- فرقة موسيقية

39
00:02:56,220 --> 00:02:58,590
-(فريد هاميلتون) - عازف في فرقة هاميلتون

40
00:02:58,620 --> 00:03:01,090
يمكنه ان يجعل كل شخص في الغرفة

41
00:03:01,130 --> 00:03:04,430
يشعر بأن رقمه
ابعد مايكون عن ان يستدعى

42
00:03:07,900 --> 00:03:11,600
كما تعرفين (سلما) أن
(جيمس بوند) لديه رخصة للقتل

43
00:03:11,640 --> 00:03:13,700
! توقفا عن اصطناع الدعابة

44
00:03:13,740 --> 00:03:17,440
ولكن الكثير من الناس سيودون
القتل من اجهل هكذا رخص

45
00:03:17,480 --> 00:03:19,940
! قاطع ! قاطع

46
00:03:19,980 --> 00:03:21,940
....من أجل مرح بعض المغرورين

47
00:03:21,980 --> 00:03:25,610
المرشحون هم (انا احب قلب الاطباء)

48
00:03:25,650 --> 00:03:27,780
....من كتابة فريق من

49
00:03:27,820 --> 00:03:29,420
!فريق ؟

50
00:03:35,030 --> 00:03:37,990
ربما تكون الاجسام اكثر اثارة مما تبدوا عليه

51
00:03:39,600 --> 00:03:40,800
هذا يكفي. انا سأغادر

52
00:03:40,830 --> 00:03:42,730
خذني! انت ستبطئني

53
00:03:42,770 --> 00:03:45,400
(ليزا سمبسون ) هنا
لتغطية جوائز (سورلي)

54
00:03:45,440 --> 00:03:48,600
من اجل راديو ثانوية سبرينغفيلد

55
00:03:48,640 --> 00:03:50,940
احد الحضور قادم ألان

56
00:03:50,980 --> 00:03:54,010
أحد التماثيل على المسرح
كان على قيد الحياة حين بدأ العرض

57
00:03:54,040 --> 00:03:55,780
لا تنسى حقيبتك الهدية

58
00:03:55,810 --> 00:03:58,180
الهدية عبارة عن كوبون فقط
لخصم دولار واحد عند غسل السيارة

59
00:03:58,220 --> 00:04:00,020
ولكن ان لم تكن تملك سيارة
المرأة في مغسلة السيارات

60
00:04:00,050 --> 00:04:02,520
ستعطيك دولار من الدرج

61
00:04:02,550 --> 00:04:04,350
(هومر) عد

62
00:04:04,390 --> 00:04:06,130
انت من سيقدم تالياً

63
00:04:06,130 --> 00:04:08,100
الفائز هو أنا لأنني أغادر

64
00:04:08,490 --> 00:04:10,690
معدتي مليئة بالغضب

65
00:04:10,730 --> 00:04:13,460
يجب ان تخمد بشرائح البطاطا المقلية

66
00:04:15,400 --> 00:04:16,970
خمس شطائر كراستي برغر بدون طماطم

67
00:04:17,000 --> 00:04:19,970
اسف سيدي نحن لم نعد
نقدم شطائر كراستي برغر

68
00:04:20,000 --> 00:04:23,770
ولكنه اسمكم! انها اشبه بان تكون
ميسيز" -سلسلة متاجر امريكية - لاتبيع قشرة جوزة الطيب"

69
00:04:23,810 --> 00:04:26,340
شركتنا الرئيسية في(كوماموتو)في اليابان

70
00:04:26,380 --> 00:04:31,050
اسست تغييرات مرحة وغير قابلة للنقاش وهي كالتالي

71
00:04:33,020 --> 00:04:36,790
جرب ساندويش مخيض اللبن
وصلصة السريراتشا الخاص بنا

72
00:04:36,820 --> 00:04:39,290
وشطيرة (كوبي) المتفجرة

73
00:04:39,320 --> 00:04:42,460
واللحم المشوي مخلوط مع العسل

74
00:04:42,490 --> 00:04:45,290
احصل عليهم بسرعه قبل ان تنفذ الكمية

75
00:04:47,030 --> 00:04:49,060
اوه انا فقط اريد باوند واحد من البرغر

76
00:04:49,100 --> 00:04:51,800
تلك الوجبه لاتشبع

77
00:04:51,840 --> 00:04:54,470
اسف لم نعد نبيع
-الثعبان الكبير-السجق

78
00:04:54,510 --> 00:04:58,340
هل تريد عوض عنه
(كمبوتشا كمبشي) بالحجم الصغير؟

79
00:04:58,380 --> 00:05:00,080
فقط اعطني كأس

80
00:05:00,110 --> 00:05:01,740
-تلك هي صلصة زيت الزيتون بالشمندر -صلصة اسيوية

81
00:05:01,780 --> 00:05:03,750
! لا

82
00:05:05,400 --> 00:05:08,350
ايها الناس كونوا حذرين! إن القذارة التي كنت تحبونها

83
00:05:08,390 --> 00:05:10,550
قد استبدلت بطعام حقيقي

84
00:05:27,240 --> 00:05:30,540
أيها الاب المقدس انا اعلم
انك صديق لمن يحب الاكل

85
00:05:30,570 --> 00:05:33,540
انت وضعت لنا الاحد المقدس
لكي نتناول الفطور والغداء سوياً

86
00:05:33,580 --> 00:05:37,110
رجائاً سيدي أمطرني بشحمك المقدس

87
00:05:37,150 --> 00:05:39,110
وهبني بعض ارغفة البيض

88
00:05:39,150 --> 00:05:42,120
او بيتزا اوهوت دوغ اي شيء
يمكنني ان اتناوله بينما اقود السيارة

89
00:05:42,150 --> 00:05:45,620
يا من لك الطحين
وصلصة اللحم للأبد

90
00:05:45,660 --> 00:05:47,460
القائمة

91
00:05:47,490 --> 00:05:49,860
ستكون رائعة

92
00:05:49,890 --> 00:05:51,930
"هوت دوغ بالفلفل الحار أول مخرج"

93
00:05:51,960 --> 00:05:54,100
شكراً لك

94
00:05:56,270 --> 00:05:58,230
هل اساعدك بشيء ؟

95
00:05:58,270 --> 00:06:01,670
ماهو اكثر شيء صحي
في هذا المكان؟

96
00:06:04,140 --> 00:06:06,710
(ماضغ) نحن في البيت

97
00:06:06,740 --> 00:06:08,610
(ماضغ) هو الاسم الذي اسمي به فمي

98
00:06:08,840 --> 00:06:11,520
انا حقاً لااهتم
بماذا انت تسمي فمك

99
00:06:26,052 --> 00:06:28,812
في الوقت الملائم للافطار

100
00:06:28,852 --> 00:06:30,482
مرحباً أيها الرفاق

101
00:06:30,522 --> 00:06:33,322
حسناً(هومي) أنا واثقة بأنك
لديك توضيح مقنع

102
00:06:33,352 --> 00:06:35,522
حول اين كنت -
الافضل -

103
00:06:35,682 --> 00:06:38,382
انا كنت اكل (هوت دوغ)

104
00:06:38,422 --> 00:06:39,782
(هوت دوغ) ؟

105
00:06:39,822 --> 00:06:42,382
هذا غبي جداً لابد انها الحقيقة

106
00:06:42,422 --> 00:06:45,962
اراهنك بأنك تتخيليني
ك(هوت دوغ) الان

107
00:06:45,992 --> 00:06:47,892
بالتأكيد لا

108
00:06:49,792 --> 00:06:51,262
وتلك لم تكن أي (هوت دوغ)

109
00:06:51,302 --> 00:06:54,162
لقد كان السجق اللذيذ في(مطبخ الشيطان)

110
00:06:54,202 --> 00:06:55,732
لقد قلقنا جداً

111
00:06:55,772 --> 00:06:56,972
ماذا ترانا حقاً

112
00:06:57,002 --> 00:06:57,802
يارجل ؟

113
00:06:57,842 --> 00:06:59,742
خذي هذه

114
00:06:59,772 --> 00:07:01,472
! هذا ليس عادل

115
00:07:01,512 --> 00:07:03,242
لقد نطحتني بجنون

116
00:07:03,272 --> 00:07:06,242
(مطبخ الشيطان) ؟

117
00:07:06,282 --> 00:07:08,742
اعتدنا ان نأخذك هناك
عندما كنت فتىً صغير

118
00:07:08,782 --> 00:07:10,482
! لا أتذكر اي من هذا

119
00:07:10,522 --> 00:07:13,582
حسناً لقد كنت صغيراً
والان انت غبي

120
00:07:13,622 --> 00:07:16,752
أنا وامك كنا نرميك هناك
عصر كل يوم اربعاء

121
00:07:16,792 --> 00:07:19,662
بينما كنا نحاول ضبط زواجنا

122
00:07:19,762 --> 00:07:20,612
استدر هنا

123
00:07:20,612 --> 00:07:23,092
انتِ فقط تحبين ان تملي علي افعالي

124
00:07:23,132 --> 00:07:26,522
نأتي الى هنا كل اسبوع
وكل مرة انت تضيع

125
00:07:26,522 --> 00:07:29,652
رجائاً توقفا عن العراك -
انتِ ستحبينه -

126
00:07:29,692 --> 00:07:31,292
اذا فعلنا ذلك الن تحبيه؟

127
00:07:39,062 --> 00:07:44,432
 سيأخذ صودا حجم صغير
ويجلس هنا لخمسين دقيقة

128
00:07:45,712 --> 00:07:47,632
(ايب و مونا سمبسونز) لاأمل ثلاث جلسات بالاسبوع

129
00:07:49,135 --> 00:07:52,235
أيها الطفل خذ هذا السجق اللذيذ

130
00:07:52,275 --> 00:07:53,675
على حساب المحل

131
00:07:53,705 --> 00:07:57,215
اذا انفصلنا لا أحد يحصل على (هومر)

132
00:08:15,595 --> 00:08:19,265
تلك هي البداية
حيث بدأت بأكل مشاعري

133
00:08:19,305 --> 00:08:22,135
عجباً انت مسكين

134
00:08:22,175 --> 00:08:23,805
- (بداية الرجل السمين) - يشير الى فيلم باتمان

135
00:08:23,835 --> 00:08:25,588
حسناً انها علمتني مهارات تأقلم رائعة

136
00:08:25,588 --> 00:08:28,998
الاكل كالشرب بالنسبة لي

137
00:08:29,028 --> 00:08:32,168
اتمنى ان يكون لدي شيء
في حياتي يزعجني جداً

138
00:08:32,198 --> 00:08:33,568
ليجعلني جائعاً ألان

139
00:08:33,598 --> 00:08:35,368
مرحباً

140
00:08:35,398 --> 00:08:39,538
(هومي) (بيتي وسلما) فقدا عملهما
"في "دي ام في

141
00:08:39,568 --> 00:08:42,308
لأنهما صرفا نقوداً كثيرة
على عرض حفل الجوائز

142
00:08:42,338 --> 00:08:44,638
لقد تجاوزنا ميزانية 43 دولار

143
00:08:44,678 --> 00:08:46,878
بـ100.000 دولار

144
00:08:46,918 --> 00:08:50,718
لادخار بعض المال قررت
انهما يمكن ان يسكنا معنا لفترة

145
00:08:50,748 --> 00:08:53,648
ولاتنسى لدينا طفل
وحيوان زاحف

146
00:08:53,688 --> 00:08:55,658
وهما لديهما مواعيد نوم مختلفة

147
00:08:55,688 --> 00:08:58,258
والذي يفعلونه في الارجاء هو اسهال

148
00:08:58,288 --> 00:09:00,788
ونحن نسينا ان نحضر الحفاضات

149
00:09:02,298 --> 00:09:05,668
انت تتذكرني عندما كنت طفل اليس كذلك؟

150
00:09:05,698 --> 00:09:06,928
لا سيدي

151
00:09:06,968 --> 00:09:09,938
"ولكنك دعوتني" النقانق الصغيرة
هل تذكر ذلك ؟

152
00:09:09,968 --> 00:09:11,938
انظر يارجل انا قائم هنا

153
00:09:11,968 --> 00:09:14,208
انا بالكاد اتذكر
تشكيلة فريق

154
00:09:14,238 --> 00:09:17,278
- 1961لفريق شيكاغو بلاكهوكس- فريق هوكي جليد امريكي

155
00:09:17,308 --> 00:09:20,048
(بوبي هول)  (ار اربابور)

156
00:09:20,078 --> 00:09:22,048
(ايد لتسنبرغر) هو الكابتن

157
00:09:22,078 --> 00:09:24,778
(ستان ميكيتا) هذا كل مااتذكر

158
00:09:24,818 --> 00:09:27,018
ايضا(دولارد استي لوراند)

159
00:09:27,058 --> 00:09:28,518
لكن ليس انت

160
00:09:28,558 --> 00:09:31,288
انا اسف سيدي

161
00:09:37,328 --> 00:09:38,598
<i>حسناً ايها الناس</i></i>

162
00:09:38,628 --> 00:09:40,098
على ماذا حصلتم؟ نحن نُقتل

163
00:09:40,138 --> 00:09:41,768
من التقييمات بسبب اعلانات صباح كل يوم

164
00:09:41,798 --> 00:09:43,268
انتباه

165
00:09:43,298 --> 00:09:45,768
الباص الذي اخذ 30 طفل
من اجل رحلة ميدانية

166
00:09:45,808 --> 00:09:47,708
لم يكن من هذه المدرسة

167
00:09:47,738 --> 00:09:50,878
اذا كان باستطاعه ام احدهم
الذهاب وجلب ثلاثين طالب من الحي الصيني

168
00:09:50,908 --> 00:09:53,208
سيقدر له ذلك جداً

169
00:09:53,248 --> 00:09:55,448
!لماذا لم نستطع تحطيم تلك القصة ؟

170
00:09:55,478 --> 00:09:59,448
تباً لذلك نحن نضرب حتى
من اذاعة(جمبو)

171
00:09:59,488 --> 00:10:01,888
اليوم على يمينيسار ومنتصف سنناقش فيما اذا

172
00:10:01,918 --> 00:10:04,458
ضربت شخص ما
على اليسار او اليمين او في المنتصف

173
00:10:04,488 --> 00:10:06,288
ضيفنا المميز اليوم

174
00:10:06,328 --> 00:10:09,628
الاحمق المعلق بالمقلوب
(ميلهاوس فان هاتن)

175
00:10:09,658 --> 00:10:11,898
شكراً لدعوتي مجدداً

176
00:10:11,928 --> 00:10:14,128
الا يمكن ان نفترض بأن نصنع
القصص التي نريدها

177
00:10:14,168 --> 00:10:16,298
ولانقلق بشأن التقييمات؟

178
00:10:16,338 --> 00:10:18,068
هذا كلام روضة اطفال

179
00:10:18,108 --> 00:10:21,308
هذا هو راديو الصف الرابع المحترف

180
00:10:22,878 --> 00:10:24,308
انتهى الاجتماع

181
00:10:24,348 --> 00:10:26,408
انا سأرجع الكرات الى مكانها

182
00:10:26,448 --> 00:10:28,878
انا اذكى كرة في الحزمة

183
00:10:30,288 --> 00:10:32,549
يمكنني ان استبدلك
ولن يكون ذلك صعباً

184
00:10:32,549 --> 00:10:34,179
فوهة بركان مغلقة بحزام يتصل يها ليفتحها

185
00:10:34,219 --> 00:10:36,119
ستؤدي المكيدة

186
00:10:44,739 --> 00:10:47,359
-التعايش مع تصلب الشريان التاجي -مرض يسببه الدهن الزائد

187
00:10:53,499 --> 00:10:55,399
لا أحد يتناول الطعام في مطاعمي

188
00:10:55,439 --> 00:10:57,299
!لا أحد

189
00:10:57,339 --> 00:11:01,039
انا شخص يكاره لنفسه المضغ

190
00:11:01,079 --> 00:11:03,879
♪ هوت دوغ ♪

191
00:11:03,909 --> 00:11:06,409
♪ طعم الحياة رائع جداً ♪

192
00:11:06,449 --> 00:11:08,879
♪ اوه نعم ♪

193
00:11:08,919 --> 00:11:11,779
♪ هوت دوغ ♪

194
00:11:11,819 --> 00:11:14,549
♪ لانك تحبني وكأنه يجب عيك ذلك ♪

195
00:11:14,589 --> 00:11:16,659
♪ اوه نعم ♪

196
00:11:16,689 --> 00:11:19,259
♪ ضع بعض الخردل على شطيرتي ♪

197
00:11:19,289 --> 00:11:21,489
♪ لأنك ترفع معنوياتي ♪

198
00:11:21,529 --> 00:11:23,699
♪ هوت دوغ ♪

199
00:11:23,729 --> 00:11:25,769
♪ احب ان اراك تمشي♪-
♪ لحم بقري ♪-

200
00:11:25,799 --> 00:11:27,099
♪احب ان أسمعك تتحدث ♪

201
00:11:27,139 --> 00:11:29,299
♪ مدونة الطعام ♪-
♪ انا حقاً استمتع بك ♪-

202
00:11:29,339 --> 00:11:31,499
"ما هي القافي المناسبة لـ" أستمتع -
♪ من يمكنه ان يجملك ♪-

203
00:11:31,539 --> 00:11:34,169
♪ هوت دوغ ♪

204
00:11:34,209 --> 00:11:36,579
♪ هوت دوغ ♪-
♪ هوت دوغ ♪-

205
00:11:36,609 --> 00:11:38,479
♪ هوت دوغ ♪

206
00:11:38,509 --> 00:11:40,309
♪ لا تعلم مالذي بداخلك ♪

207
00:11:40,349 --> 00:11:41,949
♪ هوت دوغ ♪

208
00:11:45,389 --> 00:11:50,289
أنا لا أزال لا أتذكرك يارجل

209
00:11:50,329 --> 00:11:52,089
<i>هنا في ثانوية سبرينغفيلد</i></i>

210
00:11:52,129 --> 00:11:54,359
<i>الاحتجاز له اسماء عديدة</i></i>

211
00:11:54,399 --> 00:11:57,759
(برغتراز)(شيراتون سكينر)
(زقاق كرت البصق)

212
00:11:57,799 --> 00:12:00,199
(حظيرة العربدة)(استحقاق 311)

213
00:12:00,239 --> 00:12:02,099
(جزيرة الشياطين الصغار)

214
00:12:02,139 --> 00:12:03,869
و(أثار الرجل الميت)

215
00:12:03,909 --> 00:12:08,339
وانا هنا مع الاسطورة
(نيلسون مونتز)

216
00:12:08,379 --> 00:12:11,339
(نيلسون) دعني ادخل للموضوع مباشرةً

217
00:12:12,979 --> 00:12:15,349
من اين اتى هذا؟

218
00:12:15,379 --> 00:12:18,379
.عجباً قبل كل شيء سؤال عظيم

219
00:12:18,419 --> 00:12:21,549
اعتقد أني لتوي رأيت
أحمق يفعل شيء سخيف

220
00:12:21,589 --> 00:12:24,119
وانا اردت ان يشعر الغبي
بأن له قيمة

221
00:12:24,159 --> 00:12:28,559
حسناًسيد(مونتز) حدث وان وجدت
واحدة من تلك الاشياء القيمة

222
00:12:28,599 --> 00:12:30,699
هنا تماماً

223
00:12:30,729 --> 00:12:33,729
(ميلهاوس) ماهو شعور
أن تكون بجانب (نيلسون) ؟

224
00:12:33,769 --> 00:12:35,799
في البداية كيف يكون ذلك سيء

225
00:12:35,839 --> 00:12:38,639
ولكن الشيء الثاني هو دمار

226
00:12:38,669 --> 00:12:41,339
! عجباً<i> عجباً</i></i>

227
00:12:41,379 --> 00:12:44,479
أسف (ليزا) لقد نفذ
تمويلكم لمحطة الرايدو

228
00:12:44,509 --> 00:12:46,809
وعلي ان أستعيد قبعتكِ

229
00:12:46,849 --> 00:12:49,149
ماذا؟ (جيف وبيكي) إنفصلا

230
00:12:49,179 --> 00:12:52,919
! فقط قبل قصة السنة

231
00:12:56,729 --> 00:12:58,519
ما ألامر حلوتي ؟

232
00:12:58,559 --> 00:13:00,659
لقد اخذوا مني محطة الراديو خاصتي

233
00:13:00,699 --> 00:13:04,929
والتي كانت المصدر الاخباري الوحي
بمحيط خمسين قدم

234
00:13:04,969 --> 00:13:07,399
يمكنكِ ان تأتي معي
لمحل الهوت دوغ

235
00:13:07,439 --> 00:13:09,899
وتعملي على بحث الكلمات
في قائمة الاطفال

236
00:13:09,939 --> 00:13:11,739
هل يملكون خط مائل ؟

237
00:13:11,769 --> 00:13:16,279
مائل ! هناك اذاً
كان يختفي مكان سباق السيارات

238
00:13:18,309 --> 00:13:21,109
اوه لا! كشك الهوت دوغ مغلق

239
00:13:21,149 --> 00:13:24,219
المكان الذي نسيته لثلاثين سنة قد رحل

240
00:13:27,219 --> 00:13:29,589
هناك دائماً حلقة ضعيفة
!هناك دائماً حلقة ضعيفة

241
00:13:31,059 --> 00:13:33,089
علينا ان نساعد ذلك الرجل انه يختنق

242
00:13:33,129 --> 00:13:36,229
انا اتذكر حين كنتِ معتادة على
مساعدتي حين كنت اختنق

243
00:13:36,259 --> 00:13:38,429
لماذا لاتطلب ذلك من الفتاة التي
في متجر ادوات الرحلات؟

244
00:13:38,529 --> 00:13:41,509
اعطيتها رقمي
لأني اعمل في توصيل الاحذية

245
00:13:46,034 --> 00:13:49,524
لا تجعلها تنسى
في هذه البقعة المضئيه

246
00:13:49,524 --> 00:13:52,224
كان مكان اكلت فيه كثيراً

247
00:13:52,664 --> 00:13:57,164
انا لا أرى كيف يمكنك أن تضع اللوم
على رجل بعمر 97  لتقاعده

248
00:13:57,164 --> 00:14:00,064
لقد ضننت اننا بنفس العمر؟ -
وكذلك انا  -

249
00:14:00,064 --> 00:14:03,034
حسناً أنا أأمل بأنك
لم تبعه الى مهرج

250
00:14:16,614 --> 00:14:18,074
هذا هو الصك

251
00:14:18,074 --> 00:14:20,384
مرحباً بك الى عائلة (كرستي برغر)

252
00:14:20,384 --> 00:14:23,254
وبما اننا عائلة فنحن لانتحدث

253
00:14:24,314 --> 00:14:25,754
المشكلة التالية

254
00:14:25,784 --> 00:14:28,284
ما الشيء التالي الذي ستغيره؟

255
00:14:28,324 --> 00:14:31,754
نحن سنقوم بأبقاء كل شئ
يجعل هذا المطبخ رائع

256
00:14:31,794 --> 00:14:33,724
مثل الهوت دوغ والمطبخ ؟

257
00:14:33,764 --> 00:14:36,934
لا يالهي لا نحن تحدثنا مسبقاً
عن قائمة الممثلين

258
00:14:36,964 --> 00:14:38,934
المرشحين للعب دور مالكي المحل في الاعلان التجاري

259
00:14:38,964 --> 00:14:41,464
نحن نحاول ان نجد
-غاريت موريس الرخيص -كوميدي أمريكي

260
00:14:44,004 --> 00:14:46,574
(هوت دوغ) تعال معي
اذا أردت الحياة

261
00:14:49,844 --> 00:14:51,714
! ليوقفهم شخص ما

262
00:14:59,784 --> 00:15:02,084
من الافضل ان يكون هذا
الذي اشعر به هو ذيل القرد

263
00:15:02,124 --> 00:15:04,094
الشمبانزي ليس لديها ذيول

264
00:15:04,124 --> 00:15:06,494
!الشمبانزي ليس لديها ذيول؟

265
00:15:06,524 --> 00:15:07,994
أبي ما الذي نفعله ؟

266
00:15:08,034 --> 00:15:10,434
انا انقذ ذكرى غالية من ايام الطفولة

267
00:15:10,464 --> 00:15:12,434
انت تدرك أن ذلك
سيكون في ذاكرتي من ايام الطفولة

268
00:15:12,464 --> 00:15:14,304
وربماً ليس رائع لهذه الدرجة ؟

269
00:15:14,334 --> 00:15:16,304
هذه مشكلة للبلوغ(ليزا)

270
00:15:16,334 --> 00:15:17,774
حسناً إذاً

271
00:15:24,984 --> 00:15:28,414
أنا آمل حقاً أن ذلك ليس
مطبخ ابيك للهوت دوغ

272
00:15:28,454 --> 00:15:30,854
لن استسلم

273
00:15:30,884 --> 00:15:33,524
هو على الاخبار الى درجة خطيرة

274
00:15:33,554 --> 00:15:36,124
لديه الموسيقة التصويرية الخاصة به ألان

275
00:15:36,154 --> 00:15:37,694
♪ تقدم (هومر) تقدم ♪

276
00:15:37,724 --> 00:15:40,194
♪ لاتعرف ما الذي سيفعله لاحقاً ♪

277
00:15:40,224 --> 00:15:41,764
(كينت بروكمان) معك

278
00:15:41,794 --> 00:15:43,594
انت تشاهد القناة السادسة
في تغطية الفريق الخارق

279
00:15:43,634 --> 00:15:47,034
لهوت دوغ لذيذ
يتدحرج عصراً على الطريق

280
00:15:47,064 --> 00:15:48,764
في الحقيقة

281
00:15:48,804 --> 00:15:52,174
في الاساس  انا اشاهد
فقط كما تفعلون انتم

282
00:15:52,204 --> 00:15:55,344
أنا ضننت أنكم ستحبون بعض
التعليق أو وجهات النظر

283
00:15:55,374 --> 00:15:57,714
أنا ليس لدي أي منهما
ولكني أحب  أن تتذكر

284
00:15:57,744 --> 00:16:00,284
انت تشاهد القناة السادسة التي
لا تتوقف

285
00:16:00,314 --> 00:16:01,684
عندما يموت شخص

286
00:16:03,584 --> 00:16:07,284
أيها ألرئيس(ويغام) ربما يمكنني
ان أحل الموضوع

287
00:16:07,324 --> 00:16:09,054
حل

288
00:16:09,094 --> 00:16:11,054
حسناً هناك مرة اولى لكل شيء

289
00:16:11,094 --> 00:16:12,554
هل يمكنك اعطائي مكبر الصوت خاصتك ؟

290
00:16:12,594 --> 00:16:14,194
كل شرطي نظامي سيقول لا

291
00:16:14,224 --> 00:16:15,864
ولكن تعرفي مالذي يقول نعم؟

292
00:16:15,894 --> 00:16:17,364
ماذا؟ عيناكِ

293
00:16:20,664 --> 00:16:23,804
معكم (ليزا سمبسون)
الاسم الذي يمكنكم الوثوق به

294
00:16:23,834 --> 00:16:27,704
وانا مع(هومر سمبسون)
الرجل الذي سرق المطبخ للتو

295
00:16:27,744 --> 00:16:30,004
أبي على حافة الخطر

296
00:16:30,044 --> 00:16:32,714
لينقذ الملعقة الدهنية
من أن تلعق

297
00:16:32,744 --> 00:16:35,714
علي ان انقذ ذلك
المطبخ المليء بالهوت دوغ

298
00:16:35,754 --> 00:16:38,254
وهو نفس الاسم الاسم ألذي كان يطلقه علي والدي

299
00:16:42,794 --> 00:16:47,164
هذا الغضب لن يتوقف
لذلك دعونا ندركهم

300
00:16:47,194 --> 00:16:50,364
أيها الكولونيل في أي جيش كنت أنت؟

301
00:16:50,394 --> 00:16:52,334
ليس من شأنك في أي جيش كنت أنا

302
00:16:52,364 --> 00:16:54,364
.وفي أي دار قضاء كنا محاصرين

303
00:16:54,404 --> 00:16:56,104
أنا قلت لندركهم

304
00:16:59,544 --> 00:17:01,074
أنا أعتقد هذه هي ألنهاية

305
00:17:01,104 --> 00:17:03,614
مطاردة الطريق السريع الوحيدة
ألتي تنتهي بالفشل

306
00:17:03,644 --> 00:17:05,574
لا لن تكون كذلك

307
00:17:05,614 --> 00:17:07,944
عينا أن نزيد في الاكل

308
00:17:43,184 --> 00:17:45,314
انا اسفة ابي انتهى الامر

309
00:17:45,354 --> 00:17:47,784
لا لم ينتهي

310
00:17:52,664 --> 00:17:54,324
(كراستي) اركض بإنتظام

311
00:17:54,364 --> 00:17:57,134
لقد نسيت كيف افعل ذلك

312
00:18:04,674 --> 00:18:07,604
هذا ماكنت لأجله هذه القطعة

313
00:18:07,644 --> 00:18:11,314
لا أنا لايمكنني أن أدع نقانقي ألصغيرة تموت

314
00:18:11,344 --> 00:18:13,514
أنت تتذكرني

315
00:18:13,544 --> 00:18:16,784
أنا لم أنسك أبداً. كيف يمكنني فعل ذلك

316
00:18:17,514 --> 00:18:18,814
لقد كنت طفل جميل

317
00:18:18,854 --> 00:18:22,084
وحزين صغيراً جداً و أنا خذلتك

318
00:18:22,124 --> 00:18:24,294
لا لم تفعل ؟-
بلى فعلت -

319
00:18:24,324 --> 00:18:27,264
انت كنت بحاجة أب
وكل ماكان بأستطاعتي ان اعطيك إياه

320
00:18:27,294 --> 00:18:30,334
قطع اسطوانية بخارية
مملوئة بمؤخرات الدجاج

321
00:18:30,364 --> 00:18:33,134
ولكني احببت مؤخرات الدجاج تلك

322
00:18:33,164 --> 00:18:35,504
أنا أحبـ...ك

323
00:18:38,344 --> 00:18:41,704
الهوت دوغ الشهية خاصتك لم تنفذ
الى طفولتي أنت من فعلت

324
00:18:41,744 --> 00:18:45,674
فجأة قاطرة الهوت دوغ المغطاة
هذه تبدو كمزحة

325
00:18:45,714 --> 00:18:47,514
تمسك بيدي بني

326
00:18:47,544 --> 00:18:50,014
انها قوية من كثرة استخدام فتاحة العلب

327
00:18:50,054 --> 00:18:51,784
!كنت تشتري طعامك من المتجر؟

328
00:18:51,824 --> 00:18:53,684
أنا لم أقل إني كنت أدفع

329
00:19:09,174 --> 00:19:10,704
أنت بطل يا أبي

330
00:19:10,734 --> 00:19:13,334
إنهم يسمونك ( فيل الشعب رقم واحد)

331
00:19:13,374 --> 00:19:14,744
حسناً أنا أعتقد هذا أفضل من

332
00:19:14,774 --> 00:19:16,404
"ألرجل ألمحلي ألذي أقتحم غرفة تبديل الملابس"

333
00:19:16,774 --> 00:19:19,684
بالتأكيد كذلك أبي بالتأكيد كذلك

334
00:19:21,344 --> 00:19:23,144
أيها الرئيس لماذا تركته يرحل؟

335
00:19:23,184 --> 00:19:25,814
لقد ارتكب للتو
سلسلة من الجرائم الخطيرة

336
00:19:25,854 --> 00:19:28,884
إنسى الموضوع(لو) إنها مدينة الطعام

337
00:19:43,099 --> 00:19:45,099
لماذا القمر يحتاح الي نظارة شمس

338
00:19:45,123 --> 00:19:49,855
نفس السبب الذي يجعل الشرطة ترتديها
ليجعلهم رائعين

339
00:19:54,527 --> 00:19:58,127
أيها ألسادة المحترمون أنا تعبت
من كل هذه المشاحنات بيننا

340
00:19:58,127 --> 00:19:59,437
بين شركاتنا

341
00:19:59,617 --> 00:20:02,497
ألا يمكننا أن نحضى بقطعة بيتزا ؟

342
00:20:02,497 --> 00:20:04,157
ماذا تفعلون ؟

343
00:20:04,197 --> 00:20:05,327
انتم أغبياء

344
00:20:05,367 --> 00:20:07,227
أنا الشخص ألحقيقي الوحيد هنا

345
00:20:12,066 --> 00:20:14,666
في الذكرى الحبيبة لأحد اعضاء المسلسل (سوان كيم)

