1
00:00:00,012 --> 00:00:01,468
:في الحلقات السابقة

2
00:00:01,552 --> 00:00:04,297
.لطالما أقنعني أبي بأن أمي هي الطرف الشرير

3
00:00:04,381 --> 00:00:07,168
.أنت دمرت عائلتنا -
.كنت أحميها -

4
00:00:07,251 --> 00:00:10,247
.حين رحلت "أليكسيس"، أرادت الحضانة الكاملة

5
00:00:10,329 --> 00:00:14,032
تركت "ستيفن" و"فالون" يتصوران
.أنها تخلت عنهما

6
00:00:14,116 --> 00:00:17,318
أحبك يا "مايكل". أهذا ما أردت سماعه؟

7
00:00:17,734 --> 00:00:20,689
.كنت أريد سماعه، لكن ليس بهذه الطريقة -
هل أنت متاح؟ -

8
00:00:20,772 --> 00:00:23,684
لأي شيء؟ -
.لأكبر ربح في حياتك -

9
00:00:24,183 --> 00:00:25,555
.ليام"، زوجي"

10
00:00:25,639 --> 00:00:28,592
."مات رئيس مجلس إدارة "كارينغتون أتلانتيك

11
00:00:28,676 --> 00:00:29,799
.وكذلك والدك

12
00:00:29,882 --> 00:00:31,089
..."أما عن "أليكسيس

13
00:00:31,172 --> 00:00:34,209
.لم تتصور أن تسمعني أقولها. ليتها كانت هنا

14
00:00:36,996 --> 00:00:38,078
.هذه أمي

15
00:00:38,161 --> 00:00:40,948
.أعتذر عن تأخري
.كان الازدحام المروري فظيعاً

16
00:00:41,530 --> 00:00:43,028
"...في وقت سابق"

17
00:01:33,407 --> 00:01:35,280
هل دعوتها؟ -
لم عساي أن أدعوها؟ -

18
00:01:35,362 --> 00:01:37,359
.لا تزال هناك -
ماذا تفعل؟ -

19
00:01:37,442 --> 00:01:40,188
تذرف دموعاً تزيد عن دموع التمساح
.الذي قُتل لصنع حقيبتها

20
00:01:40,272 --> 00:01:43,392
هل دعوتها؟ -
لماذا يطرح الجميع عليّ ذلك السؤال؟ -

21
00:01:43,475 --> 00:01:45,846
.حملة النعش جاهزون لحمله

22
00:01:48,675 --> 00:01:50,048
.ها أنتم

23
00:01:51,795 --> 00:01:55,122
."لا أعرف إن كنت قد لاحظت يا "أليكسيس
.لكن الوقت غير مناسب

24
00:01:55,206 --> 00:01:59,658
.لا، إنه وقت عصيب
."تعازيّ الحارة لخسارتك يا "بلايك

25
00:02:00,240 --> 00:02:03,692
.جئت لتقديم العزاء. كان "توماس" كأب لي

26
00:02:04,775 --> 00:02:06,022
.مرحباً يا أمي

27
00:02:06,730 --> 00:02:07,895
.لم نلتق منذ فترة

28
00:02:08,560 --> 00:02:09,392
.بالفعل

29
00:02:11,139 --> 00:02:12,262
.لا أصدق

30
00:02:14,925 --> 00:02:18,378
،ستيفن"، كم تبدو وسيماً"

31
00:02:19,543 --> 00:02:23,078
لكنك تبدو شاحباً. أفحصت نسبة فيتامين "د"؟

32
00:02:23,162 --> 00:02:26,740
لا تهتم بجلسات العلاج النفسي بسبب
عقدة الهجر. ما نسبة فيتامين "د" لديك؟

33
00:02:26,823 --> 00:02:31,648
،فالون"، كم يسرني أن والدك قد أصلح أسنانك"
.رغم مشكلة لسانك

34
00:02:31,815 --> 00:02:33,022
."أليكسيس"

35
00:02:34,977 --> 00:02:36,932
."لابد أنك إحدى صديقات "فالون

36
00:02:37,598 --> 00:02:40,551
.في الواقع، لا
.إنها السيدة "كارينغتون" الجديدة

37
00:02:41,009 --> 00:02:43,796
.لو عرفتها ستكرهينها. وهذا ما أفضّله فيها

38
00:02:43,880 --> 00:02:48,123
،كما أنني متزوجة الآن، لكن لا تقلقي
.سأمهلك عاماً حتى ترسل سكرتيرتك هدية

39
00:02:48,206 --> 00:02:50,286
.فالون"، كفاك اشتباكاً. سنرحل"

40
00:02:57,316 --> 00:02:58,232
.عودي إلى منزلك

41
00:03:02,559 --> 00:03:03,433
.كما تريد

42
00:03:04,763 --> 00:03:07,301
أتصدق ما فعلته؟ بالكاد نظرت إلي

43
00:03:07,384 --> 00:03:10,422
.بعد دخولها وكأنها كانت في عطلة

44
00:03:11,003 --> 00:03:13,833
.لم أرها منذ 11 عاماً -
.ربما كانت متوترة -

45
00:03:13,916 --> 00:03:15,871
...إنها في غاية -
.لا، كنت أخاطبه -

46
00:03:15,954 --> 00:03:18,367
."ليتك رأيت كيف نظرت إلى "ستيفن

47
00:03:18,450 --> 00:03:22,319
ثم أحرجته بشأن لون بشرته؟
...إنها ليست مخطئة، لكن

48
00:03:22,777 --> 00:03:24,233
."بربك يا "مايكل

49
00:03:25,065 --> 00:03:28,060
،أعرف أنك غاضب مني
.لكن لا يمكن أن تغضب. ليس اليوم

50
00:03:28,143 --> 00:03:30,681
."إنه يتلقى منك أجراً الآن. تحدثي مع "ليام

51
00:03:32,553 --> 00:03:35,756
.كنت جاهزاً تماماً لأكره حماتي، فلا تقلقي

52
00:03:36,130 --> 00:03:40,208
.أرى أن تبقى معي حتى نهاية العقد

53
00:03:40,707 --> 00:03:43,203
.يجب ألا تُشاهد وأنت تتجول بمفردك

54
00:03:43,286 --> 00:03:46,946
أتريدينني أن أبقى معك؟ -
،اهدأ. لدينا 16 غرفة نوم -

55
00:03:47,529 --> 00:03:50,192
كما أن ذلك أسهل من مواجهة مصوري المشاهير
.عند بيتك

56
00:03:50,275 --> 00:03:51,107
حقاً؟

57
00:03:58,471 --> 00:04:01,798
.كان بوسعك أن تقدمني إليها
.ففي النهاية، نحن مخطوبان

58
00:04:02,963 --> 00:04:06,000
لم أفعل لأنني أريد أن تحتفل
،عائلتي بخطبتنا

59
00:04:06,083 --> 00:04:08,330
.لا أن تربطها دائماً بظهور أمي

60
00:04:09,828 --> 00:04:12,615
.يعتبرونها الشيطان -
ماذا عنك؟ -

61
00:04:13,031 --> 00:04:17,566
أي شخص يتحمل أبي كل هذه المدة
.يستحق حسن الظن

62
00:04:18,397 --> 00:04:20,935
لنتمهل قليلاً في إعلان الخبر، اتفقنا؟

63
00:04:21,476 --> 00:04:22,807
إلى ما بعد رحيلها؟

64
00:04:25,553 --> 00:04:27,841
.يبدو أنها نرجسية بكل المقاييس المعروفة

65
00:04:29,131 --> 00:04:30,087
هل أنت بخير؟

66
00:04:30,170 --> 00:04:34,455
أجل. اقتحمت زوجتي السابقة حياتي
.وزوجتي الحالية تنوي الرحيل

67
00:04:35,329 --> 00:04:38,699
،بلايك"، لم أرد الشجار معك قبل الجنازة"

68
00:04:38,782 --> 00:04:42,609
.لم أتصل بتلك المحامية لأنني أريد الطلاق
.العكس صحيح

69
00:04:42,693 --> 00:04:46,145
اتصلت بها لتغير اتفاقية ما قبل الزواج
.كي تحتفظ أنت بكل شيء

70
00:04:46,978 --> 00:04:48,683
.لا أريد سوى الاحتفاظ بك

71
00:04:50,638 --> 00:04:52,136
لماذا عادت بحق السماء؟

72
00:04:58,959 --> 00:05:04,242
.لم يكن كل هذا ضرورياً -
.هذا كل ما طلبته أنت -

73
00:05:05,448 --> 00:05:08,568
ماذا تفعلين هنا؟ كيف تجاوزت الحارس؟

74
00:05:08,652 --> 00:05:11,688
.أتقصد "فرانك"؟ أنا من وظفته يا عزيزي

75
00:05:11,772 --> 00:05:13,020
.نحن صديقان قديمان

76
00:05:13,769 --> 00:05:15,682
.أرجو أنها كانت جنازة موفقة

77
00:05:15,766 --> 00:05:18,512
.من الواضح أنك تتصرفين بحرية

78
00:05:18,594 --> 00:05:23,462
.أجل، إنني أطمئن على أخبار الموظفين
.لم يتغير هذا المنزل كثيراً

79
00:05:24,044 --> 00:05:27,414
.ما زلت أشعر بأنه بيتي -
.لكنه ليس كذلك. ليس بيتك -

80
00:05:27,954 --> 00:05:32,614
.أندريس"، أرجو أن ترافقها إلى الخارج"
.سرعان ما سيأتي المحامون لقراءة الوصية

81
00:05:32,697 --> 00:05:35,568
."هذا هو الهدف يا "بلايك
ألم يخبرك "أندريس"؟

82
00:05:37,689 --> 00:05:39,977
أهي من الورثة؟ -
.للأسف يا سيدي -

83
00:05:40,060 --> 00:05:42,806
.لم ترد على اتصالي، وبالتالي لم أعرف

84
00:05:42,890 --> 00:05:44,636
.كانت مفاجأة لي أيضاً

85
00:05:44,720 --> 00:05:49,005
رغم أن "توماس" قد وعدني بتلك اللوحة
.الحمراء النزوية في غرفة المكتب

86
00:05:50,044 --> 00:05:51,085
لوحة "تشاغال"؟

87
00:05:51,168 --> 00:05:52,000
.غير معقول

88
00:05:52,083 --> 00:05:56,326
.على الأقل عرفنا سبب عودتها
.لننته من الأمر

89
00:05:57,033 --> 00:06:01,569
قراءة الوصية الأخيرة
."لـ"توماس فيتزسيمونز كارينغتون

90
00:06:01,651 --> 00:06:05,229
،"بصفتي منفذ وصية "توماس
لقد طلب مني أن أجمعكم جميعاً

91
00:06:05,312 --> 00:06:08,016
.من أجل توزيع تركته

92
00:06:08,599 --> 00:06:11,427
كما يعرف "بلايك"، ترك له والده أسهماً
"في شركة "سي إيه

93
00:06:11,511 --> 00:06:14,964
.وكذلك لحفيديه، لتوزع في ودائعهم

94
00:06:15,172 --> 00:06:17,959
.بعض المواد لا تدخل في تلك الودائع

95
00:06:18,126 --> 00:06:20,455
.فالون"، ستحصلين على مجموعة مجوهرات جدتك"

96
00:06:20,539 --> 00:06:23,159
لم أفهم أبداً سبب عدم حصولك عليها
.عند وفاتها

97
00:06:23,243 --> 00:06:24,533
.كانت تعرف أنك ستأخذينها

98
00:06:24,615 --> 00:06:27,528
ستؤول ساعات "توماس" ومجوهراته الشخصية
."إلى "ستيفن

99
00:06:27,611 --> 00:06:30,232
.لم يتمتع بذوق رفيع أبداً، يمكنك إذابتها

100
00:06:30,315 --> 00:06:33,477
هل من الضروري أن تعلقي على كل شيء؟ -
.لننته من الأمر -

101
00:06:34,391 --> 00:06:35,515
.أندريس"، تابع"

102
00:06:35,598 --> 00:06:38,385
ستُهدى مجموعته الفنية
"إلى متحف "الفن الرفيع

103
00:06:38,469 --> 00:06:41,215
باستثناء لوحة "تشاغال" التي تركها
،"لـ"أليكسيس

104
00:06:41,297 --> 00:06:45,000
."بعنوان "الأمومة -
.لطالما كان جدي يتمتع بروح الدعابة -

105
00:06:45,084 --> 00:06:47,163
،ترك لي مبلغاً سخياً من المال

106
00:06:47,246 --> 00:06:49,785
.ومجموعة أسلحته -
أرجو أن يكون قد ترك شيئاً -

107
00:06:49,867 --> 00:06:53,237
.لصديقة "فالون". سيحزنني ألا تحصل على شيء

108
00:06:53,570 --> 00:06:57,272
أما عن العقارات، ستُمنح قطع الأرض
."من 1 إلى 178 إلى "بلايك

109
00:06:57,897 --> 00:07:02,514
"إلا أنه يوجد بند ملحق يهدي "أليكسيس
.قطعة الأرض 132

110
00:07:02,598 --> 00:07:03,928
هل ترك لها عقاراً؟

111
00:07:04,012 --> 00:07:06,133
أين؟ "نيويورك"؟ -
.فيينا"، على ما أظن" -

112
00:07:06,216 --> 00:07:13,081
تلك الفيلا في "فلورنسا"؟ هل تمزح؟ -
.لا. أخشى... أننا موجودون عليها الآن -

113
00:07:14,079 --> 00:07:15,618
!يا إلهي -
ضيعة "كارينغتون"؟ -

114
00:07:15,702 --> 00:07:18,946
هل ترك لها بيتنا؟ -
.341 فداناً كاملةً -

115
00:07:19,030 --> 00:07:24,105
.يا إلهي. يا للسخاء
.يبدو أن العودة إلى البيت ممكنة

116
00:07:29,014 --> 00:07:30,138
ما الذي...؟

117
00:07:39,706 --> 00:07:41,619
أتظن أن "أليكسيس" كانت تعرف ذلك؟

118
00:07:41,703 --> 00:07:44,448
بالطبع. وإلا فلمَ عادت بعد كل هذه الأعوام؟

119
00:07:44,531 --> 00:07:48,317
.ربما أرادت تقديم التعازي -
فانتظرت حتى مات؟ -

120
00:07:48,401 --> 00:07:53,268
.أتفق مع "فالون". لقد خدعت أبي بطريقة ما
.كان مفتوناً بسحرها

121
00:07:53,351 --> 00:07:57,927
.أجل، وربما بنهديها المنتفخين -
.لكنها أمك، من المستحيل أن تطردك من بيتك -

122
00:07:58,759 --> 00:08:01,296
.لم أعرف أن والدك يمتلك كل هذه الأراضي

123
00:08:01,380 --> 00:08:04,791
أهداني إياها، لكنه احتفظ باسمه
.في عقد الملكية لأهداف ضريبية

124
00:08:04,874 --> 00:08:09,700
،حسناً، لنكتف بالقول، في أسوأ الأحوال
.الوصية صحيحة، وستحصل على المنزل

125
00:08:09,783 --> 00:08:14,027
.يمكنكم الانتقال إلى أحد منازلكم الأخرى
إلى قصر صغير في مكان ما؟

126
00:08:14,109 --> 00:08:16,648
."سأموت قبل أن أنتقل إلى "سويسرا

127
00:08:16,731 --> 00:08:19,975
لن أعيش في مكان لا يتحيز فيه أحد
.ويأكلون الشوكولاتة طوال الوقت

128
00:08:20,059 --> 00:08:21,723
.هذا تجسيد الضعف

129
00:08:23,095 --> 00:08:24,885
.لن يبرح أحد مكانه

130
00:08:25,550 --> 00:08:30,375
،هذا بيتنا. لقد وُلدتما وتربيتما هنا

131
00:08:30,459 --> 00:08:34,162
،إنه يمثل عائلتنا
.وهي لن تدمر ذلك مرة أخرى

132
00:08:34,744 --> 00:08:37,573
.سيجد محامي طريقة لإبطال تلك الوصية

133
00:08:37,656 --> 00:08:41,067
.لكن... هذا قد يستغرق أسابيع، أو شهوراً -
.سأتولى الأمر -

134
00:08:42,149 --> 00:08:45,852
.أما عنكما... فلتتصرفا كشخصين متزوجين

135
00:08:46,850 --> 00:08:47,890
.هيا يا حبيبتي

136
00:08:53,464 --> 00:08:54,879
.مرحباً يا حبيبي -
.حبيبتي -

137
00:08:55,503 --> 00:08:58,706
يقصد أبي أن أمي قد تتبين حقيقة
هذه التمثيلية

138
00:08:58,789 --> 00:09:02,160
،كعادتها المتطفلة
.فتجد طريقة لاستخدامها ضدنا

139
00:09:02,242 --> 00:09:05,778
.وبالتالي، حان وقت التعارف -
.أتطلع إلى ذلك -

140
00:09:05,862 --> 00:09:09,023
.يمكن أن يطلعك "سام" على المعلومات
...بصفته سكرتيري، يعرف أشياء

141
00:09:09,107 --> 00:09:11,686
ليس كل شيء، لكن ما يعرفه الرجل المتزوج؟

142
00:09:18,259 --> 00:09:19,465
ماذا يحدث؟

143
00:09:19,549 --> 00:09:21,379
كيف تجاوزت البوابة؟

144
00:09:21,462 --> 00:09:25,248
.كان "بيلي" هناك. لطالما كنا متفاهمين

145
00:09:25,331 --> 00:09:26,163
.بالتأكيد

146
00:09:26,787 --> 00:09:29,616
وأي هؤلاء الثلاثة كلب الحراسة الخاص بك؟ -
."بلايك" -

147
00:09:29,699 --> 00:09:34,109
،"هذا "ميكي"، سائقي، و"دوغلاس
.مقدّر الضرائب

148
00:09:34,192 --> 00:09:37,853
مقدّر. حتماً تعرفين أنك لا تستطيعين
.بيع عقار لا تملكينه بعد

149
00:09:37,936 --> 00:09:39,434
.لا أريد البيع

150
00:09:39,517 --> 00:09:44,134
حين أنتقل للإقامة هنا، يجب أن أقدّر قيمة
.الضيعة والنفقات المصاحبة لها

151
00:09:44,218 --> 00:09:46,173
.تفضل. ابدأ

152
00:09:46,256 --> 00:09:49,834
اعلمي أنني سأتقدم بطلب أمر تقييدي
.حتى يتم إبطال تلك الوصية

153
00:09:49,918 --> 00:09:51,706
.بلايك"، لا تكن صعب المراس"

154
00:09:53,869 --> 00:09:56,282
.حتماً تتفهمين سبب استيائه

155
00:09:56,365 --> 00:09:59,319
.أشكك في كل شيء يفعله

156
00:09:59,985 --> 00:10:02,689
.تجمعنا علاقة عاصفة، يملؤها الشغف

157
00:10:05,933 --> 00:10:06,932
ومن هذا؟

158
00:10:07,098 --> 00:10:09,428
إنه لطيف جداً. ما اسمه؟ -
."كريستل" -

159
00:10:10,718 --> 00:10:15,752
."رباه يا "كريستال
.لم أتبين المصادفة حتى نطقت الاسم

160
00:10:16,293 --> 00:10:18,330
هل تصدقين؟ -
.لا، لا أصدق -

161
00:10:18,539 --> 00:10:22,491
.هذا اسم غريب لكلب ذكر -
.أحياناً ينطق الاسم من تلقاء نفسه -

162
00:10:22,990 --> 00:10:26,360
،تم إنقاذه من ظروف معيشية رديئة
.كان يعيش بين القمامة

163
00:10:26,859 --> 00:10:30,104
.كان يائساً. كان يأكل القمامة من يدي

164
00:10:30,187 --> 00:10:33,307
يا لك من استغلالي كريه الرائحة
."يا "كريستل

165
00:10:34,056 --> 00:10:37,676
.أجل، بالفعل. هذا صحيح

166
00:10:38,258 --> 00:10:39,297
.أجل، هذا صحيح

167
00:10:39,880 --> 00:10:44,124
.كم أحب الأوبرا -
.إذن فأنت في المكان الخاطئ -

168
00:10:44,207 --> 00:10:47,535
لكن لا يمكننا الجلوس بلا حراك
.في انتظار بدء مسرحية المصارعة

169
00:10:47,618 --> 00:10:50,322
.يجب أن نتحرى عن الوضع -
نحن؟ -

170
00:10:50,406 --> 00:10:54,066
.صحيح. كنت أقصدك أنت
،بينما يسلك أبي الاتجاه القانوني

171
00:10:54,732 --> 00:10:57,144
،لو استطعت إيجاد موضع قوة لنا
.فسنتمكن من طردها

172
00:10:57,228 --> 00:10:59,683
متى رأت "أليكسيس" جدي آخر مرة؟

173
00:10:59,766 --> 00:11:03,343
يوم كتابة البند الملحق بالوصية؟
.يجب أن نعرف أين كانت، ومع من

174
00:11:03,426 --> 00:11:05,839
.كل ما يمكنك ايجاده -
لم لا تفعلين ذلك أنت؟ -

175
00:11:06,505 --> 00:11:09,583
إنه يوم مميز في حياة كل شابة

176
00:11:09,667 --> 00:11:13,119
.حين تتسلل من وراء أمها لإيجاد ما يدينها

177
00:11:13,328 --> 00:11:18,736
،أعرف، أكره أن يفوتني ذلك
.لكن أبي لا يريدني أن أقترب أكثر

178
00:11:18,819 --> 00:11:21,898
.حتى أقوى الرجال يخطئون الفهم أحياناً

179
00:11:22,105 --> 00:11:25,309
،على أي حال، لو لم أستطع إخراجها من هنا
.فأنت تستطيع

180
00:11:25,392 --> 00:11:28,803
.وبالتالي، افعل كل ما يلزم -
هل أنت متأكدة من أن هذا مرادك؟ -

181
00:11:30,259 --> 00:11:35,168
."لا أقول ما لا أعني. باستثناء كلمة "آسفة
.أخطرني بما تتوصل إليه

182
00:11:41,200 --> 00:11:45,569
ألا يرى أحد سواي أن ظهورها
بعد كل هذه الأعوام أمر مريب؟

183
00:11:45,651 --> 00:11:49,438
،كنت سأظهر أيضاً
.لو ترك لي حماي الضيعة كاملة

184
00:11:50,768 --> 00:11:55,137
أتظن أنهما كانا يمارسان الجنس؟
.إنها فظيعة، لكن لديها بعض المعايير

185
00:11:55,220 --> 00:11:58,173
.لا أقصد الإهانة يا جدي، رحمك الرب

186
00:11:58,257 --> 00:12:02,084
.لا أظن أنهما كانا يمارسان الجنس -
.أشكرك على توضيح ذلك -

187
00:12:02,500 --> 00:12:06,993
.لا أعرف حتى سبب وجودك هنا -
.إنني أبوح بمكنون قلبي. نحن نتقارب -

188
00:12:07,243 --> 00:12:09,198
"مكالمة واردة) - أمي)"

189
00:12:09,947 --> 00:12:12,734
.إنما أجاريك لأنها أمك

190
00:12:12,817 --> 00:12:16,311
بدلاً من تكليف "أندريس" بالتفتيش في ماضيها
،والتحدث معي عن ذلك

191
00:12:16,395 --> 00:12:18,017
.كوني ناضجة على سبيل التغيير

192
00:12:18,308 --> 00:12:19,515
.اسأليها بشكل مباشر

193
00:12:28,376 --> 00:12:31,330
."أنا "أليكسيس كارينغتون -
.مرحباً، هذه أنا -

194
00:12:31,828 --> 00:12:33,909
من المتصل؟ -
.إنها ابنتك -

195
00:12:34,117 --> 00:12:35,199
.ساقطة

196
00:12:36,197 --> 00:12:40,690
...اسمعي. ربما لم أرحب بك بالشكل اللائق، و

197
00:12:42,063 --> 00:12:46,140
.خطر لي شيء، لدي موعد لتدريم أظافري غداً

198
00:12:46,223 --> 00:12:49,884
،رغماً عني لاحظت مخالبك اليوم
.وأنك بحاجة إلى بعض العناية

199
00:12:52,130 --> 00:12:54,543
هل تسمعينني؟ -
كنت أنتظر شيئاً -

200
00:12:54,627 --> 00:12:55,750
...يشبه

201
00:12:56,373 --> 00:12:59,868
.الدعوة -
تلك هي الدعوة. أتريدين مرافقتي؟ -

202
00:12:59,951 --> 00:13:01,740
.أقصد، يمكننا تبادل أخبارنا

203
00:13:02,530 --> 00:13:04,611
.يسرني ذلك يا "فالون". شكراً

204
00:13:14,887 --> 00:13:19,463
إذن، هل كنت تعيشين مع "روبرت"؟ -
.للأسف، لقد مات الصيف الماضي -

205
00:13:20,253 --> 00:13:23,206
يا لها من مأساة. كم ورثت من تلك الوصية؟

206
00:13:23,456 --> 00:13:26,784
."أنا وحدي منذ فترة. أجوب "أوروبا

207
00:13:26,868 --> 00:13:29,946
."أقضي عيد الميلاد في "أكابولكو -
.عاصمة القتل المكسيكية -

208
00:13:30,029 --> 00:13:32,941
.لم أزرها مؤخراً -
.يا للأسف -

209
00:13:35,104 --> 00:13:38,100
لم لا تطرحين عليّ السؤال
،الذي تريدينه فعلاً

210
00:13:38,183 --> 00:13:41,636
بدلاً من دفعي لشرب الخمر كي أتكلم بسهولة؟

211
00:13:43,299 --> 00:13:47,502
.أنا من علمتك تلك الحيلة في الصف الثامن

212
00:13:47,876 --> 00:13:48,707
.اكتفيت

213
00:13:49,165 --> 00:13:52,785
.لو أردت أن تعرفي شيئاً، فليس لدي ما أخفيه

214
00:13:53,741 --> 00:13:54,615
لماذا جئت الآن؟

215
00:13:54,865 --> 00:13:57,944
ماذا تقصدين؟ -
،تغيبت عن 11 من أعياد ميلادي -

216
00:13:58,026 --> 00:14:01,895
وتغيبت عن تخرجي من المدرسة الثانوية
،والجامعة وكلية إدارة الأعمال

217
00:14:02,270 --> 00:14:04,225
،وافتتاح أولى شركاتي وحفل زفافي

218
00:14:04,766 --> 00:14:08,926
الذي كان معقداً، لكن لا يهم، ورغم ذلك
عدت من أجل جنازة جدي واللوحة؟

219
00:14:09,009 --> 00:14:13,503
هل كنت تعرفين بأنك سترثين المنزل؟
لماذا ظهرت بعد كل هذه الأعوام؟

220
00:14:13,585 --> 00:14:17,413
أولاً، لا يعني هذا المنزل أي شيء لي
،إن خلا من أفراد العائلة

221
00:14:17,579 --> 00:14:19,867
.ولا أريد إخراج أحد منه

222
00:14:20,783 --> 00:14:24,277
هل أنت مصابة بالوهم؟ -
.تتكلمين وكأنني كنت أملك خياراً -

223
00:14:24,693 --> 00:14:27,772
أحقاً تتصورين أنني تركتكما بإرادتي؟

224
00:14:28,271 --> 00:14:29,102
.أجل

225
00:14:29,269 --> 00:14:31,890
.فالون"، لقد نفاني والدك عملياً"

226
00:14:32,348 --> 00:14:33,180
أتريدين الحقيقة؟

227
00:14:34,386 --> 00:14:37,548
،لقد رشا أحد القضاة ليحرمني من الحضانة

228
00:14:37,922 --> 00:14:40,169
.ثم رشاني لأبتعد عنكما

229
00:14:40,252 --> 00:14:43,954
.وأنت قبلت المال -
.قبلته لأنني لم أملك شيئاً آخر -

230
00:14:44,038 --> 00:14:46,451
.لكنك لا تعرفين والدك كما أعرفه

231
00:14:46,534 --> 00:14:49,695
،لو لم آخذ المال
.فالرب وحده يعلم ما كان سيفعله

232
00:14:50,485 --> 00:14:53,689
.لم يكن لديك خيار آخر آنذاك
كان متوحشاً، أليس كذلك؟

233
00:14:53,772 --> 00:14:54,729
.بالضبط

234
00:14:55,811 --> 00:14:59,638
كان يربي طفلين بمفرده
"بينما أخذت تضاجعين أثرياء "أوروبا

235
00:14:59,722 --> 00:15:01,094
.وتكافحين من أجل البقاء

236
00:15:01,177 --> 00:15:03,008
...لابد أنه كان أمراً صعباً جداً

237
00:15:03,756 --> 00:15:06,003
.على كاذبة مختلة مثلك

238
00:15:14,698 --> 00:15:15,530
ما هذا؟

239
00:15:17,527 --> 00:15:19,399
."هي دعتني يا "بلايك

240
00:15:21,187 --> 00:15:25,472
.لا أصدق أفعالك. في بيتي، تؤلبين ضدي ولديّ

241
00:15:25,681 --> 00:15:28,925
تقصد بيتي. أنت من تؤلبهما ضدي

242
00:15:29,008 --> 00:15:32,961
."وفقاً لكل ما قالته "فالون -
يعمل فريق محامييّ على مدار الساعة -

243
00:15:33,044 --> 00:15:34,458
.لإبطال بند الوصية الملحق

244
00:15:35,290 --> 00:15:37,371
وبالتالي، أنصحك بالرحيل

245
00:15:37,911 --> 00:15:41,863
قبل أن يضطر حراسي إلى جرك إلى الخارج
.من وصلات شعرك

246
00:15:42,279 --> 00:15:45,565
.بلايك"، يجب ألا تفقد أعصابك"

247
00:15:45,899 --> 00:15:50,766
...اكتسبت الكثير من تجاعيد العبوس
.منذ أن رأيتك آخر مرة

248
00:15:52,263 --> 00:15:56,049
.إنها تجاعيد الضحك. لكنك لا تعرفينها

249
00:15:57,089 --> 00:15:59,419
."لن يُخدع أحد بتمثيلك يا "أليكسيس

250
00:16:03,038 --> 00:16:07,240
.لو لم تخني الذاكرة، كنت أسحرك

251
00:16:08,571 --> 00:16:12,107
،بالطبع، كنا نتشاجر، لكن يغلبنا الحب

252
00:16:12,191 --> 00:16:15,810
وأحياناً... فوق هذا المكتب، أتتذكر؟

253
00:16:17,599 --> 00:16:18,514
.أو ذلك المقعد

254
00:16:19,305 --> 00:16:25,503
ألم أحمل بـ"فالون" هناك
على البساط أمام المدفأة؟

255
00:16:26,460 --> 00:16:28,249
.لا، بل عند البحيرة

256
00:16:31,702 --> 00:16:34,031
.بعد مباراة الـ"كروكيه" العارية

257
00:16:35,487 --> 00:16:38,024
.كنت بارعاً في التلويح بمضربك

258
00:16:39,772 --> 00:16:43,058
أتتذكر حين مارسنا الجنس لأول مرة
في الإسطبلات

259
00:16:43,142 --> 00:16:44,889
وضبطنا والدي العزيز؟

260
00:16:44,972 --> 00:16:48,342
.وطاردني ببندقية صيد. كان يجب ألا أعود

261
00:16:48,800 --> 00:16:50,630
.لكنك عدت ومعك خاتم

262
00:16:51,711 --> 00:16:54,582
،ثم اشترى والدك مزرعة عائلتي

263
00:16:54,873 --> 00:16:56,954
.وكل ما يحيط بها من أراض

264
00:16:57,785 --> 00:17:01,114
.ثم أهدانا إياها كهدية زواج

265
00:17:01,446 --> 00:17:03,152
.الآن أوصى بها لي

266
00:17:04,774 --> 00:17:11,680
.لكن "توماس" لم يوافق يوماً... على طلاقنا

267
00:17:13,302 --> 00:17:18,711
...وبالتالي، ربما كان يحاول بأسلوبه
.الجمع بيننا مرة أخرى

268
00:17:18,877 --> 00:17:21,706
."أليكسيس" -
.ليست فكرة مستحيلة -

269
00:17:22,497 --> 00:17:26,782
.أنت وأنا وولدانا

270
00:17:27,780 --> 00:17:30,318
.ويمكننا صنع ذكريات جديدة

271
00:17:36,224 --> 00:17:39,179
،حتى لو... حصلت فعلياً على المنزل

272
00:17:39,802 --> 00:17:45,377
فسيكون بارداً وخاوياً مثلك قلبك
.حين تركته ورحلت

273
00:17:50,453 --> 00:17:53,073
."صنعت ملفاً للأشياء المفضلة لدى "فالون

274
00:17:53,489 --> 00:17:56,693
عليك فتح حسابات على مواقع التواصل
."الاجتماعي بصفتك زوج "فالون

275
00:17:56,859 --> 00:18:01,311
،"بل ستكتب "زوج (فالون) الحقيقي
.لئلا نجازف بظهور منتحلين لشخصيتك

276
00:18:01,560 --> 00:18:04,015
.لا نريد أن يتظاهر بالدور شخص آخر

277
00:18:04,472 --> 00:18:08,216
،اسمع، أنا ممتن للمساعدة
،لكنني بارع في فهم الناس

278
00:18:08,383 --> 00:18:12,459
.بما يكفي لأؤدي الدور مؤقتاً -
،ربما كان الأمر سخيفاً في نظرك -

279
00:18:12,543 --> 00:18:15,829
.لكن "فالون" كلفتني بهذه المهمة
فهلا تتعاون معي؟

280
00:18:16,328 --> 00:18:18,492
.حسناً -
.حسناً. نحتاج أيضاً إلى خاتمين -

281
00:18:18,783 --> 00:18:23,192
."شيء بسيط، لكن يليق بـ"فالون
.راتب 3 شهور سيفي بالغرض

282
00:18:24,191 --> 00:18:27,395
...سيدفع "بلايك" ثمنهما. وفقاً لقياسك

283
00:18:28,226 --> 00:18:30,889
،"أنت مزيج بين "ستيفن" و"بلايك

284
00:18:30,972 --> 00:18:34,840
"وهذا، شيء يجب أن تناقشه "فالون
،في جلسات العلاج النفسي

285
00:18:35,091 --> 00:18:37,420
.لكن جرب هذا القميص. سأدير ظهري

286
00:18:40,582 --> 00:18:45,449
.لا، أنت على حق
.أنت من يجب أن يستدير، قليلاً

287
00:18:51,689 --> 00:18:53,519
.لا تبال بوجودي. إنما أتذكر الماضي

288
00:18:54,893 --> 00:18:58,637
ذكرياتي هنا تزيد عن ذكرياتي
.في أي مكان آخر في العالم

289
00:18:58,845 --> 00:19:02,380
.أصبح سائق "بلايك" يقيم هنا -
...كان هذا مشغلي الفني -

290
00:19:03,837 --> 00:19:06,374
لكنني لم أكن أبداً فنانة بارعة، أليس كذلك؟

291
00:19:06,957 --> 00:19:08,496
.لم أكن ناقداً أبداً

292
00:19:10,077 --> 00:19:14,321
لطالما لمت نفسي بعد رحيلي
.لأنني لم أقاتل من أجل هذا المكان

293
00:19:14,903 --> 00:19:19,188
.كانت أرض عائلتي
.في طفولتي، لم يعلمني أحد كيف أهتم بنفسي

294
00:19:19,354 --> 00:19:22,474
...حسابات جانبية، صكوك ملكية باسمي -
،والآن، انظري -

295
00:19:22,891 --> 00:19:25,886
.عاد كل شيء إليك أضعافاً مضاعفة -
.بربك -

296
00:19:26,343 --> 00:19:28,839
أتظن أن "بلايك" سيتنازل عن أي شيء؟

297
00:19:30,171 --> 00:19:34,372
،لو استطاع حرمان أم من ولديها
فهل يستعصي عليه منزل؟

298
00:19:37,534 --> 00:19:38,615
.أحتاج إلى مساعدتك

299
00:19:39,655 --> 00:19:45,105
...لو استطعت جذب "فالون" إلى صفي
.فسيصبح لدي أمل في مواجهته

300
00:19:45,895 --> 00:19:49,723
.لا أعرف، لكن ابنتك لا تحبذ تلك الفكرة

301
00:19:49,889 --> 00:19:54,091
.هذا لأنها تظن أنني لا أهتم
.ولطالما كان يهمني أمرها

302
00:19:55,173 --> 00:19:57,544
.تقول إنها تريد معرفة المزيد عني

303
00:20:00,040 --> 00:20:04,699
،لو استطعت إعطاءها هذه الأغراض
.فربما ستساعدها على رؤية الحقيقة

304
00:20:06,488 --> 00:20:09,858
.آسف. كلانا يعرف لمن ولائي

305
00:20:09,941 --> 00:20:13,144
،أجل، أعرف. لطالما ساندت عائلتنا

306
00:20:13,477 --> 00:20:17,346
...لكنني أحتاج إلى مساعدتك في لمّ شملنا

307
00:20:19,177 --> 00:20:20,591
.من أجل صالح الولدين

308
00:20:26,998 --> 00:20:30,409
.أندريس"، أنت تفي بوعودك دائماً"
أخبرني بأنك وجدت شيئاً

309
00:20:30,493 --> 00:20:33,279
.يمكنني استخدامه ضد أمي -
.قد أخيب أملك -

310
00:20:33,362 --> 00:20:36,067
.لا يوجد هنا شيء يناقض ما قالته لك

311
00:20:36,150 --> 00:20:40,310
بضع قصاصات. سلسلة علاقات
،"أدت إلى تجولها في "أوروبا"، "باريس

312
00:20:40,393 --> 00:20:42,806
،"براغ"، سفاري في "كينيا"
.رحلات تزلج فرنسية

313
00:20:42,890 --> 00:20:47,008
.فهمت الصورة. هذا حال الباحثات عن الثراء -
.في الواقع، لا يمكنني التعليق -

314
00:20:47,466 --> 00:20:50,211
.هناك أشياء عرفتها من آخر مرة كانت هنا

315
00:20:50,295 --> 00:20:53,830
أشياء أعطتني إياها لأسلمها إليك
.حين بدأت تسألين عنها

316
00:20:53,913 --> 00:20:57,034
...هذه الأغراض معك طوال هذا الوقت ولم -
.لم تسألي -

317
00:21:18,209 --> 00:21:20,539
مرحباً. كيف حالك؟

318
00:21:20,830 --> 00:21:23,450
ألا تريدين أن تنتظري 11 عاماً لتسأليني؟

319
00:21:23,534 --> 00:21:27,735
.هذه طبيعة عائلتي -
.لحسن الحظ أنك لا تعتبرينني من العائلة -

320
00:21:29,565 --> 00:21:34,183
.أنت تتحملينها بشكل رائع. أثرت إعجابي
كان عليك سماع الأكاذيب

321
00:21:34,266 --> 00:21:38,177
،التي أخذت تتفوه بها
،قالت إنها كانت ستعود لولا أن نفاها أبي

322
00:21:38,260 --> 00:21:42,878
،ورشا أحد القضاة ليفوز بالحضانة
.أقصد أنه جنون تام

323
00:21:43,252 --> 00:21:44,833
...في الواقع -
ماذا؟ -

324
00:21:45,208 --> 00:21:48,453
...هناك جانبان لكل قصة، لكن -
.تكلمي -

325
00:21:49,035 --> 00:21:53,778
إنها الحقيقة. اكتشفت ذلك حين أوقفت
."ذلك التحقيق عن القاضي "دانييلز

326
00:21:53,861 --> 00:21:56,773
،ماذا؟ مهلاً. لكن لو رشا أبي قاضياً

327
00:21:56,856 --> 00:22:01,224
.فهذا يعني أن الحضانة كانت من حق أمي -
.لا يمكنني التأكيد، لكن "بلايك" يستطيع -

328
00:22:10,876 --> 00:22:14,203
.خذ هذه الأشياء إلى هناك
.النبيذ إلى المطبخ

329
00:22:14,911 --> 00:22:16,949
اسمع. هل رأيت...؟

330
00:22:17,657 --> 00:22:19,030
ما هذا؟ -
.يوم الثلاثاء -

331
00:22:19,321 --> 00:22:22,608
واليوم الذي نحتفل فيه بكل أعياد الميلاد
.التي تغيبت عنها أمي

332
00:22:22,691 --> 00:22:26,310
،يبدو أنك قلت شيئاً بالأمس أثر فيها
وبالتالي قررت الآن

333
00:22:26,393 --> 00:22:28,889
.إقامة 11 حفلاً لأعياد ميلادنا دفعة واحدة

334
00:22:28,972 --> 00:22:33,549
هل ستقيمها هنا؟ -
.خطوة قوية، لكنها تحاول على الأقل -

335
00:22:34,006 --> 00:22:37,334
لعلنا نمنحها فرصة، بدلاً من محاربتها؟

336
00:22:38,083 --> 00:22:41,369
...أعرف أن هذا يبدو جنونياً، لكن -
.لا يبدو جنونياً إلى هذا الحد -

337
00:22:41,868 --> 00:22:44,365
،أحب الهدايا وسيفقد أبي صوابه

338
00:22:44,448 --> 00:22:47,193
.وهذه هدية في حد ذاتها -
ما هذا؟ -

339
00:22:47,277 --> 00:22:50,189
.تجسيد لكل البهجة التي حرمتنا منها

340
00:22:50,272 --> 00:22:53,642
.أخبراني بما يحدث -
لا أصدق أنك أقنعتنا لكل هذه السنوات -

341
00:22:53,725 --> 00:22:56,137
بأنها كانت العدو بينما تسببت أنت
.في رحيلها

342
00:22:56,221 --> 00:22:58,967
.أظنك تقصدين والدتك -
."لا أظنها تقصد "هيلاري كلينتون -

343
00:22:59,175 --> 00:23:02,378
.لقد رشوت القاضي "دانييلز" لتأخذ الحضانة -
من أخبرك؟ -

344
00:23:02,461 --> 00:23:05,581
.أخبرتني أمي -
لم أكن بحاجة إلى رشوة أحد -

345
00:23:05,665 --> 00:23:08,494
،ليرى الحقيقة. لو كنت قد شاركتها الحضانة

346
00:23:08,576 --> 00:23:13,194
.لغادرت أمكما البلاد وأخذتكما معها
ألا تريان ما تحاول فعله؟

347
00:23:13,568 --> 00:23:17,396
.إنها تحرضنا ضد بعضنا البعض -
.جيد، كلنا حاضرون -

348
00:23:17,729 --> 00:23:20,682
."كيف عدت؟ لقد فصلت "بيلي -
!كم أنت ظريف -

349
00:23:20,891 --> 00:23:24,385
متى ستدرك أنني أنا من وظفت العاملين؟

350
00:23:24,967 --> 00:23:29,127
.سأقيم حفلاً لولديّ -
أتظنين أنك ستنثرين البهارج في وجهيهما -

351
00:23:29,211 --> 00:23:32,289
.فيغفران كل شيء؟ لا. سينتهي هذا الآن

352
00:23:32,581 --> 00:23:37,157
ما المشكلة يا أبي؟
أتود حقاً أن تثبت أنك لم تبعدها في الماضي؟

353
00:23:37,240 --> 00:23:41,150
.لا تبعدها الآن
.امنح أمي فرصة لإثبات نواياها

354
00:23:41,442 --> 00:23:42,274
.كما تريدين

355
00:23:45,602 --> 00:23:49,596
.تفضلي. سترين حقيقتها بنفسك

356
00:23:52,549 --> 00:23:53,672
.شكراً يا عزيزتي

357
00:24:02,949 --> 00:24:05,653
.الزوج الأول لابنتي -
."نادِني "ليام -

358
00:24:05,820 --> 00:24:07,983
.كم تسرني مصادفتك

359
00:24:08,524 --> 00:24:11,727
لعلك تساعدني في اختيار قائمة الطعام
.لهذا المساء

360
00:24:11,852 --> 00:24:15,180
حتماً تحسّن ذوق "فالون" في الطعام
،على مر الأعوام

361
00:24:15,346 --> 00:24:17,260
لكن ألا تزال تحب كبد البط؟

362
00:24:17,343 --> 00:24:21,004
أنا واثق من أنه لم يعد صنفاً مقبولاً
،من الناحية الأخلاقية

363
00:24:21,337 --> 00:24:24,290
."ولهذا السبب تحديداً تحبه "فالون

364
00:24:24,706 --> 00:24:27,411
.حاولت أن تصبح نباتية، لكنها لن تخدع نفسها

365
00:24:27,494 --> 00:24:30,365
يا لتضحياتنا من أجل الحب. أليس كذلك؟

366
00:24:32,694 --> 00:24:34,899
.أشكرك. لقد أفدتني كثيراً

367
00:24:40,681 --> 00:24:42,179
."الفصل الـ 9 يا "ليام

368
00:24:42,429 --> 00:24:46,090
.لا تتعاطف "فالون كارينغتون" مع البروتين
.ادرس بعناية

369
00:24:49,126 --> 00:24:51,374
.ضع هذا -
.إنه مبالغ فيه بعض الشيء -

370
00:24:51,830 --> 00:24:53,994
.وكذلك هذه العائلة. تهانيّ

371
00:24:58,237 --> 00:25:01,358
.أيها السائق الحارس الشخصي الوسيم

372
00:25:01,441 --> 00:25:03,729
."أُدعى "ميكي -
."اسمع يا "ميك -

373
00:25:03,978 --> 00:25:07,556
لم لا تأخذ راحة هذا المساء؟
.اذهب لرفع الأثقال أو شرب الجعة

374
00:25:07,639 --> 00:25:11,300
.سأعيد أمي بسيارتي -
.يجب أن أخبر السيدة "سي" أولاً -

375
00:25:11,383 --> 00:25:16,126
ظريف. لن أضجرك بالعواطف، لكننا بحاجة
."إلى قضاء بعض الوقت معاً أنا والسيدة "سي

376
00:25:16,334 --> 00:25:18,705
لذا، أخبرني إلى أي فندق سأصطحبها؟

377
00:25:20,577 --> 00:25:22,824
.لا أعرف اسمه

378
00:25:25,944 --> 00:25:30,520
."هي ذكرت "فيربانك" في "درود هيلز -
."هذا صحيح. إنه فندق "فيربانك -

379
00:25:30,603 --> 00:25:34,222
.هذا ليس بفندق حقيقي. لست سائق أمي
."أنت سائق سيارة "أوبر

380
00:25:34,389 --> 00:25:36,843
حاول تنظيف الزجاج الأمامي لسيارتك
.من آن إلى آخر

381
00:25:37,259 --> 00:25:41,669
سأسألك مرة أخيرة. أين تقيم أمي؟

382
00:25:44,082 --> 00:25:46,786
العنوان الذي أعطاني إياه
."يقع على بعد ساعة من "أتلانتا

383
00:25:46,869 --> 00:25:50,114
ماذا لو ذهبت ووجدت زوجاً آخر
تستغله من أجل المال

384
00:25:50,197 --> 00:25:52,985
.أو عائلة أخرى من المسوخ؟ مسوخ فعليون

385
00:25:53,068 --> 00:25:56,562
."هناك حضارة خارج المدينة يا "فالون
.لا تعيش هناك قبائل همجية

386
00:25:56,645 --> 00:25:59,557
.أرأيت؟ أنت تواسيني. تعال معي

387
00:25:59,724 --> 00:26:00,972
.لا -
."كولهان" -

388
00:26:01,055 --> 00:26:06,005
،لجأت إليك في أمور كثيرة
لكن ظهور أمي المفاجئ

389
00:26:06,089 --> 00:26:09,958
واستيلاءها على منزلنا؟
.هذا أمر لم أشهده من قبل. ضعه من يدك

390
00:26:14,201 --> 00:26:17,488
،أنت سندي. أنت جسري فوق المياه الهائجة

391
00:26:17,571 --> 00:26:20,483
،أنت الريح التي تحملني. بدأت تنفد تشبيهاتي

392
00:26:20,774 --> 00:26:23,686
."لكنني بحاجة ماسة إليك الآن يا "مايكل

393
00:26:25,933 --> 00:26:26,972
"أمي"

394
00:26:31,549 --> 00:26:33,795
.لا يمكنني الاعتماد على شخص سواك

395
00:26:36,333 --> 00:26:38,579
.هيا لنرى ما تدبره أمك

396
00:26:48,231 --> 00:26:50,561
.لابد أنك أخطأت العنوان

397
00:27:15,063 --> 00:27:19,722
لا أصدق هذا. أخبرتني بأنها تقضي وقتها
."في السفر في أنحاء "أوروبا

398
00:27:19,806 --> 00:27:23,009
،بالنظر إلى المقطورة من الخارج
.لم تغادر "جورجيا" منذ شهور

399
00:27:23,259 --> 00:27:26,088
ألم تحصل على مبلغ ضخم بعد الطلاق؟

400
00:27:26,171 --> 00:27:30,248
.وتزعم أنه دفع لها المال لإبعادها -
إذن أين النقود؟ -

401
00:27:32,161 --> 00:27:36,655
.لا توجد نقود. لم تأت من أجل العائلة
.لقد عادت لأن نقودها قد نفدت

402
00:27:37,071 --> 00:27:41,480
.انظري. يبدو أنها وجدت إعلان الزواج

403
00:27:41,772 --> 00:27:43,893
.ربما فعلتُ نفس الشيء أو لا

404
00:27:49,801 --> 00:27:50,924
.هذا غريب

405
00:27:52,588 --> 00:27:53,669
كيف حصلت على...؟

406
00:27:54,543 --> 00:27:57,663
...أهذه صورتها مع "ستيفن"؟ لكن يبدو أنها

407
00:27:57,747 --> 00:27:59,410
.التُقطت منذ 6 شهور

408
00:28:00,991 --> 00:28:02,697
.وهذه في الصيف الماضي

409
00:28:02,781 --> 00:28:04,777
"(أفكر بك، مع حبي، (ستيفن"

410
00:28:06,441 --> 00:28:10,851
.لهذا يتصرف "ستيفن" بطريقة غريبة
.إنها على اتصال به

411
00:28:12,307 --> 00:28:14,720
السؤال هو، من الذي لا يكذب عليّ؟

412
00:28:21,958 --> 00:28:25,078
لماذا نفعل هذا؟ لماذا نرحب بهذه المرأة

413
00:28:25,162 --> 00:28:27,866
في منزلنا؟ -
.نحن لا نرحب بها. إنها "أليكسيس" فحسب -

414
00:28:27,949 --> 00:28:30,777
.إنها تفرض نفسها حيث تريد
.هذا جزء من أسلوبها

415
00:28:31,193 --> 00:28:32,983
.لن أشارك بعد الآن

416
00:28:33,732 --> 00:28:36,976
.ألا تفهم؟ إنها تتلاعب بالجميع

417
00:28:37,726 --> 00:28:41,012
.وخاصة أنت -
.أنا؟ أنت تتكلمين بسخافة -

418
00:28:41,095 --> 00:28:44,215
حقاً؟ لم لا نعطيها المنزل وننتقل؟

419
00:28:44,299 --> 00:28:47,501
.لن أعطيها بيتي -
."إنها 4 جدران يا "بلايك -

420
00:28:47,584 --> 00:28:51,037
.يمكننا شراء منزل آخر -
.بل 182 جداراً، تقريباً -

421
00:28:51,537 --> 00:28:55,198
.هذا إرث عائلتي. لا يمكن التخلي عن ذلك

422
00:28:55,738 --> 00:28:58,817
أهذا ما تخشى التخلي عنه؟ أم عنها؟

423
00:28:59,649 --> 00:29:03,934
ما معنى ذلك؟ -
.إنها تتمتع بسيطرة معينة عليك -

424
00:29:04,101 --> 00:29:08,468
.أنت تحب الحرب معها
وإلا فلماذا تتحمل هذا الوضع؟

425
00:29:08,551 --> 00:29:13,336
بلايك"، هل كانت الكمأة البيضاء"
أول ما يتناوله "ستيفن" أم "فالون"؟

426
00:29:14,542 --> 00:29:15,375
.كلاهما

427
00:29:17,787 --> 00:29:18,869
.تابع إحضار الكؤوس

428
00:29:21,989 --> 00:29:25,858
.لم أتوقع حفلاً كهذا لشخصين راشدين

429
00:29:26,357 --> 00:29:30,558
أروع شيء هو شعور والدين يملكان المليارات
بالذنب بسبب الطلاق، صحيح؟

430
00:29:30,974 --> 00:29:33,720
.أمي، ما هذه الهدايا؟ هذا كثير

431
00:29:33,803 --> 00:29:38,172
.هراء. فاتني 11 عيد ميلاد. وهذه 11 هدية

432
00:29:38,255 --> 00:29:41,541
.ناهيك عن أعياد الميلاد المجيدة
.يجب أن أعوض عن الكثير

433
00:29:43,164 --> 00:29:45,701
.نسيت هدية الزفاف

434
00:29:46,617 --> 00:29:48,323
.رغم أنني أستطيع إهداءكما خاتمين

435
00:29:48,946 --> 00:29:53,564
.لاحظت أنك لا تضع خاتماً -
.شكراً يا سيدتي، لكن لدينا خاتمين -

436
00:29:54,063 --> 00:29:58,514
نادني "آنسة". من الغريب أنني
.لم ألاحظ ذلك من قبل

437
00:29:58,723 --> 00:30:02,592
.أنا قوية الملاحظة للحليّ -
حقاً؟ -

438
00:30:03,756 --> 00:30:05,837
.صحيح، لم أكن أضع خاتماً من قبل

439
00:30:06,128 --> 00:30:07,833
.هذا... ذنبي، فعلاً

440
00:30:08,623 --> 00:30:12,077
.كنا نغير قياسهما لأنهما خاتما جدي وجدتي

441
00:30:13,200 --> 00:30:16,570
.وقع جدي بجنون في حب فتاة

442
00:30:17,152 --> 00:30:20,605
.لكنها كانت ثرية وهو فقير
.رفض والداها زواجهما

443
00:30:20,980 --> 00:30:24,182
كاد أن يموت في الحرب
.وكادت أن تتزوج شخصاً آخر

444
00:30:24,266 --> 00:30:26,263
.لكنهما عادا والتقيا بعد 10 أعوام

445
00:30:26,762 --> 00:30:29,174
.ماتا في نفس الليلة، متشابكي الأيدي

446
00:30:29,674 --> 00:30:31,754
،أجل. أعرف أن هذا يبدو جنونياً

447
00:30:31,838 --> 00:30:35,872
.لكنني... أظن أنني أحب ابنتك بهذا الجنون

448
00:30:36,372 --> 00:30:37,204
.يا للرقة

449
00:30:40,948 --> 00:30:42,445
.أثرت إعجابي. مهلاً

450
00:30:44,068 --> 00:30:46,814
أهذا صحيح؟ -
."ربما اقتبست عن فيلم "ذا نوتبوك -

451
00:30:46,897 --> 00:30:49,809
أبلغتني السيدة "غانرسون" للتو
بأنك ستضعين كل هذه النفقات

452
00:30:49,892 --> 00:30:51,473
.على حساب المنزل

453
00:30:51,556 --> 00:30:54,551
.لدواعي السهولة. سنسوي الحساب فيما بعد

454
00:30:55,217 --> 00:30:58,878
وماذا عن تكلفة تنظيف البساط؟ -
."كريستل" -

455
00:30:59,377 --> 00:31:03,329
.يبدو أنه يحتاج إلى نزهة سير
.يا لك من صبي مشاكس

456
00:31:03,412 --> 00:31:05,160
.هيا. لنخرج

457
00:31:06,574 --> 00:31:09,985
أين هي بحق السماء؟ -
ما الخطب؟ لم أنت بهذا...؟ -

458
00:31:11,108 --> 00:31:13,105
.أخذت "كريستل" في نزهة سير

459
00:31:13,772 --> 00:31:14,644
...الكلب، وليس

460
00:31:16,350 --> 00:31:18,222
!أيتها الساقطة الكاذبة

461
00:31:19,512 --> 00:31:22,175
ما هذا بحق السماء؟ -
ستيفن"، ماذا حدث؟" -

462
00:31:22,258 --> 00:31:24,920
.سنعرف الآن -
هل كان أي من كلامك حقيقياً؟ -

463
00:31:25,378 --> 00:31:28,914
أم أنه كله أكاذيب؟ -
عم تتحدثين؟ -

464
00:31:29,122 --> 00:31:33,199
أين كنت في الأعوام الـ 10 الأخيرة؟
الأعوام الـ 5 الأخيرة؟ في الشهر الأخير؟

465
00:31:33,282 --> 00:31:37,401
..."كنت أجوب "أوروبا" و"دبي -
أنت لا تملكين ثمن إرسال بطاقة بريدية -

466
00:31:37,608 --> 00:31:40,687
.إلى "دبي". عرفت بأمر مقطورتك البائسة

467
00:31:41,810 --> 00:31:45,097
.هل ذهبت إلى هناك؟ إنه مجرد وضع مؤقت

468
00:31:45,180 --> 00:31:47,884
جنون مؤقت؟ -
أقوم حالياً -

469
00:31:47,968 --> 00:31:51,087
.ببناء منزل صيفي على تلك الأرض
."سأسميه "كازا موريل

470
00:31:51,170 --> 00:31:56,080
.يرسم المهندسون المعماريون المخططات -
.ما خطبك؟ غير معقول -

471
00:31:56,162 --> 00:31:59,117
.ضبطتك متلبسة وأنت تغرقين في الأكاذيب

472
00:31:59,200 --> 00:32:03,027
كيف تجرئين على نعت أمك بالكاذبة؟
.أنت لا تعرفينني أصلاً

473
00:32:03,111 --> 00:32:06,522
وكيف أعرفك؟
.لست الابنة التي قررتِ التواصل معها

474
00:32:09,433 --> 00:32:13,053
...في الواقع، أنا
.على الأقل تكبد "ستيفن" مشقة المحاولة

475
00:32:14,009 --> 00:32:15,008
.ها هي تلك اللحظة

476
00:32:15,508 --> 00:32:19,584
"الآن نرى كيف تبدو "أليكسيس كارينغتون
.حين تنفد منها الأكاذيب

477
00:32:19,959 --> 00:32:22,912
،لوهلة، لجزء من الثانية

478
00:32:22,995 --> 00:32:24,826
،جعلتني أصدق أنك تهتمين لأمرنا

479
00:32:24,909 --> 00:32:26,948
.لكنك لا تهتمين بأحد

480
00:32:27,238 --> 00:32:29,735
أي امرأة فظيعة تتخلى عن ابنتها؟

481
00:32:30,151 --> 00:32:34,478
.هذا غير صحيح
.مشاعري تجاه ولديّ صادقة تماماً

482
00:32:34,936 --> 00:32:37,473
.ليس فيك أي شيء صادق

483
00:32:41,300 --> 00:32:44,046
.أيتها المدللة الحقودة

484
00:32:54,322 --> 00:32:56,526
.حسناً، من الأفضل أن أفض الشجار

485
00:32:56,942 --> 00:32:58,356
.إياك أن تفعل

486
00:33:04,680 --> 00:33:08,340
.لم تكوني أماً لنا أبداً -
.وكأنك ابنة تتحملها أي أم -

487
00:33:08,424 --> 00:33:12,085
.لقد وُلدتِ مهووسة بذاتك -
.الابنة سر أمها -

488
00:33:14,373 --> 00:33:17,535
.ليتنا صفعنا مؤخرتك أكثر في طفولتك

489
00:33:22,069 --> 00:33:24,566
.لطالما أخبرتك أنها تحتاج إلى استشارة مختص

490
00:33:25,522 --> 00:33:29,765
.الآن فقدت عقلها تماماً -
."كان هذا سلوكاً هادئاً بالنسبة لـ"فالون -

491
00:33:29,849 --> 00:33:33,759
.نالت منك أكاذيبك يا "أليكسيس" أخيراً -
.أنت من سممتها ضدي -

492
00:33:33,843 --> 00:33:35,215
.أنت سممت نفسك

493
00:33:36,380 --> 00:33:38,502
ماذا تفعلين؟ -
.هذا أقرب إلى طباعها -

494
00:33:38,876 --> 00:33:40,207
.لعلك تتذكرين هذا

495
00:33:40,790 --> 00:33:44,534
هدية صغيرة من أمي العزيزة
.أرسلتها لي بمناسبة عيد ميلادي الـ 16

496
00:33:44,617 --> 00:33:47,488
.لتثبت لي مدى اهتمامها -
.أبعدي ذلك المسدس -

497
00:33:47,821 --> 00:33:51,357
.استمعي إليه يا "فالون". اجلسي ولنتحدث

498
00:33:51,439 --> 00:33:54,393
لماذا؟ لتخدعيني بمزيد من الأكاذيب؟

499
00:33:54,477 --> 00:33:56,723
.أتريدين المنزل؟ كما تريدين، خذيه

500
00:33:57,056 --> 00:34:00,425
،لكن إن تصورت أننا سنعيش هنا كعائلة سعيدة

501
00:34:00,509 --> 00:34:01,757
.فلدي خبر أزفه إليك

502
00:34:04,544 --> 00:34:07,498
...لن أقبل أبداً

503
00:34:12,698 --> 00:34:14,944
.العيش معك تحت سقف واحد مرة أخرى

504
00:34:38,906 --> 00:34:39,739
.شكراً

505
00:34:42,942 --> 00:34:46,686
لمَ لم تطلبي المال حين اتصلت بي منذ عام؟ -
لئلا تتصور -

506
00:34:46,769 --> 00:34:50,431
.أن هذا سبب اتصالي بك
،وصحيح أن وضعي المالي ليس مثالياً

507
00:34:50,513 --> 00:34:53,633
.لكن لا داعي للقلق. صدقني

508
00:34:53,717 --> 00:34:57,918
.كان يجب أن تحذريني قبل مجيئك
."لعلي كنت أستطيع تهدئة "فالون

509
00:34:58,625 --> 00:34:59,457
.أشك في ذلك

510
00:34:59,708 --> 00:35:01,122
.أنت تعرف أختك

511
00:35:04,449 --> 00:35:09,109
.لطالما كنت ابني وهي ابنة أبيها

512
00:35:09,192 --> 00:35:13,144
.لا أريدها أن تغضب مني
.أنت لا تعرفين كيف يكون غضبها

513
00:35:14,018 --> 00:35:16,472
بغض النظر عن القتال في المسبح
.وإطلاق الرصاص

514
00:35:16,846 --> 00:35:20,840
معظم أبناء الطلاق يُجبرون على الاختيار

515
00:35:20,924 --> 00:35:23,503
"بين والديهم. لا أريد أن تجبرك "فالون

516
00:35:23,586 --> 00:35:28,120
.على الاختيار بين أمك وأختك
الأمور العائلية معقدة، أليس كذلك؟

517
00:35:29,119 --> 00:35:32,323
.ستفهم ذلك حين تكوّن أسرة

518
00:35:34,070 --> 00:35:36,566
...في الواقع... أردت أن أخبرك

519
00:35:37,773 --> 00:35:38,771
.بأنني قد خطبت

520
00:35:41,100 --> 00:35:42,390
.هذا رائع

521
00:35:42,473 --> 00:35:43,679
هل أعرفه؟

522
00:35:44,220 --> 00:35:46,009
."لقد قابلته. إنه "سام

523
00:35:48,880 --> 00:35:49,961
ابن أخت "كريستال"؟

524
00:35:54,080 --> 00:35:56,118
.هذا رائع

525
00:35:57,159 --> 00:35:59,779
.ستيفن"، تهانيّ"

526
00:36:02,609 --> 00:36:04,605
مايك"، أين كنت؟"

527
00:36:04,688 --> 00:36:08,433
.أعتذر عن اختفائي
.لقد انشغلت بمساعدة "فالون" في هذه الورطة

528
00:36:08,515 --> 00:36:10,596
هي تتوقع مني أن أوقف حياتي

529
00:36:10,679 --> 00:36:13,965
.حتى لو انكسر أحد أظافرها. لا أقصد لومها

530
00:36:14,423 --> 00:36:17,294
...إن لم أضع الحدود وأتعلم الرفض

531
00:36:17,377 --> 00:36:21,079
.صدقني، أنا متفهم، لكن ليس هذا هو الأمر

532
00:36:21,370 --> 00:36:25,073
.تحاول والدتك الاتصال بك، وقد اتصلت أختك

533
00:36:25,655 --> 00:36:28,151
،آسف. أردت الاتصال بهما

534
00:36:28,235 --> 00:36:32,686
...لكن هذا ما أعنيه تحديداً -
.نُقل والدك إلى المستشفى -

535
00:36:34,683 --> 00:36:36,721
.يجب أن تتصل بعائلتك

536
00:36:51,864 --> 00:36:54,610
.كان بابك غير موصد. هذا ليس آمناً

537
00:36:56,232 --> 00:37:00,642
على الأرجح تحتفظين بأغراضك الثمينة
في منزلك الصيفي. أهي سيارة ذات سقف متحرك؟

538
00:37:01,765 --> 00:37:03,762
ماذا تريد؟ أين كلبي؟

539
00:37:04,677 --> 00:37:05,759
كريستل"؟"

540
00:37:07,173 --> 00:37:08,005
كريستل"؟"

541
00:37:10,792 --> 00:37:13,455
كريستل"؟" -
."انتهت تمثيليتك يا "أليكسيس -

542
00:37:13,704 --> 00:37:16,242
.اكتشف محامي أن ذلك البند الملحق باطل

543
00:37:16,492 --> 00:37:20,195
اتضح أنه كُتب حين خضع أبي
،لجراحة القلب المفتوح

544
00:37:20,278 --> 00:37:24,978
وأنت أجبرته على توقيعه
.بينما كان لا يزال تحت تأثير المخدر

545
00:37:25,061 --> 00:37:27,017
.هذا غير صحيح وأنت تعرف ذلك

546
00:37:27,100 --> 00:37:29,139
لدي إنذار قضائي ضد دخولك أرضي

547
00:37:29,222 --> 00:37:33,299
حتى يحكم القضاء ببطلان البند الملحق
.بشكل رسمي. وسيفعل

548
00:37:33,382 --> 00:37:34,671
.سيفعلون حين ترشوهم

549
00:37:36,419 --> 00:37:37,833
.لا يمكنك فعل هذا بي

550
00:37:38,541 --> 00:37:42,534
سأقاتلك بشراسة أشد هذه المرة
.لأنني ليس لدي ما أخسره

551
00:37:42,784 --> 00:37:45,488
.هذه أول حقيقة تقولينها

552
00:37:46,861 --> 00:37:50,771
.آسف لضياع كلبك
.لقد خرج راكضاً حين فتحت الباب

553
00:37:50,855 --> 00:37:52,976
.أرجو ألا تلتهمه ذئاب القيوط

554
00:37:59,882 --> 00:38:04,916
أيها الوغد! لن تنجو بفعلتك
!"يا "بلايك كارينغتون

555
00:38:05,914 --> 00:38:08,785
.سأسترد كل ما سلبتني إياه

556
00:38:08,867 --> 00:38:12,529
!مالي ومنزلي وولديّ

557
00:38:13,444 --> 00:38:16,897
وأنت من ستعيش هنا في النهاية

558
00:38:16,979 --> 00:38:19,559
!حتى تتعفن في الجحيم

559
00:38:26,007 --> 00:38:27,089
!"كريستل"

560
00:38:28,462 --> 00:38:30,999
إذن، ما مخططاتك؟ زفاف آخر؟

561
00:38:31,873 --> 00:38:34,660
جنازة؟ معركة نارية مثيرة أمام حانة قديمة؟

562
00:38:35,284 --> 00:38:37,697
.أظن أنك لم تر جانب الخير في شخصيتي بعد

563
00:38:37,906 --> 00:38:39,985
.تُخرج أمي أسوأ صفاتي

564
00:38:40,401 --> 00:38:44,312
في الحقيقة أنا مستمتع بالترفيه المجاني
.المصاحب لاتفاقنا

565
00:38:44,395 --> 00:38:46,683
ألن تترك المنزل؟ -
.ليس بعد -

566
00:38:47,432 --> 00:38:49,803
.سأخطرك بالمستجدات -
.حسناً -

567
00:38:51,176 --> 00:38:53,173
اسمع، لم لا تتركني أعوضك

568
00:38:53,256 --> 00:38:57,292
عن كل شيء باصطحابك للتسوق؟ -
.ليست مكافأة لرجل ذي غرائز -

569
00:38:57,374 --> 00:38:58,997
.كما أن "سامي جو" قد عدل مظهري

570
00:38:59,080 --> 00:39:02,700
من قال إننا نتحدث عن الملابس؟
.لنذهب لشراء السيارات

571
00:39:04,946 --> 00:39:09,315
"توقيت مثالي. هلا تطلب من "كولهان
.إحضار السيارة؟ سنخرج

572
00:39:10,603 --> 00:39:12,975
.يسرني اصطحابكما -
.لا بأس -

573
00:39:13,183 --> 00:39:16,594
.يستطيع "كولهان" القيادة لو أنه متاح -
...في الواقع -

574
00:39:17,136 --> 00:39:20,047
.قدم "مايكل" استقالته صباح اليوم

575
00:39:21,296 --> 00:39:23,293
.لم يعد يعمل لدى العائلة

576
00:39:24,540 --> 00:39:27,994
،لو كنت تتجهين إلى العلية
.فأنا أحمل خبراً سيئاً إضافياً

577
00:39:33,027 --> 00:39:34,899
ألا تفهمين معنى "إنذار قضائي"؟

578
00:39:34,983 --> 00:39:37,728
هل توقفت عن تعاطي أدويتك؟
.لقد أعدت تذخير مسدسي

579
00:39:37,811 --> 00:39:40,224
.ها قد عدت إلى روح الدعابة

580
00:39:42,720 --> 00:39:45,715
جوزيف"، هلا تتكرم بإحضار شراشف جديدة؟"

581
00:39:46,006 --> 00:39:49,043
،ولعلك تحضر بعض الأطعمة، لحم مهشم طازج

582
00:39:49,126 --> 00:39:51,623
.علب من الكافيار وصندوق زجاجات شمبانيا

583
00:39:51,914 --> 00:39:53,911
.للاحتفال -
ماذا تفعلين؟ -

584
00:39:54,077 --> 00:39:56,406
."هذا جناح "كولهان -
.لم يعد جناحه -

585
00:39:56,906 --> 00:40:00,109
،لم يكن ملكه أبداً. "فالون"، لعلك تتذكرين

586
00:40:00,193 --> 00:40:02,897
من خلال الصور القديمة في الألبومات
،التي يعلوها الغبار

587
00:40:02,979 --> 00:40:05,725
.أن هذا الإسطبل قد بُني على مزرعة عائلتي

588
00:40:06,973 --> 00:40:11,841
،حين كنا متزوجين أنا ووالدك
.اشترى والده العقد من أبي

589
00:40:12,007 --> 00:40:16,084
،مما يعني أننا نملكه
.ومعه المنزل الذي حاولت سلبنا إياه

590
00:40:16,167 --> 00:40:18,954
...في الواقع، حين عرفت بوجود مكان شاغر

591
00:40:19,703 --> 00:40:21,492
.بحثت في ملكية الأرض

592
00:40:21,576 --> 00:40:26,318
.واتضح أن "توماس" قد كتب هذا المكان باسمي

593
00:40:27,441 --> 00:40:30,312
،مما يعني أن الأرض المحيطة بالإسطبلات ملكك

594
00:40:30,561 --> 00:40:32,309
.لكن هذا المكان ملكي

595
00:40:32,392 --> 00:40:34,513
.لا يُعقل أن يكون هذا صحيحاً -
أندريس"؟" -

596
00:40:36,801 --> 00:40:40,504
.للأسف، إنها على حق يا سيدي
.تأكدت من الملكية صباح اليوم

597
00:40:40,920 --> 00:40:41,918
.شكراً لك

598
00:40:45,164 --> 00:40:47,784
.سيتصل بك فريق محاميي -
،سأدعوهم -

599
00:40:47,868 --> 00:40:52,527
.وسأدعوك أيضاً إلى حفل تدشين المنزل الجديد
.سيغير رأيه

600
00:40:53,192 --> 00:40:57,186
.هذا أقل ما أستحقه بعدما سرق باقي الضيعة

601
00:40:58,226 --> 00:41:01,013
.لم يسلبك أي شيء. بل أنا فعلت

602
00:41:02,760 --> 00:41:04,591
رشوت أحد أطباء التخدير

603
00:41:04,675 --> 00:41:08,086
ليغير وقت جراحة جدي
.إلى وقت توقيع البند الملحق

604
00:41:08,668 --> 00:41:12,454
.إنما أخبرك الآن لأنك أفقر من أن تثبتي ذلك

605
00:41:12,662 --> 00:41:15,117
.أنت نسخة من والدك

606
00:41:15,282 --> 00:41:16,115
.أجل

607
00:41:16,364 --> 00:41:20,399
.لكن كان أبي مخطئاً حين نفاك من حياتنا

608
00:41:21,148 --> 00:41:24,643
.شخص مثلك... يجب أن يُقضى عليه

609
00:41:25,517 --> 00:41:28,595
.وأنت يا عزيزتي، تحتاجين إلى الخنق

610
00:41:30,009 --> 00:41:30,925
.بالحب

611
00:41:32,464 --> 00:41:36,874
،للمرة الأولى في حياتك
.سأجعلك تهتمين بالآخرين

612
00:41:37,997 --> 00:41:41,866
.وسأثبت لك قدر ما ستحظين به من حب

613
00:41:42,157 --> 00:41:45,735
."حتى لو قتلك ذلك يا "فالون
.لأنني أمك بحق السماء

