1
00:01:22,897 --> 00:01:24,027
!سأقتلك

2
00:01:26,369 --> 00:01:27,500
!ابتعد عن ابنتي

3
00:01:27,583 --> 00:01:29,550
!أنتم! تفرقوا

4
00:01:32,898 --> 00:01:34,697
!قف قبالة الحائط. فورًا

5
00:01:35,115 --> 00:01:36,203
.قف قبالة الحائط فوراً

6
00:01:36,287 --> 00:01:38,505
هذه العربي يدفع أموالاً لابنتي
.لأجل الزواج منه

7
00:01:38,588 --> 00:01:40,722
.هو المجرم هنا -
!ليس كذلك -

8
00:01:40,807 --> 00:01:43,191
.لا أعرف من أين لك بهذه الفكرة المجنونة

9
00:01:43,276 --> 00:01:45,158
.إنه "سوري"، معه تأشيرة دراسة

10
00:01:45,242 --> 00:01:46,665
.مهلاً، سيدي

11
00:01:46,916 --> 00:01:47,837
ما اسمك؟

12
00:01:47,920 --> 00:01:49,385
."بارتوز مازروسكي"

13
00:01:49,468 --> 00:01:50,975
،"حسناً، سيد "مازروسكي

14
00:01:51,058 --> 00:01:53,527
اعتداؤك على أحدهم لكونه طالباً سورياً
.يعتبر مخالفة للقانون

15
00:01:53,611 --> 00:01:55,410
هذا ليس السبب. أتودين معرفة السبب؟

16
00:01:55,494 --> 00:01:57,336
.لا، ليس حقاً -
،توجب عليه العودة -

17
00:01:57,419 --> 00:02:00,181
حتى يدفع لابنتي للزواج منه
!"حتى يتمكن من البقاء في "أمريكا

18
00:02:00,264 --> 00:02:02,733
.لا، أيها الضابط، هذا ليس ما يجري

19
00:02:02,816 --> 00:02:03,780
.حسناً

20
00:02:04,114 --> 00:02:05,411
.إنهما ينكران يا سيدي

21
00:02:05,495 --> 00:02:09,846
انظر إليه، السيد الوسيم الأسمر
مثل من يظهرون في إعلانات عطر بعد الحلاقة

22
00:02:09,931 --> 00:02:12,525
انظر لابنتي، تشبه الكعكة
.ابنتي القصيرة السمينة

23
00:02:12,609 --> 00:02:14,492
..."سيد "مازروسكي -
أخبريني أنت -

24
00:02:14,575 --> 00:02:16,710
هل يتزوجها لأجل الحب والملاطفة الغرامية؟

25
00:02:16,793 --> 00:02:18,844
.هذا كافٍ. ابتعد

26
00:02:19,220 --> 00:02:20,267
!الآن

27
00:02:21,982 --> 00:02:23,656
!مهلاً! ابتعد حالاً

28
00:02:25,371 --> 00:02:27,673
هل أنتما بخير؟
سيدي، أتود توجيه الاتهامات؟

29
00:02:27,966 --> 00:02:30,267
،لا، أردت طلب يد "كاسيا" لأجل الزواج

30
00:02:30,351 --> 00:02:31,272
.وبعدها جن جنونه

31
00:02:31,355 --> 00:02:32,945
.عليكما أن تفهما الموقف

32
00:02:33,490 --> 00:02:36,669
"ستنتهي فترة إقامة "بالتزار
.منتصف ليل يوم الأحد

33
00:02:36,753 --> 00:02:38,804
...إن لم نتزوج بحلول الساعة 5 يوم الجمعة

34
00:02:39,264 --> 00:02:40,227
.فسينقضي أمري

35
00:02:41,189 --> 00:02:42,110
."سيُقضى"

36
00:02:43,198 --> 00:02:44,244
،أنا مواطن سوري

37
00:02:44,662 --> 00:02:46,252
.واسمي متواجد في كل قائمة مراقبة

38
00:02:46,336 --> 00:02:48,512
،بمجرد أن تنتهي فترة إقامتي
...تصبح تأشيرة دراستي

39
00:02:49,599 --> 00:02:50,478
.لاغية

40
00:02:50,563 --> 00:02:52,990
.نعتذر يا رفاق، لسنا من مصلحة الهجرة

41
00:02:53,073 --> 00:02:54,453
...نحن من قسم شرطة "نيويورك"، لذا -
.نعرف هذا -

42
00:02:54,538 --> 00:02:56,504
.لكننا أنهينا كل مقابلاتنا

43
00:02:56,588 --> 00:02:59,935
حددنا موعد المقابلة الأخيرة
،في الساعة الـ3 من يوم الجمعة القادم

44
00:03:00,019 --> 00:03:03,744
لكن والدي سيذهب إلى هناك
.ويتهمنا بزواج الاحتيال

45
00:03:04,287 --> 00:03:05,710
هل تخفيان أي شيء؟

46
00:03:06,296 --> 00:03:07,217
.لا

47
00:03:07,509 --> 00:03:09,853
ليس لنا سلطة في هذا، أتفهمان؟

48
00:03:12,029 --> 00:03:13,577
،إن تسبب لكما بأي مشاكل أخرى

49
00:03:13,661 --> 00:03:14,665
.اتصلا بهذا الرقم

50
00:03:16,297 --> 00:03:17,260
هذا كل شيء؟

51
00:03:17,678 --> 00:03:18,683
رقم هاتف؟

52
00:03:20,021 --> 00:03:20,984
.أنا آسفة

53
00:03:21,653 --> 00:03:23,369
إنها مشكلة تخص مصلحة الهجرة، حسناً؟

54
00:03:24,499 --> 00:03:26,507
.حظاً طيباً لكما

55
00:03:26,800 --> 00:03:27,846
.حظاً طيباً

56
00:03:31,193 --> 00:03:32,198
.أشعر بشعور سيئ

57
00:03:32,658 --> 00:03:33,705
.ما باليد حيلة

58
00:03:34,081 --> 00:03:35,462
.مما يجعلني أشعر بشعور أسوء

59
00:03:35,839 --> 00:03:37,346
.سيبقى قلبيهما عاشقان أبدا

60
00:03:38,098 --> 00:03:39,646
."شكراً لك يا "سيلين ديون

61
00:03:45,170 --> 00:03:49,313
،ربما تبدو هذه نصيحة بديهية صادرة مني

62
00:03:50,024 --> 00:03:52,744
،في هذا اليوم ولهذا الجمهور

63
00:03:53,079 --> 00:03:54,041
.إليكم النصيحة

64
00:03:54,795 --> 00:03:56,259
.لا تكن بطلاً

65
00:03:57,264 --> 00:04:00,234
تشير الاحتمالات لعدم وجود
.ميدالية أو موكب تقديري

66
00:04:00,736 --> 00:04:02,075
...الاحتمالات تشير

67
00:04:02,745 --> 00:04:04,168
،لانتهاء الأمر بك ميتاً

68
00:04:05,423 --> 00:04:07,934
،دموع عوضاً عن هتاف الجموع

69
00:04:08,269 --> 00:04:10,696
.مات في لحظة تهور

70
00:04:10,946 --> 00:04:12,997
تحول من صديق سلاحنا

71
00:04:13,373 --> 00:04:14,587
إلى اسم

72
00:04:14,838 --> 00:04:17,265
.في لوح معلق على الحائط

73
00:04:21,701 --> 00:04:22,705
ماذا؟

74
00:04:26,722 --> 00:04:30,363
.إنهم يخرجون دفعة من أكاديمية الشرطة
.إنهم على وشك مداهمة الشوارع

75
00:04:30,949 --> 00:04:33,585
.ألق عليهم هذه الخطبة ولعلهم يهربون خلسة

76
00:04:33,669 --> 00:04:38,062
لن ألقي عليهم خطبة عن الخدمة والواجب
.وامتنان العامة لفعلهم

77
00:04:38,146 --> 00:04:41,200
.ربما تخفف الأمر قليلًا
.ألق إليهم كلمة تحفيزية

78
00:04:41,285 --> 00:04:43,335
أتمنى ولو لمرة طوال حياتي

79
00:04:43,419 --> 00:04:46,264
أن يتحدث إلينا رؤساؤنا
،وكأنهم يبالون لأمرنا فعلاً

80
00:04:46,348 --> 00:04:49,612
وليس كأنهم يخطبون فينا
.لأجل الظهور على واجهات الجرائد

81
00:05:01,077 --> 00:05:02,165
.انصرفا

82
00:05:13,422 --> 00:05:16,685
هل شهد أحد سقوطها أو زارها أحد ليلة أمس؟

83
00:05:16,770 --> 00:05:18,526
.لا -
ماذا عن المغادرة من عندها؟ -

84
00:05:18,611 --> 00:05:20,953
.لا، لا شيء منذ أتيت في الساعة الـ5

85
00:05:21,037 --> 00:05:24,176
هل تعرف السيدة "كليتون" يا "سيرجيو"؟ -
.بالتأكيد، كانت امرأة لطيفة -

86
00:05:24,259 --> 00:05:26,352
عرفت كل أسمائنا بالرغم من تواجدها

87
00:05:26,435 --> 00:05:27,983
.مرة أو مرتين أسبوعياً وحسب

88
00:05:28,067 --> 00:05:31,875
لم تعش هنا طوال الوقت؟ -
.لا، استخدمتها كمسكن... شيء ما -

89
00:05:31,959 --> 00:05:33,340
.مسكن إضافي -
.صحيح، أجل -

90
00:05:33,423 --> 00:05:35,767
.تعيش في "جيرسي" لبقية الوقت

91
00:05:35,851 --> 00:05:38,529
.علي العودة إلى المكتب
.أسمع كل الوحدات تطالب حضوري

92
00:05:38,612 --> 00:05:39,491
.الأهم فالمهم

93
00:05:40,244 --> 00:05:42,964
.أخبرت المحققين الآخرين بكل ما أعرفه
.اسألاهما

94
00:05:43,047 --> 00:05:44,429
المحققان الآخران؟

95
00:05:44,512 --> 00:05:46,145
.أجل، من في شقتها

96
00:05:53,300 --> 00:05:55,351
.إنهما بالأعلى أيها المحقق -
.حسناً -

97
00:06:00,079 --> 00:06:02,381
.حسناً، انظر من وصل متأخراً

98
00:06:03,008 --> 00:06:04,347
."تولينا هذا يا "ريغان

99
00:06:05,435 --> 00:06:07,736
.والت فيني"، منسي لكن لم يرحل"

100
00:06:07,820 --> 00:06:10,540
.أعمل لدى فرقة تحقيق المدعي العام الآن

101
00:06:11,042 --> 00:06:12,172
.وهذه الجريمة تخصنا

102
00:06:12,883 --> 00:06:13,846
.تهانئي

103
00:06:14,473 --> 00:06:16,775
."هذا هو المحقق "بانغز -
.تسعدني مقابلتك -

104
00:06:16,859 --> 00:06:19,286
."زميلتي، المحققة "بايز -
.تسعدني مقابلتك -

105
00:06:19,369 --> 00:06:21,127
.والت" كان يعمل في وحدة مكافحة العصابات"

106
00:06:21,671 --> 00:06:24,768
"كل رجال العصابات في حي "واشنطن هايتس
...اعتادوا المساهمة جميعاً

107
00:06:24,851 --> 00:06:26,943
لإحضار هدية عيد ميلاد
."للعم العجوز الطيب "والت

108
00:06:29,119 --> 00:06:30,667
هل هذا درع ذهبي يا "ريغان"؟

109
00:06:33,095 --> 00:06:36,066
أم أنك سرقت هذه الشارة من خزانة والدك؟ -
أيفترض أن يكون هذا مضحكاً؟ -

110
00:06:36,149 --> 00:06:38,325
.حسناً يا رفاق، لنهدأ

111
00:06:41,548 --> 00:06:42,719
ماذا يجري هنا؟

112
00:06:42,803 --> 00:06:46,652
المتوفاة كانت ضلع مهم في تحقيق جارٍ
.يخص مكتب المدعي العام

113
00:06:46,945 --> 00:06:49,665
،لا أعرف من تسبب بهذا الالتباس
،لكن إن اتصلتما بمكتبكما

114
00:06:49,748 --> 00:06:51,464
.ستكتشفان أن عملكما انتهى هنا

115
00:06:52,636 --> 00:06:54,854
.سنزودكم بنسخة من أعمالنا الورقية

116
00:06:56,653 --> 00:06:57,867
.أظن أن الأمر لا يمكن تغييره

117
00:06:58,328 --> 00:07:00,084
.سأذهب إلى مرحاض السيدات

118
00:07:03,683 --> 00:07:04,813
.يمكنك اللحاق بها

119
00:07:07,868 --> 00:07:09,583
."أراك في الأنحاء يا "فيني -
."أنت كذلك يا "بانغز -

120
00:07:09,918 --> 00:07:11,174
.ليس إن رأيتك أولاً

121
00:07:11,258 --> 00:07:12,178
.أياً يكن

122
00:07:14,521 --> 00:07:15,567
عثرت على أي شيء؟

123
00:07:16,362 --> 00:07:19,919
.المرحاض كان فيه كاميرا مراقبة
.أفترض أن الغرف الأخرى كذلك أيضاً

124
00:07:20,715 --> 00:07:22,346
.لا بد أنهم أغفلوها بسبب تسرعهم

125
00:07:22,430 --> 00:07:24,648
وجدتها خلف المرحاض، إنها كاميرا

126
00:07:24,732 --> 00:07:26,740
.لا بد أن هناك عملية قبض متلبس تجري

127
00:07:26,824 --> 00:07:29,167
.صارت بشكل سيئ -
.لا نعرف هذا يقيناً -

128
00:07:29,251 --> 00:07:33,603
تجري عملية قبض متلبس ومساعدتك الأهم
.تقفز من فوق مبنى، أسمي هذا سيئاً

129
00:07:33,686 --> 00:07:34,775
.لديك وجهة نظر صائبة

130
00:07:35,569 --> 00:07:37,410
.أتساءل ما الذي يحاولون اكتشافه

131
00:07:37,495 --> 00:07:39,922
و"فيني" هذا يبدو من نوعية الرجال
الذين ترغب بتواجدهم

132
00:07:40,005 --> 00:07:41,971
.عندما توده إتمام عملك القذر

133
00:07:42,055 --> 00:07:43,436
.هذا وصف "فيني" تماماً

134
00:07:43,520 --> 00:07:46,198
إذن من يحاول ألا تتسخ يداه هنا؟

135
00:07:48,123 --> 00:07:49,211
.هذا سؤال وجيه

136
00:08:15,657 --> 00:08:17,205
،طالما تواجدت الدماء، ذاع الخبر

137
00:08:17,289 --> 00:08:19,549
وطالما كانت شقراء وجميلة

138
00:08:19,632 --> 00:08:22,603
وقفزت من أعلى مبنى
.ونزفت دماءً، سيُذاع الخبر حقاً

139
00:08:22,687 --> 00:08:23,858
ماذا لديك يا "دينو"؟

140
00:08:24,278 --> 00:08:25,448
.مأساة شخصية

141
00:08:26,788 --> 00:08:27,624
هذا كل شيء؟

142
00:08:28,964 --> 00:08:30,805
.هذا كل شيء حتى الآن من وجهة نظر الصحافة

143
00:08:31,391 --> 00:08:33,357
.عظيم. سأدعك تخبرهم بهذا

144
00:08:33,985 --> 00:08:34,822
دينو"؟"

145
00:08:35,198 --> 00:08:36,998
،"المتوفاة، "أيلين كليتون

146
00:08:37,081 --> 00:08:39,257
كانت تتعاون في تحقيق جار

147
00:08:39,342 --> 00:08:40,848
."يخص مكتب المدعي العام في "مانهاتن

148
00:08:41,308 --> 00:08:44,070
يطالبون بترك التحقيق في حادثة الانتحار لهم

149
00:08:44,153 --> 00:08:46,120
.نظراً لحساسية الموقف

150
00:08:46,831 --> 00:08:49,385
هل من أحد هنا يعتبر نفسه حساساً؟

151
00:08:51,727 --> 00:08:53,736
أظن أنه يمكننا التعامل
.مع التفاصيل المروعة

152
00:08:54,364 --> 00:08:57,042
كانوا سيزيلون عنها تهم سمسرة الدعارة

153
00:08:57,126 --> 00:09:01,184
في مقابل تعاونها بالقبض
.على المجهولين متلبسين

154
00:09:01,645 --> 00:09:03,863
من تم تصويره؟ -
.لا علم لي بالنتيجة -

155
00:09:03,946 --> 00:09:05,201
.ولا أعرف إن وردت نتيجة أصلاً

156
00:09:07,127 --> 00:09:10,390
إذن فهي عميلة سرية، هل مسجلة قانونياً؟

157
00:09:11,520 --> 00:09:12,734
.أظن هذا، أجل

158
00:09:13,152 --> 00:09:14,240
.اكتشف هذا

159
00:09:14,785 --> 00:09:15,998
.أمرك يا سيدي

160
00:09:16,583 --> 00:09:18,550
أتعرف لم لا أحب حالات الانتحار؟

161
00:09:18,634 --> 00:09:21,480
،لأنها بطبيعتها، فوضوية

162
00:09:21,563 --> 00:09:23,864
وفعل يشوش كل الأطراف المحيطة

163
00:09:23,949 --> 00:09:25,539
.ويطرح ملايين الأسئلة

164
00:09:25,622 --> 00:09:27,547
.أجل -
والكثير من -

165
00:09:27,631 --> 00:09:31,020
،ملايين الأسئلة هذه سيوجه مباشرة إلينا

166
00:09:31,104 --> 00:09:32,694
ولا أود أن ينتهي بي الأمر

167
00:09:32,777 --> 00:09:34,325
.متواجداً في موقف مشين

168
00:09:34,911 --> 00:09:36,459
.حققوا في هذا الأمر فوراً

169
00:09:37,171 --> 00:09:38,050
.أمرك يا سيدي

170
00:09:41,021 --> 00:09:43,657
.قائد "والاس"، تول أمر زيارة الرئيس لنا

171
00:09:47,800 --> 00:09:48,804
"(قسم شرطة (نيويورك"

172
00:09:48,888 --> 00:09:51,147
مذكور هنا أن المنتحرة تم اتهامها
منذ 11 شهراً

173
00:09:51,231 --> 00:09:53,574
بتهم متنوعة تتعلق بسمسرة الدعارة

174
00:09:53,659 --> 00:09:55,876
،بواسطة مكتب مدعي "مانهاتن" العام
،لكن طبقاً للسجل

175
00:09:55,960 --> 00:09:58,094
لم تُستجوب أو تخضع إلى محاكمة
.ولا أي شيء

176
00:09:58,177 --> 00:09:59,307
.مُسحت من السجلات وحسب

177
00:09:59,935 --> 00:10:01,944
وهو ما يتسق مع تجنيدها

178
00:10:02,027 --> 00:10:03,659
.في مقابل عدم دخول السجن

179
00:10:03,743 --> 00:10:05,584
صحيح، لكن في "أتلانتيك سيتي" تم اتهامها

180
00:10:05,668 --> 00:10:07,133
بتهم مماثلة ودخلت

181
00:10:07,216 --> 00:10:10,061
.إصلاحية "إدنا مهان" للسيدات منذ 6 أشهر

182
00:10:10,146 --> 00:10:11,191
كم بقيت فيها؟

183
00:10:11,401 --> 00:10:12,488
.من 3 إلى 5 أشهر

184
00:10:12,823 --> 00:10:13,911
لكنها خرجت؟

185
00:10:13,995 --> 00:10:16,046
.لا أعلم. جُندت عقب ثبوت الجريمة

186
00:10:16,673 --> 00:10:19,225
لم يضيعون كل هذا المجهود
لقاء تجنيد سيدة واحدة؟

187
00:10:19,310 --> 00:10:20,439
،"ريغان" و"بايز"

188
00:10:20,858 --> 00:10:21,945
.اتركاها

189
00:10:22,573 --> 00:10:23,661
نترك ماذا؟

190
00:10:23,745 --> 00:10:25,503
.قضية المنتحرة، إنها تخص مكتب المدعي العام

191
00:10:25,586 --> 00:10:26,925
.هذا قول مكتب المدعي العام

192
00:10:27,009 --> 00:10:29,938
.هذا قول قسم شرطة "نيويورك" وبشكل حازم

193
00:10:30,357 --> 00:10:31,612
قسم شرطة "نيويورك"؟

194
00:10:35,419 --> 00:10:37,554
لأين أنت ذاهب؟ -
.ذاهب لمقابلة أختي -

195
00:10:37,637 --> 00:10:38,809
.قال اتركا القضية

196
00:10:38,893 --> 00:10:41,404
.ربما لن تُحل هذه المشكلة إلا من مصدرها

197
00:10:41,905 --> 00:10:42,869
!"ريغان"

198
00:10:42,952 --> 00:10:44,332
.لا تقلقي بشأني

199
00:10:45,672 --> 00:10:47,555
...حسناً، الملف الذي يحوي الصور

200
00:10:48,099 --> 00:10:49,479
!إرين"، تمهلي"

201
00:10:49,982 --> 00:10:51,781
.مرحباً -
هل لديك دقيقة؟ -

202
00:10:52,116 --> 00:10:54,292
.لا، متأخرة على المحكمة. علي الذهاب

203
00:10:54,375 --> 00:10:55,296
دقيقة واحدة؟

204
00:10:57,974 --> 00:10:59,355
."سألحق بك يا "ريتشارد

205
00:11:02,619 --> 00:11:03,456
ماذا هناك؟

206
00:11:03,916 --> 00:11:05,632
ماذا تعرفين عن "أيلين كليتون"؟

207
00:11:07,305 --> 00:11:09,607
أن الظروف المحيطة بطريقة موتها المأسوية

208
00:11:09,691 --> 00:11:11,239
.جاري البحث فيها بواسطة مكتبنا

209
00:11:11,741 --> 00:11:14,085
.عجباً، حفظت هذا بشكل مثالي

210
00:11:14,168 --> 00:11:17,055
داني"، يبدو جلياً أنه حدث التباس"
.عندما أُبلغ عن الحادثة

211
00:11:17,140 --> 00:11:18,311
.لم أمعن التدقيق في الأمر

212
00:11:18,395 --> 00:11:21,408
هذه هي المشكلة. هذه وظيفتي
.إمعان التدقيق في الأمور

213
00:11:21,491 --> 00:11:22,998
ليس في هذه الحالة، اتفقنا؟

214
00:11:23,081 --> 00:11:26,471
إن كنت أتطفل في قضية قتل
أحد محققيكم، ماذا كنت لتفعل؟

215
00:11:26,554 --> 00:11:28,480
.كنت لأنصت إليك -
.كنت لتبعدني عن القضية -

216
00:11:28,563 --> 00:11:30,488
...لا، أنت أختي، تعلمين كنت

217
00:11:30,572 --> 00:11:31,827
.لتبعدني عنها بشكل لطيف

218
00:11:32,538 --> 00:11:33,542
.علي الذهاب

219
00:11:43,627 --> 00:11:45,301
!بحقك أيتها العاهرة

220
00:11:48,147 --> 00:11:49,318
أتحتاج إلى المساعدة أيها المحقق؟

221
00:11:49,402 --> 00:11:50,699
.لا أريد

222
00:11:50,783 --> 00:11:52,666
هل قسم شرطة "نيويورك" يزودكم بإطارات
رخيصة؟

223
00:11:54,925 --> 00:11:56,515
.في الحقيقة، شُنقت عمداً

224
00:11:56,600 --> 00:11:57,770
يا للوقاحة، صحيح؟

225
00:11:57,855 --> 00:11:59,863
،المضحك أنك لا ترى حدوث هذا عادة

226
00:11:59,947 --> 00:12:01,453
لسيارة واحدة، أتفهمني؟

227
00:12:01,537 --> 00:12:04,759
.عادة ما تُشق إطارات صف سيارات بأكمله
أتفهم قصدي؟

228
00:12:05,596 --> 00:12:07,186
.أجل. تقصد كنمط معين

229
00:12:07,647 --> 00:12:11,622
.أجل، غالباً فعلها طفل. لينتقم مني شخصياً

230
00:12:11,705 --> 00:12:13,505
وكيف تعرف أنه كان طفلاً؟

231
00:12:13,588 --> 00:12:14,970
.ربما لأنني أنظر إلى واحد

232
00:12:15,681 --> 00:12:18,149
من غيرك يتمتع بعقل طفولي
قد يكون أحمق كفاية

233
00:12:18,233 --> 00:12:19,907
لفعل أمر كهذا، صحيح يا "والت"؟

234
00:12:19,991 --> 00:12:20,828
أتود الخروج؟

235
00:12:20,911 --> 00:12:22,083
.تعال -
..."والت" -

236
00:12:22,166 --> 00:12:23,087
.تعال

237
00:12:23,338 --> 00:12:25,389
."تعال يا "والت -
!أغلق الباب اللعين -

238
00:12:30,620 --> 00:12:31,582
.انصرف

239
00:12:35,139 --> 00:12:37,816
."سأراك مجدداً يا "ريغان -
.أجل، متأكد أنك ستفعل -

240
00:12:40,997 --> 00:12:43,591
"(قسم شرطة (نيويورك"

241
00:12:47,315 --> 00:12:48,404
ماذا؟

242
00:12:55,685 --> 00:12:57,777
هل تبحث عني أيها الرقيب؟ -
.أجل -

243
00:12:59,911 --> 00:13:02,087
.مكتب المدعي العام قدم شكوى في حقك

244
00:13:02,464 --> 00:13:03,301
لأجل ماذا؟

245
00:13:03,677 --> 00:13:05,225
.إزعاج محققيهم

246
00:13:05,602 --> 00:13:07,443
.بحقك، هذا هراء أيها الرقيب

247
00:13:07,526 --> 00:13:09,996
.حسناً، جعلوا الأمر رسمياً وتقدموا بشكوى

248
00:13:10,079 --> 00:13:12,172
ماذا؟ أيمكنني رؤية هذه الشكوى؟

249
00:13:12,255 --> 00:13:15,059
ليست لدي، ذهبت مباشرة
."إلى قسم شرطة "نيويورك

250
00:13:15,142 --> 00:13:17,947
أيها الرقيب...إزعاج محقق، هذا جنون، حسناً؟

251
00:13:18,030 --> 00:13:19,620
.هذا الرجل، شق إطار سيارتي

252
00:13:19,703 --> 00:13:22,382
هل رأيته يفعلها؟ -
!لا أحتاج إلى رؤيته يفعلها -

253
00:13:23,512 --> 00:13:25,185
.شارتك وسلاحك

254
00:13:25,604 --> 00:13:26,567
لأجل ماذا؟

255
00:13:26,650 --> 00:13:28,366
عُينت للقيام بمهمة إدارية

256
00:13:28,449 --> 00:13:29,788
.بينما يتم البحث في الادعاءات الموجهة إليك

257
00:13:29,873 --> 00:13:32,215
.أيها الرقيب، بحقك! هذا واضح

258
00:13:33,387 --> 00:13:35,605
.أحدهم يتحكم بزمام الأمور هنا

259
00:13:40,710 --> 00:13:42,886
.أيها المحقق، لا تزيد الطين بلة

260
00:13:43,262 --> 00:13:45,355
.شارتك وسلاحك

261
00:14:16,070 --> 00:14:16,906
.مرحباً

262
00:14:17,366 --> 00:14:18,831
مرحباً. كيف أساعدك؟

263
00:14:19,459 --> 00:14:22,011
هل تعرفين من تقدم بشكوى
في حق المحقق "ريغان"؟

264
00:14:22,095 --> 00:14:23,350
.أجل. أنا الفاعلة

265
00:14:25,066 --> 00:14:25,903
لأجل...؟

266
00:14:26,321 --> 00:14:27,242
.سبب وجيه

267
00:14:28,748 --> 00:14:29,627
لأنه...؟

268
00:14:29,710 --> 00:14:31,761
تدخل في تحقيق جارٍ

269
00:14:31,845 --> 00:14:34,397
.وأساء لفظياً إلى اثنين من محققينا

270
00:14:35,569 --> 00:14:39,000
لا أتخيل أن أياً كان ما فعله
.يتطلب شكوى رسمية

271
00:14:40,799 --> 00:14:42,054
إرين"، هل أتى إليك"

272
00:14:42,139 --> 00:14:44,608
وطلب منك البحث في قضية انتحار
أيلين كليتون"؟"

273
00:14:46,783 --> 00:14:48,373
وأتيت للاستعلام مني؟

274
00:14:49,713 --> 00:14:52,558
.أماندا"، "داني" يتصرف بطبيعته"

275
00:14:52,642 --> 00:14:54,148
،إيرين" أقدر أنه أخوك"

276
00:14:54,232 --> 00:14:56,700
وأنا متأسفة فعلاً لأجل النقطة السوداء
.في سجله

277
00:14:56,785 --> 00:15:00,090
لكن لا يمكنني تحمل جانب
الأمور العائلية في حياتك

278
00:15:00,174 --> 00:15:02,685
.في هذا الأمر. أنا آسفة
،الأمر وما فيه أنها قضية كبرى

279
00:15:03,187 --> 00:15:07,162
.وفي أي قضية هناك حدود يتم تقديرها وصونها

280
00:15:11,221 --> 00:15:12,894
.أتفهم ذلك

281
00:15:13,229 --> 00:15:15,489
.حسناً، دعيني أعزمك على الغداء

282
00:15:16,242 --> 00:15:19,213
.لا، لدي عمل كثير
.ينبغي أن أتناول الطعام في مكتبي

283
00:15:20,134 --> 00:15:23,398
تناول الطعام فرصة لتدبر تفاصيل
.عملية القبض بالتلبس

284
00:15:24,779 --> 00:15:25,783
.هيا

285
00:15:33,483 --> 00:15:34,319
."مرحباً يا "دينو

286
00:15:34,863 --> 00:15:35,742
.اجلس

287
00:15:37,207 --> 00:15:39,969
أولاً، شكراً لعدم إعلامي

288
00:15:40,513 --> 00:15:42,604
."بخصوص الشكوى المقدمة في حق المحقق "ريغان

289
00:15:42,689 --> 00:15:44,572
.أيها الرئيس، أنا آسف -
.لا، أعني هذا -

290
00:15:45,073 --> 00:15:47,082
أخيراً وجدت شخصاً في هذا المبنى

291
00:15:47,166 --> 00:15:50,095
.يحترم رغباتي بخصوص أبنائي

292
00:15:51,057 --> 00:15:51,978
.عفواً

293
00:15:52,061 --> 00:15:53,233
...حادثة الانتحار

294
00:15:53,903 --> 00:15:56,246
لا صلة بين الأمر ومكتب المدعي العام
.للتحقيقات الجنائية

295
00:15:57,042 --> 00:15:58,673
أي أمر تحديداً؟

296
00:15:58,757 --> 00:16:03,444
عملية للقبض على المجرم متلبساً بالتعاون مع
."مكتب المدعي العام في مقاطعة "إيسكس

297
00:16:03,528 --> 00:16:07,084
"السيدة "كليتون" لديها سجل في "جيرسي
.جراء سمسرة الدعارة

298
00:16:07,503 --> 00:16:09,051
عملية إيقاع بأحدهم نوعاً ما؟

299
00:16:09,554 --> 00:16:10,976
.كل شيء بخصوص الأمر كان سرياً

300
00:16:11,854 --> 00:16:13,444
.مساهمتي في الأمر لم تكن كبيرة

301
00:16:13,905 --> 00:16:16,625
ومنذ متى يجري هذا؟ -
.لا أعلم هذا أيضاً -

302
00:16:17,043 --> 00:16:19,637
مكتب المدعي العام يتعامل مع هذا الأمر
في منتهى السرية

303
00:16:19,722 --> 00:16:21,270
.وحتى التاريخ غير معلوم

304
00:16:21,605 --> 00:16:25,412
بيني وبينك، لا رغبة لدي
.في التحقيق في هذا الأمر

305
00:16:25,663 --> 00:16:29,597
الكثير من الوقت والموارد تم تكريسهما
للقبض على بضعة رجال

306
00:16:29,680 --> 00:16:30,935
.من دون علمهم بالأمر

307
00:16:31,020 --> 00:16:33,196
،إنها طبيعة هذه الأمور
"إنه أمر مهم، "ما الجديد؟

308
00:16:35,330 --> 00:16:36,167
ماذا؟

309
00:16:36,878 --> 00:16:37,882
...لا شيء، إنما

310
00:16:39,096 --> 00:16:41,105
...تتصرف مثل كاثوليكي مخلص وما إلى آخره

311
00:16:43,071 --> 00:16:46,377
،من كان منكم بلا خطيئة"
."فليرمها أولاً بحجر

312
00:16:46,460 --> 00:16:48,553
.إن كان لي شعار، فسيكون هذا

313
00:16:48,636 --> 00:16:50,184
."أعلمني بالمستجدات يا "دينو

314
00:16:56,378 --> 00:16:57,717
.دوري لاختيار ساعة التخفيضات في مطعم

315
00:16:57,800 --> 00:17:01,064
.كنت تختارين لأسبوعين -
.أجل، وكنا نأكل طعام الملوك -

316
00:17:01,148 --> 00:17:03,324
"الملوك لا يأكلون "بوفالو وينغز
.وأصابع الموتزاريلا المقلية

317
00:17:03,408 --> 00:17:06,756
مطعم "جي بي فانكهاوزرس" يقدمون
.فرانكس إن بلانكيتس" كل ليلة أربعاء"

318
00:17:07,634 --> 00:17:08,932
.تم وزيادة

319
00:17:09,015 --> 00:17:10,730
!"أود التحدث إلى الضابطة "جانكو

320
00:17:10,815 --> 00:17:12,237
...قادمة -
!تحركا -

321
00:17:13,367 --> 00:17:14,497
ما الخطب الآن يا سيدة "مازروسكي"؟

322
00:17:15,041 --> 00:17:16,338
.إنه يخبئ أوراقي

323
00:17:16,882 --> 00:17:18,096
والدك؟ -
.أجل -

324
00:17:18,179 --> 00:17:21,066
لا يمكننا أنا و"بالتزار" الحصول على
موافقة مصلحة الهجرة على الزواج

325
00:17:21,150 --> 00:17:23,158
.من دون امتلاكي الوثائق الأصلية

326
00:17:23,577 --> 00:17:25,041
هل أنت متأكدة أنه يحوزها؟

327
00:17:25,126 --> 00:17:28,054
.أجل، أعطيتها له، قال من باب الحفاظ عليها

328
00:17:28,138 --> 00:17:29,603
.والآن يأبى إعادتها إلي

329
00:17:29,686 --> 00:17:31,444
كاسيا"، اهدئي. اتفقنا؟"

330
00:17:31,905 --> 00:17:33,243
أتودين كوباً من القهوة؟

331
00:17:33,327 --> 00:17:35,502
."أود الزواج من "بالتزار

332
00:17:37,386 --> 00:17:38,349
.حسناً، اجلسي

333
00:17:42,073 --> 00:17:44,082
كاسيا" هل تخطيت الـ18 عاماً؟

334
00:17:44,458 --> 00:17:45,462
.أجل

335
00:17:45,545 --> 00:17:47,052
.إذن هذه الوثائق تخصك قانونياً

336
00:17:47,136 --> 00:17:50,526
لكن لن يمكننا مساعدتك إلا إن وافقت
على توجيه الاتهامات لوالدك

337
00:17:50,609 --> 00:17:52,953
.لأجل السرقة وحيازة ممتلكات مسروقة

338
00:17:54,208 --> 00:17:55,672
أوجه الاتهامات لوالدي؟

339
00:17:55,756 --> 00:17:58,350
.أجل، ويمكننا إصدار مذكرة للبحث عن الوثائق

340
00:17:58,978 --> 00:18:00,861
أي ابنة تفعل هذا بوالدها؟

341
00:18:03,915 --> 00:18:04,962
،"كاسيا"

342
00:18:05,715 --> 00:18:07,305
أتودين التفكير في الأمر؟

343
00:18:10,444 --> 00:18:12,243
،مهما فكرت

344
00:18:13,414 --> 00:18:15,800
.لا يمكنني التسبب في اعتقال والدي

345
00:18:27,852 --> 00:18:28,897
."ريغان" -
.مرحباً -

346
00:18:28,981 --> 00:18:31,576
"قابلني في مطعم "بودينغ
.عند تقاطع شارعي 64 و1

347
00:18:31,659 --> 00:18:34,254
.بواب مبنى "أيلين كليتون" يود التحدث

348
00:18:34,337 --> 00:18:35,300
يود أم سنرغمه؟

349
00:18:35,383 --> 00:18:37,350
لا يهم. هلا أتيت لهنا وحسب؟

350
00:18:37,685 --> 00:18:38,606
.أنا في الطريق

351
00:18:42,496 --> 00:18:45,091
وردنا أمر بالقبض عليه لأجل
.فرقة البحث عن المُبلغ في حقهم

352
00:18:45,175 --> 00:18:46,430
...هذا كل ما كتبته أيتها المحققة

353
00:18:47,142 --> 00:18:48,063
!مهلاً

354
00:18:49,485 --> 00:18:51,201
ماذا يجري؟ لأين تأخذوه؟

355
00:18:51,284 --> 00:18:53,711
هل عرفت أي معلومة منه؟ -
كان هناك 3 فتيات -

356
00:18:53,795 --> 00:18:55,552
كل واحدة منهن استخدمت الشقة
.ليلتين كل أسبوع

357
00:18:55,636 --> 00:18:56,976
.وأتى الرجال في مواعيد مختلفة

358
00:18:57,603 --> 00:19:00,783
هل تعرف على أحد الفتيات؟ -
.لا، شاهدهن على شاشات المراقبة وحسب -

359
00:19:00,867 --> 00:19:02,917
.استدرجوا المجهولين إلى مكان المراقبة

360
00:19:03,294 --> 00:19:04,675
."كنت ممسكة بزمام "سيرجيو

361
00:19:05,051 --> 00:19:06,977
جعلته يتكلم لأنني بحثت وعلمت

362
00:19:07,060 --> 00:19:09,947
."أن هناك بلاغات ضده في "فلوريدا

363
00:19:10,031 --> 00:19:12,040
بلاغات ما زالت قيد التفعيل، لكنه لم يعلم

364
00:19:12,123 --> 00:19:13,881
."أنها لا تُلغى بخروجه من "فلوريدا

365
00:19:14,592 --> 00:19:16,684
صحيح. لكن فريق القبض
.عن المُبلغ عنهم يعلم هذا

366
00:19:18,024 --> 00:19:21,079
لذا ما كانوا ليرسلوا أحدهم للقبض
على مُبلغ عنه منذ زمن، صحيح؟

367
00:19:23,589 --> 00:19:25,807
"هذا يعني أن أحدهم داخل قسم شرطة "نيويورك

368
00:19:25,890 --> 00:19:27,773
.يحرك الأمور حتى لا يتحدث هذا الرجل

369
00:19:28,234 --> 00:19:29,196
.كان تحت المراقبة

370
00:19:29,279 --> 00:19:31,079
.أو نحن من كنا نُراقب

371
00:19:39,114 --> 00:19:40,369
.مساء الخير أيها المحقق

372
00:19:40,453 --> 00:19:42,503
.المحقق في مهمة إدارية

373
00:19:42,921 --> 00:19:45,348
ثمة مواطن ترتبط قضيته بشرطي دخيل، أتودها؟

374
00:19:47,148 --> 00:19:48,528
ما قدر ثقتك في المصدر؟

375
00:19:49,156 --> 00:19:50,955
محل ثقة. أتريدها؟

376
00:19:52,545 --> 00:19:53,466
.تفضل

377
00:19:58,111 --> 00:20:01,040
.كما قلت، صادف تواجدي في الحي

378
00:20:01,124 --> 00:20:04,639
.أشك بتواجدك صدفة في أي مكان، أبداً

379
00:20:05,392 --> 00:20:07,861
.أود معروفاً صغيراً -
.هذا مقارب لأفعالك -

380
00:20:08,405 --> 00:20:10,581
.امرأة قفزت من مبنى سكنها

381
00:20:11,251 --> 00:20:13,803
سيدة تشكل ضلعاً هاماً في قضية

382
00:20:13,886 --> 00:20:15,769
يقوم مكتب مدعي عام المقاطعة

383
00:20:15,854 --> 00:20:18,908
.بعملية قبض بالتلبس لعملائها رفيعي المكانة

384
00:20:18,992 --> 00:20:20,247
مسؤولون منتخبون؟

385
00:20:21,084 --> 00:20:23,218
.محتمل. لكنني لا أعرف أي أسماء

386
00:20:23,846 --> 00:20:26,901
لكن لديك ابنة ذات شأن رفيع
.في مكتب المدعي العام

387
00:20:26,984 --> 00:20:28,659
.أجل، لذا مبعدة عن القضية

388
00:20:29,035 --> 00:20:32,298
،وابني تدخل في الأمر، فتلقى شكوى ضده

389
00:20:32,383 --> 00:20:35,269
ورئيس للقسم لا يبدو

390
00:20:35,353 --> 00:20:38,868
.أن بوسعه تدبر الأمر من فرط التستر عليه

391
00:20:39,454 --> 00:20:41,169
وماذا تود مني أن أفعل؟

392
00:20:41,965 --> 00:20:42,885
...حسناً

393
00:20:43,220 --> 00:20:48,199
يبدو أن التحقيق مجهود مشترك
مع زملائك القدامى

394
00:20:48,284 --> 00:20:50,919
."في مكتب مدعي عام مقاطعة "إيسكس

395
00:20:52,049 --> 00:20:54,560
لدي دليل للظن أن شخصاً

396
00:20:54,979 --> 00:20:56,527
...من قسمي

397
00:20:57,113 --> 00:20:59,414
.مشترك في الأمر سراً كذلك

398
00:21:01,172 --> 00:21:03,013
.تود أن تعرف أسماء قائمتها السوداء

399
00:21:03,096 --> 00:21:04,938
.أجل. لا أود أن أُفاجئ

400
00:21:05,021 --> 00:21:06,528
أو يفاجئ صديق لك؟

401
00:21:06,612 --> 00:21:08,285
.ليس لدي أي أصدقاء

402
00:21:08,996 --> 00:21:11,843
بضع حلفاء، لكن علاقتي بهم جميعاً
.منفعة متبادلة

403
00:21:12,972 --> 00:21:16,905
وليس لدي أي أهداف
.سوى الحصول على المعلومات

404
00:21:18,245 --> 00:21:19,207
..."فرانك"

405
00:21:19,291 --> 00:21:21,341
أهناك احتمالية أنك ضمن قائمتها السوداء؟

406
00:21:23,559 --> 00:21:24,982
.تعرف أنني مضطرة للسؤال

407
00:21:25,275 --> 00:21:26,195
.أجل

408
00:21:27,241 --> 00:21:28,162
.ولا

409
00:21:28,789 --> 00:21:30,003
.لا يمكنني التواجد فيها

410
00:21:32,681 --> 00:21:33,602
.حسناً

411
00:21:37,242 --> 00:21:38,958
لماذا ما زلت ترتدي خاتم زفافك؟

412
00:21:41,133 --> 00:21:43,184
.لننس أننا حظينا بهذه المحادثة

413
00:21:44,272 --> 00:21:45,737
.كما ترغب أيها المفوض

414
00:21:47,578 --> 00:21:50,424
...لا أعرف تحديداً. أظن

415
00:21:51,261 --> 00:21:53,520
...أنني لم أعاصر لحظة قط

416
00:21:54,650 --> 00:21:56,700
.شعرت فيها باضطراري لخلعه

417
00:22:00,843 --> 00:22:02,894
هل سمحت لها برؤية نقاط ضعفك؟

418
00:22:04,023 --> 00:22:05,571
مثل جانبك المتهور

419
00:22:05,906 --> 00:22:07,287
أو نزعتك للتنمر؟

420
00:22:08,291 --> 00:22:11,890
وقلبك الجريح الذي تخشى بشدة
أن ينفضح أمره؟

421
00:22:13,271 --> 00:22:16,409
لا يمكنك استبدالها
."بالطريقة التي تحاول بها يا "فرانك

422
00:22:18,334 --> 00:22:21,807
...أنت أب لأولادك وابن لأبيك، و

423
00:22:22,226 --> 00:22:23,732
.رئيس لرجالك في العمل

424
00:22:25,071 --> 00:22:27,415
.لا يمكنهم فعل هذا نيابة عنك

425
00:22:31,264 --> 00:22:33,608
.لا أحاول استبدال أي أحد

426
00:22:36,955 --> 00:22:38,211
.أعرفك جيداً

427
00:22:40,261 --> 00:22:41,390
.ولا تقلق

428
00:22:42,437 --> 00:22:44,529
.لن أخبر أحداً بالأمر

429
00:22:44,613 --> 00:22:46,286
...أتحدث إليك بصفتي

430
00:22:47,793 --> 00:22:49,048
.بصفتي صديقة

431
00:22:52,187 --> 00:22:53,108
.شكراً لك

432
00:22:56,162 --> 00:22:57,794
.سأرى ما يمكنني التوصل إليه

433
00:22:58,631 --> 00:22:59,928
."إلى اللقاء يا "فرانك

434
00:23:13,068 --> 00:23:15,871
.أكبر كوب من أفضل توليفة لديك اليوم

435
00:23:16,540 --> 00:23:17,419
ليلة عصيبة؟

436
00:23:18,173 --> 00:23:19,470
.أجل، ما أمكنني النوم

437
00:23:19,553 --> 00:23:22,148
.كاسيا" المسكينة. ينفطر قلبي لحالها"

438
00:23:24,156 --> 00:23:26,249
شكراً، ألا ينفطر قلبك لحالها؟

439
00:23:26,332 --> 00:23:27,294
.لا

440
00:23:28,466 --> 00:23:33,447
،تحاول الزواج من حبها الحقيقي
،لكن هذا العجوز الريفي الرجعي

441
00:23:33,530 --> 00:23:37,044
،متزمت الأبوة البولندي يحاول التأثير عليها

442
00:23:37,129 --> 00:23:39,179
.وينجح في هذا

443
00:23:39,263 --> 00:23:41,104
.هذه مأساة حرفياً

444
00:23:41,397 --> 00:23:42,443
ألا ترى هذا؟

445
00:23:42,526 --> 00:23:44,660
.لا، أرى أن الأمر لا يفطر قلبي

446
00:23:44,745 --> 00:23:45,832
لم لا؟

447
00:23:46,418 --> 00:23:49,389
.أولاً، الأب لديه وجهة نظر
.هناك أمر مريب يجري

448
00:23:49,641 --> 00:23:50,561
لماذا؟

449
00:23:51,146 --> 00:23:53,616
لأنها ليست جذابة المظهر مثله؟

450
00:23:53,699 --> 00:23:54,829
هذا ما يجعل الأمر مريباً؟

451
00:23:54,913 --> 00:23:55,875
.نوعاً ما

452
00:23:55,959 --> 00:23:58,469
هل أنت بهذه السطحية فعلاً يا "ريغان"؟

453
00:23:58,972 --> 00:24:00,938
.أنت رجعي مثل والدها

454
00:24:01,022 --> 00:24:02,278
.لا، ليس حقاً

455
00:24:02,361 --> 00:24:04,370
.أنا واقعي، هذا كل شيء

456
00:24:04,453 --> 00:24:06,754
من واقع تجربتي الكثير من الجبن
."يختبئ خلف كلمة "واقعية

457
00:24:06,839 --> 00:24:07,801
.حسناً -
.أمسك هذا -

458
00:24:09,517 --> 00:24:10,479
بمن تتصلين؟

459
00:24:10,563 --> 00:24:13,366
.كاسيا" أعطيتها بطاقتي. تراسلنا ليلة أمس"

460
00:24:13,450 --> 00:24:14,496
."لا تتدخلي في الأمر يا "إيدي

461
00:24:14,580 --> 00:24:18,304
،"بعض المواقف تتطلب بطلاً يا "ريغان
.وهذا أحدها

462
00:24:20,103 --> 00:24:22,154
."كاسيا"، معك الضابطة "جانكو"

463
00:24:22,237 --> 00:24:25,083
"(مبنى بلدية (لويس جاي ليفكوفيتز"

464
00:24:28,430 --> 00:24:31,235
أردت رؤيتي لدقيقة؟ -
.أجل، شكراً -

465
00:24:31,318 --> 00:24:32,573
.تفضلي بالجلوس

466
00:24:32,657 --> 00:24:34,373
.حسناً، ليس لدي إلا دقيقة

467
00:24:34,917 --> 00:24:38,683
،هناك الكثير من التفاصيل
.لكن أظن أنني ألممت بجوانب القضية

468
00:24:38,766 --> 00:24:41,361
.جيد -
.ولدي بعض المخاوف -

469
00:24:42,742 --> 00:24:46,466
"مذكرات تفتيش كاميرات مراقبة شقة "كليتون

470
00:24:46,550 --> 00:24:48,475
.يعود تاريخها إلى 4 أشهر

471
00:24:48,809 --> 00:24:51,906
.نعم، إنها عملية قبض متلبس
.لا يمكنك التنبؤ بموعد إتمام المهمة

472
00:24:52,533 --> 00:24:55,378
.لا، لكن المذكرات سارية لـ30 يوماً

473
00:24:55,463 --> 00:24:58,225
،وكل مذكرة ملحقة من 2 إلى 4 أيام

474
00:24:58,308 --> 00:25:01,195
وقعها قضاة مختلفون. لماذا؟

475
00:25:01,990 --> 00:25:03,246
.حفاظاً على السرية

476
00:25:04,083 --> 00:25:05,589
ممن؟ -
ممن؟ -

477
00:25:05,673 --> 00:25:08,351
من أي قاضٍ يثيره الفضول بخصوص هذا

478
00:25:08,434 --> 00:25:09,481
.ويقوم بنشره

479
00:25:10,443 --> 00:25:12,912
.هؤلاء الرجال يتناقلون الأخبار

480
00:25:12,996 --> 00:25:14,627
.ويراعون مصالح بعضهم

481
00:25:14,712 --> 00:25:16,175
القضاة وغاياتهم؟

482
00:25:16,260 --> 00:25:17,808
.بعضاً منهم، طبعاً

483
00:25:18,310 --> 00:25:20,778
...حسناً، لنفترض أن هذا حقيقي

484
00:25:20,863 --> 00:25:22,035
.إنه حقيقي

485
00:25:25,005 --> 00:25:26,888
..."حسناً، "أماندا

486
00:25:26,972 --> 00:25:30,738
،من خلال تمعني في هذا
.لا يبدو الأمر كعملية قبض بالتلبس

487
00:25:31,156 --> 00:25:32,914
.يبدو كذلك إن أمعنت النظر بشكل صحيح

488
00:25:33,458 --> 00:25:36,973
،استمريت بطلب توقيع قضاة مختلفين، 4 منهم

489
00:25:37,057 --> 00:25:39,023
ومن وجهة نظري، ولا واحداً منهم

490
00:25:39,107 --> 00:25:42,413
كان عليماً بالمذكرات الصادرة سابقاً
.بخصوص عملية المراقبة ذاتها

491
00:25:42,496 --> 00:25:44,045
هل أنت قلقة من أنني لا أعرف ما أفعله؟

492
00:25:44,129 --> 00:25:45,970
.أنا قلقة بشأن ما تفعلينه

493
00:25:46,053 --> 00:25:49,569
هذا يبدو كرخصة للإيقاع بأحدهم
.أكثر من إجراء لتحقيق سليم

494
00:25:50,029 --> 00:25:52,204
.حسناً، شكراً لملاحظاتك

495
00:25:52,288 --> 00:25:55,176
.أماندا" أنا في صفك" -
.أجل، أنت كذلك -

496
00:25:55,259 --> 00:25:56,849
.حاولي البدء بأن تبدي كذلك

497
00:25:56,933 --> 00:26:00,113
،من وجهة نظر أي محام دفاع بارع

498
00:26:00,197 --> 00:26:01,829
.فسيكون بمثابة قنبلة موقوتة لنا

499
00:26:01,913 --> 00:26:04,591
.لكن من وجهة نظري، هذا وعاء ذهب

500
00:26:05,470 --> 00:26:08,357
طلبت توقيع المذكرات من عدة قضاة
للحفاظ على سرية

501
00:26:08,440 --> 00:26:10,993
.هذا التحقيق، كما شرحت سلفاً

502
00:26:11,077 --> 00:26:13,253
،أعلم أن الأمر معروف
.لكن علي التأكيد على كل حال

503
00:26:13,336 --> 00:26:16,182
هذا تحقيق جار فائق السرية

504
00:26:16,266 --> 00:26:18,860
.من قبل هذا المكتب الذي أحال لك القضية

505
00:26:18,944 --> 00:26:20,492
.أنت من دعوتني لتوليها

506
00:26:20,576 --> 00:26:24,341
،إن توليت قضية كهذه
.لا يمكنك البوح بتفاصيلها لأحد. تعرفين هذا

507
00:26:25,179 --> 00:26:27,689
.لا يمكنك مناقشة أياً من هذا مع أي أحد

508
00:26:30,074 --> 00:26:31,999
.حسناً، أنا قادمة. تحدث

509
00:26:36,393 --> 00:26:38,611
كاسيا" ستفعلين هذا حقاً؟" -
.أجل يا أبي -

510
00:26:38,694 --> 00:26:40,201
.ليست من تعتقلك، نحن الفاعلون

511
00:26:40,284 --> 00:26:41,875
تفعلين هذا بوالدك؟ -
.أنت. توقف عن هذا -

512
00:26:41,959 --> 00:26:43,172
!أعطني ما يخصني وحسب

513
00:26:43,256 --> 00:26:45,976
حتى تُهاني؟ أي رجل يفعل هذا بابنته؟

514
00:26:46,561 --> 00:26:49,574
."هذه فرصتك الأخيرة يا سيد "مازورسكي
هل لديك أوراق "كاسيا"؟

515
00:26:49,658 --> 00:26:50,913
!بالطبع لدي، أنا والدها

516
00:26:50,997 --> 00:26:53,131
،إنها تخصها، وإن لم تسلمها إياها

517
00:26:53,215 --> 00:26:56,144
.سيتم اتهامك بالسرقة وحيازة ممتلكات مسروقة

518
00:26:56,228 --> 00:26:57,064
هل تعي هذا؟

519
00:26:57,441 --> 00:26:59,450
أتعين هذا يا "كاسينكا"؟ -
.أنت -

520
00:26:59,533 --> 00:27:02,086
!ترسلين والدك إلى السجن من أجل هذا العربي

521
00:27:02,170 --> 00:27:04,931
.لا تحرف الكلمات! أنا أحبك يا أبي

522
00:27:05,015 --> 00:27:07,359
.أعطني أوراقي التي تخصني وحسب

523
00:27:07,442 --> 00:27:08,782
لكن هل كنت لتفعلي هذا حقاً؟

524
00:27:12,965 --> 00:27:13,970
.أستسلم

525
00:27:17,150 --> 00:27:18,782
.انزع الأصفاد عني رجاءً

526
00:27:31,921 --> 00:27:33,386
.أتمنى لك حظاً طيباً

527
00:27:42,048 --> 00:27:43,429
.وداعاً

528
00:27:49,664 --> 00:27:50,710
أبي؟

529
00:27:52,049 --> 00:27:53,263
!أبي، انتظر

530
00:27:56,694 --> 00:27:58,117
.عزيزتي

531
00:27:59,247 --> 00:28:00,544
.أنا في غاية الأسف

532
00:28:15,733 --> 00:28:17,951
...أعتذر لجعلك تأتي هنا شخصياً، لكن

533
00:28:18,453 --> 00:28:20,755
.فكرت أن هذا ينبغي أن يبقى بيننا

534
00:28:22,387 --> 00:28:23,558
...لم أفتحه، لكن

535
00:28:23,642 --> 00:28:26,781
.كما ترى، هناك اسطوانة في الداخل

536
00:28:26,864 --> 00:28:27,785
.شكراً لك

537
00:28:28,747 --> 00:28:30,840
.لست متأكدة إن كان شيئاً ستشكرني عليه

538
00:28:32,178 --> 00:28:33,350
.بغض النظر

539
00:28:36,656 --> 00:28:37,618
.أمر آخر

540
00:28:38,329 --> 00:28:41,049
.يمكنك اعتبار هذه هدية وداعي

541
00:28:41,510 --> 00:28:43,100
ماذا تعنين؟ -
."فرانك" -

542
00:28:43,184 --> 00:28:45,359
أتظن أنني كنت لأبحث في هذا

543
00:28:45,444 --> 00:28:48,163
أو أقوم باتصال إن لم يكن لدي هدف شخصي؟

544
00:28:50,004 --> 00:28:51,176
.لا أفهمك

545
00:28:52,348 --> 00:28:54,733
...بالنسبة إلى شخص ذكي، تكون أحياناً

546
00:28:56,574 --> 00:28:58,039
ماذا يجري؟

547
00:29:00,382 --> 00:29:04,525
سأستقيل من منصبي بصفتي
"المفتش العام لقسم شرطة "نيويورك

548
00:29:04,608 --> 00:29:05,990
.أول شيء سأفعله صباح يوم الإثنين

549
00:29:06,910 --> 00:29:07,914
والسبب؟

550
00:29:07,998 --> 00:29:10,508
،السبب أنني أظن أن الوظيفة

551
00:29:10,927 --> 00:29:12,099
،جوهرياً

552
00:29:12,685 --> 00:29:17,664
تتطلب تصرفاً عدائياً تجاه
.قسم شرطة "نيويورك" ومفوضيه

553
00:29:18,292 --> 00:29:21,347
.أو على الأقل، حيادية حازمة

554
00:29:22,602 --> 00:29:25,615
.لقد فشلت في الإبقاء على هذا

555
00:29:28,293 --> 00:29:29,297
لماذا؟

556
00:29:32,184 --> 00:29:33,900
.أشعر بالإحراج لقول السبب

557
00:29:35,030 --> 00:29:35,993
.حاولي

558
00:29:40,386 --> 00:29:42,269
،"أود التطبع بطباع سكان "سويسرا

559
00:29:42,855 --> 00:29:44,194
...وباتت طباعي

560
00:29:45,575 --> 00:29:46,663
."كسكان حي "بوشويك

561
00:29:46,913 --> 00:29:49,215
.أو أياً كانت منطقة منشأك

562
00:29:49,299 --> 00:29:51,266
."باي ريدج" -
."باي ريدج" -

563
00:29:51,768 --> 00:29:53,316
."إذن أصبحت كسكان "باي ريدج

564
00:29:55,911 --> 00:29:57,291
.أنا أرشحك

565
00:30:00,388 --> 00:30:01,978
.لا أعلم ماذا أقول

566
00:30:02,941 --> 00:30:04,572
.ليس عليك قول أي شيء

567
00:30:06,330 --> 00:30:09,719
لكن عليك أن تعرف أنني سأوصي
،بتعيين خليفة دائم

568
00:30:09,803 --> 00:30:11,602
.وليس من يملأ المنصب مؤقتاً

569
00:30:12,691 --> 00:30:15,118
.سأتدبر هذا الأمر عندما يأتي أوانه

570
00:30:16,456 --> 00:30:17,963
.متأكدة أنك ستفعل

571
00:30:23,947 --> 00:30:24,868
."طابت ليلتك يا "فرانك

572
00:30:26,332 --> 00:30:27,462
."طابت ليلتك يا "كيلي

573
00:31:08,805 --> 00:31:09,893
.أغلقه رجاء

574
00:31:13,575 --> 00:31:16,672
أكانت هذه إحدى فتيات "أيلين كليتون"؟

575
00:31:19,350 --> 00:31:20,312
.أجل

576
00:31:22,027 --> 00:31:23,241
هل دفعت نقداً؟

577
00:31:23,534 --> 00:31:24,496
.لا

578
00:31:24,581 --> 00:31:26,715
.كان مقابل الحماية

579
00:31:28,598 --> 00:31:30,062
أتود مندوباً من النقابة؟

580
00:31:30,522 --> 00:31:32,029
.لن أقوم بإهانتك

581
00:31:32,112 --> 00:31:33,452
.فات الأوان على هذا

582
00:31:35,794 --> 00:31:36,715
لم انتحرت؟

583
00:31:37,385 --> 00:31:38,348
.لا أعلم

584
00:31:38,682 --> 00:31:39,603
.يمكنني التخمين

585
00:31:41,068 --> 00:31:43,202
.كانت سجينة، بغض النظر عن مكان نومها

586
00:31:49,981 --> 00:31:51,696
.لم أعلم أن المكان كان مراقباً

587
00:31:52,115 --> 00:31:53,244
.هذا واضح

588
00:31:54,750 --> 00:31:55,964
تم الإيقاع بك؟

589
00:31:56,048 --> 00:31:58,266
وردني طلب من مكتب المدعي العام

590
00:31:58,349 --> 00:32:00,483
لأجل التعاون في عملية قبض متلبس

591
00:32:00,567 --> 00:32:02,492
.بتعاون "كليتون" وجماعتها

592
00:32:04,249 --> 00:32:07,388
.الفتاة كانت هدية شكر

593
00:32:07,931 --> 00:32:09,313
عملية للإيقاع بمن متلبساً؟

594
00:32:09,648 --> 00:32:11,447
."رئيس برلمان "ألباني"، "سامي غولد

595
00:32:11,823 --> 00:32:12,744
تحت إشراف؟

596
00:32:12,953 --> 00:32:14,711
"أماندا هاريس"
.من مكتب مدعي "مانهاتن" العام

597
00:32:15,254 --> 00:32:17,640
.لكنه استقال منذ 3 أشهر

598
00:32:18,435 --> 00:32:19,272
."مشاكل صحية"

599
00:32:19,691 --> 00:32:22,159
.لهذا قنبلتها الموقوتة لم تأت ثمارها

600
00:32:22,243 --> 00:32:24,084
.استمر تسجيل الكثير من الناس

601
00:32:24,168 --> 00:32:27,180
،أصحاب مناصب، اثنان منهم مسؤولين منتخبين

602
00:32:27,265 --> 00:32:30,068
.قاض وبطل لبلدته في لعب كرة القاعدة

603
00:32:30,403 --> 00:32:31,993
.واتضح أنني كذلك

604
00:32:33,081 --> 00:32:34,085
.لقد أوقعت بي

605
00:32:34,545 --> 00:32:36,010
.لذا ابتزتك

606
00:32:36,679 --> 00:32:38,353
كيف انتهى الأمر؟ -
.ازداد جشعها -

607
00:32:38,437 --> 00:32:40,153
.لم تود أن تضحي بأثمن ممتلكاتها

608
00:32:40,236 --> 00:32:43,584
كان تجمع أسماء في قائمة سوداء
.كان الأمر أشبه بترسانة نووية

609
00:32:43,667 --> 00:32:46,011
،أرادت إتمام مهمتها، مع أيًا كان

610
00:32:46,094 --> 00:32:47,434
،وإن لم أساندها

611
00:32:48,020 --> 00:32:49,526
كانت ستصيبني في مقتل

612
00:32:50,028 --> 00:32:51,660
.باستخدام هذا الشريط

613
00:32:52,873 --> 00:32:56,598
هل دبرت لإيقاف المحقق "ريغان"؟

614
00:33:04,046 --> 00:33:06,180
.عندما انتحرت "كليتون"، تشوش الجميع

615
00:33:06,264 --> 00:33:09,277
.كما قلت قبلاً
."فعل يشوش كل الأطراف المحيطة"

616
00:33:09,360 --> 00:33:11,704
.أماندا" كانت تضيق الخناق علي"

617
00:33:15,972 --> 00:33:17,395
لم لم تأتي إلي يا "دينو"؟

618
00:33:17,479 --> 00:33:18,776
آتي إليك؟

619
00:33:19,278 --> 00:33:20,575
كيف سأفعل هذا؟

620
00:33:20,659 --> 00:33:22,416
.ابدأ بالطرق على بابي

621
00:33:22,500 --> 00:33:24,425
وكيف يفترض أن يجري هذا بحق السماء؟

622
00:33:24,509 --> 00:33:26,392
أيها المفوض، يتم ابتزازي"

623
00:33:26,475 --> 00:33:28,065
...لأنهم صوروني وأنا

624
00:33:28,149 --> 00:33:30,283
.مقيد وأصفع من قِبل عاهرة بـ5 آلاف دولار

625
00:33:30,367 --> 00:33:33,924
.هلا ساعدت صديقك؟" أعني، ضع نفسك مكاني

626
00:33:34,970 --> 00:33:36,769
...هل كنت لتأتي إليك

627
00:33:37,983 --> 00:33:39,113
بهذا الشريط؟

628
00:33:44,678 --> 00:33:45,599
.أدخلوه

629
00:33:45,682 --> 00:33:47,858
.يدخلوا من؟ إن لم تمانع سؤالي

630
00:33:58,570 --> 00:34:02,587
.أقدمت على إعادة المحقق "ريغان" إلى وظيفته

631
00:34:04,010 --> 00:34:05,475
،سيأخذ سلاحك

632
00:34:05,559 --> 00:34:07,693
.وشارتك وهويتك

633
00:34:07,776 --> 00:34:11,626
.وبعدها سيأخذ شهادتك الكاملة الصادقة

634
00:34:13,760 --> 00:34:15,016
هل ستوجه إلي التهم؟

635
00:34:17,861 --> 00:34:20,205
آخر بصيص من الأمل

636
00:34:20,623 --> 00:34:24,389
الذي أتعلق به الآن، أن ما فعلته هنا

637
00:34:24,473 --> 00:34:29,076
مخالف لإطار مبادئ القسم
.وليس قوانين الولاية

638
00:34:29,828 --> 00:34:32,004
،وبما أنك لم تعد تعمل هنا

639
00:34:32,716 --> 00:34:35,059
.فلن يتم اتهامك بمخالفات مبادئ القسم

640
00:34:37,068 --> 00:34:37,989
.شكراً لك

641
00:34:38,365 --> 00:34:40,792
المحقق "بيكر" سيقبل استقالتك

642
00:34:40,875 --> 00:34:42,843
."عندما تنتهي مع المحقق "ريغان

643
00:34:43,973 --> 00:34:45,144
...إن كان لكلامي قيمة، فأنا

644
00:34:46,400 --> 00:34:47,446
.متأسف

645
00:34:47,948 --> 00:34:49,496
.لا قيمة لأسفك الآن

646
00:35:08,954 --> 00:35:11,883
.أيها المحقق "ريغان"، وثق شهادته

647
00:35:12,343 --> 00:35:14,310
."تفضل من هنا يا "دينو

648
00:35:38,246 --> 00:35:39,291
.ادخلي

649
00:35:45,066 --> 00:35:46,740
.أشعر أنني مدينة لك

650
00:35:47,033 --> 00:35:47,996
لأجل ماذا؟

651
00:35:48,079 --> 00:35:50,967
.اهتمامك بي. دعمك لي

652
00:35:51,050 --> 00:35:53,854
.إن قمت بأي شيء، فلصالح قسمي

653
00:35:54,272 --> 00:35:55,277
."لكن شكراً لك يا "إيرين

654
00:35:56,239 --> 00:35:58,164
.لذا أعطيك تنبيهاً

655
00:35:59,043 --> 00:36:00,549
تنبهيني أنا؟ -
.أجل -

656
00:36:01,093 --> 00:36:02,515
أحدهم سرب فيديو مراقبة

657
00:36:02,600 --> 00:36:04,901
.لمدير القسم "أربوغاست" إلى والدي

658
00:36:04,984 --> 00:36:06,031
والدك؟

659
00:36:06,114 --> 00:36:07,914
.لا صلة بيني وبينه

660
00:36:08,416 --> 00:36:10,090
.أربوغاست" أدلى بشهادة"

661
00:36:10,173 --> 00:36:12,558
يتهمك بالتورط في عملية ابتزاز

662
00:36:12,642 --> 00:36:15,112
.لإبقاء عمل "كليتون" مزدهراً وجارياً

663
00:36:15,195 --> 00:36:17,287
بشكل غير أخلاقي أو قانوني

664
00:36:17,371 --> 00:36:19,087
.ولمصلحتك الشخصية

665
00:36:19,170 --> 00:36:21,974
لمصلحتي الشخصية؟ كيف؟

666
00:36:22,518 --> 00:36:24,484
."من لديك على الشريط يا "أماندا

667
00:36:24,568 --> 00:36:26,660
ما قدر مكانتهم الاجتماعية؟

668
00:36:27,707 --> 00:36:30,091
.أنت مخطئة تماماً

669
00:36:30,594 --> 00:36:34,109
.وهذا المهرج بوسعه الإدلاء بأي شهادة يريد

670
00:36:34,569 --> 00:36:35,909
.وسأكون متواجدة هنا

671
00:36:36,410 --> 00:36:37,750
.لكن شكراً على التنبيه

672
00:36:39,800 --> 00:36:42,646
قدمت شكوى إلى اللجنة المختصة

673
00:36:42,729 --> 00:36:45,533
سابقاً هذه الظهيرة مشككة في إدارتك

674
00:36:45,616 --> 00:36:47,039
.لهذا التحقيق

675
00:36:47,122 --> 00:36:48,336
هل فعلت؟

676
00:36:49,215 --> 00:36:50,596
.أجل، فعلت

677
00:36:51,098 --> 00:36:54,572
.أيتها الطفلة الغبية

678
00:36:56,161 --> 00:36:56,998
.أيتها الحمقاء

679
00:36:57,082 --> 00:36:59,048
.لقد اسأت استخدام نفوذك

680
00:36:59,132 --> 00:37:02,103
تتبخترين هنا وكأنك نموذج مثالي

681
00:37:02,186 --> 00:37:04,488
.لهيئة العدالة

682
00:37:04,865 --> 00:37:09,384
لقد أشفقت على فتاة جاهلة
.تربيت على يد حفنة من الشرطيين

683
00:37:09,929 --> 00:37:13,485
حاولت تعليمك كيف تتم السيدات الأمور
...وإذ بك تلتفين و

684
00:37:15,577 --> 00:37:17,418
،عندما تتراكم الخسائر لقاء هذا

685
00:37:17,502 --> 00:37:19,008
.لا تأتي إلي باكية

686
00:37:20,055 --> 00:37:21,142
.اغربي عن ناظري

687
00:37:34,575 --> 00:37:36,709
.سأختار -
.لا، سأختار ساعة التخفيضات في مطعم -

688
00:37:36,793 --> 00:37:39,931
.لا، تختار دوماً حانة لأفراد الشرطة
!ولا يضعون تخفيضاً إلا على المعجنات

689
00:37:40,015 --> 00:37:41,981
.لا أفعل هذا دوماً -
!بلى، دوماً -

690
00:37:42,442 --> 00:37:46,334
إنه أخ لصديق لزميل لفرد من العائلة

691
00:37:46,417 --> 00:37:47,924
.يتناول المعجنات والفستق

692
00:37:48,007 --> 00:37:50,560
.يمكنك طلب شيئاً. لهذا يوجد قائمة طعام

693
00:37:51,020 --> 00:37:53,740
في ساعة التخفيضات؟
!"هذا يقضي على مغزى الأمر كله يا "ريغان

694
00:37:53,824 --> 00:37:54,744
مغزى ماذا؟

695
00:37:55,247 --> 00:37:56,837
.مغزى ساعة التخفيضات

696
00:37:57,464 --> 00:37:59,012
...أنت لا تفهم. نحن

697
00:38:03,657 --> 00:38:05,205
!مهلاً، لا تذهب لأي مكان

698
00:38:05,290 --> 00:38:06,169
"!متزوجان حديثاً"

699
00:38:11,482 --> 00:38:12,486
!يا إلهي

700
00:38:12,906 --> 00:38:15,709
!ضابطة "إيدي"! فعلناها

701
00:38:15,792 --> 00:38:18,094
!تهانينا

702
00:38:20,437 --> 00:38:22,111
.بفضلك

703
00:38:24,412 --> 00:38:25,919
.لا نعرف كيف نشكركما

704
00:38:26,002 --> 00:38:27,216
...هذا في منتهى

705
00:38:27,593 --> 00:38:28,974
.في الحقيقة هناك طريقة لتشكرانا

706
00:38:29,225 --> 00:38:30,648
!أجل -
.أخبرنا بها -

707
00:38:30,731 --> 00:38:33,786
،بما أنه قضي الأمر
أنتما متزوجان قانونياً، صحيح؟

708
00:38:34,330 --> 00:38:35,544
.ذكرى مرور 3 ساعات على زواجنا

709
00:38:39,644 --> 00:38:41,820
.إذن يمكنكما شكرنا بإخبارنا الحقيقة

710
00:38:41,903 --> 00:38:42,950
!"ريغان"

711
00:38:43,829 --> 00:38:44,750
...حسناً

712
00:38:45,251 --> 00:38:46,632
بالتزار" ما الخطب؟"

713
00:38:50,901 --> 00:38:52,073
.أنا شاذ

714
00:38:54,457 --> 00:38:55,755
ماذا؟

715
00:38:55,838 --> 00:39:00,400
"نشر أحدهم صور لـ"بالتزار
.في حفل ماجن على الفيسبوك

716
00:39:00,859 --> 00:39:04,876
،الفيسبوك متواجد في كل بلاد العالم
."حتى في قرية صغيرة في "سوريا

717
00:39:05,254 --> 00:39:08,224
،إن أُرسلت إلى الديار
.فأنا شاذ في عداد الموتى

718
00:39:11,991 --> 00:39:14,083
،إن كان بوسع الزواج إنقاذ حياة

719
00:39:15,631 --> 00:39:17,807
.فأخبراني بسبب أفضل للزواج

720
00:39:20,359 --> 00:39:22,870
.نحن ذاهبان إلى حفل لأجلنا -
.أجل -

721
00:39:22,954 --> 00:39:25,925
.نود منكما القدوم -
.سيعني قدومكما الكثير لنا -

722
00:39:26,009 --> 00:39:28,185
.لا، شكراً -
.نود القدوم بشدة -

723
00:39:28,268 --> 00:39:29,398
!مرحى

724
00:39:29,482 --> 00:39:31,323
!مرحى! تعالا رجاء

725
00:39:31,406 --> 00:39:33,624
.لنذهب -
...لا، أنا -

726
00:39:33,708 --> 00:39:36,219
.بحقك، لا يوجد ما يسمي بالثنائي المثالي

727
00:39:36,888 --> 00:39:37,935
...لا، لا أرغب في

728
00:39:38,395 --> 00:39:40,905
.لنذهب -
...سيكون الحفل مذهلاً. تعالا -

729
00:39:40,990 --> 00:39:43,039
.إيدي" لن أركب في الخلف" -
!مرحى، أنتما متزوجان -

730
00:39:47,308 --> 00:39:48,897
جاك ريغان"؟" -
.قادم -

731
00:39:50,153 --> 00:39:52,748
حسناً، من يود تلاوة صلاة الشكر؟

732
00:39:53,919 --> 00:39:54,882
.أود فعلها

733
00:39:55,719 --> 00:39:56,681
.توكلي

734
00:39:56,765 --> 00:39:58,564
.وأود أن نتشابك الأيادي

735
00:39:59,861 --> 00:40:00,698
ماذا؟

736
00:40:01,242 --> 00:40:02,999
حقاً؟ -
.أجل -

737
00:40:03,921 --> 00:40:05,762
هل سنضطر للغناء أيضاً؟

738
00:40:05,845 --> 00:40:08,231
.لا -
نحن لا نقوم -

739
00:40:08,314 --> 00:40:11,369
بتشابك الأيادي هنا
.في حالة عدم ملاحظتك لهذا طوال تلك السنوات

740
00:40:11,452 --> 00:40:13,377
.حسناً، سنفعلها اليوم. هيا

741
00:40:14,382 --> 00:40:15,721
.هيا يا جماعة، لنفعلها

742
00:40:18,775 --> 00:40:20,365
.حسناً، هيا

743
00:40:20,742 --> 00:40:21,788
.الآن، احنوا رؤوسكم

744
00:40:21,872 --> 00:40:23,336
.بالله عليك

745
00:40:23,420 --> 00:40:24,592
.أمي، الطعام يبرد

746
00:40:24,675 --> 00:40:25,973
.احن رأسك إذن

747
00:40:26,056 --> 00:40:27,312
.هيا، أنصت إلى والدتك

748
00:40:28,943 --> 00:40:31,747
رباه، بارك هؤلاء المذنبين

749
00:40:31,831 --> 00:40:34,258
بينما يتناولون العشاء

750
00:40:34,718 --> 00:40:37,731
!أحسنت -
!آمين -

751
00:40:37,815 --> 00:40:39,238
.آمين -
.يعجبني هذا -

752
00:40:39,321 --> 00:40:40,242
أهذا كل شيء؟

753
00:40:40,326 --> 00:40:42,795
.حسناً، هذه رسمياً صلاة الشكر الجديدة

754
00:40:44,510 --> 00:40:47,984
.إن كنتم لا تمانعون، أود التدرب على خطابي

755
00:40:48,904 --> 00:40:51,623
."غير معتاد أبداً على التحدث أمام الناس"

756
00:40:52,126 --> 00:40:55,432
كما قال "تيدي روزفلت" بحكمة"
"...منذ عدة سنوات

757
00:40:55,766 --> 00:40:57,273
."لي شخصياً"

758
00:40:58,946 --> 00:40:59,993
.جاحدون

759
00:41:05,433 --> 00:41:07,190
.تأتي الأبطال بأشكال عدة

760
00:41:08,110 --> 00:41:10,747
إحصائياً أقل من 2 بالمئة منكم

761
00:41:10,830 --> 00:41:13,425
.سيطلقون النار بدافع أداء الواجب

762
00:41:14,095 --> 00:41:15,852
المخاطر التي ستواجهونها

763
00:41:16,312 --> 00:41:17,987
والقرارات اللحظية

764
00:41:18,070 --> 00:41:21,836
التي تحدد هويتكم ستُعقد وتُتخذ

765
00:41:22,212 --> 00:41:24,682
.بواسطة قلوبكم وعقولكم

766
00:41:24,932 --> 00:41:27,820
تدربتم على يد الأفضل في العالم
على الإجراءات

767
00:41:27,903 --> 00:41:29,368
،والتكتيكات

768
00:41:30,540 --> 00:41:33,427
لكن سلاحكم الأكثر قيمة

769
00:41:34,264 --> 00:41:37,109
ستكون دوماً الرابطة التي تتشاركونها

770
00:41:37,612 --> 00:41:38,784
مع زملائكم الشرطيين

771
00:41:39,954 --> 00:41:42,089
والتعاطف مع العامة

772
00:41:42,842 --> 00:41:44,600
.من أقسمتم على حمايتهم

773
00:41:47,111 --> 00:41:49,453
أعداء الشعب الذين سيظهرون

774
00:41:50,207 --> 00:41:52,216
والأبطال في هذه الساحة

775
00:41:52,844 --> 00:41:54,392
.صراعهما منذ الأذل

776
00:41:54,893 --> 00:41:56,609
إن كانوا عصابة شوارع

777
00:41:57,613 --> 00:42:01,044
.أو عصابة سيسمون بالخطايا السبع القاتلة

778
00:42:03,012 --> 00:42:05,564
إن اُلتقطت لهم صورًا جنائية سيكتب عليها

779
00:42:05,983 --> 00:42:08,535
،طمع، حسد، شهوة

780
00:42:08,912 --> 00:42:10,794
،كسل، فخر

781
00:42:11,548 --> 00:42:12,510
.غضب

782
00:42:13,013 --> 00:42:15,397
.تدبروا طرقهم ووسائلهم

783
00:42:16,067 --> 00:42:18,285
ابحثوا عنهم في كل ساعة

784
00:42:19,121 --> 00:42:20,754
.من كل يوم

785
00:42:21,298 --> 00:42:25,147
وعندما ترونهم، طاردوهم
.بكل ما أوتيتم من قوة

786
00:42:25,859 --> 00:42:27,867
اليوم ستنضمون

787
00:42:27,951 --> 00:42:30,420
.إلى أعظم قسم شرطة في العالم

788
00:42:31,340 --> 00:42:32,888
.تهانئي

789
00:42:33,852 --> 00:42:35,023
.وأهلاً بكم

790
00:42:36,906 --> 00:42:38,956
ويشرفني

791
00:42:40,296 --> 00:42:41,551
ويسعدني

792
00:42:42,388 --> 00:42:43,643
.أن أخدم معكم

793
00:42:45,317 --> 00:42:46,405
.طاب يومكم

794
00:42:47,827 --> 00:42:48,832
.حظاً طيباً

795
00:42:52,012 --> 00:42:53,101
.بالتوفيق

796
00:42:55,541 --> 00:43:09,886
إلى لقاء في أعمالٍ أُخرى...
تحياتي ... مثنى الصقير

