1
00:00:07,158 --> 00:00:09,084
{\pos(190,230)}"قبل 4 سنين"

2
00:00:13,428 --> 00:00:16,863
إذًا إلى أين سنذهب؟ -
.حيثما تودين -

3
00:00:17,198 --> 00:00:18,263
القرار لي؟

4
00:00:18,266 --> 00:00:21,266
.إنني رجل كثير السفر
.ذهبت إلى كل أصقاع العالم

5
00:00:21,268 --> 00:00:25,293
لكنك تود الرحيل من هنا
،لعلم الشرطة بكونك حيًا

6
00:00:25,304 --> 00:00:26,994
.وسيلاحقونك

7
00:00:27,306 --> 00:00:30,290
.و(السهم) أيضًا سيلاحقك -
.أجل -

8
00:00:30,341 --> 00:00:36,043
،لو علم أحد مكاني
.لكان ذلك شرًا لكلينا

9
00:00:36,046 --> 00:00:37,912
إذًا لم اتصلت بي؟

10
00:00:37,915 --> 00:00:43,052
لا أود 2أن أؤذي أحدًا
.أو أن أتأذى مجددًا أبدًا

11
00:00:43,087 --> 00:00:45,458
.بوسعي تعليمك تقوية قلبك وجسدك

12
00:00:45,494 --> 00:00:48,288
بوسعي تعليمك حماية نفسك
.لئلا يؤذيك أحد مجددًا أبدًا

13
00:00:48,290 --> 00:00:50,923
.ذلك مراد كل أب لابنته

14
00:00:52,782 --> 00:00:54,601
{\pos(190,220)}"اليوم الحاضر"

15
00:01:10,241 --> 00:01:15,880
.تراث (مالكولم ميرلن) مستمر
.هذا فجر جديد

16
00:01:15,916 --> 00:01:19,646
كان (الساحر) سينعم علينا
بعهد ذهبي جديد

17
00:01:19,649 --> 00:01:23,317
،(ويقودنا إلى مملكة (ثاناتاوس

18
00:01:23,319 --> 00:01:32,021
(وبرغم العظمة التي اكتنفتها روح (ميرلن
.إلا أن قلبه كان نقطة ضعفه

19
00:01:32,092 --> 00:01:37,431
أقسم أن تكون رحلتنا العظيمة نكرة
،بدون وجود ابنته إلى جانبنا

20
00:01:37,466 --> 00:01:42,632
،لذا قبلما يضحي بحياته
حرص على ألا تبدأ تلك الرحلة

21
00:01:42,634 --> 00:01:45,467
.إلا حين تغدو ابنته الحبيبة جاهزة

22
00:01:48,372 --> 00:01:51,105
.تقدمي

23
00:01:59,348 --> 00:02:04,350
.أقر بأن الأثواب الجديدة لا تبهرني

24
00:02:04,353 --> 00:02:10,588
طهرنا أنفسنا من خطايا أبيك
،لأجل بدايتنا الجديدة

25
00:02:10,590 --> 00:02:15,214
والتي يمكنك الانضمام إليها
.يا ابنة الشيطان

26
00:02:15,250 --> 00:02:21,164
.(أتوق لنحرك يا (آثينا -
.ذلك قاسم مشترك بيننا -

27
00:02:21,167 --> 00:02:24,367
،عدا أنني أفضل الأساليب العصرية

28
00:02:25,737 --> 00:02:28,470
.مثل المتفجرات البلاستيكية

29
00:02:56,829 --> 00:03:02,799
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السادس)"
"(( الحلقة الـ 16: (( طائفة ثاناتوس"

30
00:03:03,171 --> 00:03:04,879
"(وداعًا يا (ثيا"

31
00:03:05,403 --> 00:03:09,804
{\pos(190,230)}رباه. ستكون في مأزق جسيم
.إن رآك أبوك تفعل هذا

32
00:03:09,806 --> 00:03:14,441
{\pos(190,230)}،لحسن حظك أنك تنعم بعمة لطيفة
.والتي تقبل هذا السلوك السيئ

33
00:03:14,443 --> 00:03:17,376
{\pos(190,230)}.سأفتقدك -
.وأنا أيضًا -

34
00:03:17,379 --> 00:03:21,514
{\pos(190,230)}عدني أن تعتني بأبيك، اتفقنا؟ -
.(لكنه (السهم الأخضر -

35
00:03:21,516 --> 00:03:25,464
{\pos(190,230)}،(قبل غدوه (السهم الأخضر
،كان يرتعب من الظلام

36
00:03:25,499 --> 00:03:28,752
واحتاج إلى مصابح ليلي
في غرفة نومه حتى بلغ الـ16؟

37
00:03:28,755 --> 00:03:31,455
...لم يكن مصباحًا ليليًا، كنت

38
00:03:31,457 --> 00:03:34,638
.لم يكن مصباحًا ليليًا
.عجزت عن النوم في الظلام التام

39
00:03:34,662 --> 00:03:37,569
{\pos(190,230)}.على فكرة، رأيت فعلتك
أحضر شوكة وصحنًا

40
00:03:37,605 --> 00:03:41,052
{\pos(190,230)}.واقطع لنفسك شريحة كعك مناسبة -
.أجل -

41
00:03:41,622 --> 00:03:46,155
{\pos(190,230)}.أشكرك على فعل هذا. إنه رائع جدًا

42
00:03:46,292 --> 00:03:51,428
{\pos(190,230)}لم تبدين مندهشة؟ -
...أجل، لا أدري. ظننتك أنك ربما -

43
00:03:51,430 --> 00:03:55,731
{\pos(190,230)}.ستكون معارضًا قليلًا لمغادرتي -
.أنا من شجعك على اتباع قلبك -

44
00:03:55,734 --> 00:04:00,335
{\pos(190,230)}،أعلم. إنما وقد صار الأمر جادًا
...ظننت

45
00:04:00,337 --> 00:04:03,638
{\pos(190,230)}.ظننتك ستكون أقل دعمًا للفكرة قليلًا

46
00:04:03,640 --> 00:04:08,642
{\pos(190,220)}.أدعم تمامًا أي شيء يسعدك

47
00:04:08,644 --> 00:04:12,244
{\pos(190,230)}(بشأن ذلك، أخبرت (روي
أن إردائي إياه مرتين بالسهام قبلًا

48
00:04:12,247 --> 00:04:15,214
{\pos(190,220)}سيكون نكرة حيال ما سيحدث له
.ما لم تسعدي معه

49
00:04:15,216 --> 00:04:16,748
{\pos(190,220)}.أجل -
أتفهمين؟ -

50
00:04:16,751 --> 00:04:20,919
{\pos(190,230)}.ألاحظ أخًا كبيرًا متسلطًا -
.أجل. لا. هذه ليست شيمته -

51
00:04:20,921 --> 00:04:22,619
.أبدًا

52
00:04:22,622 --> 00:04:25,589
{\pos(190,230)}،أعلم أننا قلنا هذا كثيرًا
.لكننا سنفتقدك

53
00:04:25,591 --> 00:04:27,590
.حقًا سنفتقدك

54
00:04:27,593 --> 00:04:30,015
تعالوا لزيارتنا
.حالما تتبينون أين سنستقر

55
00:04:30,051 --> 00:04:32,161
أين ستستقران برأيكما؟

56
00:04:32,163 --> 00:04:35,630
{\pos(190,230)}،لا ندري تحديدًا
.لكن هذا نوعيًا أفضل ما بالأمر

57
00:04:35,633 --> 00:04:38,333
{\pos(190,230)}.سنتبين ذلك فيما نمضي معًا

58
00:04:38,335 --> 00:04:41,101
{\pos(190,230)}.إجابة تلقائية وشاعرية جدًا

59
00:04:41,104 --> 00:04:42,937
بقاؤنا معًا هو كل ما يهم، صحيح؟

60
00:04:45,141 --> 00:04:46,347
إذًا كيف حال شريكة سكنك الجديدة؟

61
00:04:46,576 --> 00:04:50,770
{\pos(190,230)}،(فوضوية مثل ابنتي (لورل
.لكن المدهش أنها أفضل منها في الطهي

62
00:04:51,646 --> 00:04:55,410
{\pos(190,220)}.(تثق بها يا (لانس -
.لست غبيًا. أعرف هويتها -

63
00:04:55,445 --> 00:04:59,450
{\pos(190,230)}،أعلم ما اقترفته
،لكنها تقول إنها تحاول التحسن

64
00:04:59,452 --> 00:05:05,251
{\pos(190,220)}والمعلومة التي أعطتكم إياها
.الأسبوع الماضي عن (دياز) نفعتنا

65
00:05:05,657 --> 00:05:09,024
.أجل. ما زال طليقًا -
ألا يفعلون دومًا؟ -

66
00:05:09,027 --> 00:05:14,044
{\pos(190,220)}،بما أنها محادثة عمل
فإلى أين وصلنا بشأن الشرطة؟

67
00:05:14,079 --> 00:05:18,116
{\pos(190,220)}داينا) و(كورتس) يكونان قائمة)
،للشرطيين الفاسدين المحتملين

68
00:05:18,151 --> 00:05:20,819
{\pos(190,220)}.لكن ذلك قد يكون أهون مخاوفنا -
كيف ذلك؟ -

69
00:05:20,855 --> 00:05:25,038
{\pos(190,220)}رفض مكتب المدعي العام إسقاط
،(القضية ضدك بدون شهادة (روي

70
00:05:25,040 --> 00:05:26,572
.لا أستصوب ذلك

71
00:05:26,607 --> 00:05:29,870
{\pos(190,200)}
ربما شرطة (ستار) ليست
المؤسسة السلطوية الوحيدة للمدينة

72
00:05:29,906 --> 00:05:34,142
{\pos(190,220)}.(التي يسيطر عليها (دياز -
.(أجل. (أوليفر)، دع لي القلق بشأن (دياز -

73
00:05:34,615 --> 00:05:37,645
{\pos(190,220)}امض مزيدًا من الوقت مع أختك
.قبل رحيلها

74
00:05:37,647 --> 00:05:40,721
أتحسبه سيعتزل القلق بشأن الأمور فجأة؟

75
00:05:40,722 --> 00:05:42,767
.بما أنه يثق في لأحل محله

76
00:05:43,321 --> 00:05:45,584
.إن كان ذلك لا يزال مرغوبًا

77
00:05:45,724 --> 00:05:48,322
{\pos(190,210)}
.سأذهب لأخذ قطعة من الكعكة

78
00:05:51,729 --> 00:05:55,388
{\pos(190,220)}.إنك فتحت هذا الموضوع الأسبوع الماضي -
.لا أدري يا صاح. خلتنا كنا واضحين -

79
00:05:55,423 --> 00:05:56,991
.أنت أردت الاعتزال، وأردت أخذ دورك

80
00:05:58,167 --> 00:06:00,667
أهناك شيء تغير؟ -
.أجل -

81
00:06:00,669 --> 00:06:05,971
،أجل. أنت وأنا فحسب
،ونجهل ما يملكه (دياز) وما لا يملكه

82
00:06:05,973 --> 00:06:11,380
.وباختصار، لا أستصوب أن تواجهه بمفردك

83
00:06:16,182 --> 00:06:19,488
هذا قطعًا أحد الأوغاد
.مُعذبي (روي) الأسبوع الماضي

84
00:06:19,852 --> 00:06:23,719
أتساءل بشأن الطعام المُقدم
.(في حفل توديع (ثيا) و(روي

85
00:06:23,721 --> 00:06:27,889
...البيتزا، المشهيات
.ربما بعض الحلويات الصغيرة

86
00:06:27,892 --> 00:06:31,890
إنه الأسلوب الجديد. حين تكونين في حفل
،ويقدمون لك كعكًا مُحلى صغيرًا كحلوى

87
00:06:31,925 --> 00:06:34,166
.ثم تغمسيها في الصلصة
.سيكون ذلك سببًا كافيًا للتطفل على الحفل

88
00:06:34,201 --> 00:06:35,912
.لا أقول إنني أود التطفل على الحفل
،لا أتوقع أن أكون مدعوًا

89
00:06:35,948 --> 00:06:39,611
...لكن (فليستي) شريكتي في العمل -
.(ركز يا (كورتس -

90
00:06:39,868 --> 00:06:41,767
.علينا تبين كم شرطيًا فاسدًا منهم

91
00:06:41,770 --> 00:06:44,178
.الضابط (هاستر) هو العاشر -
.أجل، والعد مستمر -

92
00:06:45,339 --> 00:06:49,413
،كلما زاد عدد الشرطيين الفاسدين
.صعب تصديق أن النقيبة (هيل) لم تعلم

93
00:06:49,610 --> 00:06:51,305
من التالي؟

94
00:06:52,245 --> 00:06:53,600
.(نيك أناستاس)

95
00:06:53,947 --> 00:06:56,638
.(بالأحرى الوسيم (أناستاس

96
00:06:56,715 --> 00:07:00,449
كونك تستوسمه
.(لا ينفي أنه متواطئ مع (دياز

97
00:07:00,452 --> 00:07:02,384
.كل بياناته بريئة

98
00:07:02,386 --> 00:07:06,187
،لم تُحول نقود إلى حسابه
.ليس لديه ما قد يُبتز به

99
00:07:06,190 --> 00:07:11,392
لم تذكري أنك تعملين
،مع ضابط شرطة بهذه الوسامة

100
00:07:11,394 --> 00:07:13,856
.ولا مرة -
.لأنني لم ألاحظ -

101
00:07:13,857 --> 00:07:16,929
.أجل، مثلما لا تلاحظين جمال الشمس وقوس قزح

102
00:07:16,932 --> 00:07:20,573
.إنك لا تلاحظين الجمال
!(مرحبًا يا (زي

103
00:07:20,768 --> 00:07:23,214
كيف كان يومك الدراسي؟ -
.(جيد. مرحبًا يا (داينا -

104
00:07:23,250 --> 00:07:24,135
كيف حالك يا (زوي)؟

105
00:07:24,137 --> 00:07:26,270
أتحبين تناول معكرونة بالجبنة الليلة؟

106
00:07:26,273 --> 00:07:29,306
مجددًا؟ -
ومن يسأم من المعكرونة بالجبنة؟ -

107
00:07:29,309 --> 00:07:31,487
.قطعًا بدأت أسأم منها -
.بحقك -

108
00:07:31,978 --> 00:07:34,611
.سأذهب إلى غرفتي لتأدية فروضي المنزلية

109
00:07:36,548 --> 00:07:38,910
.يبدو أنكما تنسجمان جدًا

110
00:07:38,917 --> 00:07:41,721
.أجل. من اللطيف وجود طفلة حولك

111
00:07:41,785 --> 00:07:45,435
أوقن أن (ريني) ممتن لاعتناء
.شخص يثق فيه بها

112
00:07:45,437 --> 00:07:49,457
.أجل. وسيبدأ فترة التعافي قريبًا
.آمل عودته إلى طبيعته بأسرع وقت

113
00:07:49,459 --> 00:07:51,878
.أفتقده جدًا بحق -
.وأنا أيضًا -

114
00:07:52,294 --> 00:07:54,821
...إنه خليلك
.(أناستاس)

115
00:07:55,180 --> 00:07:56,402
.جريمة قتل. علي الذهاب

116
00:07:56,965 --> 00:08:00,227
تابع البحث. علي تبين من بوسعي
.الثقة به في العمل

117
00:08:00,228 --> 00:08:02,125
.ليس خليلي بعد

118
00:08:03,170 --> 00:08:04,363
.سأتدبر الأمر

119
00:08:09,842 --> 00:08:13,828
.لا أصدق أننا فعلًا راحلين -
.أجل. وأنا أيضًا لا أصدق -

120
00:08:14,179 --> 00:08:19,033
.السعادة الأبدية -
.أجل. الأبدية -

121
00:08:20,283 --> 00:08:23,882
.قولك لم يكن مقنعًا -
.ثيا). إنني سعيد جدًا) -

122
00:08:23,883 --> 00:08:28,646
.إنما لا أود أن أنحس مسعانا -
ومنذ متى تؤمن بالخرافات؟ -

123
00:08:28,758 --> 00:08:32,291
،منذ التقيت أخاك
.أصبحت أصدق معظمها

124
00:08:41,268 --> 00:08:44,756
.الآن أنا أيضًا قد أصدقها -
أأنت بخير؟ -

125
00:08:44,837 --> 00:08:46,902
.أجل، إنني كما يرام

126
00:08:48,974 --> 00:08:51,046
.أرجوك أخبرني أنك حزمت بعض الأسلحة

127
00:08:55,212 --> 00:08:57,412
!اتبعاني. أسرعا

128
00:09:00,050 --> 00:09:03,499
ماذا يجري يا (نيسا)؟ -
.علينا التحرك -

129
00:09:03,535 --> 00:09:06,553
هل سيأتي المزيد؟ -
.الكثير. هذان كانا كشافين -

130
00:09:06,555 --> 00:09:09,822
.بدا أنهما من اتحاد القتلة -
.كلا. حُلَّ اتحاد القتلة -

131
00:09:09,825 --> 00:09:12,525
.لا يمكن أن يكونوا هم -
.لا شيء يبقى ميتًا إلى الأبد -

132
00:09:12,527 --> 00:09:15,894
.حرص أبوك على ذلك -
لا أبالي، اتفقنا؟ -

133
00:09:15,897 --> 00:09:20,138
.آسفة. تلك لم تعد شيمتي
.لا علاقة لي بهذا

134
00:09:20,139 --> 00:09:25,592
.إنك مثلي وريثة للشيطان
.ذلك شيء لا يمكنك الفرار منه فعلًا

135
00:09:33,494 --> 00:09:37,027
ماذا حدث؟ أتأذيت يا (ثيا)؟

136
00:09:37,029 --> 00:09:38,719
.كلا. إنني كما يرام

137
00:09:39,029 --> 00:09:41,880
.إنني أيضًا كما يرام. شكرًا على السؤال

138
00:09:41,916 --> 00:09:45,132
.لم يتجاوزا حدود المدينة، وهوجما -
.هذا لأنها نحست مسعانا -

139
00:09:45,134 --> 00:09:47,000
.الخرافة لم تلعب دورًا في ذلك

140
00:09:47,003 --> 00:09:53,683
.سمعت أنك تزوجت زوجي -
.أجل. يمكننا نقاش ذلك لاحقًا -

141
00:09:53,719 --> 00:09:56,389
في الاتحاد، كانت مناقشة كتلك
.لتتم في هيئة قتال حتى الموت

142
00:09:56,424 --> 00:09:58,021
ماذا يجري بحق السماء؟

143
00:09:58,023 --> 00:10:02,180
جليًا أن أبي العزيز قرر تجنيد
...بعض مواليه قبلما

144
00:10:02,182 --> 00:10:05,115
.تحل (نيسا) الاتحاد -
لأجل ماذا؟ -

145
00:10:05,118 --> 00:10:08,175
.(لبدء اتحاده، (طائفة ثاناتوس

146
00:10:08,210 --> 00:10:11,374
بدأت سماع بعض الهمس عنهم
.بعد عودتنا جميعًا من (ليان يو) بقليل

147
00:10:11,557 --> 00:10:13,635
لا يمكن أنه قادهم طويلًا
.بحكم أنه لم يبرح الجزيرة

148
00:10:13,636 --> 00:10:16,356
،لم يدخل (موسى) الأرض المقدسة
.وبرغم ذلك يحتلها اليهود

149
00:10:16,358 --> 00:10:21,360
،نائبته (آثينا) تولت القيادة
.إنها منافسة لي بمثل عمري

150
00:10:21,395 --> 00:10:24,431
ضلوعها وحده
.ينم عن الكيد لعمل خبيث جدًا

151
00:10:24,433 --> 00:10:27,400
لم تلك الطائفة تهاجم (ثيا)؟

152
00:10:27,403 --> 00:10:33,642
،قبل تضحية (ميرلن) بحياته
.اكتشف خريطة تقود إلى شيء قديم وقوي

153
00:10:33,878 --> 00:10:38,346
أجهل ماهيته، لكنني أعلم أنه
.ود أن تكون (ثيا) معه حين ينبشه

154
00:10:38,348 --> 00:10:41,700
.عجيب جدًا أنه لم يذكر ذلك -
.لأنه علم أنك لست مستعدة -

155
00:10:42,151 --> 00:10:47,220
،آثينا) تظن (ثيا) تملك الخريطة)
.أو أقله تعلم مكانها

156
00:10:47,222 --> 00:10:52,571
استمتعوا بإيجاد كنزكم، اتفقنا؟ -
.أخبرتك. لا يمكنك الفرار من هذا -

157
00:10:52,760 --> 00:10:58,728
راقبيني، اتفقنا؟ سيرحل (روي) وأنا
.من هنا ونعاود حياتنا

158
00:10:58,731 --> 00:11:00,530
.أحتاج إلى مساعدتك للحصول على الخريطة

159
00:11:00,533 --> 00:11:03,810
لا يمكنك أن تنبذي تراث أبيك
.أكثر مما أنبذ تراث أبي

160
00:11:04,436 --> 00:11:07,670
.سيجدونك -
ماذا تريدين مني؟ -

161
00:11:07,673 --> 00:11:09,405
.(كان لدى (ميرلن) مساعدة في مدينة (ستار

162
00:11:09,407 --> 00:11:12,202
،إن شاطر أحد مكان الخريطة
.فستكون هي

163
00:11:12,204 --> 00:11:16,536
هل حادثتها؟ -
.إنها لا تأبه لي -

164
00:11:20,749 --> 00:11:24,149
.(لكنها لن ترفض ابنة (ميرلن

165
00:11:25,153 --> 00:11:33,501
.اتفقنا. سأذهب معك لأحادثها
.سنساعدك على إيجاد الخريطة، ثم ينتهي الأمر

166
00:11:33,660 --> 00:11:37,394
.سأعتزل حقًا هذه المرة

167
00:11:40,232 --> 00:11:42,198
.صفقة مخدرات انتهت بشكل سيئ

168
00:11:42,200 --> 00:11:44,433
.بشكل جسيم
.تلقى الرجل أكثر من 12 رصاصة

169
00:11:44,436 --> 00:11:46,468
.ربما أغضب المنافس

170
00:11:48,072 --> 00:11:49,770
.(سأهتم بالأمر من هنا أيتها الملازم (دريك

171
00:11:49,773 --> 00:11:53,441
.أيتها النقيب، هذا قتل متصل بمخدرات
أليس هذا أقل من منصبك قليلًا؟

172
00:11:53,443 --> 00:11:56,986
.هذا جزء من عملية احتيال أكبر -
...لم أعلم بشأن عملية احتيال -

173
00:11:57,022 --> 00:11:59,755
لم تعلمي لأن الأمر يفوق
.منصبك أيتها الملازم

174
00:11:59,790 --> 00:12:04,138
.سنعاود المخفر إذًا

175
00:12:05,286 --> 00:12:09,048
.مهلًا. بوسعك ترك الدليل معي

176
00:12:14,494 --> 00:12:15,666
.طبعًا

177
00:12:22,267 --> 00:12:25,332
.(إلى (كورتس هولت): تحر أمر النقيب (هيل"
".ثمة أمر مريب

178
00:12:30,173 --> 00:12:33,774
.الآن أعلم لما أبيت مجيء الأولاد إلى هنا

179
00:12:33,776 --> 00:12:37,190
.(تلك (تايغريسا

180
00:12:39,447 --> 00:12:42,748
يبدو أن الشيء الوحيد
."الذي تجيد قتله هو "الفودكا

181
00:12:42,751 --> 00:12:48,819
،إنها حققت 200 قتلًا مؤكدًا
.وضمنهم قتل أخيها لأنه حقق رقمها

182
00:12:54,293 --> 00:13:00,462
الغول)، تعين أن أقطع يدك)
.(جزاء ما فعلتِه بـ(الساحر

183
00:13:00,464 --> 00:13:03,707
لم أفهم سبب انجذابك
،(لـ(ميرلن) يا (تايغريسا

184
00:13:03,734 --> 00:13:05,985
.لكنني احترمته دومًا

185
00:13:06,770 --> 00:13:09,436
...هذه -
.ابنته -

186
00:13:09,439 --> 00:13:11,938
أتحسبينني لن أميز ذرية (مالكولم)؟

187
00:13:11,940 --> 00:13:14,240
.لقد وثق فيك أبوك كثيرًا

188
00:13:14,243 --> 00:13:18,844
،أجل. بسعيه لتكوين اتحاده الجديد
.فلا يمكنني القول إنني وثقت به

189
00:13:18,846 --> 00:13:21,631
.(إذًا قابلت (آثيا

190
00:13:22,250 --> 00:13:25,263
.ليست القائدة التي أرادها أبوك. بل أنت

191
00:13:25,619 --> 00:13:28,619
.أجل. أوقن أن الموت وقاه شر خيبة الأمل

192
00:13:28,621 --> 00:13:35,344
(السبب الوحيد لوجودي هنا هو اعتقاد (آثينا
.أن بوسعي المساعدة على فتح خريطة ما لها

193
00:13:35,346 --> 00:13:37,028
.لسبب وجيه

194
00:13:37,295 --> 00:13:41,633
.حرص والدك على ألّا يحل أسرارها غيرك

195
00:13:41,999 --> 00:13:46,693
.طبعًا فعل -
.ولذلك تحتاج (آثينا) إليك -

196
00:13:48,805 --> 00:13:55,921
.أخفى والدك الخريطة هنا

197
00:13:57,845 --> 00:13:59,677
ولمَ لمْ تأخذيها؟

198
00:14:00,502 --> 00:14:05,432
.نبذت درب اتحاد القتلة منذ ردح طويل

199
00:14:05,852 --> 00:14:09,383
.ذات يوم، ستخبرينني كيف فعلت ذلك

200
00:14:09,822 --> 00:14:13,771
.أشكرك على هذا -
.ربما لن تكوني ممتنة حين تجدينها -

201
00:14:13,806 --> 00:14:15,498
.شكرتك على سبيل الأدب

202
00:14:17,495 --> 00:14:20,990
.علينا الاتصال بأخيك
.في الكثرة السلامة

203
00:14:22,499 --> 00:14:24,731
المراقبة)، أموقنة أننا بمفردنا؟)

204
00:14:24,733 --> 00:14:27,700
.أجل. خمستكم فحسب
.لا أحد آخر في نطاق مربعين سكنيين

205
00:14:27,703 --> 00:14:29,126
.عُلم

206
00:14:34,242 --> 00:14:38,043
(احذروا. حتمًا وضع (ميرلن
.فخاخًا لحماية هذا المكان

207
00:14:38,045 --> 00:14:41,712
أجل. عن أي نوع من الفخاخ نتكلم؟
المغاوير) أم (معبد الهلاك)؟)

208
00:14:41,714 --> 00:14:45,415
أأنت بخير؟ -
.أجل. سأكون كذلك حالما ينتهي هذا -

209
00:14:45,418 --> 00:14:46,616
.أجل، وأنا أيضًا

210
00:14:46,619 --> 00:14:48,551
!انخفضوا

211
00:14:50,222 --> 00:14:54,064
.فخ. ممتاز -
ممتاز؟ -

212
00:14:54,625 --> 00:14:56,457
.حتمًا نحن قريبون

213
00:14:58,595 --> 00:15:01,962
يشير التصوير الحراري
.إلى أن ما ننظر إليه هو ما لدينا

214
00:15:01,965 --> 00:15:03,530
.أروقة ولا أبواب

215
00:15:03,532 --> 00:15:06,833
.امتلك (مالكولم) غرفة سرية في مكتبه
.حتمًا لديه حيز سري هنا

216
00:15:08,203 --> 00:15:09,858
.ذكي

217
00:15:18,111 --> 00:15:21,524
أيودين ديزونيوم"، مركب ينجذب مغناطيسيًا

218
00:15:21,559 --> 00:15:25,047
إلى الفولاذ عينه
.الذي اعتاد أبي تغليف الأسلحة به

219
00:15:42,632 --> 00:15:45,804
.هذا ليس خريطة -
.الخريطة بداخله -

220
00:15:46,735 --> 00:15:48,200
.إنه صندوق أحجية قديم للاتحاد

221
00:15:48,203 --> 00:15:50,969
هل يحتاج إلى شيفرة لفتحه؟ -
.جربي يوم ميلادي -

222
00:15:50,971 --> 00:15:54,319
.ثمة 18 رقمًا يقاطعون 3 حروف أبجدية -
.إذًا ليس يوم ميلادي -

223
00:15:58,547 --> 00:15:59,501
.(تايغريسا)

224
00:15:59,578 --> 00:16:02,711
يا رفاق، بشأن عدم وجود أحد
،في نطاق مربعين سكنيين

225
00:16:02,714 --> 00:16:04,380
.ذلك هو العجيب بشأن أولئك النينجا

226
00:16:04,383 --> 00:16:08,071
.أود ابنة (الساحر) والخريطة

227
00:16:09,487 --> 00:16:12,320
.أكون دومًا رحيمة حين أنال مرادي

228
00:16:12,322 --> 00:16:18,013
.إنني أعلم بك من أن يخدعني قولك -
.تراجعي. لن أكرر طلبي -

229
00:16:24,899 --> 00:16:31,776
.تعالي معنا، وسبنقي أصدقاءك أحياء
.ابقي، وسيُراق الدم

230
00:16:36,949 --> 00:16:40,731
،سأختار إراقة الدم
.عدا أنه سيكون دمك

231
00:16:40,937 --> 00:16:43,186
.خذيه إلى مكان آمن. هيا

232
00:16:43,222 --> 00:16:46,636
.المخرج مسدود نوعيًا الآن -
.بوسعنا المساعدة حيال ذلك -

233
00:17:04,056 --> 00:17:07,456
.لم تطوري حركة قدميك منذ كنت في الـ8 عمرًا

234
00:17:26,241 --> 00:17:29,841
.النسيج الواقي صمد بالكاد. لنذهب

235
00:17:43,955 --> 00:17:48,531
.اجعلي أباك فخورًا. تعالي معنا

236
00:17:48,626 --> 00:17:56,336
.فليستي)، أعلم أنك تساءلت)
.(فخاخ كفخاخ (المغاوير

237
00:17:56,372 --> 00:17:58,164
.قبلي الأرض

238
00:18:03,471 --> 00:18:05,646
.معي (ثيا) والخريطة -
!لنتحرك -

239
00:18:14,613 --> 00:18:16,412
.مهلًا. دعيني أساعدك

240
00:18:16,415 --> 00:18:20,531
.رباه، تلك الفاجرة ركلتها قوية جدًا

241
00:18:20,885 --> 00:18:22,717
.أظنها ربما كسرت ضلعًا لدي

242
00:18:22,720 --> 00:18:27,420
.أؤكد لكم أنها ستكون آخر مرة تواجهونها -
.أجل. سيرضيني ذلك -

243
00:18:27,457 --> 00:18:30,091
آثينا) تلك لا تبدو من النوع)
.الذي ييأس بسهولة

244
00:18:30,093 --> 00:18:34,712
أنوي حرمانها من الاختيار
.بأخذ خريطة (ميرلن) بعيدًا جدًا عن هنا

245
00:18:34,997 --> 00:18:38,998
أعرف العبء الذي قد يتركه أب
.لابنته حتى بعد مماته بزمن طويل

246
00:18:39,000 --> 00:18:41,466
.هذا عبئي، لا عبئك

247
00:18:41,469 --> 00:18:44,036
لم تخبريني بأن هذا الصندوق
.(من سلسلة أفلام (باعث الجحيم

248
00:18:44,038 --> 00:18:47,271
.اعتنوا ببعضكم -
.كان ذلك أسهل بكثير مما توقعت -

249
00:18:47,274 --> 00:18:51,100
مهلًا. لا. كيف ستفتحينه؟ -
.سأجد أحدًا يحل الأحجية -

250
00:18:51,101 --> 00:18:55,979
.قومي هم مخترعو الرياضيات بالنهاية -
.أجل. لا. ليس هذا النوع منها -

251
00:18:55,981 --> 00:19:01,417
،مهلًا. لا يمكنك الخروج بمفردك
.ليس وقتلة (آثينا) يبحثون عنك

252
00:19:01,419 --> 00:19:04,752
.(قالت إن هذا ما تريد فعله يا (ثيا -
.أجل. لا. لكنه ليس مرادي -

253
00:19:04,754 --> 00:19:07,988
سبيدي)؟) -
،أوضحتِ أنني حالما أنال الخريطة -

254
00:19:07,991 --> 00:19:10,645
.فإنك لن يكون لديك اهتمام بأبيك أو الاتحاد

255
00:19:10,680 --> 00:19:15,761
وإنك أوضحت أن هذه الخريطة
.تقود إلى شيء قديم وقوي

256
00:19:15,763 --> 00:19:20,265
.لا يمكنك مواجهة ذلك بمفردك

257
00:19:20,268 --> 00:19:24,769
كما أن لدينا أفضل أخصائية
،رياضيات في العالم هنا

258
00:19:24,771 --> 00:19:29,206
والحماية التي ستحتاجين إليها
.لإبقاء ذلك الشيء آمنًا فيما تحاولين فتحه

259
00:19:29,208 --> 00:19:31,374
.إنني ممتنة لهذه البادرة

260
00:19:33,011 --> 00:19:37,279
أيمكنك فتحه؟ -
.وفق خبرتي، أي موصد يمكن اختراقه -

261
00:19:37,282 --> 00:19:39,648
.عادة من طرفي

262
00:19:39,650 --> 00:19:42,123
أأنت موقنة بهذا يا (ثيا)؟

263
00:19:42,953 --> 00:19:47,722
نيسا) محقة. قلت إنك تودين)
.(قطع صلتك بتراث (مالكولم

264
00:19:47,724 --> 00:19:51,442
.أعلم، اتفقنا؟ أنصت
،لا أصدق أنني سأقول هذا أصلًا

265
00:19:51,693 --> 00:20:00,692
،لكن بعد رؤيتي أولئك القتلة
.صار كل شيء حقيقي إليّ

266
00:20:00,734 --> 00:20:04,126
.لكن (نيسا) أعطتك مخرجًا
.أجهل لما لم تقبليه

267
00:20:04,204 --> 00:20:06,503
أجهل كيف أشرح لك هذا الآن، اتفقنا؟

268
00:20:06,505 --> 00:20:10,673
.أودك أن تثق بي فحسب

269
00:20:12,076 --> 00:20:13,408
أأنت مستعد؟

270
00:20:13,411 --> 00:20:16,828
لدخول السجن لسرقة دليل؟
.كلا، ليس تحديدًا

271
00:20:17,214 --> 00:20:19,213
.أنا سأسرق. أنت ستخترق

272
00:20:19,216 --> 00:20:22,282
.أشعر أن الشرطة لا تفرق بين هذا وذاك

273
00:20:25,054 --> 00:20:29,322
هذه قد تكون آخر مرة لي هنا
.بصفتي غير مشتبه

274
00:20:29,324 --> 00:20:32,124
كم سيستغرق هذا؟

275
00:20:32,127 --> 00:20:36,395
.أتخوف أن يكون من 25 سنة إلى مؤبد

276
00:20:36,397 --> 00:20:37,941
.بحقك

277
00:20:39,766 --> 00:20:41,197
.واصل المراقبة

278
00:20:41,200 --> 00:20:44,081
.خلتك قلت إنه لا أحد آخر سيكون هنا -
نحن هنا، أليس كذلك؟ -

279
00:20:49,708 --> 00:20:52,860
.هذا قد يستغرق بعض الوقت

280
00:20:55,046 --> 00:20:56,524
.أيتها النقيب

281
00:20:56,913 --> 00:20:58,111
.هيا

282
00:20:58,114 --> 00:21:01,461
.هذه المنطقة للشرطيين فقط
ماذا تفعل هنا؟

283
00:21:03,118 --> 00:21:06,106
.نيك أناستاس). مرحبًا)

284
00:21:06,255 --> 00:21:08,921
.مرت مدة

285
00:21:08,923 --> 00:21:13,491
أأعرفك؟ -
.(أجل. طبعًا. (كورتس هولت -

286
00:21:13,493 --> 00:21:15,259
.(التقينا عبر (داينا دريك

287
00:21:15,262 --> 00:21:19,024
،هي صديقتي وأنت رقيب أو ملازم
أو كنت محققًا؟

288
00:21:19,098 --> 00:21:26,368
،عامة، إنني هنا لمقابلتها لتناول العشاء
.لذا تُهت نوعيًا في هذا البناء الجديد

289
00:21:26,371 --> 00:21:31,106
.حقًا لم أرَ هذا المكان منذ انفجر

290
00:21:31,241 --> 00:21:35,109
بوسعي أخذك في جولة إن شئت
.(فيما تنتظر الملازمة (دريك

291
00:21:35,112 --> 00:21:37,344
إنها عادة لا تحضر نوبتها
.قبل ساعة من الآن

292
00:21:37,346 --> 00:21:41,481
.تلك شيمة (داينا) كليًا
.إنها متهربة أصيلة عن تأدية الواجب

293
00:21:41,483 --> 00:21:43,815
.هيا -
.أجل -

294
00:21:56,196 --> 00:21:58,127
.وجدتك

295
00:22:00,732 --> 00:22:03,206
.(نيسا) -
.زوجي -

296
00:22:06,435 --> 00:22:10,745
.عليك الكف عن مناداتي بذلك
...لدي زوجة الآن، و

297
00:22:11,775 --> 00:22:16,966
.تستاء من ذلك النداء -
.لكن هذا مكمن المتعة -

298
00:22:16,979 --> 00:22:19,378
...ربما تودك (ثيا) أن تبقي

299
00:22:21,616 --> 00:22:23,281
.إلا أن ذلك لا يعني اضطرارك إلى البقاء

300
00:22:23,284 --> 00:22:25,317
(رأيها بشأن منفعة (فليستي
.أُخذت بعين الاعتبار

301
00:22:25,320 --> 00:22:27,593
.(وكذلك رفضها أن تربطها صلة بـ(مالكولم

302
00:22:27,628 --> 00:22:29,587
.تلك حياتها، وعليها إيجاد حقيقتها بنفسها

303
00:22:29,590 --> 00:22:33,456
.أعتقد أن حقيقتها حياة جديدة استحقتها

304
00:22:33,456 --> 00:22:36,988
،إنها استحقت دعمك لأفعلها
.أيًا تكن

305
00:22:37,230 --> 00:22:41,397
.(أعي تضارب مشاعرها حيال (مالكولم
.كان أباها

306
00:22:41,399 --> 00:22:47,304
،ليس لدي تضارب نحوه. كان شريرًا
.ولا يجب تحمل (ثيا) مسؤولية تصحيح أخطاءه

307
00:22:47,340 --> 00:22:52,540
كان أبي أيضًا شريرًا، وكرست بقية
.عمري لتصويب أخطائه

308
00:22:52,542 --> 00:22:55,308
.ووفق فهمي، إنك فعلت المثل

309
00:22:55,310 --> 00:22:59,945
.لكن والدي سألني ذلك
.في وصيته الأخيرة، سألني ذلك

310
00:22:59,947 --> 00:23:04,770
،في (ليا يو)، (ميرلن) أفدى (ثيا) بحياته
.كما فعل أبوك لأجلك تمامًا

311
00:23:04,986 --> 00:23:07,519
.أعتقد أن (ثيا) تدين له بالدين عينه

312
00:23:07,521 --> 00:23:13,756
،يلائمك اعتقاد ذلك
،لأن (ثيا) تقربك إلى مرادك

313
00:23:13,759 --> 00:23:22,230
،فلا تتظاهري بأنك تدعمينها إيثارًا
.وإياك أبدًا أن تعظيني عما أدين به لأختي

314
00:23:22,232 --> 00:23:25,053
...إن ظننتني -
!نجحت -

315
00:23:26,503 --> 00:23:28,669
!نجحت! فعلتها

316
00:23:28,671 --> 00:23:30,203
حررت الخريطة؟ -
.كلا -

317
00:23:30,206 --> 00:23:34,140
إذًا ماذا قصدت بـ"نجحت"؟ -
.(اكتشفت كيفية فتح مكعب (باعث الجحيم -

318
00:23:34,142 --> 00:23:36,074
.تراءى لي أن تتشرفي بفتحه

319
00:23:36,077 --> 00:23:38,997
سمعت بمتتالية (فيبوناتشي)، صحيح؟ -
.لنتظاهر بأنني لم أفعل -

320
00:23:39,246 --> 00:23:45,107
متتالية (فيبوناتشي) هي نسق رياضي يعود
.إلى معادلة (بينغالا) عام 450 ق.م

321
00:23:45,143 --> 00:23:46,089
!عجبًا -
.أجل -

322
00:23:46,090 --> 00:23:48,803
.حين قلتِ قديمًا، ما كنت تمزحين -
.لا أمزح أبدًا -

323
00:23:48,839 --> 00:23:51,175
.إلا فيما يتعلق بزواجي، حسبما يبدو

324
00:23:51,590 --> 00:23:56,507
في متتالية (فيبوناتشي)، يتألف كل رقم
،من مجموع الرقمين السابقين

325
00:23:56,507 --> 00:23:59,861
.لذا إيجاد رقمي البداية هو الجزء الصعب

326
00:23:59,864 --> 00:24:02,397
ما رقمي البداية؟ -
.رقما 10 و13 -

327
00:24:02,399 --> 00:24:05,566
أهي محقة؟ -
.تأسس الاتحاد عام 1013 -

328
00:24:05,569 --> 00:24:06,959
.(ويوم ميلاد (مالكولم

329
00:24:07,303 --> 00:24:09,368
.مفهوم. اجلسي

330
00:24:11,040 --> 00:24:13,036
...جربي 10، 13

331
00:24:13,308 --> 00:24:16,308
.ثم 23، 36، 59

332
00:24:16,311 --> 00:24:17,923
.و95

333
00:24:18,312 --> 00:24:21,820
.لطالما كنت متفوقًا في الحساب -
.كلا. ذلك صحيح -

334
00:24:29,155 --> 00:24:29,801
.أجل

335
00:24:38,128 --> 00:24:39,900
ماذا فيها؟

336
00:24:41,364 --> 00:24:43,483
.لا شيء -
...لا -

337
00:24:51,681 --> 00:24:55,225
لمَ تحرقينها؟ -
.إنها تسخنها -

338
00:24:55,618 --> 00:24:59,033
.يكتب الاتحاد بحبر سري لا يكشفه إلا اللهب

339
00:24:59,387 --> 00:25:01,954
ألا تذكر؟ -
.لا أود التذكر -

340
00:25:05,426 --> 00:25:10,078
،أجهل ما خطبه
.لكن تابعي العمل عليها

341
00:25:10,797 --> 00:25:13,964
لمَ اللهب لا يجدي؟ -
.ثمة تفسيران لذلك -

342
00:25:13,967 --> 00:25:17,501
إما أن (مالكولم) استخدم نوعًا
...مختلفًا من الحبر السري

343
00:25:17,536 --> 00:25:21,515
أو؟ -
.أو لا شيء هنا ونحن نهدر وقتنا -

344
00:25:22,306 --> 00:25:23,771
ما هذا؟

345
00:25:23,774 --> 00:25:27,108
،تراءى أن طالما الأسلوب القديم لا يجدي
.فعلي تجربة تقنية حديثة

346
00:25:27,110 --> 00:25:30,110
هذا الماسح يصنع نسخة ثلاثية
.الأبعاد من الأصل

347
00:25:30,113 --> 00:25:33,146
.لم أبدأ استخدام الحاسوب حتى بلغت الـ25

348
00:25:33,148 --> 00:25:35,147
.هذا يفسر الكثير

349
00:25:38,546 --> 00:25:40,118
،يمكنني استنساخ الخريطة رقميًا

350
00:25:40,121 --> 00:25:43,184
وقد تكون فيها آثار خفية
.لا نلاحظها بالعين المجردة

351
00:25:43,219 --> 00:25:47,191
.يبدو ذلك معقدًا -
.إنه كذلك. جدًا -

352
00:25:49,428 --> 00:25:54,898
لذا سيكون من الرائع جدًا
ألا يُشتت انتباهي، أتعلمين؟

353
00:25:54,900 --> 00:26:00,202
كلام معقول جدًا. سأبقى هنا للحرص
...على ألا يُشتت انتباهك

354
00:26:00,204 --> 00:26:03,476
.أيتها الزوجة الثانية -
.اتفقنا -

355
00:26:09,112 --> 00:26:13,113
.إذًا أحدهم في مزاج نكدي

356
00:26:13,115 --> 00:26:17,650
.آسف. أحاول أن أكون مؤازرًا -
لكن؟ -

357
00:26:17,652 --> 00:26:21,387
.لكنني أجهل سبب تبنيك هذه المسؤولية

358
00:26:21,422 --> 00:26:26,423
مات فداء لي، وأجهل ماهية الشيء
،المؤدية إليه الخريطة

359
00:26:26,426 --> 00:26:30,633
،لكن منذ علمي بهذا الأمر
...أشعر وكأنني

360
00:26:30,763 --> 00:26:33,459
.أشعر بعجزي عن الهرب منه بعد

361
00:26:33,494 --> 00:26:35,497
.ذلك مكمن الاختلاف بيننا

362
00:26:35,500 --> 00:26:41,201
،ترتأيننا نهرب من شيء
،لكنني أرتأينا نسعى نحو شيء

363
00:26:41,204 --> 00:26:45,339
.شيء أفضل كثيرًا
...أشعر وكأن

364
00:26:45,951 --> 00:26:49,606
وكأنك تبحثين مؤخرًا
.عن أي عذر ممكن لنبقى هنا

365
00:26:49,641 --> 00:26:57,693
،بعكس خلاني السابقين جميعًا
.أجدك لطيفًا نوعيًا حين تكون متقلقلًا

366
00:26:58,786 --> 00:27:01,185
.(لا أود فقدانك مجددًا فحسب يا (ثيا

367
00:27:03,289 --> 00:27:07,724
.تلك الخريطة ليست مستقبلي

368
00:27:12,052 --> 00:27:13,258
.بل أنت

369
00:27:21,371 --> 00:27:24,045
.أحب اللوحة التقليدية لتحليل جريمة قتل

370
00:27:24,173 --> 00:27:28,783
أجل. أشعرها خليقة جدًا
.(بـ(ألان جاي باكولا

371
00:27:29,824 --> 00:27:31,656
.(أنسى أحيانًا أنك لست (فليستي

372
00:27:31,659 --> 00:27:38,528
،أعلم أن هذا غالبًا خطرك
.لكن كل ما فعلته (هيل) هو أخذ دليل من يدك

373
00:27:38,530 --> 00:27:42,352
.ذلك ليس دليلًا بالضرورة
...ناهيك عن أن اسمها لم يظهر البتة حين

374
00:27:42,387 --> 00:27:45,642
.إنها فاسدة -
أهذه صيغة سؤال أم تقرير؟ -

375
00:27:45,643 --> 00:27:47,867
أخبرني أنت. إن كانت هذه المخدرات
...(النوع عينه الذي يروجه (دياز

376
00:27:47,870 --> 00:27:51,454
،وأخذتها (هيل) من يدك
.فسيكون ذلك دليلًا قاطعًا

377
00:27:51,489 --> 00:27:53,797
وواقع تفشي الفساد في القسم بشكل كبير

378
00:27:53,833 --> 00:27:57,157
سيكون مفسرًا كثيرًا إن كان الفساد
.مصدره من أعلى ومصبه أسفل

379
00:27:57,544 --> 00:28:00,544
إذًا أهذه مخدرات (ديارز)؟ -
.لا أدري بعد -

380
00:28:00,547 --> 00:28:03,080
.ربما علينا تجربتها فحسب

381
00:28:03,429 --> 00:28:05,236
.أو يمكننا قراءة التحليلات

382
00:28:11,452 --> 00:28:13,920
ماذا؟ -
.(إنه مخدر (فيرتغو -

383
00:28:13,921 --> 00:28:16,658
فيرتغو)؟)
.(سمعت به في مدينة (سنترال

384
00:28:16,661 --> 00:28:18,459
إنه عقار هلوسة، صحيح؟

385
00:28:18,462 --> 00:28:22,480
أجل، أعني أن البشرى هي أن هذا
.(ليس المخدر المفضل لـ(دياز

386
00:28:22,515 --> 00:28:24,643
.إذًا (هيل) طاهرة -
.يبدو كذلك -

387
00:28:26,502 --> 00:28:28,868
.بالواقع تبدين خائبة الرجاء

388
00:28:28,871 --> 00:28:32,825
.لأن ذلك يعني معاودتنا نقطة الصفر -
.أجل -

389
00:28:35,976 --> 00:28:40,745
أتظنين أن عليك أخذ هذه الحلة معك؟ -
.بالقطع لا -

390
00:28:43,215 --> 00:28:46,539
أأنت بخير؟ -
ولم لا أكون كذلك؟ -

391
00:28:46,585 --> 00:28:50,820
،روي) يظنني سأتركه)
وزمرة قتلة مخابيل نظم أبي صفوصهم

392
00:28:50,822 --> 00:28:54,381
...يحاولون قتلي، لذا حياتي

393
00:28:54,391 --> 00:28:58,492
.عظيمة -
.(لست مضطرة إلى ذلك يا (ثيا -

394
00:28:58,494 --> 00:29:00,493
.(لست مضطرة إلى ترك كل شيء لـ(نيسا

395
00:29:00,496 --> 00:29:04,672
.(أنا و(جون) و(فليستي) سنردع (آثينا

396
00:29:05,667 --> 00:29:10,747
يمكنك الذهاب والعيش
.(في سعادة أبدية مع (روي

397
00:29:11,138 --> 00:29:14,505
.وأنا من ظننت أن عليك عيش حياتك

398
00:29:14,508 --> 00:29:19,243
.(أخبرتني (فليستي) باعتزالك (السهم الأخضر

399
00:29:19,245 --> 00:29:21,545
.أجل. تلك كانت الخطة

400
00:29:22,781 --> 00:29:24,280
.لكن الحياة عارضت

401
00:29:24,283 --> 00:29:26,629
.جون) أُصيب) -
.أجل -

402
00:29:26,684 --> 00:29:28,346
.لم يعد مصابًا

403
00:29:28,853 --> 00:29:33,941
أخشى أن أحمله فوق طاقته
.بمواجهته (دياز) فردًا

404
00:29:33,942 --> 00:29:37,136
.(لا أعتقد أن هناك أي شيء يفوق طاقة (جون

405
00:29:37,172 --> 00:29:39,200
.ربما تكونين محقة

406
00:29:39,662 --> 00:29:42,074
...لا أدري. أنا

407
00:29:42,665 --> 00:29:46,034
،اعتزلت ذلك لأنني أردت الغدو أبًا أفضل

408
00:29:47,102 --> 00:29:53,871
لكن (ويليام) يقبل فكرة
،(كوني (السهم الأخضر

409
00:29:53,874 --> 00:29:56,651
.كما أنني لا أود اعتزاله

410
00:29:57,010 --> 00:30:00,200
.أجهل السبب -
.أنا أعرفه -

411
00:30:00,579 --> 00:30:04,747
(لأن كونك (السهم الأخضر
.يشعرك بكمال كيانك

412
00:30:05,658 --> 00:30:13,453
لسبب ما اعتمارك تلك القلنسوة
.يمكنك من الغدو أفضل نسخة من ذاتك

413
00:30:13,456 --> 00:30:19,198
.يُفترض أن نتكلم عنك -
.ربما نتكلم عني. لا أدري -

414
00:30:20,629 --> 00:30:24,636
ربما هذا سبب عجزي
.عن التخلي عن هذه الحياة

415
00:30:25,033 --> 00:30:33,737
لا أدري. ربما آمل بطريقة
،ما أن أنال الشيء عينه

416
00:30:33,739 --> 00:30:38,691
،إيجاد أفضل نسخة من ذاتي
.أيًا من تكون

417
00:30:39,644 --> 00:30:42,878
.(وجدنا مجموعة قتلة (آثينا

418
00:30:46,350 --> 00:30:48,649
أين هم؟ -
.(محطة غاز مدينة (ستار -

419
00:30:48,652 --> 00:30:51,685
.سيقطعون إمداد المدينة قاطبة -
.أو الأسوأ، قد يفجرونها -

420
00:30:51,687 --> 00:30:53,086
.لمَ؟ ذلك ليس أسلوبهم

421
00:30:53,089 --> 00:30:55,838
هو كذلك إن كان استخدام المحطة
.ورقة ضغط لنيل الخريطة

422
00:30:55,883 --> 00:30:57,816
.جليًا أن (آثينا) لا تعرفك جيدًا

423
00:30:57,819 --> 00:31:00,927
.حقًا؟ هذا مؤسف جدًا
.لم يكن خيار (أولي). إنه خياري

424
00:31:00,963 --> 00:31:02,053
.لا يمكنك إعطاؤهم الخريطة

425
00:31:02,055 --> 00:31:04,361
لا يمكنني أن أدعهم يأخذوا
المدينة رهينة، اتفقنا؟

426
00:31:04,397 --> 00:31:05,856
.هذه ما زالت وطني

427
00:31:07,827 --> 00:31:10,059
ماذا إذًا، أسأذهب بمفردي؟

428
00:31:17,487 --> 00:31:20,067
المراقبة)، أترين الطائفة؟)

429
00:31:20,337 --> 00:31:24,261
،كلا، ليس بعد، لكنني أقرأ زيادة في التردد
.أي أنهم نشطوا قنبلة للتو

430
00:31:24,296 --> 00:31:26,554
إنه أسلوب (آثينا) لإضفاء الضغط
.على مفاوضتنا

431
00:31:26,590 --> 00:31:28,041
.لننتشر ونجد القنبلة

432
00:31:28,044 --> 00:31:29,909
.أرصد عدة إشارات حرارية
.إنكم محاصرون يا رفاق

433
00:31:29,911 --> 00:31:33,142
.توخوا الحذر -
أين القتلة الجدد؟ -

434
00:31:33,393 --> 00:31:35,102
.يحاوطوننا

435
00:31:35,560 --> 00:31:39,204
.أتودين الخريطة بشدة؟ اخرجي

436
00:31:45,269 --> 00:31:46,901
.لنتفاهم

437
00:31:46,903 --> 00:31:49,503
،ربما علمك أباك بعض الحكمة في النهاية

438
00:31:49,506 --> 00:31:53,774
لكنك مخطئة إن ظننتنا
.نحتاج إلى الخريطة فقط

439
00:31:58,346 --> 00:32:02,781
.لا فائدة للخريطة بدون إراقة دمك

440
00:32:07,211 --> 00:32:08,810
.بدأت تغضبيني حقًا

441
00:32:22,342 --> 00:32:27,471
.تحدث أبوك عنك دومًا
.لطالما شعر بالخزي بسبب ضعفك

442
00:32:44,627 --> 00:32:47,427
.لا تنسوا يا رفاق
.ما زالت لدينا مشكلة قنبلة

443
00:32:47,430 --> 00:32:49,889
.هناك دومًا مشكلة قنبلة

444
00:32:50,198 --> 00:32:52,854
.يمكنني تعقب جذر تردد قادح التفجير
.يبعد عن يمينك بـ5 أمتار

445
00:32:55,102 --> 00:32:56,123
.أرشديني -
.اصعد -

446
00:33:04,544 --> 00:33:06,860
.قال (ميرلن) إنه حاول تعليمك أن تكوني قوية

447
00:33:07,946 --> 00:33:10,713
.جليًا أنه فشل -
.لست مثل أبي -

448
00:33:12,184 --> 00:33:14,082
.هذا لا يجدي

449
00:33:14,085 --> 00:33:15,426
.أعلم. إنها دارة قابلة للطي

450
00:33:15,428 --> 00:33:17,318
.يمكنني تجميدها. فعلتها قبلًا

451
00:33:17,320 --> 00:33:20,124
.كلا. مفتاحها زئبقي
.ذلك قطعًا سيفجرها

452
00:33:20,490 --> 00:33:23,423
ماذا أفعل؟ -
.يمكنك تقصير الدارة -

453
00:33:23,424 --> 00:33:26,320
لا أملك سهامًا
.(كهربائية حاليًا يا (فليستي

454
00:33:27,029 --> 00:33:28,127
.(السهم الأخضر)

455
00:33:30,698 --> 00:33:32,497
!السهم في طريقه

456
00:33:34,801 --> 00:33:35,660
.تلقيته

457
00:33:39,972 --> 00:33:41,152
.أحسنت صنعًا

458
00:33:43,709 --> 00:33:44,916
!(ثيا)

459
00:33:58,955 --> 00:34:02,641
.إنك خسرت
.خسارتك في وضوح موتك الوشيك

460
00:34:03,158 --> 00:34:07,473
.تجهلين عما تتكلمين -
.أعلم أنك تنزفين. أفوز -

461
00:34:09,363 --> 00:34:10,712
.إياك أن تفعلي ذلك

462
00:34:21,740 --> 00:34:23,443
أأنت بخير؟

463
00:34:23,508 --> 00:34:25,006
.(تعلمت بضع خدع من (ميرلن

464
00:34:28,679 --> 00:34:30,132
مهلًا. إلى أين ذهبت؟

465
00:34:30,714 --> 00:34:32,297
.تلك المرأة يصعب قتلها

466
00:34:33,784 --> 00:34:37,699
أكنت ستحرقينها حقًا؟ -
.إلى رماد -

467
00:34:38,487 --> 00:34:42,488
.القتلة الآخرون بين هارب وقتيل -
.حقًا لم أفتقد أولئك القوم -

468
00:34:42,490 --> 00:34:43,271
.سبيدي)، الخريطة)

469
00:34:45,026 --> 00:34:47,920
.كانوا يقصدون المعنى الحرفي
.احتاجوا إلى إراقة دمك

470
00:34:47,921 --> 00:34:50,842
.تلك قطعًا ليست علامة توسيم البقعة المعنية

471
00:34:51,364 --> 00:34:54,831
مهلًا. إلى أين تقود؟ -
.أظنني أعلم إلى أين -

472
00:34:57,533 --> 00:35:00,066
.الرسم بالجزيئات متناهية الصغر
.طُبعت الخريطة ببكتيريا

473
00:35:00,068 --> 00:35:01,767
.ذلك مقرف

474
00:35:01,769 --> 00:35:04,616
،(وحين تتعرض لإنزيمات مورّث (ثيا
.تكشف عن نفسها

475
00:35:04,617 --> 00:35:08,316
سر الاتحاد القديم؟ -
.كلا. تلك تقنية علمية متقدمة جدًا -

476
00:35:08,318 --> 00:35:10,151
.تتطلب مجهرًا ذري القوة
.(ناهيكم عن مهارة (ميرلن

477
00:35:10,154 --> 00:35:12,373
نيسا)، قلت إنك تعرفين)
.ما تقود إليه تلك الخريطة

478
00:35:12,409 --> 00:35:13,506
.تلك خطوط افتراضية

479
00:35:13,507 --> 00:35:15,859
بديع. خطوط أرضية. لدينا خبرة فيها
.(بموجب احتكاكنا بـ(دامين دارك

480
00:35:15,861 --> 00:35:17,319
.هذه مختلفة

481
00:35:17,321 --> 00:35:19,553
ظننتها تقاطعت في مكان
.واحد فقط على وجه الأرض

482
00:35:19,555 --> 00:35:21,552
.لا يبدو كذلك -
.فعلًا -

483
00:35:21,588 --> 00:35:25,256
هذه الخطوط على مستوى العالم
وتقترح وجود 3 تقاطعات

484
00:35:25,291 --> 00:35:27,382
من النوع الذي ظننته
.(لا يوجد إلا في (ناندا باربات

485
00:35:27,529 --> 00:35:29,746
صحيح، لكن ما الذي لا يوجد
إلا في (ناندا باربات)؟

486
00:35:29,782 --> 00:35:32,141
.أقصد بخلاف الرونق الكئيب للمكان

487
00:35:32,176 --> 00:35:35,619
(أعلم الآن سبب تسمية (ميرلن
.(اتحاده الجديدة بطائفة (ثاناتوس

488
00:35:35,621 --> 00:35:38,141
ثاناتوس) هو تجسيد الموت)
.في الأسطورة اليونانية

489
00:35:38,142 --> 00:35:42,543
بالتحديد. أعتقد أن هذه الخطوط
.تقترح وجود 3 تنصيبات

490
00:35:42,545 --> 00:35:43,355
ثلاث ماذا؟

491
00:35:43,357 --> 00:35:48,048
.(اكتشف أبوك وجود 3 ينابيع (لازاروس

492
00:35:48,050 --> 00:35:50,082
.بالطبع فعل

493
00:35:50,085 --> 00:35:51,073
.(بحقك يا (ثيا

494
00:35:51,787 --> 00:35:53,867
.مهلًا يا (روي). أمهلها فسحة

495
00:36:01,595 --> 00:36:03,321
.أيها الضابط

496
00:36:04,109 --> 00:36:08,443
نيك)، أم هل أناديك بالضابط)
لأننا في مقر عملك؟

497
00:36:08,479 --> 00:36:11,698
.(لا بأس بـ(نيك
.إنك تغدو زائرًا نظاميًا للقسم

498
00:36:11,699 --> 00:36:14,887
.أجل. كنت مارًا فحسب -
لمقابلة الملازم (دريك)؟ -

499
00:36:15,067 --> 00:36:17,663
لأطلب منك الخروج معي لتناول العشاء

500
00:36:18,342 --> 00:36:20,141
،أو المشروبات، مثل القهوة

501
00:36:20,144 --> 00:36:22,795
...أو نتنزه في الشارع ونتحدث. أقصد -
.موافق -

502
00:36:22,795 --> 00:36:26,117
حقًا؟ -
.سأنهي العمل الليلة في تمام الـ7 -

503
00:36:26,119 --> 00:36:29,460
.أجل -
إذًا هل نقول الـ8؟ -

504
00:36:29,461 --> 00:36:32,932
.الـ8 موعد رائع. مثالي

505
00:36:34,054 --> 00:36:38,877
.أجل، سأحجز وأراسلك -
.تبدو خطة جيدة. أراك الليلة -

506
00:36:38,878 --> 00:36:41,291
.أجل

507
00:36:46,532 --> 00:36:49,098
.مرحبًا -
ماذا تفعل هنا؟ -

508
00:36:49,100 --> 00:36:51,866
،(أعود إلى الحياة يا (دي

509
00:36:51,869 --> 00:36:54,989
،أعود إلى المعيشة
.أعود إلى التفاعل

510
00:36:55,238 --> 00:36:57,602
...سأعود إلى
ما الخطب؟

511
00:36:57,604 --> 00:37:01,491
راجعت سجلات الدخول وخزنة الأدلة
.(بحثًا عن قضايا متصلة بـ(فيرتغو

512
00:37:01,491 --> 00:37:03,165
ثم؟ -
.لا توجد أي قضايا -

513
00:37:03,906 --> 00:37:05,689
أهذا شيء خبيث؟

514
00:37:05,724 --> 00:37:12,381
لا توجد قضايا (فيرتغو) لأنها جميعًا أُسقطت
.(وأُفرج عن الأدلة من طرف النقيب (هيل

515
00:37:12,383 --> 00:37:17,998
.(إذًا هي فاسدة وفعلت ذلك لأجل (دياز -
.(ريكاردو دياز) يروج (فيرتغو) -

516
00:37:25,130 --> 00:37:28,043
.مرحبًا -
.مرحبًا -

517
00:37:28,078 --> 00:37:32,488
.آسفة على خروجي في غضب بغتة ليلة أمس

518
00:37:33,370 --> 00:37:38,064
،كنت بحاجة ماسة إلى فسحة
.لكن لم تكن لذلك علاقة بك حقًا

519
00:37:38,065 --> 00:37:43,922
لا بأس. إنما أحاول استيضاح ما إن حزمت
.(ذلك للمجيء معي أم مع (نيسا

520
00:37:43,924 --> 00:37:48,633
واضح جدًا أنها تحاول تدمير ينابيع
.لازاروس) الجديدة كما دمرت الأصلي)

521
00:37:49,250 --> 00:37:50,518
أيمكنك لومها؟

522
00:37:50,553 --> 00:37:55,826
ما العمل إن حصل عليها
،الاتحاد أو الطائفة أو أي أحد

523
00:37:55,827 --> 00:38:00,410
كم سيكون ذلك خطيرًا؟ -
إذًا ستذهبين مع (نيسا)؟ -

524
00:38:00,411 --> 00:38:06,895
،كنت و(أولي) نتحادث ليلة البارحة

525
00:38:06,898 --> 00:38:16,103
،(تحدثنا عن كيف أنه حين يغدو (السهم الأخضر

526
00:38:16,105 --> 00:38:19,138
،يشعر بكمال كيانه
...وتراءى لي أن ربما ذلك لأن

527
00:38:19,140 --> 00:38:28,244
،حين يعتمر تلك القلنسوة
،يتسنى له تصويب أخطاء أبينا

528
00:38:28,882 --> 00:38:35,673
،وربما تكون تلك رسالتي
.ربما يكون ذلك ما رُحت أبحث عنه

529
00:38:36,121 --> 00:38:38,248
إذًا حسمت قرارك؟

530
00:38:39,224 --> 00:38:40,196
أتعلمين؟

531
00:38:41,854 --> 00:38:43,244
.وأنا أيضًا

532
00:38:50,767 --> 00:38:52,307
.سأذهب معك -
ماذا؟ -

533
00:38:53,168 --> 00:38:56,866
.كلا. لست تقصد فعل ذلك -
.بلى، أقصده -

534
00:38:56,868 --> 00:39:01,179
.قلت لك، لا تهم وجهتنا ما دمنا معًا

535
00:39:01,676 --> 00:39:04,524
!رباه. كيف رُزقت بهذا الحظ العظيم؟

536
00:39:04,845 --> 00:39:08,935
دعيني أفكر. أعتقد أن لذلك علاقة
.بحقيبة مسروقة

537
00:39:14,260 --> 00:39:16,387
توخي الحذر، اتفقنا؟

538
00:39:16,395 --> 00:39:18,494
...إن احتجت إلى أي شيء

539
00:39:18,497 --> 00:39:21,096
،وإن لم تحتاجي إلى أي شيء
.اتصلي بي فحسب

540
00:39:24,668 --> 00:39:26,269
.حافظ على سلامتها

541
00:39:26,336 --> 00:39:27,555
.تعلم أنني سأفعل

542
00:39:34,977 --> 00:39:37,789
.(إنك أعدتها إلى هذا يا (نيسا

543
00:39:38,279 --> 00:39:40,572
.ذلك يقترن بمسؤولية بعينها

544
00:39:40,681 --> 00:39:46,653
.(ثيا) أختك وابنة (مالكولم ميرلن)
.إنها أقل حاجة إلى الحماية مما تظن

545
00:39:51,390 --> 00:39:53,589
.(هذا أحد خناجر (هورتشس

546
00:39:53,592 --> 00:39:57,827
.إنه في اتحاد القتلة رمز قطع روابط الزواج

547
00:39:59,663 --> 00:40:02,475
.وبموجبه ألغي زواجنا

548
00:40:04,568 --> 00:40:09,630
،نيسا)، على صعيد هدايا الزفاف)
.لا بأس بهذا

549
00:40:09,772 --> 00:40:11,838
.(صحبتك السلامة يا (أوليفر

550
00:40:17,144 --> 00:40:21,340
.حانت اللحظة

551
00:40:21,582 --> 00:40:24,461
.أشكرك على إيضاح بعض الأمور إليّ

552
00:40:24,484 --> 00:40:25,402
.طبعًا

553
00:40:26,486 --> 00:40:29,353
.نصيحة أخيرة -
.طبعًا -

554
00:40:30,155 --> 00:40:35,259
،إن كنت ستعتمر القلنسوة
.فلا تعلق (جون) بالأمل فيها بعد الآن

555
00:40:35,793 --> 00:40:40,395
.خلتني من أعطي النصيحة الأخوية الحكيمة

556
00:40:40,397 --> 00:40:44,765
.كلا. لم تكن تلك الحقيقة قط

557
00:40:46,302 --> 00:40:48,740
.سأشتاق إليك كثيرًا

558
00:40:49,271 --> 00:40:51,491
.ستكون معي دومًا

559
00:41:12,023 --> 00:41:13,856
.(إلى اللقاء يا (سبيدي

560
00:41:21,391 --> 00:41:29,258
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة© وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
</font>{\4c&H000000FF&\3c&H000000FF&\2c&H0000ffff&\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\}{\fnBradley Hand ITC}{\fs34}2fun</font><i/>{\4c&H000000FF&\3c&H000000FF&\2c&H00ffff&}{\fnAndalus}{\fs31}تعديل التوقيت</font><i>

