1
00:00:14,639 --> 00:00:18,241
(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:18,243 --> 00:00:20,277
.سألت عن أخيك

3
00:00:22,381 --> 00:00:24,005
.أود قاتل أخي

4
00:00:29,321 --> 00:00:31,518
!البوابة مفتوحة يا رفاق. لنذهب

5
00:00:31,857 --> 00:00:33,989
.أمطروهم بالرصاص يا سادة

6
00:00:33,992 --> 00:00:36,693
.كلا -
!أمطروهم بالرصاص فورًا -

7
00:00:39,465 --> 00:00:43,359
.سحقًا -
.اخرس -

8
00:01:40,159 --> 00:01:42,459
.ما تعين أن تلاعبينا يا امرأة

9
00:01:42,494 --> 00:01:44,594
.ليس لعبتك

10
00:04:13,578 --> 00:04:15,645
ما هذا؟

11
00:04:19,818 --> 00:04:22,440
كلا، حقًا، أخبريني فحسب، ما هذا؟

12
00:04:23,616 --> 00:04:28,783
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

13
00:04:28,784 --> 00:04:30,659
"ارحل ولا تقلق علي"

14
00:04:57,014 --> 00:05:01,781
"الموتى السائرون) - الموسـ8ـم)"
"(( الحلـ14ـقة - (( ما زال قيمًا

15
00:05:16,626 --> 00:05:18,442
.(ربما الهاربون في طريقهم إلى (الملاذ

16
00:05:19,124 --> 00:05:21,791
.(إنهم فرائس (هنري
.(وعلينا إيجاد (هنري

17
00:05:21,826 --> 00:05:24,159
.قد يحدث هجوم آخر
.ماغي) تحتاج إلي هنا)

18
00:05:24,194 --> 00:05:26,283
.بوسعك المغادرة

19
00:05:27,079 --> 00:05:28,285
.لكنك تختارين البقاء

20
00:05:29,119 --> 00:05:30,294
.أخبريني بالسبب

21
00:05:31,749 --> 00:05:32,323
.اذهب فحسب

22
00:05:36,152 --> 00:05:37,756
.تحسبينه ميتًا فعلًا

23
00:05:40,866 --> 00:05:42,032
أهذا اعتقادك؟

24
00:05:44,103 --> 00:05:47,792
أم تمنعين نفسك من اعتقاد النقيض؟

25
00:05:48,854 --> 00:05:53,028
،نصحتني بالتظاهر بأمر ما حتى يتحقق
.وتعجزين عن الأخذ بنصيحتك

26
00:05:54,315 --> 00:05:56,004
.ربما ذلك لن يتحقق

27
00:05:57,307 --> 00:05:59,216
.(أخشى على (هنري

28
00:06:01,267 --> 00:06:04,954
...ظننتك أشجع شخص التقيته

29
00:06:07,356 --> 00:06:09,758
.لا

30
00:06:09,966 --> 00:06:11,461
...أنت

31
00:06:15,264 --> 00:06:17,661
.أصابك الجبن

32
00:06:31,614 --> 00:06:34,383
.مرحبًا -
.مرحبًا -

33
00:06:38,554 --> 00:06:43,806
.مر أكثر من يوم. ما زلت لم أسقم
.يقول الطبيب إنني بخير

34
00:06:46,629 --> 00:06:49,112
.أنت لعينة قوية

35
00:06:50,246 --> 00:06:54,569
(داريل)، يعني ذلك أن (دوايت)
.ضربني بسهم نظيف

36
00:06:54,570 --> 00:06:58,620
.أو يعني أن الحظ حالفك
.قد يكون للأمر أي تفسير

37
00:06:59,141 --> 00:07:01,250
.ليست عضة. أحيانًا لا تنتقل العدوى

38
00:07:01,610 --> 00:07:04,482
...(داريل) -
،(لو عالم (دوايت -

39
00:07:05,013 --> 00:07:09,014
.لحذرنا، لبعث لنا رسالة -
.ربما لم يستطع -

40
00:07:09,015 --> 00:07:11,941
سمح بمرور يوم كامل
.بينما مصابينا مستلقين يحتضرون

41
00:07:12,514 --> 00:07:18,468
.كل من أُصيبوا في المعركة غيري سقموا
.لا يمكن أن تكون صدفة

42
00:07:19,528 --> 00:07:22,873
إذًا هذا يعطيه عذرًا؟ -
.ربما -

43
00:07:22,874 --> 00:07:27,169
،قلت إننا قد نحتاج إليه
،وقد نكون في أمس الحاجة إليه الآن

44
00:07:27,203 --> 00:07:31,454
،أقصد أنني لو قتلته
.لربما كنت ميتة الآن

45
00:07:35,110 --> 00:07:39,388
.افعل ما تراه مناسبًا

46
00:07:39,675 --> 00:07:41,579
.لكن اعلم أنه مناسب من منظورك فحسب

47
00:07:43,808 --> 00:07:45,454
.أنا منسحبة

48
00:08:24,078 --> 00:08:25,328
...هل

49
00:08:27,430 --> 00:08:29,671
هل تود قراءته؟

50
00:08:45,347 --> 00:08:47,026
.ستخرج

51
00:08:47,883 --> 00:08:49,741
.نحتاج إلى طعام

52
00:08:50,386 --> 00:08:52,284
.سأجد البعض

53
00:08:52,421 --> 00:08:53,883
ماذا كتب لك؟

54
00:09:01,430 --> 00:09:03,232
.لا أدري. لا يمكنني قراءته

55
00:09:03,265 --> 00:09:04,500
.مهلًا -
.لا يمكنني -

56
00:09:04,533 --> 00:09:06,435
.عليك قراءته

57
00:09:09,204 --> 00:09:10,761
...أنا أيضًا فعلت ذلك

58
00:09:12,122 --> 00:09:13,990
.حين ألم بي البلاء عينه

59
00:09:15,802 --> 00:09:18,342
.أخذت أمضي قدمًا فرارًا من مصيبتي

60
00:09:20,750 --> 00:09:22,785
.(أوقفتني (أندريا

61
00:09:23,873 --> 00:09:27,419
.والآن أوقفك

62
00:09:32,161 --> 00:09:36,397
كتب (كارل) هذا الخطاب
.لرغبته بأن تقرأه

63
00:09:38,100 --> 00:09:40,854
.كتابته كانت إحدى آخر أعماله في الحياة

64
00:09:44,639 --> 00:09:46,239
.ستبقى

65
00:10:21,082 --> 00:10:23,819
"أبي"

66
00:10:37,835 --> 00:10:40,542
ستخرج بحثًا عنه؟ -
.عنهم -

67
00:10:42,631 --> 00:10:44,653
.(لست مضطرًا إلى ذلك يا (مورغان -
.بلى -

68
00:10:45,734 --> 00:10:47,959
،كان بوسعي إعدامهم قبلًا
.وتعين أن أعدمهم

69
00:10:48,304 --> 00:10:49,233
.تعين أن أعدمهم

70
00:10:49,234 --> 00:10:51,974
.نحن متماثلون، تعين أن أعدمهم

71
00:10:52,007 --> 00:10:53,876
...وتراءى لي أن

72
00:10:57,546 --> 00:10:58,902
.ظننتني مضطرًا إلى العفو عنهم

73
00:10:59,749 --> 00:11:01,388
.خلت الوضع سيكون مختلفًا

74
00:11:06,070 --> 00:11:08,324
.(مورغان)

75
00:11:10,856 --> 00:11:12,193
.لا بأس

76
00:11:13,328 --> 00:11:14,700
.لكنني سأجيء معك

77
00:11:22,363 --> 00:11:23,905
.سيارات التتابع في مواقعها

78
00:11:23,939 --> 00:11:27,054
،(إن عاد (المنقذون
.ربما سنعلم قبل مجيئهم بـ10 أو 15 دقيقة

79
00:11:27,108 --> 00:11:28,944
وذخيرتنا؟ -
.كما ظننا قبلًا -

80
00:11:28,979 --> 00:11:34,045
.لا تكفي لصد هجوم آخر بحجم السابق -
.ربما ليس علينا القلق حيال ذلك -

81
00:11:34,370 --> 00:11:35,884
.أقله حاليًا

82
00:11:35,917 --> 00:11:37,852
ربما الاشتباك على كثب
.يكون خيارنا الوحيد

83
00:11:37,853 --> 00:11:40,055
أتحسب أن لديهم نقصًا في الذخيرة؟

84
00:11:40,088 --> 00:11:43,066
حتمًا فقدوا كمًا كبيرًا من الذخيرة
.(لتجاوز السائرين لدى (الملاذ

85
00:11:43,101 --> 00:11:45,728
.وتندر أماكن إيجاد ذخيرة أخرى

86
00:11:50,632 --> 00:11:53,079
.لديهم صانع رصاص. بوسعهم صنع المزيد

87
00:11:53,080 --> 00:11:55,570
أتحسبين (المنقذين) لديهم ما يلزم لصنعه؟

88
00:11:55,604 --> 00:11:57,889
.ما لم يكن لديهم، فأعلم أين يمكنهم إيجاده

89
00:12:07,583 --> 00:12:10,118
.أشم الرائحة

90
00:12:10,901 --> 00:12:15,089
،أيًا تكن البشاعة التي حدثت هنا
.أشم رائحتها

91
00:12:17,293 --> 00:12:22,781
،أذلك غرض النار والملح
للتخلص من الرائحة بالحرق؟

92
00:12:23,932 --> 00:12:31,460
.قلت لك إن الناس مورد
.لا أهدر موارد كتلك

93
00:12:32,174 --> 00:12:36,773
لدي ثقة كبيرة بأن أغلب الناس
...يمكن هدايتهم إلى درب الصواب

94
00:12:37,047 --> 00:12:38,355
.دربي

95
00:12:39,781 --> 00:12:42,484
.ما كنت لأقتل قومك أجمعين

96
00:12:42,517 --> 00:12:49,859
.كلا. ذلك عمل شخص يعصى البرنامج

97
00:12:51,293 --> 00:12:53,362
لكن هذا؟

98
00:12:55,263 --> 00:12:56,691
.هذا خطئي

99
00:12:58,767 --> 00:13:00,248
.سأقر بهذا الخطأ

100
00:13:02,338 --> 00:13:05,307
،راهنت على شخص بإعطائه المسؤولية
،ظانًا أنني أفعل الصواب

101
00:13:05,340 --> 00:13:08,777
.وكل ما فعلته هو أنني ضررت نفسي بشدة

102
00:13:10,312 --> 00:13:12,090
.يؤسفني مصابك

103
00:13:14,549 --> 00:13:19,756
.إنني في شدة الأسف
.يؤسفني فقدانك كل ما تملكين

104
00:13:21,023 --> 00:13:25,027
لكنني أعلم أن بطريقة ما
.بوسعي مساعدتك على استرداد ذلك

105
00:13:34,200 --> 00:13:36,292
.ذلك هو الاحتمال الأرجح

106
00:13:36,293 --> 00:13:40,112
من المنطقي بقاؤهم بقرب الطريق
.التي سلكوها للمجيء إلى هنا

107
00:13:40,206 --> 00:13:43,543
...احتمال 50 بالمئة أن يكونوا

108
00:13:48,214 --> 00:13:49,353
ما هذا؟

109
00:13:50,756 --> 00:13:52,552
.ثمرة لفت

110
00:13:54,398 --> 00:13:56,599
.كانوا على هذا الجانب من الطريق

111
00:14:03,632 --> 00:14:05,765
.(هنري)

112
00:14:06,306 --> 00:14:08,234
!(هنري)

113
00:14:12,204 --> 00:14:13,706
!(هنري)

114
00:14:20,629 --> 00:14:22,682
.(هنري)

115
00:14:30,285 --> 00:14:32,458
.أعرف ما هذا

116
00:14:32,605 --> 00:14:34,961
.تعين أن تعدمهم

117
00:14:37,698 --> 00:14:40,199
.لست هنا. إنه وهم

118
00:14:42,165 --> 00:14:43,982
!أنت لست هنا

119
00:14:46,774 --> 00:14:48,607
.لم يُفترض أن تكون هناك

120
00:14:48,640 --> 00:14:50,243
...لم يُفترض

121
00:14:57,491 --> 00:14:59,994
.لقد مات. تعلمين ذلك

122
00:15:01,394 --> 00:15:03,277
.لم أخرج بحثًا عنه

123
00:15:04,623 --> 00:15:06,928
.خرجت للعناية بك

124
00:15:11,381 --> 00:15:13,228
.أجل، رأيت ذلك

125
00:15:14,403 --> 00:15:17,260
.تنقذين الناس. رأيت ذلك مرارًا وتكرارًا

126
00:15:19,011 --> 00:15:21,941
.(لكن لا يمكنك إنقاذ الموتى يا (كارول

127
00:15:22,559 --> 00:15:28,168
.إنك لست ميتًا -
.أعلم. ليس أنا. إنني حصين من التهلكة -

128
00:15:29,515 --> 00:15:31,214
.أرى الموت فحسب

129
00:15:32,818 --> 00:15:34,791
.مرارًا وتكرارًا

130
00:15:36,212 --> 00:15:37,770
.مرارًا وتكرارًا

131
00:15:39,068 --> 00:15:43,596
.وحتى حين أغض طرفي، أراه رغم ذلك

132
00:16:04,350 --> 00:16:06,652
.مروا من هنا

133
00:16:06,686 --> 00:16:08,752
.غالبًا اتخذوها طريقًا مختصرة

134
00:16:09,414 --> 00:16:11,574
.درب مباشر إلى الطريق الذي في الأمام

135
00:16:59,412 --> 00:17:02,421
إلى أين ذهبوا؟ -
.أخبرت (ماغي) فعلًا بكل شيء -

136
00:17:02,456 --> 00:17:04,243
.إذًا أخبرني

137
00:17:07,662 --> 00:17:11,532
.الملاذ) تخميننا الأرجح)
.تقريبًا تخميننا الوحيد

138
00:17:12,285 --> 00:17:16,956
،كان هناك كلام عن الخروج
.كان محض كلام، لا خطة محددة

139
00:17:16,989 --> 00:17:19,058
الظن بأنه كانت لديهم خطة
.سيكون مبالغة في تقديرهم

140
00:17:19,091 --> 00:17:20,592
.وجدوا فرصة، فاتنهزوها وحسب

141
00:17:20,626 --> 00:17:24,564
لو كنت محلهم، كيف كنت ستعود إلى هناك؟

142
00:17:24,597 --> 00:17:27,806
.إنك مترجل، وحتمًا هناك أحد مصاب

143
00:17:28,067 --> 00:17:31,971
.ربما تحتاج إلى مأوى للتحصن والتخطيط

144
00:17:36,141 --> 00:17:39,745
.(ثمة حانة تبعد 4.5 كلم عن طريق (إيدجهيل

145
00:17:39,778 --> 00:17:41,714
.أخذني بعضهم إلى هناك ذات مرة

146
00:17:41,747 --> 00:17:46,585
أرادوا رأيي الخبير بشأن ما يتطلبه
.تحويل الحانة إلى مخفر أمامي

147
00:17:46,659 --> 00:17:48,985
،(تقع بين هنا و(الملاذ
...الاحتمالات حقًا

148
00:17:49,755 --> 00:17:51,324
.أنصت

149
00:17:52,658 --> 00:17:56,405
،أجهل إن كان ذلك خيطًا
...لكن طالما ستخرج

150
00:17:59,031 --> 00:18:01,467
فثمة أمر هام، أيمكنك إسدائي صنيعًا؟

151
00:18:03,870 --> 00:18:09,711
،إن وجدتهم
.فلا تفرط في قتلهم

152
00:18:11,877 --> 00:18:14,113
،حين ساء الوضع ليلة البارحة
.أخذوا قرارهم

153
00:18:14,146 --> 00:18:16,615
.كان الخيار خطأ

154
00:18:18,092 --> 00:18:22,387
.بعضهم غالبًا لم يفهموا بعد

155
00:18:23,441 --> 00:18:27,833
.بوسعك أن تفهمهم بإعادتهم
.بوسعك فعل ذلك

156
00:18:30,195 --> 00:18:31,521
.أجل، بوسعي

157
00:18:46,979 --> 00:18:49,321
.أنصتي

158
00:18:49,882 --> 00:18:51,716
!أنصتي

159
00:18:51,750 --> 00:18:54,153
!أنصتي! لنتناقش حيال هذا

160
00:18:55,654 --> 00:18:57,590
!لا علاقة لي بما حصل

161
00:19:20,254 --> 00:19:24,804
.معي شعلتك التي كنت ستحرقين بها هراوتي

162
00:19:24,850 --> 00:19:32,323
.دعيني أخبرك، لم أتعمد إرداءك
.حاولت إصابة هذا الميت على العربة

163
00:19:32,410 --> 00:19:38,330
،أيًا يكن ما تفعلينه
.حتمًا الآن لا تريدين فعله

164
00:19:38,363 --> 00:19:44,201
لأنك لو نويت فعله، لما تركتني هنا
.مع حقيبة مليئة بالأسلحة النارية

165
00:19:44,202 --> 00:19:46,973
.وجدت شيئًا آخر فيها أيضًا

166
00:19:49,107 --> 00:19:52,387
.أعتقد أن هذه الصور عزيزة جدًا عليك

167
00:19:55,247 --> 00:20:00,085
.دعينا ندردش. ليبدأ التشافي

168
00:20:08,379 --> 00:20:11,407
.علينا الانتظار حتى يمروا

169
00:20:12,617 --> 00:20:15,901
.الأثر يمضي إلى الأمام مباشرة عبرهم
.قد نفقد الأثر

170
00:20:16,988 --> 00:20:19,293
.يمكننا فقدان ما يتجاوز الأثر

171
00:20:23,465 --> 00:20:25,063
.(مورغان)

172
00:20:32,137 --> 00:20:33,905
.العصا

173
00:20:35,474 --> 00:20:37,042
.(إنها عصا (هنري

174
00:21:13,979 --> 00:21:15,301
.(توقف يا (مورغان

175
00:21:19,361 --> 00:21:21,453
.جاء السائر من الطريق الأخرى

176
00:21:21,486 --> 00:21:23,855
.ربما إن ذهبنا صوبها نجده

177
00:21:23,888 --> 00:21:26,934
.تعلمين ما سنجده إن سكلنا تلك الطريق

178
00:21:27,825 --> 00:21:29,102
.لكنني لا أعلم

179
00:21:29,494 --> 00:21:33,457
.قررت مقدمًا ما سأجده

180
00:21:35,567 --> 00:21:37,922
...لكنني لن أعلم إلا حين أذهب

181
00:21:39,371 --> 00:21:42,007
.إلا حين أحاول

182
00:21:42,561 --> 00:21:45,209
.ويمكنك أيضًا المحاولة -
.كلا -

183
00:21:45,243 --> 00:21:47,679
...كلا، لا يمكنني. أنا

184
00:21:51,347 --> 00:21:54,308
.أنت تنقذين الناس

185
00:21:54,309 --> 00:21:56,187
.أنا أشاهدهم يموتوا

186
00:21:58,738 --> 00:22:00,331
.إنني مضطر إلى ذلك

187
00:22:02,072 --> 00:22:03,693
.يُفترض بي ذلك

188
00:22:04,829 --> 00:22:07,250
.حين حاولت الهرب، أنت وجدتني

189
00:22:09,571 --> 00:22:11,886
.أنقذتني

190
00:22:16,040 --> 00:22:18,076
.علمت أن بوسعي العودة

191
00:22:19,377 --> 00:22:21,746
.وأنت أيضًا يمكنك ذلك

192
00:22:23,414 --> 00:22:25,054
.تلك ليست شيمتي

193
00:22:27,303 --> 00:22:29,254
.لست قويًا مثلك

194
00:22:34,458 --> 00:22:37,361
،كنت هناك طوال الوقت أراقبهم

195
00:22:38,121 --> 00:22:40,082
.عالمًا بأن شيئًا ما سيحدث

196
00:22:40,298 --> 00:22:42,100
.علمت ذلك. رأيته

197
00:22:42,133 --> 00:22:45,237
...ترقبت حدوثه، ثم حدث

198
00:22:47,806 --> 00:22:49,675
.كما يحدث دومًا

199
00:22:53,945 --> 00:22:56,234
.لذا إنني مضطر إلى ذلك

200
00:22:56,714 --> 00:22:58,063
.إنني مضطر إلى قتلهم

201
00:22:59,253 --> 00:23:00,845
.علي ذلك

202
00:23:07,391 --> 00:23:09,058
...(مورغان)

203
00:23:17,435 --> 00:23:18,598
.(مورغان)

204
00:23:37,855 --> 00:23:39,922
.دع تلك الصور وشأنها

205
00:23:40,487 --> 00:23:43,096
.تراءى لي أنها عزيزة عليك

206
00:23:43,995 --> 00:23:47,131
خاصة وضعًا بالاعتبار
الحال الراهنة، صحيح؟

207
00:23:47,165 --> 00:23:53,170
لا يمكنك الذهاب إلى محل تصوير قريب
.وطلب بعض الصور المطبوعة

208
00:23:53,443 --> 00:23:56,808
.لذا سأسألك مرة أخرى

209
00:23:56,841 --> 00:23:58,609
ما هذا؟

210
00:23:59,061 --> 00:24:02,180
أهكذا تقتلين الناس؟

211
00:24:02,213 --> 00:24:03,514
بذلك الشيء؟

212
00:24:03,548 --> 00:24:04,913
ببطء؟

213
00:24:06,084 --> 00:24:07,952
.كلا

214
00:24:07,985 --> 00:24:10,049
.الناس مورد

215
00:24:12,490 --> 00:24:15,270
.ضع الشعلة بعيدًا، رجاء

216
00:24:16,406 --> 00:24:21,466
.الصور كل ما بقي لي ولهذا المكان
.إنك سلبتني عالمي، كل شيء

217
00:24:21,499 --> 00:24:23,554
.إنك سلبتني ذاتي

218
00:24:29,585 --> 00:24:31,697
.(زوجتي كان اسمها (لوسيل

219
00:24:33,911 --> 00:24:36,059
.ساعدتني على المضي قدمًا

220
00:24:36,380 --> 00:24:39,434
،لم أعطها شيئًا بالمقابل
...وساعدتني على المضي قدمًا

221
00:24:40,551 --> 00:24:42,753
...في الحياة

222
00:24:42,754 --> 00:24:46,190
.الحياة العادية قبل الاندلاع

223
00:24:46,284 --> 00:24:51,996
الهراوة جعلتني أمضي قدمًا
.في الحياة بعد الاندلاع

224
00:24:52,029 --> 00:24:54,096
.لذلك سميتها تيمنًا بها

225
00:24:55,700 --> 00:25:02,862
.الهراوة هي الشيء الذي يربطني بها
.لكنها آخر شيء بقي لي

226
00:25:04,386 --> 00:25:08,579
ذلك أشبه بصورك، صحيح؟

227
00:25:08,613 --> 00:25:10,801
.أجل

228
00:25:19,076 --> 00:25:21,567
.توقفي فحسب

229
00:25:48,917 --> 00:25:50,399
ما هذا؟

230
00:25:59,120 --> 00:26:01,299
!لا

231
00:26:01,436 --> 00:26:02,436
!إنني هنا

232
00:26:04,168 --> 00:26:05,284
!إنني هنا

233
00:26:07,281 --> 00:26:08,804
.إنني هنا

234
00:26:21,919 --> 00:26:23,821
!كلا. لا تفعلي

235
00:26:24,054 --> 00:26:25,316
!لا تفعلي

236
00:26:27,513 --> 00:26:30,828
.لم أحرق صورك

237
00:26:30,847 --> 00:26:32,957
.لم أفعل ذلك. ما كنت لأحرقها

238
00:26:33,264 --> 00:26:35,066
.ذلك آخر ما بقي لي منها

239
00:26:35,099 --> 00:26:39,195
.إن حرقتها، فلن يبقى منها إلا رمادًا

240
00:26:39,704 --> 00:26:42,607
.كلا، سيتسنى لي أن أوجعك

241
00:26:44,608 --> 00:26:46,234
.لم أفعل ذلك

242
00:26:48,694 --> 00:26:50,256
.بوسعي تسوية الأمر

243
00:26:52,143 --> 00:26:55,423
.أقسم لك برجولتي، سأسوي الأمر

244
00:26:57,054 --> 00:26:59,078
.بوسعي تسوية الأمر

245
00:26:59,079 --> 00:27:00,400
اتفقنا؟

246
00:27:03,827 --> 00:27:04,896
اتفقنا؟

247
00:27:37,517 --> 00:27:38,881
.(مورغان)

248
00:27:39,733 --> 00:27:42,370
.مورغان)، أفق)

249
00:27:42,600 --> 00:27:43,510
.تعرفني

250
00:27:49,746 --> 00:27:51,576
...أنا

251
00:27:54,013 --> 00:27:56,080
.لست على حق

252
00:28:01,555 --> 00:28:06,404
...ربما لا ينبغي وجود في الخارج -
.لن أعود -

253
00:28:09,894 --> 00:28:13,721
.إنك بالخارج لقتلهم

254
00:28:13,722 --> 00:28:14,694
.وأنا أيضًا

255
00:28:22,539 --> 00:28:25,881
.إذًا لننه الأمر، أنت وأنا

256
00:29:09,631 --> 00:29:14,302
...خرجنا عن الطريق والغابة، ورغم ذلك

257
00:29:14,336 --> 00:29:17,172
.ربما كان قد فاتنا الأوان -
.أجل، لكن ربما لم يفتنا -

258
00:29:18,814 --> 00:29:22,112
.لعلهما في حالة سيئة لبترنا أوصال منهما

259
00:29:22,428 --> 00:29:24,779
.لن نتركهما هنا فحسب

260
00:29:27,482 --> 00:29:29,984
.تأملهما. إنهما ميتان فعلًا

261
00:29:30,018 --> 00:29:31,863
.إنه محق

262
00:29:32,053 --> 00:29:33,855
.يعلمان القواعد

263
00:29:33,890 --> 00:29:36,057
.إن أصابك العجز، لن يحملك أحد

264
00:29:36,091 --> 00:29:38,192
بعد كل ما مررنا به؟

265
00:29:38,226 --> 00:29:39,894
...الوضع سيئ جدًا. دعنا لا -
،لدينا قواعد -

266
00:29:39,928 --> 00:29:42,507
.حتى إذا سقط أحدنا، لا يهلك الآخرين معه

267
00:29:42,508 --> 00:29:44,041
.إنك محق

268
00:29:44,076 --> 00:29:45,777
.لكنا في منتصف طريقنا إلى بيتنا الآن

269
00:29:46,844 --> 00:29:51,172
كم لبثت مغشيًا؟ -
.طويلًا كفاية لنقلك إلى هنا -

270
00:29:51,205 --> 00:29:52,465
.لنفترض أننا عدنا

271
00:29:53,208 --> 00:29:54,508
ماذا عندئذ؟

272
00:29:54,509 --> 00:29:55,718
.(إنه محق يا (جيرد

273
00:29:56,421 --> 00:29:58,282
ماذا ينتظرنا هناك؟

274
00:29:58,613 --> 00:30:01,583
،ربما نشق طريقنا الخاصة
.(ولننفصل عن (المنقذين

275
00:30:01,616 --> 00:30:05,386
.أخفقنا. رفض (سايمون) مساعدتنا

276
00:30:05,420 --> 00:30:07,897
.أجل. لأننا خسرنا

277
00:30:08,556 --> 00:30:09,791
.لكن الوضع تغير

278
00:30:12,226 --> 00:30:15,229
.تسليم (ريك) الوغد إلى (نيغان) نصر

279
00:30:15,316 --> 00:30:19,401
،إن اجتهدنا في تنفيذ ذلك
.فإن الزعيم سيقدر صنيعنا

280
00:30:19,402 --> 00:30:22,436
.انظر. لقد استيقظ

281
00:30:28,309 --> 00:30:32,034
.صباح الخير يا أجعد الشعر
أأنت مستعد للتنزه؟

282
00:30:35,418 --> 00:30:37,218
.إنك طبعًا مستعد

283
00:30:37,251 --> 00:30:41,284
!استعدوا للمغادرة يا رفاق
.سنترك العبء الذي يثقلنا ونمضي قدمًا

284
00:30:41,556 --> 00:30:43,424
.أنتما أشبه بعمل عالق، ويجب إنهاؤكما

285
00:30:43,458 --> 00:30:45,360
.قتلكما سيكون أفضل لكما ولنا

286
00:30:45,393 --> 00:30:49,444
.انتظر! شاحنتي ليست بعيدة
.(يمكننا أخذهما إلى الطبيب في (هيلتوب

287
00:30:53,134 --> 00:30:55,099
.بوسعهما العودة معنا

288
00:30:56,337 --> 00:30:58,773
.بوسعكم جميعًا ذلك

289
00:30:58,962 --> 00:31:01,276
.لم تريدوا هذا

290
00:31:01,309 --> 00:31:05,046
،اتخذتم خيارًا متسرعًا، وأخطأتم الاختيار
.لكن الأوان لم يفت

291
00:31:05,080 --> 00:31:11,619
...حررونا وتعاونوا
.وسنعطيكم بداية جديدة

292
00:31:12,323 --> 00:31:17,291
،فرصة للغدو جزءًا من مجتمعنا
.للغدو منا

293
00:31:17,874 --> 00:31:20,028
.أعدكم

294
00:31:22,287 --> 00:31:27,209
،أعلم أنه ليس للوعد قيمة تذكر حاليًا
...لكن وعد رجل

295
00:31:27,210 --> 00:31:30,538
يتعين أنه ما زال قيمًا، صحيح؟

296
00:31:36,945 --> 00:31:40,748
أنتم أيها البلهاء لستم أغبياء كفاية
.لتصدقوا ذلك

297
00:31:40,782 --> 00:31:43,451
.بوسعنا سماعه حتى النهاية
.بوسعنا مناقشة الأمر

298
00:31:43,485 --> 00:31:46,721
.المشكلة أنه لا وقت لذلك

299
00:31:47,889 --> 00:31:51,526
،ثمة قطيع بالخارج، على مقربة
.اتجهوا غالبًا إلى هنا

300
00:31:51,559 --> 00:31:55,530
،ما عليكم إلا اتخاذ خيار
.وعليكم اتخاذه فورًا

301
00:31:55,563 --> 00:31:57,160
!أفيقوا جميعًا

302
00:31:57,665 --> 00:32:01,590
.لا يوجد أي قطيع
.(لا صفقة للعودة إلى (هيلتوب

303
00:32:02,337 --> 00:32:04,872
أتحسبان هذين اللعينين جاءا
إلى هنا لنجدتنا؟

304
00:32:04,906 --> 00:32:06,820
.جاءا إلى هنا بُغية الدم

305
00:32:06,821 --> 00:32:11,867
طبعًا، هذا الرجل
.قتل أحد رفاقه خنقًا بيديه

306
00:32:15,416 --> 00:32:21,653
.كل ما يقوله (ريك) الآن أكاذيب

307
00:32:24,660 --> 00:32:27,656
.لعلمك، إنك محق

308
00:32:27,772 --> 00:32:29,831
.جئت إلى هنا لأفعل ما يُفترض بي فعله

309
00:32:31,612 --> 00:32:33,090
.قتلكم أجمعين

310
00:32:47,167 --> 00:32:51,118
،عليك توفير رصاصك
.لأنك ستحتاج إليه

311
00:32:51,233 --> 00:32:53,250
.ذلك القطيع قادم

312
00:32:53,521 --> 00:32:56,390
ربما سمعوا العويل أو السعال، أتعلم؟

313
00:32:56,423 --> 00:32:59,875
ربما سيتعثرون أثناء اقتحامهم
.الجدران المفتوحة، لكنهم قادمون

314
00:33:00,861 --> 00:33:09,020
وبعد تمزيق جلودكم
وفقدانكم أسنانكم ودمائكم

315
00:33:09,737 --> 00:33:12,507
حين تُمسون أشلاء لا يأكلونها

316
00:33:14,275 --> 00:33:16,320
.ذلك سيكون مؤسفًا جدًا

317
00:33:17,992 --> 00:33:21,657
.لأنه لن يبقى فرد منكم لأقتله

318
00:33:23,530 --> 00:33:25,472
.انتهينا

319
00:33:26,387 --> 00:33:30,425
.لنتخلص منهما ونرحل
.أريد شطيرة

320
00:33:30,458 --> 00:33:33,794
.أترون؟ الحال لا تتغير
.لا تتغير أبدًا

321
00:33:33,939 --> 00:33:35,401
.وإنني حصين من التهلكة

322
00:33:35,796 --> 00:33:37,297
!لا أهلك. لا أحد يموت

323
00:33:37,298 --> 00:33:39,200
!لأن الجميع يتحولون

324
00:33:39,233 --> 00:33:42,575
!أنصتوا! الجميع يتحولون

325
00:33:42,603 --> 00:33:44,116
ماذا تفعل؟

326
00:33:44,272 --> 00:33:46,741
.(إنك تفسد فرصنا في العودة إلى (هيلتوب

327
00:34:01,095 --> 00:34:03,505
!السائرون! نحن محاصرون

328
00:34:04,079 --> 00:34:06,561
.الحقيقة أننا قتلناكم فعلًا

329
00:34:07,690 --> 00:34:09,430
!بعضهم يدخل

330
00:34:30,318 --> 00:34:32,586
.إنكم أضعف من إبادة هذا القطيع بمفردكم

331
00:34:32,620 --> 00:34:33,821
.حررونا

332
00:34:33,855 --> 00:34:35,510
!أعطونا أسلحتنا وبوسعنا مساعدتكم

333
00:34:35,511 --> 00:34:39,193
!كلا! لا أحد سيحرر أحد
.سأقتل هذين الوغدين فورًا

334
00:34:42,707 --> 00:34:43,747
!هيا

335
00:34:45,691 --> 00:34:46,934
!لا

336
00:34:46,967 --> 00:34:49,372
!هيا -
!علينا إيجاد طريق خروجنا -

337
00:34:59,808 --> 00:35:01,606
!أعطني العصا

338
00:35:16,180 --> 00:35:17,532
.تكاد ذخيرتنا تنفد. تقدمنا

339
00:35:38,186 --> 00:35:39,854
!يا ابن الفاجرة

340
00:36:39,953 --> 00:36:41,816
تحب العُصي، صحيح؟

341
00:36:53,662 --> 00:36:55,295
!لنذهب

342
00:36:55,577 --> 00:36:58,565
!أخرجني! لا

343
00:36:58,773 --> 00:37:00,734
!أخرجني

344
00:37:06,155 --> 00:37:07,241
!أخرجني

345
00:37:07,274 --> 00:37:08,675
!أخرجني

346
00:37:08,709 --> 00:37:10,511
!أخرجني

347
00:37:10,544 --> 00:37:12,313
.أخرجني

348
00:37:44,045 --> 00:37:47,014
...إنك قلت

349
00:37:47,048 --> 00:37:49,350
...إنك قلت -
.كذبت -

350
00:37:50,100 --> 00:37:52,854
.أنا لم أكذب

351
00:37:53,102 --> 00:37:59,593
.كان بوسعنا العيش... بعدئذٍ

352
00:38:00,305 --> 00:38:01,252
.بعد هذا

353
00:38:29,256 --> 00:38:31,759
.الجميع يتحولون

354
00:38:46,574 --> 00:38:47,907
.إنك أنقذتني

355
00:38:48,776 --> 00:38:52,213
.(إنك أنقذتني يا (مورغان

356
00:38:53,881 --> 00:38:54,870
.كنت لأموت

357
00:38:56,907 --> 00:39:01,756
ربما كنت سأموت
.في ذلك الشارع أمام بيتك

358
00:39:01,789 --> 00:39:04,492
.لم تعرفني

359
00:39:05,592 --> 00:39:06,801
لم أنقذتني؟

360
00:39:10,549 --> 00:39:12,428
.علينا الذهاب -
.أخبرني فحسب -

361
00:39:16,003 --> 00:39:18,806
لم أنقذتني؟

362
00:39:18,840 --> 00:39:20,307
.ابنك كان لديك هناك -
.كلا -

363
00:39:20,340 --> 00:39:22,343
.كان لديك -
.لا -

364
00:39:27,248 --> 00:39:28,782
أنقذتني، لمَ؟

365
00:39:28,816 --> 00:39:31,252
...لأن

366
00:39:32,486 --> 00:39:34,288
...لأن

367
00:39:37,131 --> 00:39:38,977
.لأن ابني كان هناك

368
00:40:08,485 --> 00:40:10,354
.لم تخسري ذاتك

369
00:40:12,388 --> 00:40:14,958
.عليك معرفة ذلك

370
00:40:24,867 --> 00:40:27,706
الآن، أتودين إخباري
بما حدث هنا بحق السماء؟

371
00:40:29,164 --> 00:40:31,808
ماذا كان هذا المكان؟

372
00:40:38,398 --> 00:40:41,226
.تعلمين أن بوسعك المجيء معي

373
00:40:41,227 --> 00:40:43,353
.بوسعك اتباع درب جديد

374
00:40:43,386 --> 00:40:45,722
دربك؟

375
00:40:48,558 --> 00:40:50,696
.العرض سيظل قائمًا

376
00:40:51,663 --> 00:40:53,941
.سأزورك مجددًا

377
00:40:55,231 --> 00:40:57,024
من عساه يدري؟

378
00:40:57,801 --> 00:41:00,295
.ربما سترغبين بالتحدث

379
00:41:25,221 --> 00:41:26,679
!النجدة

380
00:41:28,085 --> 00:41:29,312
!النجدة

381
00:41:31,684 --> 00:41:33,060
!النجدة

382
00:41:34,907 --> 00:41:36,372
!أرجوك

383
00:41:38,300 --> 00:41:39,630
!النجدة

384
00:42:02,365 --> 00:42:05,502
!آسف

385
00:42:05,535 --> 00:42:07,771
.آسف

386
00:42:07,804 --> 00:42:09,485
.هون عليك

387
00:42:12,108 --> 00:42:14,677
.آسفة

388
00:42:14,710 --> 00:42:18,152
.آسفة للغاية

389
00:42:18,153 --> 00:42:19,883
.كنت مخطئة

390
00:42:22,552 --> 00:42:24,080
.كان بوسعك النجاة

391
00:42:24,081 --> 00:42:25,631
.كنت مخطئة

392
00:42:27,390 --> 00:42:31,194
.كنت مخطئة

393
00:42:37,509 --> 00:42:38,753
.فورًا

394
00:42:39,848 --> 00:42:42,305
!أنتم! هلموا إلى هنا

395
00:42:42,338 --> 00:42:45,041
!شتتوا انتباه الموتى

396
00:42:45,074 --> 00:42:47,710
!أحنستم! هلموا إلى هنا

397
00:42:47,743 --> 00:42:50,346
!هنا

398
00:42:52,082 --> 00:42:53,583
!مولاي

399
00:42:58,205 --> 00:42:59,689
.مرحبًا يا صاح

400
00:43:05,792 --> 00:43:07,564
!(إيزيكيل)

401
00:43:27,871 --> 00:43:31,075
.صدقت. كنت خائفة

402
00:43:31,108 --> 00:43:33,844
.أجل، كنت كذلك. رأيت الخوف في عينيك

403
00:43:37,614 --> 00:43:39,777
.لكنك لست جبانة

404
00:43:45,180 --> 00:43:46,824
.كانت لدي ابنة

405
00:43:51,662 --> 00:43:55,399
...بعدما خسرتها

406
00:43:55,664 --> 00:43:58,602
.فقدت ذاتي

407
00:43:58,855 --> 00:44:02,739
...لكن الناس الذين كنت معهم

408
00:44:02,773 --> 00:44:05,212
...كوني معهم

409
00:44:06,877 --> 00:44:08,804
.هداني إلى ذاتي

410
00:44:10,480 --> 00:44:13,317
.نسخة أفضل من ذاتي

411
00:44:17,321 --> 00:44:23,127
ما زلت أشعر دومًا
.أنني قد أخسر ذاتي ثانية

412
00:44:26,488 --> 00:44:28,901
...لكن ذلك لا يعني أنني سأخسر ذاتي، و

413
00:44:32,096 --> 00:44:35,973
ولا ينفي أن بوسعي
.إيجاد ذاتي ثانية إن فقدتها

414
00:45:24,855 --> 00:45:27,324
...أنا

415
00:45:27,722 --> 00:45:29,292
.قتلتهم

416
00:45:29,974 --> 00:45:33,564
.قتلت قاتل أخيك

417
00:45:33,565 --> 00:45:34,431
.قتلته

418
00:45:37,847 --> 00:45:39,937
.قتلته

419
00:45:42,973 --> 00:45:45,876
.آسف

420
00:45:49,546 --> 00:45:50,726
.لا

421
00:45:51,815 --> 00:45:53,850
.لا

422
00:45:54,405 --> 00:45:55,898
.لا تأسف أبدًا

423
00:47:33,591 --> 00:47:35,753
!بحق المسيح

424
00:47:45,191 --> 00:47:46,525
!يا للهول

425
00:47:47,443 --> 00:47:51,379
،إن كان بوسع الغائط أن يتغوط
.لما كان غائطة في بشاعة مظهرك

426
00:47:52,436 --> 00:47:53,797
.اركبي

427
00:48:14,752 --> 00:48:16,936
.نيغان). علمت ذلك)

428
00:48:18,283 --> 00:48:20,330
.علمت أنك حي

429
00:48:20,410 --> 00:48:21,922
.بالطبع أنا حي

430
00:48:22,733 --> 00:48:25,335
لن تنبس بكلمة. مفهوم؟

431
00:48:25,369 --> 00:48:28,605
.الزعيم عاد، وستكون عودته مفاجأة

432
00:48:29,484 --> 00:48:33,610
.عجبًا، لدي كافة سجايا المفاجآت لأكشف عنها

433
00:48:39,939 --> 00:48:41,964
.يبدو أنك أصبت

434
00:48:41,965 --> 00:48:43,666
.جار صنع الرصاص

435
00:48:44,545 --> 00:48:46,043
.أجل

436
00:48:46,044 --> 00:48:50,106
(دلاء من فوارغ الرصاصات لـ(يوجين
.ليحولها إلى مئات الرصاصات

437
00:48:50,614 --> 00:48:51,818
.لنفعلها الآن

438
00:48:56,533 --> 00:48:59,035
.لن ندمر الآلات

439
00:48:59,069 --> 00:49:00,376
.سندمر الصانع

440
00:49:47,016 --> 00:49:49,085
.شكرًا لك

441
00:49:52,782 --> 00:49:54,958
.آسف

442
00:49:55,779 --> 00:49:57,012
.لا داعي للأسف

443
00:49:59,863 --> 00:50:01,698
.أحبك

444
00:50:04,239 --> 00:50:06,151
.أنا أيضًا أحبك


