8 00:00:41,200 --> 00:00:43,200 عطلة سعيدة - شكراً لك - 9 00:00:43,500 --> 00:00:44,500 هذا جنون 10 00:00:44,600 --> 00:00:46,500 نعم لا أعلم هل أضحك أم أبكي 11 00:00:46,600 --> 00:00:48,700 وإن استمر الأمر على هذا المنوال فسأضطر لجلب كرسي 12 00:00:48,800 --> 00:00:50,100 وتناول عشاء الكريسماس هنا 13 00:00:50,200 --> 00:00:52,200 قلت لكِ أننا نبالغ 14 00:00:52,400 --> 00:00:53,500 وبمناسبة الحديث - لا - 15 00:00:53,600 --> 00:00:57,100 أنا آسفة ، علي الذهاب خلال 5 دقائق لم أشترِ شيئاً لنيد بعد 16 00:00:57,200 --> 00:00:59,500 حسناً على الأقل لم أعد محتارة هل أضحك أم أبكي 17 00:00:59,600 --> 00:01:01,800 أعدكِ بأنني سأرجع إذا استطعت 18 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 لا بأس سأغلق المحل 19 00:01:04,100 --> 00:01:07,000 وقائمة الكريسماس ستعتني بنفسها بطريقة سحرية 20 00:01:08,100 --> 00:01:11,600 اختر شيئاً بسرعة لدي العديد من المشاغل 21 00:01:12,000 --> 00:01:13,700 أتظن أن أمي ستحب هذا ؟ 22 00:01:13,800 --> 00:01:17,500 كم ثمنه؟ - 25دولاراً - 23 00:01:17,600 --> 00:01:20,300 نعم ستحبه 24 00:01:22,800 --> 00:01:24,700 أهذا لأمك؟ 25 00:01:24,800 --> 00:01:28,600 نعم ، ولكن لا تغلفيه تحب عندما أغلف الأشياء بنفسي 26 00:01:28,700 --> 00:01:30,600 أنا مغلف جيد 27 00:01:30,700 --> 00:01:32,500 أنا متأكدة من ذلك 28 00:01:36,800 --> 00:01:41,400 هل أعطيت رسالتك لسانتا ؟ - نعم - 29 00:01:41,600 --> 00:01:45,000 أنا متأكدة من أنه سيقرؤها بمجرد استلامها - أتمنى ذلك - 30 00:01:48,900 --> 00:01:51,000 أبي - ماذا حدث ؟ - 31 00:01:51,100 --> 00:01:53,400 أبي هل أنت بخير؟ 32 00:01:53,500 --> 00:01:55,900 نعم ، سأكون بخير فقط احترقت قليلاً 33 00:01:56,900 --> 00:01:59,800 لم تحدث هذه الأشياء دائماً ؟ - لا أعلم - 34 00:02:00,900 --> 00:02:03,700 هذا غريب إنها باردة 35 00:02:07,300 --> 00:02:09,500 لا بأس يا صاحبي ربما يجلب لي سانتا غيره 36 00:02:09,600 --> 00:02:12,600 أتعلم؟ عليك فعلاً أن تدع الطبيب يلقي نظرة على ذلك 37 00:02:12,700 --> 00:02:14,100 سأوصل هذه الأغراض 38 00:02:14,200 --> 00:02:16,200 سأغلفها وأوصلها لك غداً 39 00:02:16,300 --> 00:02:17,700 سيكون ذلك رائعاً شكراً لكِ 40 00:02:17,800 --> 00:02:21,300 نعم ، فقط أحتاج لتوقيعك هنا ومن ثم سنهتم بالباقي 41 00:02:25,500 --> 00:02:27,800 ما الأمر؟ ذلك الطفل يبدو مرعوباً 42 00:02:27,900 --> 00:02:29,500 نعم والسبب مقنع 43 00:02:29,600 --> 00:02:31,500 هل ترغبين بأن أضع هذه على قائمة التوصيل غداً مع نيد؟ 44 00:02:31,600 --> 00:02:35,300 لا أظن أن هذا يحتاج للمستي الخاصة 46 00:02:51,300 --> 00:02:52,800 تفضلي بالدخول تجنباً البرد 47 00:02:53,100 --> 00:02:54,700 أنا من منطقة لم تكن باردة 48 00:02:54,800 --> 00:02:58,100 للحظة ظننت بأن سانتا أصبح أصغر وأجمل 49 00:02:58,200 --> 00:03:00,600 بل قولي متعبة وبالية 50 00:03:00,800 --> 00:03:02,100 أنا والدة ويليام كلير 51 00:03:02,200 --> 00:03:03,900 سرني التعرف بكِ أين أضع هذه؟ 52 00:03:04,000 --> 00:03:06,200 هناك ضعيهم على الطاولة 53 00:03:06,300 --> 00:03:08,200 معظمها للموظفين عندي 54 00:03:08,700 --> 00:03:10,400 علي دعوتهم غداً 55 00:03:11,200 --> 00:03:13,500 كيف حال يدك؟ - يبدو حرقاً متجمداً - 56 00:03:13,600 --> 00:03:16,400 الطبيب كانت لديه مشكلة في التصديق بأنه ذلك من الهاتف 57 00:03:19,700 --> 00:03:21,300 عدت لنفس الموال 58 00:03:21,600 --> 00:03:23,100 نعم؟ أنا وليام 61 00:03:28,900 --> 00:03:30,600 أزحم وقت بالسنة 62 00:03:31,000 --> 00:03:33,800 نعم كله يأتي فجأة 63 00:03:34,400 --> 00:03:36,400 تشعرين بالبرد أتودين ببعض الشاي ؟ 64 00:03:36,500 --> 00:03:38,300 أود ذلك 66 00:03:55,100 --> 00:03:56,800 أهذا جدك؟ 67 00:03:57,000 --> 00:04:01,000 نعم ، جدي هاوراد (إنه والد أبي بالمصاهرة (والد زوجته 68 00:04:01,600 --> 00:04:03,000 يبدو جميلاً 69 00:04:04,500 --> 00:04:06,600 وكذلك الشجرة لقد قمت بعمل رائع 70 00:04:06,700 --> 00:04:09,600 شكراً يمكنكِ المساعدة إذا أردتِ 71 00:04:09,700 --> 00:04:12,600 لقد انشغل أبي 72 00:04:13,400 --> 00:04:14,900 بالطبع 73 00:04:17,400 --> 00:04:19,300 ألا ترغب أمك بالمساعدة؟ 74 00:04:19,700 --> 00:04:22,300 لم تعد تسكن هنا 75 00:04:22,900 --> 00:04:24,500 أنا آسفة 76 00:04:24,700 --> 00:04:26,000 لا بأس 77 00:04:26,100 --> 00:04:29,400 لا يزالان يحبانني وهذا ليس خطئي 78 00:04:29,500 --> 00:04:33,200 الأمر أفضل عندما يعيشان منفصلين 79 00:04:34,000 --> 00:04:37,700 والداي أيضاً انفصلا لذا أعرف مدى صعوبة هذا 80 00:04:37,800 --> 00:04:40,800 على الرغم من ذلك سيعودان مع بعض بحلول الكريماس 81 00:04:41,100 --> 00:04:43,100 أمي سترجع للعيش معنا 82 00:04:43,200 --> 00:04:46,700 أو قد نشتري منزلاً جديداً في فلوريدا 83 00:04:46,800 --> 00:04:51,000 ونبدأ من جديد لأن الجميع سعيد في فلوريدا 84 00:04:52,200 --> 00:04:53,700 يبدو ذلك جيداً 85 00:04:55,400 --> 00:05:01,000 أتذكر في المتجر عندما قلت بأن هناك أشياء غريبة تحدث لوالدك؟ 86 00:05:01,100 --> 00:05:04,100 نعم - ما هذه الأشياء؟ - 87 00:05:04,600 --> 00:05:08,300 لا أعلم ... أشياء مثل 88 00:05:10,900 --> 00:05:13,400 أبي ، أبي ، أبي انظر 89 00:05:13,700 --> 00:05:16,300 انظر هذه بها وجه بداخلها 90 00:05:16,400 --> 00:05:17,500 نعم ، نعم لا يهم 91 00:05:17,600 --> 00:05:19,600 لا ...إذا ذهب هذا للقضاء ، فإن 92 00:05:19,700 --> 00:05:21,300 هل لي برؤيته؟ - نعم - 93 00:05:21,400 --> 00:05:26,800 هناك وجه بداخلها لم يكن موجوداً بالعام الماضي إنه يتحرك أيضاً 94 00:05:26,900 --> 00:05:29,400 نعم ، جيد حسناً ، علي الذهاب 95 00:05:29,500 --> 00:05:33,400 حسناً فلنتوقف عن إضاعة الوقت ولننهي هذا 96 00:05:33,700 --> 00:05:35,300 ها نحن 97 00:05:35,600 --> 00:05:38,000 شاي بالأعشاب إن لم تمانعي 98 00:05:38,100 --> 00:05:39,900 ... لدي بعض 99 00:05:41,100 --> 00:05:42,900 أبي جدتي ، النجدة 100 00:05:43,000 --> 00:05:45,200 ويليام هل أنت بخير ؟ 101 00:05:45,500 --> 00:05:47,900 هل أنت بخير؟ - نعم ، أنا بخير - 102 00:05:48,000 --> 00:05:49,700 سأحضر شيئاً 103 00:05:52,200 --> 00:05:54,400 هل أنت متأكد من أنك بخير؟ 104 00:05:54,700 --> 00:05:58,700 أريده أن يعرف معنى خسارة كل شيء 105 00:06:05,800 --> 00:06:19,000 تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة ~~ DOSTAK ~~ 106 00:06:20,900 --> 00:06:28,100 dvd4arab.com 107 00:06:32,300 --> 00:06:37,900 Ghost Whisperer Season 3 Episode 10 Holiday Spirit 108 00:06:39,700 --> 00:06:42,700 بعد زحمة العمل ستبقى لنا ساعتان 109 00:06:42,800 --> 00:06:45,200 يمكنني تولي المكان إذا رغبت بالبدء بالتسوق 110 00:06:45,400 --> 00:06:48,300 البدء بالتسوق؟ البدء بالتسوق يبدأ في نوفمبر 111 00:06:48,400 --> 00:06:50,800 أنا أتحدث عن التسوق المحبط الآن 112 00:06:50,900 --> 00:06:53,500 علي التحقق من عدة أشياء اولاً 113 00:06:53,600 --> 00:06:57,600 لحظة لن تتناولي عشاء ليلة الكريسماس في المنزل؟ 114 00:06:57,700 --> 00:07:00,200 بلي ، سأفعل لا تسأليني كيف 115 00:07:00,300 --> 00:07:02,500 أنا آمل أن أن يعطيني سانتا كلوز بإهدائي الطباخة رايتشل راي للكريسماس 116 00:07:02,600 --> 00:07:03,900 ومن ثم ربما تستطيع هي أن تتدبر الأمر 117 00:07:04,000 --> 00:07:07,100 أعلم أن هذا قد لا يبدو مناسباً في عالمكِ 118 00:07:07,200 --> 00:07:10,200 ولكن ألا يمكن لهذا أن ينتظر لما بعد الكريماس؟ 119 00:07:10,300 --> 00:07:12,700 أنت تقصدين الأشباح بالوضع أليس كذلك؟ 120 00:07:12,800 --> 00:07:15,100 حسناً ، تعلمين .. أنت تقولين طماطم وأنا أقول 121 00:07:15,200 --> 00:07:16,300 لا لا يمكنه الإنتظار 122 00:07:16,400 --> 00:07:19,200 هناك توتر شديد وطاقة سلبية في هذا المنزل 123 00:07:19,300 --> 00:07:23,800 هذ الشبح قد يصبح أقوى وأسرع وقد تمكن بالفعل من ويليام 124 00:07:24,000 --> 00:07:25,800 إذاً عمَ تبحثين؟ 125 00:07:25,900 --> 00:07:27,900 أي شيء عن ويليام تايلور 126 00:07:28,000 --> 00:07:30,200 أعداء أو موت أحد الأقارب 127 00:07:30,300 --> 00:07:32,300 الوفاة الوحيدة مؤخراً التي وجدتها هي لأبيه 128 00:07:32,400 --> 00:07:34,700 ولكني رأيت صورة له في منزلهم ولم يكن هو 129 00:07:34,800 --> 00:07:37,100 شيء يتعلق بعمله؟ - آمل غير ذلك - 130 00:07:37,200 --> 00:07:39,100 عمله في مرحلة دمج وإحلال 131 00:07:39,200 --> 00:07:41,600 شركته لديها الكثير من الإمتلاك 132 00:07:41,700 --> 00:07:42,700 لا أعلم الأمر معقد 133 00:07:42,800 --> 00:07:45,500 حسناً شخص مثل هذا لا بد وأن لديه العديد من أعداء العمل 134 00:07:45,600 --> 00:07:47,500 ربما عليك أن تركزي على الإحلال 135 00:07:47,600 --> 00:07:50,500 أو الأشخاص الذين فقدوا وظائفهم خلال الدمج 136 00:07:50,600 --> 00:07:51,700 هذه فكرة جيدة 137 00:07:51,800 --> 00:07:53,500 على الأقل هذا يقلص القائمة 138 00:07:56,100 --> 00:07:58,200 إلى حوالي مائة شخص 139 00:08:15,300 --> 00:08:16,600 أبي؟ 140 00:08:17,600 --> 00:08:20,300 أظن أن هناك شخص ما في المنزل 141 00:08:20,400 --> 00:08:23,600 هل أنت متأكد؟ - نعم ن لقد سمعتهم بالأسفل - 142 00:08:29,900 --> 00:08:30,900 حسناً 143 00:08:31,100 --> 00:08:32,800 حسناً تعال هنا يا رايلي 144 00:08:33,500 --> 00:08:35,700 رايلي اتصل على الطوارئ 145 00:08:35,800 --> 00:08:38,200 ولا تخرج من هذه الغرفة حسناً ؟ 146 00:09:39,400 --> 00:09:40,900 أبي؟ 147 00:09:41,700 --> 00:09:43,200 ماذا هناك؟ 148 00:09:43,800 --> 00:09:47,900 لا شيء مجرد لعبة 149 00:09:49,000 --> 00:09:50,600 كل شيء على ما يرام 150 00:09:50,800 --> 00:09:52,700 فلنعد للنوم 151 00:09:54,100 --> 00:09:55,700 كيف يمكن أن يكون هذا في طلبيتي؟ 152 00:09:55,800 --> 00:09:58,100 حسناً ، لم يكن هذا في طلبيتك لأننا لا نبيع هذه الأشياء 153 00:09:58,200 --> 00:10:01,000 ألها جهاز تحكم؟ ربما أبتاع واحدة لنيد 154 00:10:01,400 --> 00:10:04,400 حسناً ، كنتِ أنت التوصيلة الوحيدة أنتِ الشخص الوحيد في المنزل أمس 155 00:10:04,500 --> 00:10:06,000 ماذا حدث؟ 156 00:10:06,100 --> 00:10:08,500 لا أعلم ما حدث بالضبط 157 00:10:08,600 --> 00:10:12,500 نزلت للأسفل فوجدت العلبة مفتوحة وهذا الشيء كان يطير بالجوار 158 00:10:18,300 --> 00:10:20,900 هل حصلت لك عدة العديد من الأشياء الغريبة مؤخراً ؟ 159 00:10:21,200 --> 00:10:22,700 نعم أظن ذلك 160 00:10:23,700 --> 00:10:26,000 هل توفي أحد مؤخراً؟ 161 00:10:26,100 --> 00:10:27,600 والد زوجتي توفي قبل سنتين 162 00:10:27,700 --> 00:10:29,200 كم كان عمره؟ - 89 - 163 00:10:29,300 --> 00:10:30,600 لا ليس هو 164 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 لحظة ....أتقولين 165 00:10:34,500 --> 00:10:36,600 لجظة بروس سبينس 166 00:10:36,900 --> 00:10:40,200 شخص عملت معه مرة مات في حادث تحطيم طائرة 167 00:10:40,600 --> 00:10:41,900 .. لحظة - أرجو المعذرة - 168 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 ما علاقة ذلك ؟ 169 00:10:43,100 --> 00:10:46,700 أنا آسفة للغاية نحن مشغولين للغاية 170 00:10:46,900 --> 00:10:49,100 هل يمكنك أن تقابلني بيوم آخر؟ سأتصل بك غداً ، حسناً ؟ 171 00:10:49,200 --> 00:10:51,500 لأنني فعلاً أظن أنه يمكنني أن أساعدك أنا آسفة 173 00:11:02,400 --> 00:11:04,300 مرحباً لم أعلم بأنكِ بالمنزل 174 00:11:04,400 --> 00:11:05,700 آسفة لقد دخلت للتو 175 00:11:05,800 --> 00:11:08,600 قبل أن أغادر لدينا طلبية كبيرة وعلي أن أقوم بجرد 176 00:11:08,700 --> 00:11:10,600 هيا تعالي للسرير 177 00:11:10,700 --> 00:11:13,200 حسناً علي أن أبحث عن شيء ما أولاً 178 00:11:13,800 --> 00:11:14,800 هاهو 179 00:11:15,000 --> 00:11:18,900 بروس سبينسر مدير شركة ممتلكات بارنيز وستو 180 00:11:19,000 --> 00:11:21,600 تمت تصفيته من قبل شركة ويليام تايلور 181 00:11:21,900 --> 00:11:23,700 وتوفي في حادث تحطم للطائرة 182 00:11:24,000 --> 00:11:26,700 حسناً هذا تراجيدي ولكن ما صلته به؟ 183 00:11:26,800 --> 00:11:30,100 مذكور بأن سبينسر مر بضائقة لذا باع شركته 184 00:11:30,200 --> 00:11:32,600 أحس بالخداع الشركة تم تخفيض سعرها 185 00:11:32,700 --> 00:11:35,100 وانتهى به المطاف بخسارة منزله وتقريباً كل ماله 186 00:11:35,400 --> 00:11:36,300 حسناً جيد 187 00:11:36,500 --> 00:11:38,600 إذاً هو من يطارد ويليام تايلور 188 00:11:38,700 --> 00:11:39,800 انتهت القضية وقت الذهاب للنوم 189 00:11:39,900 --> 00:11:41,900 ولكنه لا يبدو مثل الشبح 190 00:11:42,000 --> 00:11:44,500 ميليندا أنت تجهدين نفسكِ عليكِ أن تنالي قسطاً من الراحة 191 00:11:44,600 --> 00:11:47,300 لا يوجد شيء غير قابل للإنتظار للغد 192 00:11:49,200 --> 00:11:51,300 أنت محقة - حسناً - 193 00:11:51,400 --> 00:11:53,700 اسبقني وسأتبعك خلال ثواني 194 00:12:06,100 --> 00:12:08,500 جيم؟ - جاهز وأنتظر - 195 00:12:17,600 --> 00:12:19,500 هل هناك أي احتمال أن تكون بروس سبينسر؟ 196 00:12:19,600 --> 00:12:22,300 لا ن لست بروس مهما كان 197 00:12:22,700 --> 00:12:24,000 إذاً من أنت؟ 198 00:12:24,300 --> 00:12:26,300 بربك من تظنين ؟ 199 00:12:27,400 --> 00:12:29,100 محال 200 00:12:29,200 --> 00:12:32,100 نعم أنا سانتا كلوز 201 00:12:35,400 --> 00:12:37,300 علي أن أسألكِ شيئاً 202 00:12:37,600 --> 00:12:41,600 أنا لا أفهم لم تستطيعين رؤيتي عادة الأطفال فقط يستطيعون 203 00:12:41,700 --> 00:12:44,700 حسناً لأنني أستطيع رؤية - انتظري السؤال - 204 00:12:45,800 --> 00:12:47,800 ما أحتاج لمعرفته 205 00:12:48,000 --> 00:12:50,700 هو هل أنتِ هنا لمساعدتي أم لتقفي في طريقي؟ 206 00:12:50,800 --> 00:12:53,700 فلنتحدث عنك أولاً لمَ تظن أنك سانتا كلوز ؟ 207 00:12:53,800 --> 00:12:55,900 ولمِ تظنين أنكِ أنت ؟ - لأنني أنا - 208 00:12:56,000 --> 00:12:57,500 ها نحن 209 00:12:58,200 --> 00:13:00,900 ربما أنت مشوش 210 00:13:01,000 --> 00:13:02,700 هل ترى الضوء؟ 211 00:13:03,000 --> 00:13:04,600 هل تحتاج لأن تعبر ؟ 212 00:13:04,900 --> 00:13:10,000 لا ما أريد فعله موجود هنا حولي 213 00:13:10,200 --> 00:13:11,800 لمَ تحاول أن تؤذي ويليام؟ 214 00:13:11,900 --> 00:13:13,600 أنا لا أؤذي ويليام 215 00:13:13,800 --> 00:13:15,800 أنا أساعد رايلي 216 00:13:16,300 --> 00:13:18,300 لدي رسالة منه 217 00:13:18,400 --> 00:13:21,300 أنا أساعد الأطفال منذ فترة طويلة على حسب ما أتذكر 218 00:13:22,000 --> 00:13:25,300 إلى سانتا أنا فقط أريد أن يعود أبي للكريسماس 219 00:13:25,400 --> 00:13:26,700 انا لا أفهم 220 00:13:26,800 --> 00:13:28,600 وتقولين بأنني أنا المحتار؟ 221 00:13:28,700 --> 00:13:32,400 ذلك الشخص ويليام لا يتواصل مع ابنه 222 00:13:32,500 --> 00:13:35,200 أنا أحاول أن يوليه الإهتمام قبل أن يفوت الأوان 223 00:13:35,300 --> 00:13:41,100 كل مرة يعطي ابنه حضناً سريعاً أنا أحاول أن أعطيه تصحيحاً بسيطاً 224 00:13:41,800 --> 00:13:44,500 أريد أن أعرف هل سأواجه المشاكل معكِ؟ 225 00:13:44,600 --> 00:13:48,500 نعم ، عليك أن تدعهم وشأنهم لديهم ما يكفيهم 226 00:13:48,700 --> 00:13:50,600 إذاً ستقفين بطريقي 227 00:13:51,100 --> 00:13:52,800 ظننت ذلك 228 00:13:54,300 --> 00:13:56,300 أخبرتِ سانتا بأنه مشوش؟ 229 00:13:56,400 --> 00:13:58,000 على الأقل أعرف الآن بأي قائمة ستكونين 230 00:13:58,100 --> 00:13:59,900 هذا الشخص مقتنع بأنه سانتا كلوز 231 00:14:00,000 --> 00:14:01,500 يا إلهي ، أنا مسرور أتمنى بأن يكون هو 232 00:14:01,600 --> 00:14:03,800 أتعلمين لمَ؟ لأن لدي ثأراً مع سانتا 233 00:14:03,900 --> 00:14:08,400 في عام 1982 طلبت للعبة فيديو أتعلمين ما حصلت عليه بدل ذلك؟ حذاء حساس 234 00:14:08,500 --> 00:14:09,500 هلا ركزت قليلاً ؟ 235 00:14:09,600 --> 00:14:12,700 علي أن أكتشف من هذا الشخص لكي أستطيع التعامل مع وهمه 236 00:14:12,800 --> 00:14:14,500 لقد تعاملتِ مع هذا من قبل 237 00:14:14,600 --> 00:14:17,200 تتذكرين تلك الفتاة الشبح التي كانت تظن نفسها ماري الدموية؟ 238 00:14:17,300 --> 00:14:19,800 صحيح ولكن كان لديها سبب محدد لتنتحل تلك الشخصية 239 00:14:19,900 --> 00:14:21,600 وناس محددين لكي تطاردهم 240 00:14:21,700 --> 00:14:23,300 حسناً ما الفرق بين ذلك وهذا الشخص؟ 241 00:14:23,400 --> 00:14:24,700 كل ما نعرفه عن هذا الشخص هو كيف مات 242 00:14:24,800 --> 00:14:27,800 وشيء ما حصل له في حياته جعله يعتقد بأنه كان سانتا 243 00:14:27,900 --> 00:14:31,000 نعم ولكن ماذا؟ أعني ما صلته بويليام ورايلي ؟ 244 00:14:31,100 --> 00:14:35,200 أعني بأن رايلي كتب رسالة يطلب بأن يعود والده ولكن أمه هي من تركت المنزل 245 00:14:35,300 --> 00:14:37,300 أنت تصبحين موضوعية للغاية هذا الفتى يشعر بالبعاد 246 00:14:37,400 --> 00:14:40,200 إنه يفتقد أباه ن وهو محتار ما يريده هو عائلته 247 00:14:41,200 --> 00:14:42,600 لذا 248 00:14:43,000 --> 00:14:46,300 يقوم شبح سانتا بصعق وإفزاع ويليام؟ 249 00:14:46,400 --> 00:14:48,100 ليست دعابة لطيفة منه أليس كذلك؟ 250 00:14:48,200 --> 00:14:49,400 أنت لم تساعدني في شيء 251 00:14:49,500 --> 00:14:52,800 حسناً انظري سأبحث عن شبح سانتا كلوز وأغراض الكريسماس على الكومبيوتر 252 00:14:52,900 --> 00:14:55,100 فقط ما الذي تريدينه غير ذلك مني؟ 253 00:14:55,300 --> 00:14:58,000 هل ستأتي لعشاء ليلة الكريسماس؟ 254 00:14:58,100 --> 00:15:00,800 نعم ، لا ، مشغول للغاية - بماذا؟ - 255 00:15:00,900 --> 00:15:03,000 أغراض ليلة العيد لن تفهمي 256 00:15:03,200 --> 00:15:05,400 أتعلم؟ كن بالمنزل في السابعة ، حسناً؟ 257 00:15:05,500 --> 00:15:07,700 أو سأركل مؤخرتك 258 00:15:11,300 --> 00:15:14,000 سيكون تشارلي براون فخوراً 259 00:15:17,300 --> 00:15:19,300 انعطف يميناً بعد 100 قدم 260 00:15:19,400 --> 00:15:21,700 نعم جماعة شركة سيلما سيتلقون ذلك الجمعة 261 00:15:22,300 --> 00:15:24,500 حسناً ، حسناً ليس ما ألعبه 262 00:15:25,100 --> 00:15:26,900 نعم ، أنا على وشك الوصول الوثائق جاهزة لدي 263 00:15:27,000 --> 00:15:29,200 انعطف يساراً بعد 50 قدماً 264 00:15:29,300 --> 00:15:30,500 ... بإستثناء 265 00:15:30,600 --> 00:15:32,500 انعطف يساراً الآن - لحظة - 266 00:15:33,400 --> 00:15:35,600 انعطف يميناً انعطف يساراً 267 00:15:35,700 --> 00:15:38,100 شيء ما خطأ ... جهاز الملاحة 268 00:15:38,200 --> 00:15:39,300 انعطف يميناً الآن 269 00:15:39,400 --> 00:15:42,000 لست قريباص من المكان المفترض أن يكون الإجتماع 270 00:15:42,100 --> 00:15:44,100 سأتصل بك لاحقاً 271 00:15:44,200 --> 00:15:45,400 علي أن أنتبه هنا 272 00:15:45,400 --> 00:15:48,400 انعطف شمالاً بعد 100 قدم 273 00:15:49,000 --> 00:15:51,900 انعطف يميناً بعد 50 قدم 274 00:15:52,000 --> 00:15:54,500 وجهتك ستكون أمامك 275 00:15:54,600 --> 00:15:59,100 إرشادات الطريق اكتملت الآن 276 00:16:37,400 --> 00:16:39,100 ...الأمر يبدو لا أعلم 277 00:16:39,200 --> 00:16:41,400 يبدو وكأنك تتعاملين مع كل هذه الأشياء الغريبة التي تحدث 278 00:16:41,500 --> 00:16:43,300 حسناً ربما سيضعون ذلك على شاهد قبري 279 00:16:43,400 --> 00:16:46,000 ميليندا جوردون التي تتعامل مع الأشياء الغريبة 280 00:16:46,700 --> 00:16:49,000 إذاً السيارة قادت لهناك؟ 281 00:16:49,200 --> 00:16:52,100 نعم ، كان من المفترض أن أكون في إجتماع عمل منذ نصف ساعة مضت 282 00:16:52,600 --> 00:16:57,200 كل شيئ أصبح ضبابياً ثم قادني جهاز الملاحة مباشرة للمقهى المقابل 283 00:16:57,600 --> 00:16:59,700 حيث رأيت زوجتي السابقة مع رجل آخر 284 00:17:01,800 --> 00:17:06,900 لقد زارني أمس الشبح الذي يلاحقك 285 00:17:07,000 --> 00:17:08,500 شبح؟ 286 00:17:09,400 --> 00:17:12,500 أتقولين لي بأنني مطارد من قبل شبح وأنتِ يمكنكِ رؤيته؟ 287 00:17:13,400 --> 00:17:14,700 نعم 288 00:17:15,700 --> 00:17:17,500 قد أكون أنا الشيء الغريب هنا 289 00:17:17,600 --> 00:17:20,600 انظر ، هذا يبدو ولكن هذا صحيح 290 00:17:20,800 --> 00:17:22,800 أهو بروس سبينسر؟ - لا - 291 00:17:23,100 --> 00:17:24,600 حسناً من هو ؟ 292 00:17:25,000 --> 00:17:27,500 فلنقل بأنني لا أعلم بعد بالتحديد 293 00:17:27,600 --> 00:17:30,700 ولكن ربما يحاول أن يلم شملك أنت وزوجتك 294 00:17:31,300 --> 00:17:33,800 بأن يريني إياها مع شخص آخر؟ 295 00:17:34,100 --> 00:17:37,600 حسناً ربما يود أن يريك مدى خسارتك 296 00:17:37,700 --> 00:17:40,400 جاين لم يكن لديها أية مشكلة في أن تريني مدى خسارتي 297 00:17:40,500 --> 00:17:41,700 والممعنى؟ 298 00:17:42,100 --> 00:17:43,900 هذا سبب انفصالنا 299 00:17:45,900 --> 00:17:48,700 قبل عدة أشهر اكتشفت بأن لديها علاقة غرامية 300 00:17:49,600 --> 00:17:51,100 كان ذلك قبل فترة طويلة ولكن عندما قمت بالحساب 301 00:17:51,200 --> 00:17:54,300 أدركت بأن ذلك كان قبل 9 أشهر من ولادة رايلي 302 00:17:54,400 --> 00:17:56,500 ... إذاً هل رايلي - لا أعلم - 303 00:17:57,000 --> 00:17:58,200 أظن أنه لا أعلم بمَ أفكر 304 00:17:58,300 --> 00:18:00,900 لقد ربيته ... كنت أباه ولكن 305 00:18:04,500 --> 00:18:06,200 أنا فقط لا أعلم 306 00:18:07,300 --> 00:18:09,100 الأمر برمته مجرد كابوس كبير 307 00:18:09,200 --> 00:18:11,000 أنا آسفة 308 00:18:11,900 --> 00:18:15,000 أنا أعلم ما ترينه عندما تنظرين لي 309 00:18:15,100 --> 00:18:18,700 شخص لا يهتإلا بجمع المال 310 00:18:20,100 --> 00:18:22,000 ولكن كنت آمن بالأشياء 311 00:18:22,600 --> 00:18:25,900 ... وثقت بجاين لدرجة أنني لم أكن 312 00:18:26,000 --> 00:18:28,600 لقد جئت لذلك المقهى لسبب ما 313 00:18:29,400 --> 00:18:31,600 اذهب وتحدث معها 314 00:18:38,800 --> 00:18:40,000 جاين 315 00:18:43,300 --> 00:18:45,700 ما الذي تفعله هنا ؟ 316 00:18:46,600 --> 00:18:48,200 لا أعلم 317 00:18:49,800 --> 00:18:53,300 رأيتكِ مع ذلك الشخص 318 00:18:53,400 --> 00:18:54,800 حقاً؟ 319 00:18:55,800 --> 00:18:57,700 وأين كنت هذا الصباح ؟ 320 00:18:57,800 --> 00:19:00,700 لقد اتصلت 3 مرات كان لدينا جلسة اجتماع في المحكمة ، أتذكر؟ 321 00:19:00,800 --> 00:19:02,800 أعلم ... فقط أنا 322 00:19:03,000 --> 00:19:04,800 لم أستطع مواجهة الأمر 323 00:19:05,700 --> 00:19:07,800 ذلك الشخص كان محاميي 324 00:19:09,500 --> 00:19:11,000 أنا آسف يمكنني أن أحدد موعداً آخر 325 00:19:11,100 --> 00:19:13,200 القاضي حكم لي 326 00:19:14,000 --> 00:19:16,100 سأقبل بالوظيفة في فيلي 327 00:19:16,900 --> 00:19:18,800 وسآخذ رايلي معي 328 00:19:20,800 --> 00:19:24,700 لقد انتهى الأمر يمكنك زيارتنا في العطلة الأشبوعية إذا أردت 329 00:19:25,300 --> 00:19:27,500 ولكنك تعلم بأنك ابتعدت عن رايلي لأنه 330 00:19:27,600 --> 00:19:28,900 لأنه قد لا يكون ابني 331 00:19:29,000 --> 00:19:31,300 من المؤلم أن تشاهد فقط 332 00:19:31,500 --> 00:19:35,100 كل ما يريده هو أباه وأنت تعامله وكأنه غريب فجأة 333 00:19:35,200 --> 00:19:37,100 ألا يمكنك أن ترى كيف يشعر بسبب ذلك؟ 334 00:19:37,200 --> 00:19:41,000 انظري أنا أحاول أن أتغلب على هذا 335 00:19:42,000 --> 00:19:44,700 أتظنين أنني أريد أن أشعر بما أشعر به الآن؟ 336 00:19:44,800 --> 00:19:46,800 لا أعلم كيف أوقف هذا 337 00:19:47,900 --> 00:19:51,000 لقد دمرتِ كل شيء - أنا أعلم ما فعلته - 338 00:19:51,600 --> 00:19:53,400 ولكنت غيرته لو كنت أستطيع 339 00:19:54,000 --> 00:19:56,500 ولكن لا يمكننا أن نجعل رايلي يعاني 340 00:19:57,600 --> 00:20:00,000 لا أصدق أنك قمت بإختبار الأبوة 341 00:20:00,100 --> 00:20:02,500 وإذا لم تعجبك النتائج فما الذي ستفعله؟ 342 00:20:03,800 --> 00:20:08,400 أفضل أن يظن رايلي بأن والده غير موجود بسبب المسافة بالأميال 343 00:20:08,800 --> 00:20:11,000 وليس بسبب المسافة في قلبك 344 00:20:24,000 --> 00:20:27,700 أنت لا تحاول أن تجمعهم مع بعض انت تحاول أن تبعدهما عن بعض 345 00:20:28,400 --> 00:20:31,000 ولمَ يقوم سانتا بعمل مثل هذا ؟ 346 00:20:44,600 --> 00:20:46,100 كان عليك رؤية النظرة على وجهه 347 00:20:46,200 --> 00:20:48,700 وكأنه مسرور لرؤية ويليام وجاين يتقاتلان 348 00:20:48,900 --> 00:20:52,100 الي هذا ما يريده ؟ بأن يري ويليام ما خسره؟ 349 00:20:52,200 --> 00:20:54,600 لا أظن ذلك هناك شيء آخر يجري هنا 350 00:20:54,900 --> 00:20:57,300 لحظة ألم تقولي بأن جاين كانت على علاقة غرامية؟ 351 00:20:57,400 --> 00:20:59,800 ماذا لو مات ذلك الشخص وكان يطاردهما هما الإثنان؟ 352 00:20:59,900 --> 00:21:01,900 ظننت ذلك ولكن السن غير مطابق فعلاً 353 00:21:02,000 --> 00:21:05,100 ولكن قد يكون كذلك لذا يستحق التحقق منه 354 00:21:05,300 --> 00:21:06,400 صحن الحساء 355 00:21:06,500 --> 00:21:08,900 عزيزتي ربما علينا أن نلغي عشاء الكريسماس 356 00:21:09,000 --> 00:21:11,100 أعني أنه بعد يومين وأنا علي أن أعمل نوبتين 357 00:21:11,200 --> 00:21:13,000 لا لن نلغيه 358 00:21:13,100 --> 00:21:16,200 لن أقوم بخرق التقاليد ، حسناً ؟ إنه على وشك أن ينتظم 359 00:21:16,300 --> 00:21:18,100 انظر ، الطاولة جاهزة أنا على رأس اللعبة 360 00:21:18,200 --> 00:21:19,900 أتعلمين؟ الكريسماس على بعد عدة أيام 361 00:21:20,000 --> 00:21:23,700 وهناك نقص ملاحظ في هدايا الكريسماس ماذا سنقدم؟ 362 00:21:24,100 --> 00:21:26,200 لدي كل شيء هنا 363 00:21:26,300 --> 00:21:29,500 حسناً سمي لي شيئاً واحداً ، فقط واحد 364 00:21:29,600 --> 00:21:31,000 سلام العالم 365 00:21:31,100 --> 00:21:35,700 بأن يعبر هذا الشبح ولهذا يجب علي أن أجد إن كانا سانتا هو عشيق جاين 366 00:21:38,600 --> 00:21:39,700 نعم 367 00:21:39,800 --> 00:21:42,000 توقف عن العبوس - صحيح - 368 00:21:42,100 --> 00:21:43,900 أنا آسف بشأن الدراما ليلة البارحة 369 00:21:44,000 --> 00:21:45,700 وضع صعب أنا أتفهم 370 00:21:45,800 --> 00:21:47,400 كيف يتعامل رايلي مع كل هذا ؟ 371 00:21:47,600 --> 00:21:50,200 إنه حزين يتمنى لو يقضي وقتاً أكبر مع أمه 372 00:21:50,300 --> 00:21:53,100 ولكنه لا يزال يبدو وكأنه طفل سعيد 373 00:21:53,300 --> 00:21:56,500 قال لي بأن أمه ستعود وبأنكم ستنتقلون للعيش في فلوريدا 374 00:21:56,600 --> 00:21:59,300 أحياناً ذلك الطفل في عالمه الخاص 375 00:21:59,800 --> 00:22:02,800 اعلم أنني لست بحاجة لأن أخبرك هذا ولكن الأطفال حساسون فعلاً 376 00:22:02,900 --> 00:22:06,000 أحياناً يرون أشياءً لا نراها ويشعرون بأشياء لا نشعر بها 377 00:22:06,100 --> 00:22:07,700 أنا فقط أحاول أن أجد بعض الوضوح في هذا 378 00:22:08,000 --> 00:22:09,700 أريد أن أعرف إن كنت أنا والده 379 00:22:09,800 --> 00:22:12,400 ألا توجد هناك فحوصات لهذا؟ - لقد قمت بالفحص - 380 00:22:12,500 --> 00:22:14,300 ولكني لم أتلقى النتائج بعد 381 00:22:14,700 --> 00:22:17,600 إذاً حتى ذلك ، سيشعر بالبعد 382 00:22:17,700 --> 00:22:20,000 ألهذا تركتِ تلك الرسالة لي؟ 383 00:22:20,500 --> 00:22:22,500 ألسنا نحن الإثنان مشغولين للدروس النفسية ؟ 384 00:22:22,600 --> 00:22:24,300 أنا أحاول فقط أن أساعدكم 385 00:22:25,300 --> 00:22:27,600 ... ذلك الرجل الذي كانت زوجتك 386 00:22:28,500 --> 00:22:29,900 نامت معه؟ 387 00:22:31,500 --> 00:22:33,100 أتعلم إن كان على قيد الحياة؟ 388 00:22:33,200 --> 00:22:36,100 أتظنين بأنه قد يكون هو الروح أو مهما يكن ؟ 389 00:22:36,200 --> 00:22:39,100 من الجيد أن نعرف - نعم ، ستعرفين ذلك - 390 00:22:39,300 --> 00:22:43,700 إنه حي وبصحة جيدة ويعيش في سان دييغو ببعض الذكريات الجميلة 391 00:22:50,300 --> 00:22:51,800 ما الذي تريده للكريسماس؟ 392 00:22:52,200 --> 00:22:54,600 جرو 393 00:22:55,400 --> 00:22:57,600 وماذا عنك؟ ما الذي تريده؟ 394 00:22:58,000 --> 00:22:59,400 دب صغير 395 00:23:14,900 --> 00:23:17,300 أعلم من هو ليس سانتا إنه ليس بروس سبينسر 396 00:23:17,400 --> 00:23:19,800 وليس ذلك الرجل الذي كان على علاقة بزوجة ويليام 397 00:23:19,900 --> 00:23:22,900 ولم أستطع أن أجد أي وفاة في عائلتها 398 00:23:23,100 --> 00:23:25,800 حسناً ، هذه فكرة روائية ربما سانتا هو سانتا 399 00:23:25,900 --> 00:23:27,700 نعم بإستثناء بأنه خرافة 400 00:23:27,800 --> 00:23:30,100 إنه خرافة ....ولكن أيضاً ربما يكون 401 00:23:30,500 --> 00:23:31,500 ربما يكون شبحاً 402 00:23:31,700 --> 00:23:33,900 حسناً ، اسمعيني ربما يكون سانتا شبحاً 403 00:23:34,000 --> 00:23:36,400 فكري بهذا الأطفال فقط يرونه ويمكنه أن يجوب العالم في ليلة 404 00:23:36,500 --> 00:23:40,300 ويمكنه أن يهمس للوالدين ما الذي يرغب به تيمي الصغير وسالي للكريسماس 405 00:23:40,400 --> 00:23:43,800 لقد قلت بنفسكِ بأن كل الأطفال قالوا بأنهم شاهدوا سانتا 406 00:23:43,900 --> 00:23:47,600 نعم ، ولكن ربما ذلك بسبب أنه يصدق ذلك ولأنهم يستطيعون أن يحسوا بطاقته 407 00:23:48,100 --> 00:23:51,000 هل يقوم سانتا بجعل الأشياء تنفجر أو تفريق العائلات؟ 408 00:23:51,100 --> 00:23:52,900 لأن هذا ما يفعله هذا الشبح لويليام 409 00:23:53,000 --> 00:23:55,700 سيفعل ذلك لو أراد أعطيه درساً 410 00:23:56,600 --> 00:23:58,400 حسناً اتبعيني 411 00:23:58,900 --> 00:24:01,100 حسناً فلنرً هناك عشيرة ألمانية 412 00:24:01,200 --> 00:24:03,900 تؤمن بأن سانتا هو شيطان متشكل من جديد 413 00:24:04,000 --> 00:24:05,800 يتزحلق من خلال المدخنة 414 00:24:05,900 --> 00:24:08,400 ويرى الأطفال في أسرتهم ويأكلهم 415 00:24:08,700 --> 00:24:11,000 هذا جنون إنه لا يساعد ، أليس كذلك؟ 416 00:24:11,100 --> 00:24:13,900 لا ، إنه لا يساعدنا وشبحنا ليس سانتا ، حسناً؟ 417 00:24:14,000 --> 00:24:18,000 إنه فقط شبح متوهم لديه مسألة عالقة مع ويليام 418 00:24:18,100 --> 00:24:19,800 أعلم ولكنه يظن بأن سانتا 419 00:24:19,900 --> 00:24:22,900 وبأخذ الموسم بالإعتبار ، إنه مبهج تماشي مع الوضع 420 00:24:23,000 --> 00:24:24,000 ليس لدي وقت 421 00:24:24,100 --> 00:24:26,100 ليس لدي وقت لأن الموسم على وشك الإنتهاء 422 00:24:26,200 --> 00:24:27,800 ولست جاهزة حتى ليبدأ 423 00:24:27,900 --> 00:24:30,600 أحتاج لأن يعبر هذا الشبح للضوء الآن 424 00:24:30,700 --> 00:24:34,200 إذا لم يكن هذا الشخص هو سانتا ، فكيف انتهى به المطاف برسالة من رايلي لأبيه ؟ 425 00:24:34,300 --> 00:24:36,300 سؤال جيد الأشباح ليس لديهم صندوق بريد 426 00:24:36,400 --> 00:24:37,800 لديهم فقط ما ماتوا معه 427 00:24:37,900 --> 00:24:39,800 حسناً هذا يعني بأن الشبح مات ومعه الرسالة 428 00:24:39,900 --> 00:24:42,400 ولا يزال يتجول بها لأنها تعني الكثير له 429 00:24:42,500 --> 00:24:44,400 أكثر مما يعلم 430 00:24:45,100 --> 00:24:47,000 لحظة ، أنتِ تقودين الحوار الآن كيف حدث ذلك؟ لقد كنت أنا من يقود للتو 431 00:24:47,100 --> 00:24:48,200 لا ن لا ، لا فقطر بالأمر 432 00:24:48,300 --> 00:24:52,100 رسالة من طفل من المحتمل قبل أن يولد رايلي 433 00:24:52,200 --> 00:24:54,100 ذلك الشبح متصل بويليام 434 00:24:54,900 --> 00:24:57,100 والد زوجته كيف فوتت ذلك؟ 435 00:24:57,400 --> 00:24:58,900 علي الذهاب أنت عبقري 436 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 أخبريني شيئاً لا أعرفه 437 00:25:01,600 --> 00:25:03,900 مثل ما حدث للتو لأنني لا أعلم ما حدث للتو 438 00:25:04,000 --> 00:25:06,200 شكراص مرة أخرى وعطلة سعيدة 439 00:25:07,200 --> 00:25:11,400 علينا أن نستغل هذا الهدوء ونذهب لنشرب القهوة اتريدين كوباً؟ 440 00:25:12,100 --> 00:25:13,500 لا ، أنا بخير شكراً 441 00:25:14,600 --> 00:25:16,400 هل أخطأ نيد في طلبية ما ؟ 442 00:25:16,500 --> 00:25:18,800 لا أنا فقط أبحث عن شيء ما 443 00:25:19,200 --> 00:25:20,600 حسناً 444 00:25:27,900 --> 00:25:29,700 ويليام تايلور 445 00:25:29,900 --> 00:25:31,900 إلى سانتا أرجوك، أنا فقط أريد أن يعود أبي للكريسماس 446 00:25:32,000 --> 00:25:33,600 تايلور 447 00:25:34,500 --> 00:25:36,200 وجدتك 448 00:25:46,900 --> 00:25:51,400 لقد رأيتك في مصباح الكريسماس 449 00:25:52,400 --> 00:25:54,600 أنت فتى ذكي يا رايلي 450 00:25:55,000 --> 00:25:56,900 سانتا يحب الأطفال الأذكياء 451 00:25:58,300 --> 00:26:02,900 هل أنت سانتا؟ - بنفسه، تقريباَ - 452 00:26:05,100 --> 00:26:06,800 لمَ أنت بالخارج لوحدك؟ 453 00:26:06,900 --> 00:26:12,100 نسي أبي أن يقلني - ماذا؟ هذا فظيع - 454 00:26:12,500 --> 00:26:15,800 أحياناً ينسى بأن هذا دوره ليقلني 455 00:26:15,900 --> 00:26:20,200 ولكنه سيتذكر وسيأتي ليقلني إنه يفعل ذلك دائماً 456 00:26:20,700 --> 00:26:22,900 ... ابن 457 00:26:24,000 --> 00:26:27,400 اسمع أريدك أن تعرف بأنني تلقيت رسالتك 458 00:26:27,800 --> 00:26:29,100 رسالة؟ 459 00:26:29,200 --> 00:26:31,300 وسأهتم بذلك من أجل 460 00:26:32,100 --> 00:26:34,400 ماذا؟ - والدك - 461 00:26:34,900 --> 00:26:37,000 أنت لن تؤذيه أليس كذلك؟ 462 00:26:37,100 --> 00:26:38,600 لا رايلي 463 00:26:39,200 --> 00:26:41,700 سأتكد من أن تحصل على ما تريد 464 00:26:42,300 --> 00:26:44,900 أريده أن يحبني مرة أخرى 465 00:26:47,800 --> 00:26:50,600 اترك هذا لسانتا حسناً؟ 466 00:26:51,200 --> 00:26:53,100 حسناً سانتا 467 00:27:02,100 --> 00:27:03,600 اربط حزامك 468 00:27:03,700 --> 00:27:06,200 وداعاص سانتا 469 00:27:14,500 --> 00:27:16,200 أنا أعلم من أنت 470 00:27:17,600 --> 00:27:20,100 وأنا فعلاً محتاجة لأن اتحدث معك 471 00:27:20,800 --> 00:27:22,600 يمكنني أن أساعدك 472 00:27:23,100 --> 00:27:25,600 كيف لكِ بأن تساعدينني وأنتش لا تؤمنين بي؟ 473 00:27:26,100 --> 00:27:28,000 أعلم بأنك مشوش فعلاً 474 00:27:28,100 --> 00:27:30,100 ولا تعرف لمَ أنت هنا 475 00:27:30,500 --> 00:27:33,300 بالطبع أعرف لأعطي رايلي أمنية الكريسماس 476 00:27:33,400 --> 00:27:34,900 لقد أريتكِ الرسالة أليس كذلك؟ 477 00:27:35,000 --> 00:27:36,400 إنها فعلاً تحطم القلوب 478 00:27:36,500 --> 00:27:38,800 بمناسبة الحديث كيف حصلت عليها ؟ 479 00:27:41,800 --> 00:27:43,200 لست متأكداً 480 00:27:43,300 --> 00:27:45,500 ... أنا فقط يبدو وكأنها دائماً عندي 481 00:27:45,600 --> 00:27:47,500 إنها معك دائماً 482 00:27:47,800 --> 00:27:49,300 خاصة عندما متَ 483 00:27:49,400 --> 00:27:52,200 ولكن الرسالة ليست من رايلي - ماذا؟ - 484 00:27:52,400 --> 00:27:54,100 إنها رسالة ويليام 485 00:27:54,200 --> 00:27:56,900 لقد كتبها عندما كان طفلاً صغيراً 486 00:27:57,100 --> 00:27:59,700 لا يزال يكتب حرف الراء بشكل مضحك 487 00:27:59,900 --> 00:28:02,100 انتظري 488 00:28:02,500 --> 00:28:05,000 هذا لا يشكل أي فرق 489 00:28:05,100 --> 00:28:07,700 هناك فرق إن كنت والده 490 00:28:08,000 --> 00:28:10,600 ورايلي هو حفيدك 491 00:28:10,700 --> 00:28:12,200 ماذا؟ 492 00:28:13,100 --> 00:28:14,500 كيف اكتشفتي ذلك؟ 493 00:28:14,700 --> 00:28:17,400 حسناً ، في البداية عندما أردت أن أعرف من يطارد ويليام 494 00:28:17,500 --> 00:28:19,500 تمعنت في جميع أفراد العائلة 495 00:28:19,600 --> 00:28:21,700 وقد نسيت أنه قال شيئاً عن والد زوجته 496 00:28:21,800 --> 00:28:24,300 ولكني لم أفكر مطلقاً بالنظر في والده الحقيقي 497 00:28:24,400 --> 00:28:25,800 إذاً؟ 498 00:28:26,000 --> 00:28:29,500 إذاً أنا أظن أنك والد ويليام الحقيقي 499 00:28:30,200 --> 00:28:31,600 هذا جنون 500 00:28:31,700 --> 00:28:36,200 لقد أعطاك تلك الرسالة قبل أن تموت وقد حطمت قلبك 501 00:28:37,000 --> 00:28:39,200 وهذا سبب عدم عبورك للضوء حتى الآن 502 00:28:39,500 --> 00:28:44,000 أعلم أنك تظن بأنك سانتا ولكنك لست كذلك 503 00:28:44,700 --> 00:28:48,100 أنت فقط والد فتى وحيد عاد لكي يتصالح مع ابنه 504 00:28:48,200 --> 00:28:50,600 ويمكنني أن أساعدك على ذلك 505 00:28:51,700 --> 00:28:55,100 انت على قائمة قائمتي السوداء 506 00:28:55,500 --> 00:28:58,100 .... أرجوك ، فلنقم فقط لا ، لا ، لا - 507 00:28:58,300 --> 00:29:01,400 أنا سانتا كلوز 508 00:29:01,800 --> 00:29:04,800 وهذا سبب رؤية الأطفال فقط لي 509 00:29:05,000 --> 00:29:07,400 الكبار فقدوا قدرتهم على التصديق 510 00:29:07,500 --> 00:29:09,700 ستندهش من بعض الأشياء التي أصدقها 511 00:29:09,800 --> 00:29:11,800 لن أضيع وقتي معكِ 512 00:29:11,900 --> 00:29:15,200 اغربي عن وجهي - هذا محلي - 513 00:29:15,600 --> 00:29:18,200 أووه ، نعم حسناً 514 00:29:18,300 --> 00:29:20,400 أنت لست سانتا كلوز 515 00:29:21,400 --> 00:29:24,300 أظن أنه يجب علي أن أدعكِ تصدقين 516 00:29:34,600 --> 00:29:38,800 ويليام أرادنا أن نتناول عشاء الكريسماس من أجل رايلي 517 00:29:39,500 --> 00:29:41,500 ليؤلف قلبه 518 00:29:41,700 --> 00:29:44,500 أشعر وكأنني كنت أطبخ لأسبوع 519 00:29:47,600 --> 00:29:49,800 هل كل شيء على ما يرام ؟ 520 00:29:50,500 --> 00:29:52,200 أنا لست متأكدة 521 00:29:54,400 --> 00:29:58,300 هل لي بأن أسألكِ سؤالاً شخصياً؟ - حسناً - 522 00:29:58,400 --> 00:30:01,900 زوجكِ كان زوج أمه ، صحيح؟ - نعم - 523 00:30:02,300 --> 00:30:05,500 إذاً والد ويليام الحقيقي هو زوجكِ الأول؟ 524 00:30:06,200 --> 00:30:07,400 لمَ كل هذا ؟ 525 00:30:07,500 --> 00:30:10,500 تعرفين تلك الأشياء الغريبة التي كانت تحدث لويليام 526 00:30:11,500 --> 00:30:13,700 أظن أن لذلك علاقة بوالده 527 00:30:13,800 --> 00:30:17,000 وما علاقة ذلك بكِ؟ - لا شيء - 528 00:30:17,100 --> 00:30:18,723 بل كل شيء انظري ، إذا استطعتِ فقط أن تثقي بي 529 00:30:18,823 --> 00:30:21,401 أنا أظن فعلاً بأنه يمكنني مساعدة ويليام ورايلي أيضاً 530 00:30:21,500 --> 00:30:23,800 لا أرى كيف ذلك 531 00:30:27,600 --> 00:30:30,000 الأمر بسيط للغاية 532 00:30:30,200 --> 00:30:33,700 زوجي الأول هجرنا عندما كا ويليام في الخامسة 533 00:30:33,800 --> 00:30:35,500 أنا آسفة للغاية 534 00:30:36,100 --> 00:30:40,400 ما كان اسمه؟ - آلان سيلفر - 535 00:30:40,900 --> 00:30:45,800 بعد 5 سنوات تزوجت مرة أخرى هذا سبب اسم والد ويليام تايلور 536 00:30:46,800 --> 00:30:49,500 آلان وأنا لم نكن مناسبين من البداية 537 00:30:49,600 --> 00:30:54,300 أظن أن الحصول على عائلة جعله يشعر وكأنه محبوس 538 00:30:55,400 --> 00:30:57,400 لذا فقد تحررنا 539 00:30:57,500 --> 00:31:00,200 لا بد وأن ذلك كان صعباص عليكِ أنتِ وويليام 540 00:31:00,600 --> 00:31:03,300 ظل يسأل عن أباه طوال الوقت 541 00:31:03,500 --> 00:31:06,200 أين هو؟ لمَ هو ليس معنا ؟ 542 00:31:08,600 --> 00:31:10,500 ...لذا 543 00:31:11,000 --> 00:31:14,200 اخترعت أسطورة عن آلان 544 00:31:15,600 --> 00:31:19,500 أخبرت ويليام بأن أباه لديه عمل مهم مختلف أرجاء العالم 545 00:31:21,000 --> 00:31:24,700 اعتاد أن يتقفى أثر أباه على خريطة 546 00:31:25,600 --> 00:31:30,000 كان متأكداً بأنه سيعود للمنزل لنا في يومِ ما 547 00:31:31,000 --> 00:31:34,900 الكذبة كبرت أكثر وأكثر ولم أعرف أين أتوقف 548 00:31:35,200 --> 00:31:37,700 الحقيقة كانت لتحطمه 549 00:31:39,700 --> 00:31:43,800 الكريسماس كان أصعب وقت 550 00:31:44,200 --> 00:31:46,200 اعتدت أن أغلف هدية 551 00:31:46,800 --> 00:31:50,300 وأضعها تحت الشجرة لكي تبدو وكأنها من أبيه 552 00:31:50,600 --> 00:31:55,200 كان وجهه الصغير يشرق عندما يفتح الهدية 553 00:31:56,400 --> 00:32:01,900 وفي سنة ما لم يفتح الهدية التي أخبرته بأنها من أبيه 554 00:32:03,100 --> 00:32:05,900 ... وبعدها 555 00:32:06,500 --> 00:32:09,600 لم يسأل عن أبيه مرة أخرى 556 00:32:09,700 --> 00:32:12,300 أنا متأكدة بأنه توقف عن السؤال ولكن 557 00:32:12,600 --> 00:32:15,500 أراهن بأنه لم يتوقف عن التفكير به 558 00:32:19,600 --> 00:32:23,800 هل كتب ويليام رسالة لأبيه؟ 559 00:32:25,900 --> 00:32:29,100 لم تكن رسالة لأبيه 560 00:32:38,700 --> 00:32:40,300 إلى سانتا أرجوك أنا أريد أن يعود أبي للمنزل للكريسماس 561 00:32:40,400 --> 00:32:43,500 كانت كالسكين في قلبي 562 00:32:43,900 --> 00:32:48,400 شعرت بأنه يجب علي أن أفعل شيئاً لذا بحثت عن مكان إقامة آلان 563 00:32:48,600 --> 00:32:50,900 وبعثت له الرسالة 564 00:32:52,100 --> 00:32:54,300 لا رد 565 00:32:55,700 --> 00:32:58,000 أنا متأكدة من أنه تلقى الرسالة 566 00:32:58,900 --> 00:33:01,800 وأراهن بأنها أثرت به 567 00:33:02,200 --> 00:33:05,200 ليس بشكل كافي على ما أظن 568 00:33:09,100 --> 00:33:12,700 هاهو ، آلان سيلفر توفي إثر نوبة قلبية عام 97 569 00:33:12,800 --> 00:33:17,100 هذا الشخص حولها لكبيرة، وجد سر الحياة تلك القهوة والشاي العضويين 570 00:33:17,200 --> 00:33:18,200 أحب تلك الأشياء 571 00:33:18,300 --> 00:33:21,600 نعم مذكور هنا بأنه أصبح مليونيراً عندما أصبحت شركته مشهورة 572 00:33:21,700 --> 00:33:23,100 المثير للسخرية بأنه لم يستطع التحكم بها 573 00:33:23,200 --> 00:33:25,300 فقط أراد أن يكون لديه شركة صغيرة 574 00:33:25,400 --> 00:33:28,800 وفجأة أصبح من الأثرياء فمر بمرحلة اختلال عصبي 575 00:33:28,900 --> 00:33:30,300 تعلمين ؟ أنا أعرف هذا الشخص 576 00:33:30,400 --> 00:33:31,700 لقد تخلى عن كل ماله 577 00:33:31,800 --> 00:33:34,034 ليس فقط ماله بل منازله وسياراته 578 00:33:34,034 --> 00:33:36,741 وزاد وزنه ونمت لحيته وتقف عن قص شعره 579 00:33:37,200 --> 00:33:38,600 سانتا 580 00:33:39,100 --> 00:33:40,200 لا بد وأن هذا هو الأمر صحيح؟ 581 00:33:40,300 --> 00:33:42,700 أعني أنه فقد عقله ...بدأ يظن بأنه 582 00:33:44,300 --> 00:33:47,000 سيستغرق هذا دقيقة - نعم ، يمكنني أن أرى ذلك - 583 00:33:47,100 --> 00:33:49,100 أتعلمين؟ سآخذ كل الطلبيات للأسفل 584 00:33:49,200 --> 00:33:50,400 حسناً 585 00:33:54,600 --> 00:33:56,700 لم فعلتِ ذلك لأمي ؟ 586 00:33:56,800 --> 00:33:58,700 تجعلينها تتذكر كل ذلك الهراء من الماضي؟ 587 00:33:58,800 --> 00:34:01,100 لم أقصد أن أسبب لها أي ألم كنت أحاول أن أساعد 588 00:34:01,200 --> 00:34:02,900 كما قلت لك هناك شبح متصل بك 589 00:34:03,000 --> 00:34:04,100 نعم كما قلتِ 590 00:34:04,200 --> 00:34:07,300 إنه والدك والدك الحقيقي 591 00:34:07,800 --> 00:34:09,400 والدي الحقيقي؟ 592 00:34:09,500 --> 00:34:11,700 تعنين ذلك الشخص الذي رباني؟ الذي كان موجوداً دائماً من أجلي؟ 593 00:34:11,800 --> 00:34:14,800 حسناً ، إنه والدك الحقيقي لقد تلقى رسالة منك 594 00:34:14,900 --> 00:34:16,900 تلك التي كتبتها لسانتا عندما كنت طفلاً 595 00:34:17,000 --> 00:34:20,700 إنها قصة طويلة ولكن بعد موته ، أصابته الحيرة 596 00:34:20,800 --> 00:34:22,500 وظن بأن الرسالة من رايلي 597 00:34:22,600 --> 00:34:25,000 ثم ظن بأنه يجب عليه بأن يجعلك تقضي وقتاً أطول مع ابنك 598 00:34:25,100 --> 00:34:26,100 لحظة ، لحظة انتظري دقيقة 599 00:34:26,200 --> 00:34:29,600 لمِ ظن بأنه تلقى الرسالة من رايلي؟ 600 00:34:30,300 --> 00:34:32,800 لأنه يظن بأنه سانتا كلوز 601 00:34:33,300 --> 00:34:35,500 لأنه لم يعرف بأنه والدك 602 00:34:35,600 --> 00:34:39,300 ...ولم يجب عليه لم يجب لأي شخص أن يظن بأن هناك سانتا كلوز؟ 603 00:34:39,400 --> 00:34:41,200 ...لأنني أظن بأنه لا أعلم 604 00:34:41,300 --> 00:34:43,700 أظن بأنه جن نوعاً ما قبل وفاته 605 00:34:43,800 --> 00:34:45,900 لقد تخلى عن كل ماله ومركزه 606 00:34:46,000 --> 00:34:48,900 وأظن أن ذلك جعله يظن بأنه سانتا 607 00:34:49,100 --> 00:34:52,200 هذا عظيم أنت تقولين لي بأن والدي الميت 608 00:34:52,400 --> 00:34:55,400 الذي لم يهتم أبداً بعائلته يطاردني الآن ؟ 609 00:34:55,500 --> 00:34:57,000 لأنه يظن بأنه سانتا كلوز؟ 610 00:34:57,100 --> 00:35:01,000 أنا فعلاً أظن بأنه يطاردك لأنه يرغب في وضع الأمور في نصابها 611 00:35:01,100 --> 00:35:02,200 أرجوكِ 612 00:35:02,300 --> 00:35:04,700 أبي لم يظهر أبداً وأمي كذبت حيال ذلك 613 00:35:04,800 --> 00:35:06,800 وأظن أنكِ تكذبين الآن 614 00:35:06,900 --> 00:35:09,300 لذا ابقي بعيدة عني 615 00:35:10,600 --> 00:35:14,400 وبالمناسبة كريسماس مجيد 616 00:35:15,400 --> 00:35:17,200 لا 617 00:35:18,000 --> 00:35:20,600 هذا صحيح يمكنني أن أرى الآن 618 00:35:20,700 --> 00:35:22,900 أنا لست من أظن أنا هو 619 00:35:29,300 --> 00:35:31,100 رائع 620 00:35:34,200 --> 00:35:35,800 ويليام انتظر 621 00:35:36,800 --> 00:35:39,200 أعرف أن هذا كثير عليك - تظنين؟ - 622 00:35:40,400 --> 00:35:41,800 ولكنه الكريسماس 623 00:35:42,000 --> 00:35:43,400 ألا يمكنك أن تسامح؟ 624 00:35:43,500 --> 00:35:45,400 أنت تتحدثين مع الشخص الخطأ حول الكريسماس 625 00:35:45,900 --> 00:35:48,300 كان هناك كريسماس واحد أتذكره 626 00:35:49,300 --> 00:35:51,700 أمي كانت في غرفة المعيشة تغلف هدية 627 00:35:53,800 --> 00:35:57,100 رأيتها توقع البطاقة وتضع الهدية تحت الشجرة 628 00:35:59,100 --> 00:36:02,600 عندما رحلت ذهبت لأرى ماذا كتبت 629 00:36:07,400 --> 00:36:10,800 عزيزي ويليام ، أنا في نيوديلهي أنا آسف ، لا يمكنني أن أكون معك ولكنني دائماً أحبك 630 00:36:13,000 --> 00:36:14,800 والدك 631 00:36:15,500 --> 00:36:18,100 هنا أدركت أن هذا كله مختلق 632 00:36:21,200 --> 00:36:22,900 لا شيء منه حقيقي 633 00:36:23,600 --> 00:36:26,000 توقفت عن السؤال عنه بعد ذلك 634 00:36:26,100 --> 00:36:27,700 الطائرة إذاً تعني شيئاً 635 00:36:27,800 --> 00:36:29,600 نعم تعني بأن ذلك كله كذبة 636 00:36:29,800 --> 00:36:31,300 أبي كذب أمي كذبت 637 00:36:31,500 --> 00:36:32,900 زوجتي كذبت 638 00:36:33,000 --> 00:36:36,200 فكرة أن أكون والد رايلي قد تكون كذبة 639 00:36:37,000 --> 00:36:38,800 لا أحد يظن بأنني أستحق أن تقال لي الحقيقة 640 00:36:38,900 --> 00:36:40,500 حسناً أتعلم ؟ لا يمكنك أن ترى ذلك بهذه الطريقة 641 00:36:40,600 --> 00:36:42,600 كل ما أريده هو الحقيقة 642 00:36:42,700 --> 00:36:44,400 هذا كل ما أريده 643 00:36:44,500 --> 00:36:47,300 شخص ما ليقول لي فقط شيء واحد صحيح 644 00:36:50,700 --> 00:36:52,400 ويليام 645 00:36:54,600 --> 00:36:57,600 ذلك ابنك هل تفهم ذلك؟ 646 00:37:00,600 --> 00:37:03,400 عانيت من اختلال عصبي قبل موتك 647 00:37:03,900 --> 00:37:06,200 أظ أن ذلك ليس ذنبك 648 00:37:07,100 --> 00:37:09,100 لقد تخليت عن كل شيء 649 00:37:10,300 --> 00:37:13,200 أنت لم تعرف حتى ما كنت تتطلع له 650 00:37:14,300 --> 00:37:18,900 لقد تخليت عن زوجتي وابني 651 00:37:19,500 --> 00:37:21,600 لم يفت الآوان آلن 652 00:37:22,400 --> 00:37:24,400 لم يفت الآوان مطلقاً 653 00:37:34,800 --> 00:37:38,200 أضواء الكريسماس انطفأت فجأة 654 00:37:38,300 --> 00:37:41,100 أعني لم يكن هناك توقيت أفضل لذلك 655 00:37:41,200 --> 00:37:43,800 رايلي وجاين قد يصلان في أي لحظة 656 00:37:43,900 --> 00:37:46,100 والعشاء جاهز تقريباً 657 00:37:46,200 --> 00:37:49,900 أنا سعيدة للغاية لأنك تمكنت من العودة 658 00:37:51,000 --> 00:37:52,800 ... أهذه 659 00:37:55,400 --> 00:37:57,200 نتائج الفحص ؟ 660 00:38:15,300 --> 00:38:17,800 ليس لدي أية فكرة؟ 661 00:38:18,100 --> 00:38:19,700 أنا آسفة للغاية ويليام 662 00:38:19,800 --> 00:38:21,700 كان عليكِ أن تخبريني الحقيقة يا أمي 663 00:38:21,900 --> 00:38:24,900 كل تلك السنين كل تلك الآمال 664 00:38:25,000 --> 00:38:26,700 انظروا هذا ليس حول إلقاء اللوم 665 00:38:26,800 --> 00:38:28,991 أو إن كنتما تصدقان الأمر أم لا 666 00:38:29,091 --> 00:38:31,438 هذا لا يغير حقيقة أن آلن هنا 667 00:38:32,400 --> 00:38:35,300 وهو يستحق فرصة تصويب الأمور 668 00:38:35,700 --> 00:38:39,000 كيف ؟ كيف يمكنه فعل ذلك؟ 669 00:38:41,300 --> 00:38:44,700 أخبري ويل بأنني آسف لأنه تعامل مع كل هذه الكذبات 670 00:38:44,800 --> 00:38:47,900 ولكن الحقيقة موجودة في إحدى هذه الكذبات 671 00:38:48,000 --> 00:38:51,300 يريدك أن تعرف بأن الحقيقة موجودة في إحدى هذه الكذبات 672 00:38:51,400 --> 00:38:55,900 أمك اختلقت كل هذه الروايات عني لأنها أحبتني 673 00:38:56,000 --> 00:39:00,800 كانت تعلم بأن كل طفل يحتاج لأب حقيقي أو تخيلي 674 00:39:00,900 --> 00:39:04,700 أمك اختلقت كل هذه الروايات لأنها كانت تعلم بأنك كنت تحتاج لأب 675 00:39:05,500 --> 00:39:07,900 فعلت هذا لأنها تحبك 676 00:39:11,900 --> 00:39:13,700 هل أبي موجود فعلاً هنا ؟ 677 00:39:14,600 --> 00:39:18,200 مشكلتك هي أنك مشغول في البحث عن الكذبة 678 00:39:18,300 --> 00:39:20,000 لا يمكنك أن ترى الحقيقة 679 00:39:20,100 --> 00:39:23,700 وهو يقول لك بأنك مشغول في البحث عن الكذبة التي لا تجعلك ترى الحقيقة 680 00:39:23,800 --> 00:39:25,300 ... ابنك 681 00:39:25,400 --> 00:39:29,000 قد يكون ابنك وقد لا يكون ولكنك أنت والده 682 00:39:29,100 --> 00:39:31,100 انت الوالد الوحيد الذي يملكه 683 00:39:31,200 --> 00:39:34,000 ابنك هو الحقيقة إنه حقيقتك 684 00:39:34,100 --> 00:39:36,600 ابنك هو الحقيقة الوحيدة التي تهم 685 00:39:36,700 --> 00:39:40,400 إذا أحببت ابنك الآن فإن هذا هو كل ما يهم 686 00:39:40,500 --> 00:39:44,800 إذا أحببت زوجتك الآن فإن هذا هو كل ما يهم 687 00:39:44,900 --> 00:39:47,700 وما عداه مجرد لا معنى له 688 00:39:47,800 --> 00:39:50,400 إنه يقول لك إنسى الماضي 689 00:39:50,500 --> 00:39:52,700 إنه يريدك أن تستمع لقلبك 690 00:39:52,800 --> 00:39:57,300 وإن كنت تحب زوجتك وابنك فإن ذلك هو المهم 691 00:39:58,500 --> 00:40:02,200 الماضي والباقي مجرد لا معنى له 692 00:40:02,800 --> 00:40:05,100 لمَ تركتني يا أبي؟ 693 00:40:06,900 --> 00:40:08,900 أين الحقيقة في ذلك؟ 694 00:40:10,600 --> 00:40:13,300 لأنني لم أعرف ما كان لدي 695 00:40:15,700 --> 00:40:18,400 لأنه لم يكن يعرف ما كان لديه 696 00:40:21,000 --> 00:40:23,500 أبي ، جدتي انظروا لما حصلنا عليه 697 00:40:23,600 --> 00:40:26,700 وأمي قالت بأنه يمكنني أن أفتحهم طوال الليل 698 00:40:32,700 --> 00:40:34,500 كريسماس مجيد يا صاحبي 699 00:40:34,600 --> 00:40:36,600 كريسماس سعيد يا أبي 700 00:40:38,000 --> 00:40:40,900 أبي لقد وجدنا هذا عند الباب 701 00:40:44,100 --> 00:40:47,700 هذه مجرد بلا معني لا تعني شيئاً 702 00:40:57,900 --> 00:41:01,300 حسناً ، أظن أن اباك لديه بعض الهدايا لك تحت الشجرة 703 00:41:01,400 --> 00:41:02,800 نعم تعالوا 705 00:41:07,000 --> 00:41:10,300 لقد عدتِ لقائمة الخير عندي - شكراً سانتا - 706 00:41:10,400 --> 00:41:13,400 جدتي أيها أفتح أولاً؟ 707 00:41:38,200 --> 00:41:40,700 حسناً الخبر الجيد هو أن القضية انتهت 708 00:41:40,800 --> 00:41:43,200 الآن علي أتأكد أن كل الطلبيات قد سلمت 709 00:41:43,400 --> 00:41:46,000 وبعدها سأكون بالمنزل 710 00:41:46,100 --> 00:41:47,700 هل كان لديك فرصة لكي تدعو الجميع؟ 711 00:41:47,800 --> 00:41:49,900 نعم ، الكل فهم أنتِ كنتِ مشغولة ولم تطبخي 712 00:41:50,000 --> 00:41:51,319 هذا سيقتلني 713 00:41:51,419 --> 00:41:53,201 أعني بأن هذا لا يبدو كالكريسماس بدون الأصدقاء 714 00:41:53,300 --> 00:41:56,600 وكل أضواء الكريسماس مطفأة هنا 715 00:41:56,700 --> 00:41:58,400 كل شيء يبدو عابساً 716 00:41:58,500 --> 00:42:00,300 ليس كل شيء 717 00:42:01,100 --> 00:42:02,700 أنت جميلة 718 00:42:03,200 --> 00:42:04,600 ماذا؟ 719 00:42:15,500 --> 00:42:16,800 إنها قادمة 720 00:42:24,200 --> 00:42:25,900 هذا وعاء الحظ آمل ألا تمانعي 721 00:42:26,000 --> 00:42:28,700 أمانع؟ إنها أفضل هدية 722 00:42:31,500 --> 00:42:32,800 تفضلي 723 00:42:33,000 --> 00:42:34,900 انتظروا لحظة 724 00:42:35,600 --> 00:42:37,600 وقت النخب 725 00:42:40,300 --> 00:42:42,300 لزوجتي 726 00:42:42,500 --> 00:42:43,900 لأصدقائنا 727 00:42:44,000 --> 00:42:45,400 لكل ما نملكه 728 00:42:45,500 --> 00:42:47,800 ولنا جميعاً لنكون مع بعض في هذه العطلة 729 00:42:47,900 --> 00:42:49,100 عطلة سعيداً 730 00:42:49,200 --> 00:42:51,300 عطلة سعيدة 732 00:43:03,500 --> 00:43:06,400 ألم يعبر الشبح سانتا للضوء بعد؟ - لا أظن ذلك؟- 733 00:43:06,900 --> 00:43:08,500 حقاً؟ لمَ؟ 734 00:43:13,700 --> 00:43:16,500 لأنه فعلاً يحب ما يفعله 735 00:43:25,400 --> 00:43:27,400 يا أصحاب انظروا 736 00:43:32,400 --> 00:43:45,000 تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة ~~ DOSTAK ~~ 737 00:43:45,700 --> 00:43:50,200 dvd4arab.com 738 00:43:53,200 --> 00:43:57,800 Ghost Whisperer Season 3 Episode 10