1
00:00:01,268 --> 00:00:02,667
"...((سابقًا في ((سهم"

2
00:00:02,669 --> 00:00:04,695
(أُصيب السيد (راميرز
.بتدمي الجنبة الرضخي

3
00:00:04,696 --> 00:00:08,482
أوصي بنقله إلى مستشفى يمكنه
.توفير العناية التي يحتاج إليها

4
00:00:08,483 --> 00:00:10,016
أين أبي؟ -
.تفضلي بالجلوس -

5
00:00:10,017 --> 00:00:13,053
.سيكون بخير، لكن علي إخبارك بما أصابه

6
00:00:14,121 --> 00:00:17,264
أتود المواصلة، أم تشهد؟

7
00:00:19,527 --> 00:00:20,793
.سنغادر

8
00:00:20,795 --> 00:00:23,662
(لقد رأيت تأثير وجود (فليستي
.في حياتي عليّ

9
00:00:23,664 --> 00:00:26,005
.تستحقين السعادة عينها

10
00:00:28,870 --> 00:00:32,271
.(وجدت خليفة (رأس الغول

11
00:00:35,978 --> 00:00:37,905
{\pos(190,220)}"قبل 4 سنين"

12
00:00:42,850 --> 00:00:46,186
إذًا إلى أين سنذهب؟ -
.حيثما تودين -

13
00:00:46,220 --> 00:00:47,286
القرار لي؟

14
00:00:47,288 --> 00:00:50,289
.إنني رجل كثير السفر
.ذهبت إلى كل أصقاع العالم

15
00:00:50,291 --> 00:00:54,317
لكنك تود الرحيل من هنا
،لعلم الشرطة بكونك حيًا

16
00:00:54,328 --> 00:00:56,019
.وسيلاحقونك

17
00:00:56,330 --> 00:00:59,315
.و(السهم) أيضًا سيلاحقك -
.أجل -

18
00:00:59,366 --> 00:01:05,070
،لو علم أحد مكاني
.لكان ذلك شرًا لكلينا

19
00:01:05,072 --> 00:01:06,939
إذًا لم اتصلت بي؟

20
00:01:06,941 --> 00:01:12,079
لا أود 2أن أؤذي أحدًا
.أو أن أتأذى مجددًا أبدًا

21
00:01:12,114 --> 00:01:14,486
.بوسعي تعليمك تقوية قلبك وجسدك

22
00:01:14,521 --> 00:01:17,316
بوسعي تعليمك حماية نفسك
.لئلا يؤذيك أحد مجددًا أبدًا

23
00:01:17,318 --> 00:01:19,952
.ذلك مراد كل أب لابنته

24
00:01:21,811 --> 00:01:23,631
{\pos(190,220)}"اليوم الحاضر"

25
00:01:39,273 --> 00:01:44,914
.تراث (مالكولم ميرلن) مستمر
.هذا فجر جديد

26
00:01:44,949 --> 00:01:48,680
كان (الساحر) سينعم علينا
بعهد ذهبي جديد

27
00:01:48,682 --> 00:01:52,351
،(ويقودنا إلى مملكة (ثاناتاوس

28
00:01:52,353 --> 00:02:01,057
(وبرغم العظمة التي اكتنفتها روح (ميرلن
.إلا أن قلبه كان نقطة ضعفه

29
00:02:01,128 --> 00:02:06,468
أقسم أن تكون رحلتنا العظيمة نكرة
،بدون وجود ابنته إلى جانبنا

30
00:02:06,503 --> 00:02:11,670
،لذا قبلما يضحي بحياته
حرص على ألا تبدأ تلك الرحلة

31
00:02:11,672 --> 00:02:14,506
.إلا حين تغدو ابنته الحبيبة جاهزة

32
00:02:17,411 --> 00:02:20,145
.تقدمي

33
00:02:28,389 --> 00:02:33,392
.أقر بأن الأثواب الجديدة لا تبهرني

34
00:02:33,394 --> 00:02:39,631
طهرنا أنفسنا من خطايا أبيك
،لأجل بدايتنا الجديدة

35
00:02:39,633 --> 00:02:44,258
والتي يمكنك الانضمام إليها
.يا ابنة الشيطان

36
00:02:44,293 --> 00:02:50,209
.(أتوق لنحرك يا (آثينا -
.ذلك قاسم مشترك بيننا -

37
00:02:50,211 --> 00:02:53,412
،عدا أنني أفضل الأساليب العصرية

38
00:02:54,782 --> 00:02:57,516
.مثل المتفجرات البلاستيكية

39
00:03:25,880 --> 00:03:31,852
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السادس)"
"(( الحلقة الـ 16: (( طائفة ثاناتوس"

40
00:03:25,600 --> 00:03:31,646
{\pos(180,80)}{\H00FFFFFF&\3c&H00FFFFFF&\blur7}{\fnAdobe Arabic}{\fs32}<font color="BLACK">تعديل التوقيت
<font color="#013ce7">kaser</font>

41
00:03:32,223 --> 00:03:33,932
"(وداعًا يا (ثيا"

42
00:03:34,455 --> 00:03:38,857
{\pos(190,230)}رباه. ستكون في مأزق جسيم
.إن رآك أبوك تفعل هذا

43
00:03:38,859 --> 00:03:43,495
{\pos(190,230)}،لحسن حظك أنك تنعم بعمة لطيفة
.والتي تقبل هذا السلوك السيئ

44
00:03:43,497 --> 00:03:46,431
{\pos(190,230)}.سأفتقدك -
.وأنا أيضًا -

45
00:03:46,433 --> 00:03:50,569
{\pos(190,230)}عدني أن تعتني بأبيك، اتفقنا؟ -
.(لكنه (السهم الأخضر -

46
00:03:50,571 --> 00:03:54,520
{\pos(190,230)}،(قبل غدوه (السهم الأخضر
،كان يرتعب من الظلام

47
00:03:54,555 --> 00:03:57,809
واحتاج إلى مصابح ليلي
في غرفة نومه حتى بلغ الـ16؟

48
00:03:57,811 --> 00:04:00,512
...لم يكن مصباحًا ليليًا، كنت

49
00:04:00,514 --> 00:04:03,696
.لم يكن مصباحًا ليليًا
.عجزت عن النوم في الظلام التام

50
00:04:03,720 --> 00:04:06,628
{\pos(190,230)}.على فكرة، رأيت فعلتك
أحضر شوكة وصحنًا

51
00:04:06,663 --> 00:04:10,111
{\pos(190,230)}.واقطع لنفسك شريحة كعك مناسبة -
.أجل -

52
00:04:10,681 --> 00:04:15,215
{\pos(190,230)}.أشكرك على فعل هذا. إنه رائع جدًا

53
00:04:15,352 --> 00:04:20,489
{\pos(190,230)}لم تبدين مندهشة؟ -
...أجل، لا أدري. ظننتك أنك ربما -

54
00:04:20,491 --> 00:04:24,793
{\pos(190,230)}.ستكون معارضًا قليلًا لمغادرتي -
.أنا من شجعك على اتباع قلبك -

55
00:04:24,795 --> 00:04:29,397
{\pos(190,230)}،أعلم. إنما وقد صار الأمر جادًا
...ظننت

56
00:04:29,399 --> 00:04:32,701
{\pos(190,230)}.ظننتك ستكون أقل دعمًا للفكرة قليلًا

57
00:04:32,703 --> 00:04:37,706
{\pos(190,220)}.أدعم تمامًا أي شيء يسعدك

58
00:04:37,708 --> 00:04:41,309
{\pos(190,230)}(بشأن ذلك، أخبرت (روي
أن إردائي إياه مرتين بالسهام قبلًا

59
00:04:41,311 --> 00:04:44,279
{\pos(190,220)}سيكون نكرة حيال ما سيحدث له
.ما لم تسعدي معه

60
00:04:44,281 --> 00:04:45,814
{\pos(190,220)}.أجل -
أتفهمين؟ -

61
00:04:45,816 --> 00:04:49,985
{\pos(190,230)}.ألاحظ أخًا كبيرًا متسلطًا -
.أجل. لا. هذه ليست شيمته -

62
00:04:49,987 --> 00:04:51,686
.أبدًا

63
00:04:51,688 --> 00:04:54,656
{\pos(190,230)}،أعلم أننا قلنا هذا كثيرًا
.لكننا سنفتقدك

64
00:04:54,658 --> 00:04:56,658
.حقًا سنفتقدك

65
00:04:56,660 --> 00:04:59,083
تعالوا لزيارتنا
.حالما تتبينون أين سنستقر

66
00:04:59,118 --> 00:05:01,229
أين ستستقران برأيكما؟

67
00:05:01,231 --> 00:05:04,699
{\pos(190,230)}،لا ندري تحديدًا
.لكن هذا نوعيًا أفضل ما بالأمر

68
00:05:04,701 --> 00:05:07,402
{\pos(190,230)}.سنتبين ذلك فيما نمضي معًا

69
00:05:07,404 --> 00:05:10,171
{\pos(190,230)}.إجابة تلقائية وشاعرية جدًا

70
00:05:10,173 --> 00:05:12,007
بقاؤنا معًا هو كل ما يهم، صحيح؟

71
00:05:14,211 --> 00:05:15,418
إذًا كيف حال شريكة سكنك الجديدة؟

72
00:05:15,646 --> 00:05:19,841
{\pos(190,230)}،(فوضوية مثل ابنتي (لورل
.لكن المدهش أنها أفضل منها في الطهي

73
00:05:20,717 --> 00:05:24,482
{\pos(190,220)}.(تثق بها يا (لانس -
.لست غبيًا. أعرف هويتها -

74
00:05:24,517 --> 00:05:28,523
{\pos(190,230)}،أعلم ما اقترفته
،لكنها تقول إنها تحاول التحسن

75
00:05:28,525 --> 00:05:34,326
{\pos(190,220)}والمعلومة التي أعطتكم إياها
.الأسبوع الماضي عن (دياز) نفعتنا

76
00:05:34,731 --> 00:05:38,099
.أجل. ما زال طليقًا -
ألا يفعلون دومًا؟ -

77
00:05:38,101 --> 00:05:43,119
{\pos(190,220)}،بما أنها محادثة عمل
فإلى أين وصلنا بشأن الشرطة؟

78
00:05:43,154 --> 00:05:47,192
{\pos(190,220)}داينا) و(كورتس) يكونان قائمة)
،للشرطيين الفاسدين المحتملين

79
00:05:47,227 --> 00:05:49,896
{\pos(190,220)}.لكن ذلك قد يكون أهون مخاوفنا -
كيف ذلك؟ -

80
00:05:49,931 --> 00:05:54,115
{\pos(190,220)}رفض مكتب المدعي العام إسقاط
،(القضية ضدك بدون شهادة (روي

81
00:05:54,117 --> 00:05:55,650
.لا أستصوب ذلك

82
00:05:55,685 --> 00:05:58,949
{\pos(190,200)}ربما شرطة (ستار) ليست
المؤسسة السلطوية الوحيدة للمدينة

83
00:05:58,984 --> 00:06:03,221
{\pos(190,220)}.(التي يسيطر عليها (دياز -
.(أجل. (أوليفر)، دع لي القلق بشأن (دياز -

84
00:06:03,694 --> 00:06:06,725
{\pos(190,220)}امض مزيدًا من الوقت مع أختك
.قبل رحيلها

85
00:06:06,726 --> 00:06:09,801
أتحسبه سيعتزل القلق بشأن الأمور فجأة؟

86
00:06:09,802 --> 00:06:11,848
.بما أنه يثق في لأحل محله

87
00:06:12,402 --> 00:06:14,666
.إن كان ذلك لا يزال مرغوبًا

88
00:06:14,805 --> 00:06:17,404
{\pos(190,210)}.سأذهب لأخذ قطعة من الكعكة

89
00:06:20,811 --> 00:06:24,471
{\pos(190,220)}.إنك فتحت هذا الموضوع الأسبوع الماضي -
.لا أدري يا صاح. خلتنا كنا واضحين -

90
00:06:24,506 --> 00:06:26,075
.أنت أردت الاعتزال، وأردت أخذ دورك

91
00:06:27,250 --> 00:06:29,751
أهناك شيء تغير؟ -
.أجل -

92
00:06:29,753 --> 00:06:35,056
،أجل. أنت وأنا فحسب
،ونجهل ما يملكه (دياز) وما لا يملكه

93
00:06:35,058 --> 00:06:40,466
.وباختصار، لا أستصوب أن تواجهه بمفردك

94
00:06:45,268 --> 00:06:48,575
هذا قطعًا أحد الأوغاد
.مُعذبي (روي) الأسبوع الماضي

95
00:06:48,939 --> 00:06:52,807
أتساءل بشأن الطعام المُقدم
.(في حفل توديع (ثيا) و(روي

96
00:06:52,809 --> 00:06:56,978
...البيتزا، المشهيات
.ربما بعض الحلويات الصغيرة

97
00:06:56,980 --> 00:07:00,979
إنه الأسلوب الجديد. حين تكونين في حفل
،ويقدمون لك كعكًا مُحلى صغيرًا كحلوى

98
00:07:01,014 --> 00:07:03,256
.ثم تغمسيها في الصلصة
.سيكون ذلك سببًا كافيًا للتطفل على الحفل

99
00:07:03,291 --> 00:07:05,003
.لا أقول إنني أود التطفل على الحفل
،لا أتوقع أن أكون مدعوًا

100
00:07:05,038 --> 00:07:08,702
...لكن (فليستي) شريكتي في العمل -
.(ركز يا (كورتس -

101
00:07:08,959 --> 00:07:10,859
.علينا تبين كم شرطيًا فاسدًا منهم

102
00:07:10,861 --> 00:07:13,270
.الضابط (هاستر) هو العاشر -
.أجل، والعد مستمر -

103
00:07:14,431 --> 00:07:18,506
،كلما زاد عدد الشرطيين الفاسدين
.صعب تصديق أن النقيبة (هيل) لم تعلم

104
00:07:18,702 --> 00:07:20,398
من التالي؟

105
00:07:21,338 --> 00:07:22,694
.(نيك أناستاس)

106
00:07:23,040 --> 00:07:25,732
.(بالأحرى الوسيم (أناستاس

107
00:07:25,809 --> 00:07:29,544
كونك تستوسمه
.(لا ينفي أنه متواطئ مع (دياز

108
00:07:29,546 --> 00:07:31,479
.كل بياناته بريئة

109
00:07:31,481 --> 00:07:35,283
،لم تُحول نقود إلى حسابه
.ليس لديه ما قد يُبتز به

110
00:07:35,285 --> 00:07:40,488
لم تذكري أنك تعملين
،مع ضابط شرطة بهذه الوسامة

111
00:07:40,490 --> 00:07:42,953
.ولا مرة -
.لأنني لم ألاحظ -

112
00:07:42,954 --> 00:07:46,027
.أجل، مثلما لا تلاحظين جمال الشمس وقوس قزح

113
00:07:46,029 --> 00:07:49,671
.إنك لا تلاحظين الجمال
!(مرحبًا يا (زي

114
00:07:49,866 --> 00:07:52,313
كيف كان يومك الدراسي؟ -
.(جيد. مرحبًا يا (داينا -

115
00:07:52,348 --> 00:07:53,234
كيف حالك يا (زوي)؟

116
00:07:53,236 --> 00:07:55,370
أتحبين تناول معكرونة بالجبنة الليلة؟

117
00:07:55,372 --> 00:07:58,406
مجددًا؟ -
ومن يسأم من المعكرونة بالجبنة؟ -

118
00:07:58,408 --> 00:08:00,587
.قطعًا بدأت أسأم منها -
.بحقك -

119
00:08:01,078 --> 00:08:03,712
.سأذهب إلى غرفتي لتأدية فروضي المنزلية

120
00:08:05,649 --> 00:08:08,012
.يبدو أنكما تنسجمان جدًا

121
00:08:08,018 --> 00:08:10,823
.أجل. من اللطيف وجود طفلة حولك

122
00:08:10,887 --> 00:08:14,538
أوقن أن (ريني) ممتن لاعتناء
.شخص يثق فيه بها

123
00:08:14,539 --> 00:08:18,560
.أجل. وسيبدأ فترة التعافي قريبًا
.آمل عودته إلى طبيعته بأسرع وقت

124
00:08:18,562 --> 00:08:20,982
.أفتقده جدًا بحق -
.وأنا أيضًا -

125
00:08:21,398 --> 00:08:23,926
...إنه خليلك
.(أناستاس)

126
00:08:24,284 --> 00:08:25,507
.جريمة قتل. علي الذهاب

127
00:08:26,069 --> 00:08:29,332
تابع البحث. علي تبين من بوسعي
.الثقة به في العمل

128
00:08:29,333 --> 00:08:31,231
.ليس خليلي بعد

129
00:08:32,275 --> 00:08:33,469
.سأتدبر الأمر

130
00:08:38,949 --> 00:08:42,936
.لا أصدق أننا فعلًا راحلين -
.أجل. وأنا أيضًا لا أصدق -

131
00:08:43,286 --> 00:08:48,141
.السعادة الأبدية -
.أجل. الأبدية -

132
00:08:49,392 --> 00:08:52,992
.قولك لم يكن مقنعًا -
.ثيا). إنني سعيد جدًا) -

133
00:08:52,992 --> 00:08:57,756
.إنما لا أود أن أنحس مسعانا -
ومنذ متى تؤمن بالخرافات؟ -

134
00:08:57,868 --> 00:09:01,402
،منذ التقيت أخاك
.أصبحت أصدق معظمها

135
00:09:10,380 --> 00:09:13,869
.الآن أنا أيضًا قد أصدقها -
أأنت بخير؟ -

136
00:09:13,950 --> 00:09:16,016
.أجل، إنني كما يرام

137
00:09:18,088 --> 00:09:20,161
.أرجوك أخبرني أنك حزمت بعض الأسلحة

138
00:09:24,327 --> 00:09:26,528
!اتبعاني. أسرعا

139
00:09:29,166 --> 00:09:32,616
ماذا يجري يا (نيسا)؟ -
.علينا التحرك -

140
00:09:32,651 --> 00:09:35,670
هل سيأتي المزيد؟ -
.الكثير. هذان كانا كشافين -

141
00:09:35,672 --> 00:09:38,940
.بدا أنهما من اتحاد القتلة -
.كلا. حُلَّ اتحاد القتلة -

142
00:09:38,942 --> 00:09:41,643
.لا يمكن أن يكونوا هم -
.لا شيء يبقى ميتًا إلى الأبد -

143
00:09:41,645 --> 00:09:45,013
.حرص أبوك على ذلك -
لا أبالي، اتفقنا؟ -

144
00:09:45,015 --> 00:09:49,257
.آسفة. تلك لم تعد شيمتي
.لا علاقة لي بهذا

145
00:09:49,258 --> 00:09:54,712
.إنك مثلي وريثة للشيطان
.ذلك شيء لا يمكنك الفرار منه فعلًا

146
00:10:03,516 --> 00:10:06,150
ماذا حدث؟ أتأذيت يا (ثيا)؟

147
00:10:06,251 --> 00:10:07,942
.كلا. إنني كما يرام

148
00:10:08,252 --> 00:10:11,104
.إنني أيضًا كما يرام. شكرًا على السؤال

149
00:10:11,139 --> 00:10:14,356
.لم يتجاوزا حدود المدينة، وهوجما -
.هذا لأنها نحست مسعانا -

150
00:10:14,358 --> 00:10:16,225
.الخرافة لم تلعب دورًا في ذلك

151
00:10:16,227 --> 00:10:22,909
.سمعت أنك تزوجت زوجي -
.أجل. يمكننا نقاش ذلك لاحقًا -

152
00:10:22,944 --> 00:10:25,615
في الاتحاد، كانت مناقشة كتلك
.لتتم في هيئة قتال حتى الموت

153
00:10:25,650 --> 00:10:27,248
ماذا يجري بحق السماء؟

154
00:10:27,249 --> 00:10:31,407
جليًا أن أبي العزيز قرر تجنيد
...بعض مواليه قبلما

155
00:10:31,409 --> 00:10:34,343
.تحل (نيسا) الاتحاد -
لأجل ماذا؟ -

156
00:10:34,345 --> 00:10:37,403
.(لبدء اتحاده، (طائفة ثاناتوس

157
00:10:37,438 --> 00:10:40,603
بدأت سماع بعض الهمس عنهم
.بعد عودتنا جميعًا من (ليان يو) بقليل

158
00:10:40,785 --> 00:10:42,864
لا يمكن أنه قادهم طويلًا
.بحكم أنه لم يبرح الجزيرة

159
00:10:42,865 --> 00:10:45,586
،لم يدخل (موسى) الأرض المقدسة
.وبرغم ذلك يحتلها اليهود

160
00:10:45,587 --> 00:10:50,590
،نائبته (آثينا) تولت القيادة
.إنها منافسة لي بمثل عمري

161
00:10:50,625 --> 00:10:53,662
ضلوعها وحده
.ينم عن الكيد لعمل خبيث جدًا

162
00:10:53,664 --> 00:10:56,632
لم تلك الطائفة تهاجم (ثيا)؟

163
00:10:56,634 --> 00:11:02,875
،قبل تضحية (ميرلن) بحياته
.اكتشف خريطة تقود إلى شيء قديم وقوي

164
00:11:03,110 --> 00:11:07,579
أجهل ماهيته، لكنني أعلم أنه
.ود أن تكون (ثيا) معه حين ينبشه

165
00:11:07,581 --> 00:11:10,934
.عجيب جدًا أنه لم يذكر ذلك -
.لأنه علم أنك لست مستعدة -

166
00:11:11,385 --> 00:11:16,455
،آثينا) تظن (ثيا) تملك الخريطة)
.أو أقله تعلم مكانها

167
00:11:16,457 --> 00:11:21,807
استمتعوا بإيجاد كنزكم، اتفقنا؟ -
.أخبرتك. لا يمكنك الفرار من هذا -

168
00:11:21,996 --> 00:11:27,966
راقبيني، اتفقنا؟ سيرحل (روي) وأنا
.من هنا ونعاود حياتنا

169
00:11:27,968 --> 00:11:29,768
.أحتاج إلى مساعدتك للحصول على الخريطة

170
00:11:29,770 --> 00:11:33,048
لا يمكنك أن تنبذي تراث أبيك
.أكثر مما أنبذ تراث أبي

171
00:11:33,674 --> 00:11:36,909
.سيجدونك -
ماذا تريدين مني؟ -

172
00:11:36,911 --> 00:11:38,644
.(كان لدى (ميرلن) مساعدة في مدينة (ستار

173
00:11:38,646 --> 00:11:41,442
،إن شاطر أحد مكان الخريطة
.فستكون هي

174
00:11:41,443 --> 00:11:45,776
هل حادثتها؟ -
.إنها لا تأبه لي -

175
00:11:49,990 --> 00:11:53,391
.(لكنها لن ترفض ابنة (ميرلن

176
00:11:54,395 --> 00:12:02,745
.اتفقنا. سأذهب معك لأحادثها
.سنساعدك على إيجاد الخريطة، ثم ينتهي الأمر

177
00:12:02,903 --> 00:12:06,638
.سأعتزل حقًا هذه المرة

178
00:12:09,476 --> 00:12:11,443
.صفقة مخدرات انتهت بشكل سيئ

179
00:12:11,445 --> 00:12:13,679
.بشكل جسيم
.تلقى الرجل أكثر من 12 رصاصة

180
00:12:13,681 --> 00:12:15,714
.ربما أغضب المنافس

181
00:12:17,318 --> 00:12:19,017
.(سأهتم بالأمر من هنا أيتها الملازم (دريك

182
00:12:19,019 --> 00:12:22,688
.أيتها النقيب، هذا قتل متصل بمخدرات
أليس هذا أقل من منصبك قليلًا؟

183
00:12:22,690 --> 00:12:26,234
.هذا جزء من عملية احتيال أكبر -
...لم أعلم بشأن عملية احتيال -

184
00:12:26,269 --> 00:12:29,003
لم تعلمي لأن الأمر يفوق
.منصبك أيتها الملازم

185
00:12:29,038 --> 00:12:33,387
.سنعاود المخفر إذًا

186
00:12:34,535 --> 00:12:38,298
.مهلًا. بوسعك ترك الدليل معي

187
00:12:43,744 --> 00:12:44,917
.طبعًا

188
00:12:51,519 --> 00:12:54,585
.(إلى (كورتس هولت): تحر أمر النقيب (هيل"
".ثمة أمر مريب

189
00:12:59,426 --> 00:13:03,028
.الآن أعلم لما أبيت مجيء الأولاد إلى هنا

190
00:13:03,030 --> 00:13:06,445
.(تلك (تايغريسا

191
00:13:08,702 --> 00:13:12,004
يبدو أن الشيء الوحيد
."الذي تجيد قتله هو "الفودكا

192
00:13:12,006 --> 00:13:18,076
،إنها حققت 200 قتلًا مؤكدًا
.وضمنهم قتل أخيها لأنه حقق رقمها

193
00:13:23,550 --> 00:13:29,721
الغول)، تعين أن أقطع يدك)
.(جزاء ما فعلتِه بـ(الساحر

194
00:13:29,723 --> 00:13:32,967
لم أفهم سبب انجذابك
،(لـ(ميرلن) يا (تايغريسا

195
00:13:32,993 --> 00:13:35,245
.لكنني احترمته دومًا

196
00:13:36,030 --> 00:13:38,697
...هذه -
.ابنته -

197
00:13:38,699 --> 00:13:41,199
أتحسبينني لن أميز ذرية (مالكولم)؟

198
00:13:41,201 --> 00:13:43,502
.لقد وثق فيك أبوك كثيرًا

199
00:13:43,504 --> 00:13:48,106
،أجل. بسعيه لتكوين اتحاده الجديد
.فلا يمكنني القول إنني وثقت به

200
00:13:48,108 --> 00:13:50,894
.(إذًا قابلت (آثيا

201
00:13:51,512 --> 00:13:54,526
.ليست القائدة التي أرادها أبوك. بل أنت

202
00:13:54,882 --> 00:13:57,883
.أجل. أوقن أن الموت وقاه شر خيبة الأمل

203
00:13:57,885 --> 00:14:04,610
(السبب الوحيد لوجودي هنا هو اعتقاد (آثينا
.أن بوسعي المساعدة على فتح خريطة ما لها

204
00:14:04,611 --> 00:14:06,294
.لسبب وجيه

205
00:14:06,560 --> 00:14:10,899
.حرص والدك على ألّا يحل أسرارها غيرك

206
00:14:11,265 --> 00:14:15,960
.طبعًا فعل -
.ولذلك تحتاج (آثينا) إليك -

207
00:14:18,072 --> 00:14:25,190
.أخفى والدك الخريطة هنا

208
00:14:27,114 --> 00:14:28,947
ولمَ لمْ تأخذيها؟

209
00:14:29,771 --> 00:14:34,702
.نبذت درب اتحاد القتلة منذ ردح طويل

210
00:14:35,122 --> 00:14:38,654
.ذات يوم، ستخبرينني كيف فعلت ذلك

211
00:14:39,093 --> 00:14:43,043
.أشكرك على هذا -
.ربما لن تكوني ممتنة حين تجدينها -

212
00:14:43,078 --> 00:14:44,771
.شكرتك على سبيل الأدب

213
00:14:46,767 --> 00:14:50,263
.علينا الاتصال بأخيك
.في الكثرة السلامة

214
00:14:51,772 --> 00:14:54,005
المراقبة)، أموقنة أننا بمفردنا؟)

215
00:14:54,007 --> 00:14:56,975
.أجل. خمستكم فحسب
.لا أحد آخر في نطاق مربعين سكنيين

216
00:14:56,977 --> 00:14:58,401
.عُلم

217
00:15:03,517 --> 00:15:07,319
(احذروا. حتمًا وضع (ميرلن
.فخاخًا لحماية هذا المكان

218
00:15:07,321 --> 00:15:10,989
أجل. عن أي نوع من الفخاخ نتكلم؟
المغاوير) أم (معبد الهلاك)؟)

219
00:15:10,991 --> 00:15:14,693
أأنت بخير؟ -
.أجل. سأكون كذلك حالما ينتهي هذا -

220
00:15:14,695 --> 00:15:15,894
.أجل، وأنا أيضًا

221
00:15:15,896 --> 00:15:17,829
!انخفضوا

222
00:15:19,500 --> 00:15:23,343
.فخ. ممتاز -
ممتاز؟ -

223
00:15:23,904 --> 00:15:25,737
.حتمًا نحن قريبون

224
00:15:27,875 --> 00:15:31,243
يشير التصوير الحراري
.إلى أن ما ننظر إليه هو ما لدينا

225
00:15:31,245 --> 00:15:32,811
.أروقة ولا أبواب

226
00:15:32,813 --> 00:15:36,115
.امتلك (مالكولم) غرفة سرية في مكتبه
.حتمًا لديه حيز سري هنا

227
00:15:37,484 --> 00:15:39,140
.ذكي

228
00:15:47,394 --> 00:15:50,808
أيودين ديزونيوم"، مركب ينجذب مغناطيسيًا

229
00:15:50,843 --> 00:15:54,332
إلى الفولاذ عينه
.الذي اعتاد أبي تغليف الأسلحة به

230
00:16:11,919 --> 00:16:15,092
.هذا ليس خريطة -
.الخريطة بداخله -

231
00:16:16,023 --> 00:16:17,489
.إنه صندوق أحجية قديم للاتحاد

232
00:16:17,491 --> 00:16:20,258
هل يحتاج إلى شيفرة لفتحه؟ -
.جربي يوم ميلادي -

233
00:16:20,260 --> 00:16:23,609
.ثمة 18 رقمًا يقاطعون 3 حروف أبجدية -
.إذًا ليس يوم ميلادي -

234
00:16:27,837 --> 00:16:28,792
.(تايغريسا)

235
00:16:28,869 --> 00:16:32,003
يا رفاق، بشأن عدم وجود أحد
،في نطاق مربعين سكنيين

236
00:16:32,005 --> 00:16:33,672
.ذلك هو العجيب بشأن أولئك النينجا

237
00:16:33,674 --> 00:16:37,363
.أود ابنة (الساحر) والخريطة

238
00:16:38,779 --> 00:16:41,613
.أكون دومًا رحيمة حين أنال مرادي

239
00:16:41,615 --> 00:16:47,308
.إنني أعلم بك من أن يخدعني قولك -
.تراجعي. لن أكرر طلبي -

240
00:16:54,194 --> 00:17:01,073
.تعالي معنا، وسبنقي أصدقاءك أحياء
.ابقي، وسيُراق الدم

241
00:17:05,246 --> 00:17:09,029
،سأختار إراقة الدم
.عدا أنه سيكون دمك

242
00:17:09,235 --> 00:17:11,485
.خذيه إلى مكان آمن. هيا

243
00:17:11,520 --> 00:17:14,935
.المخرج مسدود نوعيًا الآن -
.بوسعنا المساعدة حيال ذلك -

244
00:17:32,358 --> 00:17:35,759
.لم تطوري حركة قدميك منذ كنت في الـ8 عمرًا

245
00:17:54,547 --> 00:17:58,148
.النسيج الواقي صمد بالكاد. لنذهب

246
00:18:12,264 --> 00:18:16,841
.اجعلي أباك فخورًا. تعالي معنا

247
00:18:16,936 --> 00:18:24,648
.فليستي)، أعلم أنك تساءلت)
.(فخاخ كفخاخ (المغاوير

248
00:18:24,683 --> 00:18:26,476
.قبلي الأرض

249
00:18:31,784 --> 00:18:33,960
.معي (ثيا) والخريطة -
!لنتحرك -

250
00:18:42,928 --> 00:18:44,728
.مهلًا. دعيني أساعدك

251
00:18:44,730 --> 00:18:48,847
.رباه، تلك الفاجرة ركلتها قوية جدًا

252
00:18:49,201 --> 00:18:51,034
.أظنها ربما كسرت ضلعًا لدي

253
00:18:51,036 --> 00:18:55,737
.أؤكد لكم أنها ستكون آخر مرة تواجهونها -
.أجل. سيرضيني ذلك -

254
00:18:55,774 --> 00:18:58,409
آثينا) تلك لا تبدو من النوع)
.الذي ييأس بسهولة

255
00:18:58,410 --> 00:19:03,030
أنوي حرمانها من الاختيار
.بأخذ خريطة (ميرلن) بعيدًا جدًا عن هنا

256
00:19:03,315 --> 00:19:07,317
أعرف العبء الذي قد يتركه أب
.لابنته حتى بعد مماته بزمن طويل

257
00:19:07,319 --> 00:19:09,786
.هذا عبئي، لا عبئك

258
00:19:09,788 --> 00:19:12,356
لم تخبريني بأن هذا الصندوق
.(من سلسلة أفلام (باعث الجحيم

259
00:19:12,358 --> 00:19:15,592
.اعتنوا ببعضكم -
.كان ذلك أسهل بكثير مما توقعت -

260
00:19:15,594 --> 00:19:19,421
مهلًا. لا. كيف ستفتحينه؟ -
.سأجد أحدًا يحل الأحجية -

261
00:19:19,422 --> 00:19:24,301
.قومي هم مخترعو الرياضيات بالنهاية -
.أجل. لا. ليس هذا النوع منها -

262
00:19:24,303 --> 00:19:29,740
،مهلًا. لا يمكنك الخروج بمفردك
.ليس وقتلة (آثينا) يبحثون عنك

263
00:19:29,742 --> 00:19:33,076
.(قالت إن هذا ما تريد فعله يا (ثيا -
.أجل. لا. لكنه ليس مرادي -

264
00:19:33,078 --> 00:19:36,313
سبيدي)؟) -
،أوضحتِ أنني حالما أنال الخريطة -

265
00:19:36,315 --> 00:19:38,970
.فإنك لن يكون لديك اهتمام بأبيك أو الاتحاد

266
00:19:39,005 --> 00:19:44,087
وإنك أوضحت أن هذه الخريطة
.تقود إلى شيء قديم وقوي

267
00:19:44,089 --> 00:19:48,592
.لا يمكنك مواجهة ذلك بمفردك

268
00:19:48,594 --> 00:19:53,096
كما أن لدينا أفضل أخصائية
،رياضيات في العالم هنا

269
00:19:53,098 --> 00:19:57,534
والحماية التي ستحتاجين إليها
.لإبقاء ذلك الشيء آمنًا فيما تحاولين فتحه

270
00:19:57,536 --> 00:19:59,703
.إنني ممتنة لهذه البادرة

271
00:20:01,340 --> 00:20:05,609
أيمكنك فتحه؟ -
.وفق خبرتي، أي موصد يمكن اختراقه -

272
00:20:05,611 --> 00:20:07,978
.عادة من طرفي

273
00:20:07,980 --> 00:20:10,454
أأنت موقنة بهذا يا (ثيا)؟

274
00:20:11,283 --> 00:20:16,053
نيسا) محقة. قلت إنك تودين)
.(قطع صلتك بتراث (مالكولم

275
00:20:16,055 --> 00:20:19,774
.أعلم، اتفقنا؟ أنصت
،لا أصدق أنني سأقول هذا أصلًا

276
00:20:20,025 --> 00:20:29,026
،لكن بعد رؤيتي أولئك القتلة
.صار كل شيء حقيقي إليّ

277
00:20:29,068 --> 00:20:32,461
.لكن (نيسا) أعطتك مخرجًا
.أجهل لما لم تقبليه

278
00:20:32,538 --> 00:20:34,838
أجهل كيف أشرح لك هذا الآن، اتفقنا؟

279
00:20:34,840 --> 00:20:39,009
.أودك أن تثق بي فحسب

280
00:20:40,412 --> 00:20:41,745
أأنت مستعد؟

281
00:20:41,747 --> 00:20:45,165
لدخول السجن لسرقة دليل؟
.كلا، ليس تحديدًا

282
00:20:45,551 --> 00:20:47,551
.أنا سأسرق. أنت ستخترق

283
00:20:47,553 --> 00:20:50,620
.أشعر أن الشرطة لا تفرق بين هذا وذاك

284
00:20:53,392 --> 00:20:57,661
هذه قد تكون آخر مرة لي هنا
.بصفتي غير مشتبه

285
00:20:57,663 --> 00:21:00,464
كم سيستغرق هذا؟

286
00:21:00,466 --> 00:21:04,735
.أتخوف أن يكون من 25 سنة إلى مؤبد

287
00:21:04,737 --> 00:21:06,282
.بحقك

288
00:21:08,107 --> 00:21:09,539
.واصل المراقبة

289
00:21:09,541 --> 00:21:12,423
.خلتك قلت إنه لا أحد آخر سيكون هنا -
نحن هنا، أليس كذلك؟ -

290
00:21:18,050 --> 00:21:21,203
.هذا قد يستغرق بعض الوقت

291
00:21:23,389 --> 00:21:24,868
.أيتها النقيب

292
00:21:25,257 --> 00:21:26,456
.هيا

293
00:21:26,458 --> 00:21:29,806
.هذه المنطقة للشرطيين فقط
ماذا تفعل هنا؟

294
00:21:31,463 --> 00:21:34,452
.نيك أناستاس). مرحبًا)

295
00:21:34,600 --> 00:21:37,267
.مرت مدة

296
00:21:37,269 --> 00:21:41,838
أأعرفك؟ -
.(أجل. طبعًا. (كورتس هولت -

297
00:21:41,840 --> 00:21:43,607
.(التقينا عبر (داينا دريك

298
00:21:43,609 --> 00:21:47,372
،هي صديقتي وأنت رقيب أو ملازم
أو كنت محققًا؟

299
00:21:47,446 --> 00:21:54,718
،عامة، إنني هنا لمقابلتها لتناول العشاء
.لذا تُهت نوعيًا في هذا البناء الجديد

300
00:21:54,720 --> 00:21:59,456
.حقًا لم أرَ هذا المكان منذ انفجر

301
00:21:59,591 --> 00:22:03,460
بوسعي أخذك في جولة إن شئت
.(فيما تنتظر الملازمة (دريك

302
00:22:03,462 --> 00:22:05,695
إنها عادة لا تحضر نوبتها
.قبل ساعة من الآن

303
00:22:05,697 --> 00:22:09,833
.تلك شيمة (داينا) كليًا
.إنها متهربة أصيلة عن تأدية الواجب

304
00:22:09,835 --> 00:22:12,168
.هيا -
.أجل -

305
00:22:24,550 --> 00:22:26,482
.وجدتك

306
00:22:29,087 --> 00:22:31,562
.(نيسا) -
.زوجي -

307
00:22:34,791 --> 00:22:39,102
.عليك الكف عن مناداتي بذلك
...لدي زوجة الآن، و

308
00:22:40,132 --> 00:22:45,324
.تستاء من ذلك النداء -
.لكن هذا مكمن المتعة -

309
00:22:45,337 --> 00:22:47,737
...ربما تودك (ثيا) أن تبقي

310
00:22:49,975 --> 00:22:51,641
.إلا أن ذلك لا يعني اضطرارك إلى البقاء

311
00:22:51,643 --> 00:22:53,677
(رأيها بشأن منفعة (فليستي
.أُخذت بعين الاعتبار

312
00:22:53,679 --> 00:22:55,953
.(وكذلك رفضها أن تربطها صلة بـ(مالكولم

313
00:22:55,988 --> 00:22:57,948
.تلك حياتها، وعليها إيجاد حقيقتها بنفسها

314
00:22:57,950 --> 00:23:01,817
.أعتقد أن حقيقتها حياة جديدة استحقتها

315
00:23:01,817 --> 00:23:05,350
،إنها استحقت دعمك لأفعلها
.أيًا تكن

316
00:23:05,591 --> 00:23:09,759
.(أعي تضارب مشاعرها حيال (مالكولم
.كان أباها

317
00:23:09,761 --> 00:23:15,668
،ليس لدي تضارب نحوه. كان شريرًا
.ولا يجب تحمل (ثيا) مسؤولية تصحيح أخطاءه

318
00:23:15,703 --> 00:23:20,904
كان أبي أيضًا شريرًا، وكرست بقية
.عمري لتصويب أخطائه

319
00:23:20,906 --> 00:23:23,673
.ووفق فهمي، إنك فعلت المثل

320
00:23:23,675 --> 00:23:28,311
.لكن والدي سألني ذلك
.في وصيته الأخيرة، سألني ذلك

321
00:23:28,313 --> 00:23:33,137
،في (ليا يو)، (ميرلن) أفدى (ثيا) بحياته
.كما فعل أبوك لأجلك تمامًا

322
00:23:33,352 --> 00:23:35,886
.أعتقد أن (ثيا) تدين له بالدين عينه

323
00:23:35,888 --> 00:23:42,125
،يلائمك اعتقاد ذلك
،لأن (ثيا) تقربك إلى مرادك

324
00:23:42,127 --> 00:23:50,600
،فلا تتظاهري بأنك تدعمينها إيثارًا
.وإياك أبدًا أن تعظيني عما أدين به لأختي

325
00:23:50,602 --> 00:23:53,424
...إن ظننتني -
!نجحت -

326
00:23:54,873 --> 00:23:57,040
!نجحت! فعلتها

327
00:23:57,042 --> 00:23:58,575
حررت الخريطة؟ -
.كلا -

328
00:23:58,577 --> 00:24:02,512
إذًا ماذا قصدت بـ"نجحت"؟ -
.(اكتشفت كيفية فتح مكعب (باعث الجحيم -

329
00:24:02,514 --> 00:24:04,447
.تراءى لي أن تتشرفي بفتحه

330
00:24:04,449 --> 00:24:07,370
سمعت بمتتالية (فيبوناتشي)، صحيح؟ -
.لنتظاهر بأنني لم أفعل -

331
00:24:07,619 --> 00:24:13,482
متتالية (فيبوناتشي) هي نسق رياضي يعود
.إلى معادلة (بينغالا) عام 450 ق.م

332
00:24:13,517 --> 00:24:14,464
!عجبًا -
.أجل -

333
00:24:14,464 --> 00:24:17,178
.حين قلتِ قديمًا، ما كنت تمزحين -
.لا أمزح أبدًا -

334
00:24:17,213 --> 00:24:19,550
.إلا فيما يتعلق بزواجي، حسبما يبدو

335
00:24:19,965 --> 00:24:24,883
في متتالية (فيبوناتشي)، يتألف كل رقم
،من مجموع الرقمين السابقين

336
00:24:24,883 --> 00:24:28,238
.لذا إيجاد رقمي البداية هو الجزء الصعب

337
00:24:28,240 --> 00:24:30,774
ما رقمي البداية؟ -
.رقما 10 و13 -

338
00:24:30,776 --> 00:24:33,944
أهي محقة؟ -
.تأسس الاتحاد عام 1013 -

339
00:24:33,946 --> 00:24:35,337
.(ويوم ميلاد (مالكولم

340
00:24:35,681 --> 00:24:37,747
.مفهوم. اجلسي

341
00:24:39,418 --> 00:24:41,415
...جربي 10، 13

342
00:24:41,687 --> 00:24:44,688
.ثم 23، 36، 59

343
00:24:44,690 --> 00:24:46,303
.و95

344
00:24:46,692 --> 00:24:50,201
.لطالما كنت متفوقًا في الحساب -
.كلا. ذلك صحيح -

345
00:24:57,536 --> 00:24:58,183
.أجل

346
00:25:06,511 --> 00:25:08,284
ماذا فيها؟

347
00:25:09,748 --> 00:25:11,868
.لا شيء -
...لا -

348
00:25:19,767 --> 00:25:23,312
لمَ تحرقينها؟ -
.إنها تسخنها -

349
00:25:23,704 --> 00:25:27,120
.يكتب الاتحاد بحبر سري لا يكشفه إلا اللهب

350
00:25:27,474 --> 00:25:30,042
ألا تذكر؟ -
.لا أود التذكر -

351
00:25:33,514 --> 00:25:38,167
،أجهل ما خطبه
.لكن تابعي العمل عليها

352
00:25:38,886 --> 00:25:42,054
لمَ اللهب لا يجدي؟ -
.ثمة تفسيران لذلك -

353
00:25:42,056 --> 00:25:45,591
إما أن (مالكولم) استخدم نوعًا
...مختلفًا من الحبر السري

354
00:25:45,626 --> 00:25:49,606
أو؟ -
.أو لا شيء هنا ونحن نهدر وقتنا -

355
00:25:50,397 --> 00:25:51,863
ما هذا؟

356
00:25:51,865 --> 00:25:55,200
،تراءى أن طالما الأسلوب القديم لا يجدي
.فعلي تجربة تقنية حديثة

357
00:25:55,202 --> 00:25:58,203
هذا الماسح يصنع نسخة ثلاثية
.الأبعاد من الأصل

358
00:25:58,205 --> 00:26:01,239
.لم أبدأ استخدام الحاسوب حتى بلغت الـ25

359
00:26:01,241 --> 00:26:03,241
.هذا يفسر الكثير

360
00:26:06,640 --> 00:26:08,213
،يمكنني استنساخ الخريطة رقميًا

361
00:26:08,215 --> 00:26:11,279
وقد تكون فيها آثار خفية
.لا نلاحظها بالعين المجردة

362
00:26:11,314 --> 00:26:15,287
.يبدو ذلك معقدًا -
.إنه كذلك. جدًا -

363
00:26:17,524 --> 00:26:22,995
لذا سيكون من الرائع جدًا
ألا يُشتت انتباهي، أتعلمين؟

364
00:26:22,997 --> 00:26:28,300
كلام معقول جدًا. سأبقى هنا للحرص
...على ألا يُشتت انتباهك

365
00:26:28,302 --> 00:26:31,575
.أيتها الزوجة الثانية -
.اتفقنا -

366
00:26:37,211 --> 00:26:41,213
.إذًا أحدهم في مزاج نكدي

367
00:26:41,215 --> 00:26:45,751
.آسف. أحاول أن أكون مؤازرًا -
لكن؟ -

368
00:26:45,753 --> 00:26:49,489
.لكنني أجهل سبب تبنيك هذه المسؤولية

369
00:26:49,524 --> 00:26:54,526
مات فداء لي، وأجهل ماهية الشيء
،المؤدية إليه الخريطة

370
00:26:54,528 --> 00:26:58,736
،لكن منذ علمي بهذا الأمر
...أشعر وكأنني

371
00:26:58,866 --> 00:27:01,563
.أشعر بعجزي عن الهرب منه بعد

372
00:27:01,598 --> 00:27:03,602
.ذلك مكمن الاختلاف بيننا

373
00:27:03,604 --> 00:27:09,307
،ترتأيننا نهرب من شيء
،لكنني أرتأينا نسعى نحو شيء

374
00:27:09,309 --> 00:27:13,445
.شيء أفضل كثيرًا
...أشعر وكأن

375
00:27:14,057 --> 00:27:17,713
وكأنك تبحثين مؤخرًا
.عن أي عذر ممكن لنبقى هنا

376
00:27:17,748 --> 00:27:25,802
،بعكس خلاني السابقين جميعًا
.أجدك لطيفًا نوعيًا حين تكون متقلقلًا

377
00:27:26,894 --> 00:27:29,294
.(لا أود فقدانك مجددًا فحسب يا (ثيا

378
00:27:31,398 --> 00:27:35,834
.تلك الخريطة ليست مستقبلي

379
00:27:40,163 --> 00:27:41,370
.بل أنت

380
00:27:49,483 --> 00:27:52,158
.أحب اللوحة التقليدية لتحليل جريمة قتل

381
00:27:52,286 --> 00:27:56,897
أجل. أشعرها خليقة جدًا
.(بـ(ألان جاي باكولا

382
00:27:57,938 --> 00:27:59,771
.(أنسى أحيانًا أنك لست (فليستي

383
00:27:59,773 --> 00:28:06,644
،أعلم أن هذا غالبًا خطرك
.لكن كل ما فعلته (هيل) هو أخذ دليل من يدك

384
00:28:06,645 --> 00:28:10,468
.ذلك ليس دليلًا بالضرورة
...ناهيك عن أن اسمها لم يظهر البتة حين

385
00:28:10,503 --> 00:28:13,759
.إنها فاسدة -
أهذه صيغة سؤال أم تقرير؟ -

386
00:28:13,760 --> 00:28:15,985
أخبرني أنت. إن كانت هذه المخدرات
...(النوع عينه الذي يروجه (دياز

387
00:28:15,987 --> 00:28:19,572
،وأخذتها (هيل) من يدك
.فسيكون ذلك دليلًا قاطعًا

388
00:28:19,607 --> 00:28:21,916
وواقع تفشي الفساد في القسم بشكل كبير

389
00:28:21,951 --> 00:28:25,276
سيكون مفسرًا كثيرًا إن كان الفساد
.مصدره من أعلى ومصبه أسفل

390
00:28:25,663 --> 00:28:28,664
إذًا أهذه مخدرات (ديارز)؟ -
.لا أدري بعد -

391
00:28:28,666 --> 00:28:31,200
.ربما علينا تجربتها فحسب

392
00:28:31,549 --> 00:28:33,357
.أو يمكننا قراءة التحليلات

393
00:28:39,573 --> 00:28:42,042
ماذا؟ -
.(إنه مخدر (فيرتغو -

394
00:28:42,043 --> 00:28:44,781
فيرتغو)؟)
.(سمعت به في مدينة (سنترال

395
00:28:44,783 --> 00:28:46,582
إنه عقار هلوسة، صحيح؟

396
00:28:46,584 --> 00:28:50,603
أجل، أعني أن البشرى هي أن هذا
.(ليس المخدر المفضل لـ(دياز

397
00:28:50,638 --> 00:28:52,767
.إذًا (هيل) طاهرة -
.يبدو كذلك -

398
00:28:54,626 --> 00:28:56,993
.بالواقع تبدين خائبة الرجاء

399
00:28:56,995 --> 00:29:00,950
.لأن ذلك يعني معاودتنا نقطة الصفر -
.أجل -

400
00:29:04,102 --> 00:29:08,872
أتظنين أن عليك أخذ هذه الحلة معك؟ -
.بالقطع لا -

401
00:29:11,342 --> 00:29:14,667
أأنت بخير؟ -
ولم لا أكون كذلك؟ -

402
00:29:14,712 --> 00:29:18,948
،روي) يظنني سأتركه)
وزمرة قتلة مخابيل نظم أبي صفوصهم

403
00:29:18,950 --> 00:29:22,510
...يحاولون قتلي، لذا حياتي

404
00:29:22,520 --> 00:29:26,622
.عظيمة -
.(لست مضطرة إلى ذلك يا (ثيا -

405
00:29:26,624 --> 00:29:28,624
.(لست مضطرة إلى ترك كل شيء لـ(نيسا

406
00:29:28,626 --> 00:29:32,803
.(أنا و(جون) و(فليستي) سنردع (آثينا

407
00:29:33,798 --> 00:29:38,879
يمكنك الذهاب والعيش
.(في سعادة أبدية مع (روي

408
00:29:39,270 --> 00:29:42,638
.وأنا من ظننت أن عليك عيش حياتك

409
00:29:42,640 --> 00:29:47,376
.(أخبرتني (فليستي) باعتزالك (السهم الأخضر

410
00:29:47,378 --> 00:29:49,679
.أجل. تلك كانت الخطة

411
00:29:50,915 --> 00:29:52,415
.لكن الحياة عارضت

412
00:29:52,417 --> 00:29:54,764
.جون) أُصيب) -
.أجل -

413
00:29:54,819 --> 00:29:56,482
.لم يعد مصابًا

414
00:29:56,988 --> 00:30:02,077
أخشى أن أحمله فوق طاقته
.بمواجهته (دياز) فردًا

415
00:30:02,078 --> 00:30:05,273
.(لا أعتقد أن هناك أي شيء يفوق طاقة (جون

416
00:30:05,308 --> 00:30:07,337
.ربما تكونين محقة

417
00:30:07,799 --> 00:30:10,212
...لا أدري. أنا

418
00:30:10,802 --> 00:30:14,172
،اعتزلت ذلك لأنني أردت الغدو أبًا أفضل

419
00:30:15,240 --> 00:30:22,011
لكن (ويليام) يقبل فكرة
،(كوني (السهم الأخضر

420
00:30:22,013 --> 00:30:24,791
.كما أنني لا أود اعتزاله

421
00:30:25,150 --> 00:30:28,341
.أجهل السبب -
.أنا أعرفه -

422
00:30:28,720 --> 00:30:32,889
(لأن كونك (السهم الأخضر
.يشعرك بكمال كيانك

423
00:30:33,800 --> 00:30:41,597
لسبب ما اعتمارك تلك القلنسوة
.يمكنك من الغدو أفضل نسخة من ذاتك

424
00:30:41,599 --> 00:30:47,343
.يُفترض أن نتكلم عنك -
.ربما نتكلم عني. لا أدري -

425
00:30:48,773 --> 00:30:52,781
ربما هذا سبب عجزي
.عن التخلي عن هذه الحياة

426
00:30:53,178 --> 00:31:01,884
لا أدري. ربما آمل بطريقة
،ما أن أنال الشيء عينه

427
00:31:01,886 --> 00:31:06,839
،إيجاد أفضل نسخة من ذاتي
.أيًا من تكون

428
00:31:07,792 --> 00:31:11,027
.(وجدنا مجموعة قتلة (آثينا

429
00:31:14,499 --> 00:31:16,799
أين هم؟ -
.(محطة غاز مدينة (ستار -

430
00:31:16,801 --> 00:31:19,835
.سيقطعون إمداد المدينة قاطبة -
.أو الأسوأ، قد يفجرونها -

431
00:31:19,837 --> 00:31:21,237
.لمَ؟ ذلك ليس أسلوبهم

432
00:31:21,239 --> 00:31:23,989
هو كذلك إن كان استخدام المحطة
.ورقة ضغط لنيل الخريطة

433
00:31:24,034 --> 00:31:25,968
.جليًا أن (آثينا) لا تعرفك جيدًا

434
00:31:25,970 --> 00:31:29,079
.حقًا؟ هذا مؤسف جدًا
.لم يكن خيار (أولي). إنه خياري

435
00:31:29,114 --> 00:31:30,205
.لا يمكنك إعطاؤهم الخريطة

436
00:31:30,207 --> 00:31:32,514
لا يمكنني أن أدعهم يأخذوا
المدينة رهينة، اتفقنا؟

437
00:31:32,549 --> 00:31:34,009
.هذه ما زالت وطني

438
00:31:35,980 --> 00:31:38,213
ماذا إذًا، أسأذهب بمفردي؟

439
00:31:45,641 --> 00:31:48,222
المراقبة)، أترين الطائفة؟)

440
00:31:48,492 --> 00:31:52,417
،كلا، ليس بعد، لكنني أقرأ زيادة في التردد
.أي أنهم نشطوا قنبلة للتو

441
00:31:52,452 --> 00:31:54,711
إنه أسلوب (آثينا) لإضفاء الضغط
.على مفاوضتنا

442
00:31:54,746 --> 00:31:56,198
.لننتشر ونجد القنبلة

443
00:31:56,200 --> 00:31:58,066
.أرصد عدة إشارات حرارية
.إنكم محاصرون يا رفاق

444
00:31:58,068 --> 00:32:01,300
.توخوا الحذر -
أين القتلة الجدد؟ -

445
00:32:01,550 --> 00:32:03,260
.يحاوطوننا

446
00:32:03,718 --> 00:32:07,363
.أتودين الخريطة بشدة؟ اخرجي

447
00:32:13,228 --> 00:32:14,861
.لنتفاهم

448
00:32:14,863 --> 00:32:17,464
،ربما علمك أباك بعض الحكمة في النهاية

449
00:32:17,466 --> 00:32:21,735
لكنك مخطئة إن ظننتنا
.نحتاج إلى الخريطة فقط

450
00:32:26,308 --> 00:32:30,744
.لا فائدة للخريطة بدون إراقة دمك

451
00:32:35,104 --> 00:32:36,704
.بدأت تغضبيني حقًا

452
00:32:50,238 --> 00:32:55,368
.تحدث أبوك عنك دومًا
.لطالما شعر بالخزي بسبب ضعفك

453
00:33:12,527 --> 00:33:15,328
.لا تنسوا يا رفاق
.ما زالت لدينا مشكلة قنبلة

454
00:33:16,130 --> 00:33:17,590
.هناك دومًا مشكلة قنبلة

455
00:33:17,699 --> 00:33:20,356
.يمكنني تعقب جذر تردد قادح التفجير
.يبعد عن يمينك بـ5 أمتار

456
00:33:22,604 --> 00:33:23,626
.أرشديني -
.اصعد -

457
00:33:32,047 --> 00:33:34,364
.قال (ميرلن) إنه حاول تعليمك أن تكوني قوية

458
00:33:35,450 --> 00:33:38,218
.جليًا أنه فشل -
.لست مثل أبي -

459
00:33:39,689 --> 00:33:41,588
.هذا لا يجدي

460
00:33:41,590 --> 00:33:42,932
.أعلم. إنها دارة قابلة للطي

461
00:33:42,933 --> 00:33:44,824
.يمكنني تجميدها. فعلتها قبلًا

462
00:33:44,826 --> 00:33:47,631
.كلا. مفتاحها زئبقي
.ذلك قطعًا سيفجرها

463
00:33:47,996 --> 00:33:50,930
ماذا أفعل؟ -
.يمكنك تقصير الدارة -

464
00:33:50,931 --> 00:33:53,828
لا أملك سهامًا
.(كهربائية حاليًا يا (فليستي

465
00:33:54,536 --> 00:33:55,635
.(السهم الأخضر)

466
00:33:58,206 --> 00:34:00,006
!السهم في طريقه

467
00:34:02,310 --> 00:34:03,170
.تلقيته

468
00:34:07,482 --> 00:34:08,663
.أحسنت صنعًا

469
00:34:11,219 --> 00:34:12,427
!(ثيا)

470
00:34:26,468 --> 00:34:30,155
.إنك خسرت
.خسارتك في وضوح موتك الوشيك

471
00:34:30,672 --> 00:34:34,988
.تجهلين عما تتكلمين -
.أعلم أنك تنزفين. أفوز -

472
00:34:36,878 --> 00:34:38,228
.إياك أن تفعلي ذلك

473
00:34:49,257 --> 00:34:50,961
أأنت بخير؟

474
00:34:51,026 --> 00:34:52,525
.(تعلمت بضع خدع من (ميرلن

475
00:34:56,197 --> 00:34:57,651
مهلًا. إلى أين ذهبت؟

476
00:34:58,233 --> 00:34:59,817
.تلك المرأة يصعب قتلها

477
00:35:01,303 --> 00:35:05,219
أكنت ستحرقينها حقًا؟ -
.إلى رماد -

478
00:35:06,007 --> 00:35:10,009
.القتلة الآخرون بين هارب وقتيل -
.حقًا لم أفتقد أولئك القوم -

479
00:35:10,011 --> 00:35:10,793
.سبيدي)، الخريطة)

480
00:35:12,547 --> 00:35:15,442
.كانوا يقصدون المعنى الحرفي
.احتاجوا إلى إراقة دمك

481
00:35:15,443 --> 00:35:18,365
.تلك قطعًا ليست علامة توسيم البقعة المعنية

482
00:35:18,887 --> 00:35:22,355
مهلًا. إلى أين تقود؟ -
.أظنني أعلم إلى أين -

483
00:35:24,557 --> 00:35:27,091
.الرسم بالجزيئات متناهية الصغر
.طُبعت الخريطة ببكتيريا

484
00:35:27,092 --> 00:35:28,792
.ذلك مقرف

485
00:35:28,793 --> 00:35:31,641
،(وحين تتعرض لإنزيمات مورّث (ثيا
.تكشف عن نفسها

486
00:35:31,642 --> 00:35:35,342
سر الاتحاد القديم؟ -
.كلا. تلك تقنية علمية متقدمة جدًا -

487
00:35:35,344 --> 00:35:37,178
.تتطلب مجهرًا ذري القوة
.(ناهيكم عن مهارة (ميرلن

488
00:35:37,180 --> 00:35:39,400
نيسا)، قلت إنك تعرفين)
.ما تقود إليه تلك الخريطة

489
00:35:39,435 --> 00:35:40,533
.تلك خطوط افتراضية

490
00:35:40,534 --> 00:35:42,887
بديع. خطوط أرضية. لدينا خبرة فيها
.(بموجب احتكاكنا بـ(دامين دارك

491
00:35:42,888 --> 00:35:44,347
.هذه مختلفة

492
00:35:44,348 --> 00:35:46,581
ظننتها تقاطعت في مكان
.واحد فقط على وجه الأرض

493
00:35:46,583 --> 00:35:48,581
.لا يبدو كذلك -
.فعلًا -

494
00:35:48,616 --> 00:35:52,285
هذه الخطوط على مستوى العالم
وتقترح وجود 3 تقاطعات

495
00:35:52,320 --> 00:35:54,412
من النوع الذي ظننته
.(لا يوجد إلا في (ناندا باربات

496
00:35:54,558 --> 00:35:56,776
صحيح، لكن ما الذي لا يوجد
إلا في (ناندا باربات)؟

497
00:35:56,811 --> 00:35:59,171
.أقصد بخلاف الرونق الكئيب للمكان

498
00:35:59,206 --> 00:36:02,650
(أعلم الآن سبب تسمية (ميرلن
.(اتحاده الجديدة بطائفة (ثاناتوس

499
00:36:02,651 --> 00:36:05,172
ثاناتوس) هو تجسيد الموت)
.في الأسطورة اليونانية

500
00:36:05,173 --> 00:36:09,575
بالتحديد. أعتقد أن هذه الخطوط
.تقترح وجود 3 تنصيبات

501
00:36:09,577 --> 00:36:10,388
ثلاث ماذا؟

502
00:36:10,389 --> 00:36:15,081
.(اكتشف أبوك وجود 3 ينابيع (لازاروس

503
00:36:15,083 --> 00:36:17,116
.بالطبع فعل

504
00:36:17,118 --> 00:36:18,107
.(بحقك يا (ثيا

505
00:36:18,820 --> 00:36:20,901
.مهلًا يا (روي). أمهلها فسحة

506
00:36:28,630 --> 00:36:30,357
.أيها الضابط

507
00:36:31,145 --> 00:36:35,480
نيك)، أم هل أناديك بالضابط)
لأننا في مقر عملك؟

508
00:36:35,515 --> 00:36:38,735
.(لا بأس بـ(نيك
.إنك تغدو زائرًا نظاميًا للقسم

509
00:36:38,736 --> 00:36:41,925
.أجل. كنت مارًا فحسب -
لمقابلة الملازم (دريك)؟ -

510
00:36:42,104 --> 00:36:44,701
لأطلب منك الخروج معي لتناول العشاء

511
00:36:45,380 --> 00:36:47,180
،أو المشروبات، مثل القهوة

512
00:36:47,182 --> 00:36:49,834
...أو نتنزه في الشارع ونتحدث. أقصد -
.موافق -

513
00:36:49,834 --> 00:36:53,157
حقًا؟ -
.سأنهي العمل الليلة في تمام الـ7 -

514
00:36:53,158 --> 00:36:56,500
.أجل -
إذًا هل نقول الـ8؟ -

515
00:36:56,501 --> 00:36:59,973
.الـ8 موعد رائع. مثالي

516
00:37:01,095 --> 00:37:05,919
.أجل، سأحجز وأراسلك -
.تبدو خطة جيدة. أراك الليلة -

517
00:37:05,920 --> 00:37:08,334
.أجل

518
00:37:13,575 --> 00:37:16,142
.مرحبًا -
ماذا تفعل هنا؟ -

519
00:37:16,144 --> 00:37:18,911
،(أعود إلى الحياة يا (دي

520
00:37:18,913 --> 00:37:22,034
،أعود إلى المعيشة
.أعود إلى التفاعل

521
00:37:22,283 --> 00:37:24,648
...سأعود إلى
ما الخطب؟

522
00:37:24,649 --> 00:37:28,537
راجعت سجلات الدخول وخزنة الأدلة
.(بحثًا عن قضايا متصلة بـ(فيرتغو

523
00:37:28,537 --> 00:37:30,212
ثم؟ -
.لا توجد أي قضايا -

524
00:37:30,952 --> 00:37:32,736
أهذا شيء خبيث؟

525
00:37:32,771 --> 00:37:39,430
لا توجد قضايا (فيرتغو) لأنها جميعًا أُسقطت
.(وأُفرج عن الأدلة من طرف النقيب (هيل

526
00:37:39,431 --> 00:37:45,048
.(إذًا هي فاسدة وفعلت ذلك لأجل (دياز -
.(ريكاردو دياز) يروج (فيرتغو) -

527
00:37:52,180 --> 00:37:55,094
.مرحبًا -
.مرحبًا -

528
00:37:55,129 --> 00:37:59,540
.آسفة على خروجي في غضب بغتة ليلة أمس

529
00:38:00,421 --> 00:38:05,116
،كنت بحاجة ماسة إلى فسحة
.لكن لم تكن لذلك علاقة بك حقًا

530
00:38:05,117 --> 00:38:10,976
لا بأس. إنما أحاول استيضاح ما إن حزمت
.(ذلك للمجيء معي أم مع (نيسا

531
00:38:10,977 --> 00:38:15,687
واضح جدًا أنها تحاول تدمير ينابيع
.لازاروس) الجديدة كما دمرت الأصلي)

532
00:38:16,304 --> 00:38:17,573
أيمكنك لومها؟

533
00:38:17,608 --> 00:38:22,882
ما العمل إن حصل عليها
،الاتحاد أو الطائفة أو أي أحد

534
00:38:22,882 --> 00:38:27,466
كم سيكون ذلك خطيرًا؟ -
إذًا ستذهبين مع (نيسا)؟ -

535
00:38:27,467 --> 00:38:33,953
،كنت و(أولي) نتحادث ليلة البارحة

536
00:38:33,955 --> 00:38:43,162
،(تحدثنا عن كيف أنه حين يغدو (السهم الأخضر

537
00:38:43,164 --> 00:38:46,198
،يشعر بكمال كيانه
...وتراءى لي أن ربما ذلك لأن

538
00:38:46,200 --> 00:38:55,306
،حين يعتمر تلك القلنسوة
،يتسنى له تصويب أخطاء أبينا

539
00:38:55,943 --> 00:39:02,736
،وربما تكون تلك رسالتي
.ربما يكون ذلك ما رُحت أبحث عنه

540
00:39:03,184 --> 00:39:05,312
إذًا حسمت قرارك؟

541
00:39:06,287 --> 00:39:07,260
أتعلمين؟

542
00:39:08,918 --> 00:39:10,309
.وأنا أيضًا

543
00:39:17,832 --> 00:39:19,373
.سأذهب معك -
ماذا؟ -

544
00:39:20,234 --> 00:39:23,933
.كلا. لست تقصد فعل ذلك -
.بلى، أقصده -

545
00:39:23,934 --> 00:39:28,246
.قلت لك، لا تهم وجهتنا ما دمنا معًا

546
00:39:28,743 --> 00:39:31,592
!رباه. كيف رُزقت بهذا الحظ العظيم؟

547
00:39:31,913 --> 00:39:36,004
دعيني أفكر. أعتقد أن لذلك علاقة
.بحقيبة مسروقة

548
00:39:41,329 --> 00:39:43,457
توخي الحذر، اتفقنا؟

549
00:39:43,465 --> 00:39:45,565
...إن احتجت إلى أي شيء

550
00:39:45,567 --> 00:39:48,167
،وإن لم تحتاجي إلى أي شيء
.اتصلي بي فحسب

551
00:39:51,739 --> 00:39:53,341
.حافظ على سلامتها

552
00:39:53,408 --> 00:39:54,628
.تعلم أنني سأفعل

553
00:40:02,050 --> 00:40:04,863
.(إنك أعدتها إلى هذا يا (نيسا

554
00:40:05,353 --> 00:40:07,647
.ذلك يقترن بمسؤولية بعينها

555
00:40:07,755 --> 00:40:13,729
.(ثيا) أختك وابنة (مالكولم ميرلن)
.إنها أقل حاجة إلى الحماية مما تظن

556
00:40:18,466 --> 00:40:20,666
.(هذا أحد خناجر (هورتشس

557
00:40:20,668 --> 00:40:24,904
.إنه في اتحاد القتلة رمز قطع روابط الزواج

558
00:40:26,741 --> 00:40:29,554
.وبموجبه ألغي زواجنا

559
00:40:31,646 --> 00:40:36,709
،نيسا)، على صعيد هدايا الزفاف)
.لا بأس بهذا

560
00:40:36,851 --> 00:40:38,918
.(صحبتك السلامة يا (أوليفر

561
00:40:44,225 --> 00:40:48,422
.حانت اللحظة

562
00:40:48,663 --> 00:40:51,543
.أشكرك على إيضاح بعض الأمور إليّ

563
00:40:51,566 --> 00:40:52,485
.طبعًا

564
00:40:53,568 --> 00:40:56,436
.نصيحة أخيرة -
.طبعًا -

565
00:40:57,238 --> 00:41:02,343
،إن كنت ستعتمر القلنسوة
.فلا تعلق (جون) بالأمل فيها بعد الآن

566
00:41:02,877 --> 00:41:07,480
.خلتني من أعطي النصيحة الأخوية الحكيمة

567
00:41:07,482 --> 00:41:11,851
.كلا. لم تكن تلك الحقيقة قط

568
00:41:13,388 --> 00:41:15,827
.سأشتاق إليك كثيرًا

569
00:41:16,357 --> 00:41:18,578
.ستكون معي دومًا

570
00:41:39,113 --> 00:41:40,947
.(إلى اللقاء يا (سبيدي

571
00:41:48,241 --> 00:41:51,908
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة(Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

