[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 Video Zoom: 6 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: FMA-Arabic Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 324 Active Line: 344 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: English,Verdana,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00F4F5F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.30,0:00:03.98,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذن فقد تمكنتما من العودة أحياء بعد رؤيتها Dialogue: 0,0:00:04.78,0:00:06.93,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى كتلميذي، أنتما مذهلان Dialogue: 0,0:00:06.94,0:00:08.73,Default,,0,0,0,,{\be1}... ليس Dialogue: 0,0:00:08.73,0:00:11.65,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن يجب أن نضع حداً هنا Dialogue: 0,0:00:13.76,0:00:14.53,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتما مطرودان Dialogue: 0,0:00:17.92,0:00:18.72,Default,,0,0,0,,{\be1}! معلمتي Dialogue: 0,0:00:18.72,0:00:19.19,Default,,0,0,0,,{\be1}... [آل] Dialogue: 0,0:00:23.22,0:00:24.72,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زالت محطة القطار تعمل Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:25.95,Default,,0,0,0,,{\be1}عودا من حيث أتيتما Dialogue: 0,0:00:27.97,0:00:30.13,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً جزيلاً لك على كل شيء Dialogue: 0,0:02:05.40,0:02:07.52,Default,,0,0,0,,{\be1}عودا لزيارتنا إذا مررتما من هنا يوماً Dialogue: 0,0:02:08.77,0:02:10.31,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكننا Dialogue: 0,0:02:10.43,0:02:11.14,Default,,0,0,0,,{\be1}! أحمقان Dialogue: 0,0:02:12.79,0:02:16.33,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذا انتهت العلاقة التي تربطكم كمعلمة وتلاميذها Dialogue: 0,0:02:16.33,0:02:21.49,Default,,0,0,0,,{\be1}فهذا يعني أنكم من اليوم فصاعداً ستتعاملون معاً كما يتعامل الناس الآخرون مع بعضهم Dialogue: 0,0:02:21.49,0:02:23.07,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجعلكما مترددين ؟ Dialogue: 0,0:02:24.31,0:02:25.27,Default,,0,0,0,,{\be1}! تباً Dialogue: 0,0:02:26.06,0:02:28.57,Default,,0,0,0,,{\be1}آل] ! لماذا قطعنا كل هذه المسافة إلى (دَبليث) ؟] Dialogue: 0,0:02:29.40,0:02:31.79,Default,,0,0,0,,{\be1}سيد [سِغ]، سنسبقك بالعودة Dialogue: 0,0:02:33.40,0:02:34.79,Default,,0,0,0,,{\be1}احرصا ألا تُـقتلا Dialogue: 0,0:02:41.66,0:02:42.30,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا معلمة Dialogue: 0,0:02:44.36,0:02:46.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا عدتما ؟ Dialogue: 0,0:02:46.96,0:02:48.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!وماذا تعني بـ"معلمة" ؟ Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:51.25,Default,,0,0,0,,{\be1}! لم تعودا تلميذيَّ بعد الآن .. عودا حالاً Dialogue: 0,0:02:51.43,0:02:52.46,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيتها المعلمة Dialogue: 0,0:02:52.46,0:02:56.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد جئنا بحثاً عمّا يقودنا للعودة إلى أجسامنا الطبيعية Dialogue: 0,0:02:56.37,0:02:57.52,Default,,0,0,0,,{\be1}لن نعود صفر اليدين Dialogue: 0,0:02:57.77,0:02:58.53,Default,,0,0,0,,{\be1}! عودا Dialogue: 0,0:02:58.66,0:02:59.80,Default,,0,0,0,,{\be1}! لن نفعل Dialogue: 0,0:03:08.44,0:03:09.69,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الأحمقان Dialogue: 0,0:03:12.09,0:03:14.19,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فأنت يا [آل] لم ترَ "الحقيقة" ؟ Dialogue: 0,0:03:14.24,0:03:17.51,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، لا أعرف ما هي Dialogue: 0,0:03:17.51,0:03:20.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما فقدت ذاكرتك بسبب الصدمة Dialogue: 0,0:03:21.32,0:03:23.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لنحاول إنعاش ذاكرتك Dialogue: 0,0:03:23.57,0:03:25.80,Default,,0,0,0,,{\be1}... لقد أُخِذ جسمك كاملاً Dialogue: 0,0:03:25.80,0:03:27.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أن تكون قد رأيت ذلك الشيء Dialogue: 0,0:03:27.81,0:03:31.65,Default,,0,0,0,,{\be1}... فهمت، أنا والمعلمة لم تؤخذ من جسدينا سوى أجزاء Dialogue: 0,0:03:31.65,0:03:36.85,Default,,0,0,0,,{\be1}"إذا كان ذلك هو ثمن العبور في ذلك الوقت، فلا بد أن [آل] هو أكثرنا معرفة بالـ"حقيقة Dialogue: 0,0:03:36.85,0:03:39.62,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذن، لو استعدت ذاكرتي عن تلك اللحظة Dialogue: 0,0:03:39.62,0:03:42.37,Default,,0,0,0,,{\be1}قد نتمكن من إيجاد ما يقودنا إلى كيفية استعادة أجسادنا الأصلية Dialogue: 0,0:03:42.37,0:03:45.04,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن الذكريات عن ذلك الشيء Dialogue: 0,0:03:45.04,0:03:47.03,Default,,0,0,0,,{\be1}... ذلك الشيء Dialogue: 0,0:03:47.03,0:03:48.10,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هي سيئة ؟ Dialogue: 0,0:03:48.10,0:03:50.46,Default,,0,0,0,,{\be1}... ليست سيئة بقدر ما هي خارقة Dialogue: 0,0:03:50.46,0:03:52.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، خارقة جداً Dialogue: 0,0:03:53.17,0:03:54.95,Default,,0,0,0,,{\be1}قد يصبح عقلك مختلاً Dialogue: 0,0:03:54.95,0:03:56.54,Default,,0,0,0,,{\be1}وإذا ساءت الأمور فستكون نهايتك Dialogue: 0,0:03:59.20,0:04:02.54,Default,,0,0,0,,{\be1}... ومع ذلك، إذا كنا بهذا سنجد دليلاً Dialogue: 0,0:04:02.97,0:04:04.33,Default,,0,0,0,,{\be1}فسأتمسك به Dialogue: 0,0:04:07.47,0:04:08.95,Default,,0,0,0,,{\be1}مفهوم Dialogue: 0,0:04:08.95,0:04:12.43,Default,,0,0,0,,{\be1}سأسأل أحد معارفي عن طريقة لإنعاش ذاكرتك Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:17.09,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن .. لنتناول العشاء قبل ذلك Dialogue: 0,0:04:17.09,0:04:17.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ساعداني Dialogue: 0,0:04:17.94,0:04:19.11,Default,,0,0,0,,{\be1}حـ .. حاضر Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.77,Default,,0,0,0,,{\be1}لا مجال للشك .. إنه الشخص الذي قام بتحويل روح Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:34.70,Screen W AR,,0,0,0,,{\pos(321,323)}مدينة الشرق Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:34.70,Screen W AR,,0,0,0,,{\pos(321,359)}مقر القيادة الشرقية Dialogue: 0,0:04:36.34,0:04:39.07,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف تُنقل إلى المنطقة المركزية الأسبوع القادم، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:04:41.87,0:04:42.57,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:45.39,Default,,0,0,0,,{\be1}سيصبح المكان موحشاً هنا Dialogue: 0,0:04:45.39,0:04:48.07,Default,,0,0,0,,{\be1}لطالما كنت شخصيةً تلفت الأنظار Dialogue: 0,0:04:48.07,0:04:51.62,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، لا .. هذا لا يقارن بك أيام شبابك أيها القائد Dialogue: 0,0:04:57.96,0:05:03.14,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تمكنتُ من الارتياح بفضل ما تبذله من جهد كبير Dialogue: 0,0:05:03.14,0:05:08.15,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تمكنتُ من تعلم الكثير بفضل تعيينك لي في تلك المهام المختلفة Dialogue: 0,0:05:13.11,0:05:14.07,Default,,0,0,0,,{\be1}! مات الشاه Dialogue: 0,0:05:16.31,0:05:18.42,Default,,0,0,0,,{\be1}وأخيراً استطعت الفوز Dialogue: 0,0:05:18.42,0:05:20.96,Default,,0,0,0,,{\be1}دعنا نعتبر هذا الفوز هدية وداع Dialogue: 0,0:05:22.37,0:05:23.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها القائد Dialogue: 0,0:05:24.44,0:05:25.83,Default,,0,0,0,,{\be1}... إلى جانب هدية الوداع هذه Dialogue: 0,0:05:25.83,0:05:27.01,Default,,0,0,0,,{\be1}عندي طلب آخر Dialogue: 0,0:05:28.62,0:05:29.88,Default,,0,0,0,,{\be1}[الرقيب الأول [كاين فيوري Dialogue: 0,0:05:30.99,0:05:32.22,Default,,0,0,0,,{\be1}[الوكيل [باتو فالمان Dialogue: 0,0:05:33.24,0:05:35.30,Default,,0,0,0,,{\be1}[الملازم [هايمانز بريدا Dialogue: 0,0:05:35.47,0:05:37.35,Default,,0,0,0,,{\be1}[الملازم [جان هافوك Dialogue: 0,0:05:37.97,0:05:40.10,Default,,0,0,0,,{\be1}[الملازم الأول [ريزا هوكآي Dialogue: 0,0:05:40.95,0:05:45.56,Default,,0,0,0,,{\be1}(أنتم الخمسة سترافقونني إلى (سِنترال Dialogue: 0,0:05:45.56,0:05:46.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ولن أقبل أي اعتراض Dialogue: 0,0:05:46.85,0:05:47.61,Default,,0,0,0,,{\be1}! رافقوني Dialogue: 0,0:05:50.74,0:05:52.67,Default,,0,0,0,,{\be1}عقيد، لا أستطيع Dialogue: 0,0:05:52.67,0:05:55.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أصبح لدي صديقة حميمة مؤخراً Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:56.20,Default,,0,0,0,,{\be1}! انفصل عنها Dialogue: 0,0:06:11.88,0:06:12.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:06:13.97,0:06:16.20,Default,,0,0,0,,{\be1}جروحك لم تلتئم بعد كما تعلم Dialogue: 0,0:06:21.24,0:06:22.21,Default,,0,0,0,,{\be1}! الزعيم Dialogue: 0,0:06:24.30,0:06:25.96,Default,,0,0,0,,{\be1}تسعدني رؤيتك بخير Dialogue: 0,0:06:25.96,0:06:29.89,Default,,0,0,0,,{\be1}... يبدو أنك تقتل خيميائيي الدولة هنا وهناك Dialogue: 0,0:06:30.68,0:06:32.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أتفهم سبب كرهك لهم Dialogue: 0,0:06:33.65,0:06:39.73,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح أن من دمروا قريتنا وأحرقوها هم خميائيو الدولة Dialogue: 0,0:06:39.73,0:06:43.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن الانتقام لا يولّد سوى المزيد من الانتقام Dialogue: 0,0:06:44.48,0:06:49.85,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه الدائرة التي لا نهاية لها يجب أن تنكسر Dialogue: 0,0:06:49.85,0:06:51.53,Default,,0,0,0,,{\be1}عليك أن تقاوم ذلك Dialogue: 0,0:06:53.87,0:06:55.51,Default,,0,0,0,,{\be1}نعتذر على الإزعاج Dialogue: 0,0:06:55.51,0:06:56.87,Default,,0,0,0,,{\be1}! أوه، إنه هنا فعلاً Dialogue: 0,0:06:57.40,0:06:59.53,Default,,0,0,0,,{\be1}على وجهه "X" إشبالي لديه ندبة على شكل Dialogue: 0,0:06:59.53,0:07:02.83,Default,,0,0,0,,{\be1}[كما اتفقنا، سنقسم الجائزة بيننا يا سيد [يوكي Dialogue: 0,0:07:03.96,0:07:05.39,Default,,0,0,0,,{\be1}! السيد [يوكي] ليس هنا Dialogue: 0,0:07:06.26,0:07:07.44,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنت Dialogue: 0,0:07:07.44,0:07:08.94,Default,,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:08.94,0:07:11.92,Default,,0,0,0,,{\be1}... لم يكن لك أي مكان لتأويَ إليه، فعاملناك كفرد من العائلة Dialogue: 0,0:07:11.92,0:07:12.90,Default,,0,0,0,,{\be1}! اصمتوا Dialogue: 0,0:07:12.90,0:07:15.24,Default,,0,0,0,,{\be1}! لست واحداً منكم أيها الإشباليون Dialogue: 0,0:07:15.62,0:07:17.97,Default,,0,0,0,,{\be1}! سأصعد إلى القمة مجدداً Dialogue: 0,0:07:18.36,0:07:19.11,Default,,0,0,0,,{\be1}! سأصعد Dialogue: 0,0:07:19.11,0:07:20.70,Default,,0,0,0,,{\be1}! وأصعد Dialogue: 0,0:07:20.70,0:07:24.24,Default,,0,0,0,,{\be1}! [وفي النهاية سأتخلص من [إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:07:24.65,0:07:27.71,Default,,0,0,0,,{\be1}فيا أيها السيدان، قوما بعملكما Dialogue: 0,0:07:30.06,0:07:33.13,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن وجودي هنا سيسبب المشاكل Dialogue: 0,0:07:33.13,0:07:34.88,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك شخص متفهّم Dialogue: 0,0:07:38.98,0:07:41.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أ .. أيها الوغد ! ما الذي فعلته ؟ Dialogue: 0,0:07:43.81,0:07:45.63,Default,,0,0,0,,{\be1}سأعطيك وقتاً لتتلو صلاتك للإله Dialogue: 0,0:07:47.52,0:07:48.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ .. ما الذي تعنيه بالإله ؟ Dialogue: 0,0:07:48.65,0:07:49.39,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا أؤمن بـ Dialogue: 0,0:07:54.81,0:07:56.50,Default,,0,0,0,,{\be1}مهلاً .. لا تقترب Dialogue: 0,0:07:56.50,0:07:57.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كنتُ مخطئاً Dialogue: 0,0:07:57.98,0:08:00.34,Default,,0,0,0,,{\be1}! فقط دعني أنجو بحياتي، أرجوك Dialogue: 0,0:08:00.34,0:08:01.95,Default,,0,0,0,,{\be1}! وسأكون تابعك لبقية حياتي Dialogue: 0,0:08:05.68,0:08:07.11,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سترحل ؟ Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:09.27,Default,,0,0,0,,{\be1}سيشعر شقيقك بالحزن Dialogue: 0,0:08:16.25,0:08:19.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني العودة الآن Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:51.94,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه هنا Dialogue: 0,0:08:56.71,0:08:58.87,Default,,0,0,0,,{\be1}كنا بانتظارك، أيها الضيف Dialogue: 0,0:09:00.69,0:09:04.40,Default,,0,0,0,,{\be1}"(نحن نعرف سرك .. تعال إلى (ديفلز نيست" Dialogue: 0,0:09:05.13,0:09:07.65,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرفون السر ؟ Dialogue: 0,0:09:07.65,0:09:10.18,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، نعلم الكثير من الأمور Dialogue: 0,0:09:10.83,0:09:14.19,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا أيضاً أريد معرفة سري Dialogue: 0,0:09:14.94,0:09:16.95,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فلا داعي للجدال Dialogue: 0,0:09:16.95,0:09:18.27,Default,,0,0,0,,{\be1}تعال معي فقط Dialogue: 0,0:09:18.27,0:09:22.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنني تعلمت من معلمتي أنني يجب ألا أرافق الغرباء Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:24.40,Default,,0,0,0,,{\be1}كم عمرك يا هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:24.81,0:09:26.09,Default,,0,0,0,,{\be1}أربعة عشر عاماً Dialogue: 0,0:09:26.09,0:09:29.70,Default,,0,0,0,,{\be1}بما أنك في الرابعة عشرة فأنت كبير بما يكفي لتفكر وتتصرف بنفسك Dialogue: 0,0:09:30.13,0:09:32.56,Default,,0,0,0,,{\be1}"يجب ألا تستمر بالقول "معلمتي تقول هذا وذاك Dialogue: 0,0:09:32.93,0:09:35.70,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت ! يجب أن أفكر بنفسي، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:35.70,0:09:38.25,Default,,0,0,0,,{\be1}... بالطبع ! لهذا تعال معـ Dialogue: 0,0:09:40.43,0:09:45.88,Default,,0,0,0,,{\be1}"بعد أن فكرت بنفسي، قررت أن أوسعكم ضرباً وأجبركم بالقوة على إخباري بهذا "السر Dialogue: 0,0:09:46.29,0:09:48.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن فأنت تريد استخدام القوة ؟ Dialogue: 0,0:09:55.89,0:09:56.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! عذراً على التطفل Dialogue: 0,0:09:59.80,0:10:00.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!في الداخل ؟ Dialogue: 0,0:10:00.57,0:10:02.73,Default,,0,0,0,,{\be1}! كن هادئاً وحسب Dialogue: 0,0:10:04.03,0:10:06.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن، ما هو شعورك عندما يتحكم أحد بجسدك من الداخل ؟ Dialogue: 0,0:10:06.93,0:10:11.23,Default,,0,0,0,,{\be1}! حتى وإن فعلتِ ذلك، فلن تتمكني من إيقاف حركتي تماماً Dialogue: 0,0:10:11.78,0:10:13.25,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا صحيح، ولكن Dialogue: 0,0:10:13.25,0:10:15.93,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذا أبطأتُ من حركتك قليلاً Dialogue: 0,0:10:15.93,0:10:16.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ستُحسم المعركة Dialogue: 0,0:10:22.96,0:10:24.05,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:10:24.05,0:10:25.80,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أصبت رأسي Dialogue: 0,0:10:26.73,0:10:28.14,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا لها من مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:10:30.71,0:10:32.67,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنتم يا هؤلاء ؟ Dialogue: 0,0:10:32.67,0:10:34.87,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهم مجموعة من الكيميرا Dialogue: 0,0:10:34.87,0:10:36.03,Default,,0,0,0,,{\be1}وهم أتباعي Dialogue: 0,0:10:43.07,0:10:45.86,FMA2 Break,,0,0,0,,{\be1}{\pos(352.5,126.5)\c&H000000&\blur3.5}دولكيتو مارتيل بيدو روا Dialogue: 0,0:10:43.07,0:10:45.86,FMA2 Break,,0,0,0,,{\be1\pos(354,125)}دولكيتو مارتيل بيدو روا Dialogue: 0,0:10:45.86,0:10:48.82,FMA2 Break,,0,0,0,,{\be1}{\pos(172.5,208.5)\c&H000000&\blur3.5}غريد Dialogue: 0,0:10:45.86,0:10:48.82,FMA2 Break,,0,0,0,,{\be1\pos(174,207)}غريد Dialogue: 0,0:10:49.65,0:10:51.33,Default,,0,0,0,,{\be1}! أوه ! هذا رائع Dialogue: 0,0:10:51.76,0:10:53.54,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه فارغ فعلاً Dialogue: 0,0:10:55.12,0:10:58.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا [غريد]، لنكن أصدقاء Dialogue: 0,0:10:59.72,0:11:01.97,Default,,0,0,0,,{\be1}من تكونون حقيقةً ؟ Dialogue: 0,0:11:01.97,0:11:02.42,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:05.86,0:11:07.81,Default,,0,0,0,,{\be1}كذبتَ بقولك إنكم كيميرا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:07.81,0:11:10.54,Default,,0,0,0,,{\be1}... لأن من المستحيل على الكيميرا أن تتكلم Dialogue: 0,0:11:10.54,0:11:13.18,Default,,0,0,0,,{\be1}يستحيل وجود المستحيل Dialogue: 0,0:11:13.63,0:11:18.22,Default,,0,0,0,,{\be1}الفتاة التي بداخلك الآن، هي كيميرا تم دمجها مع أفعى Dialogue: 0,0:11:18.59,0:11:23.15,Default,,0,0,0,,{\be1}ومن خلفي هو .. [روا]، بماذا دُمجت مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:11:23.15,0:11:23.99,Default,,0,0,0,,{\be1}بقرة ؟ Dialogue: 0,0:11:23.99,0:11:24.90,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:11:26.15,0:11:28.79,Default,,0,0,0,,{\be1}والآخران بسحلية وتمساح Dialogue: 0,0:11:28.79,0:11:33.02,Default,,0,0,0,,{\be1}والذي قاتلته سابقاً، يقضي حاجته وهو رافعٌ لساقٍ واحدة Dialogue: 0,0:11:33.02,0:11:34.24,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا أفعل ذلك Dialogue: 0,0:11:34.75,0:11:36.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت كلب ؟ Dialogue: 0,0:11:36.30,0:11:38.25,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، وهذا ملائم Dialogue: 0,0:11:38.57,0:11:39.84,Default,,0,0,0,,{\be1}! مستحيل Dialogue: 0,0:11:39.84,0:11:41.54,Default,,0,0,0,,{\be1}! يستحيل أن يكون هذا حقيقة Dialogue: 0,0:11:41.54,0:11:44.05,Default,,0,0,0,,{\be1}في المقام الأول، من هذا الذي نجح بتحويلكم ؟ Dialogue: 0,0:11:44.57,0:11:45.54,Default,,0,0,0,,{\be1}الجيش Dialogue: 0,0:11:46.04,0:11:47.18,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا أصدق Dialogue: 0,0:11:47.18,0:11:53.30,Default,,0,0,0,,{\be1}على أي حال، هذا يعني أن هناك جانباً مظلماً شريراً لهذا العالم حيث لا تصل أشعة الشمس Dialogue: 0,0:11:53.30,0:11:55.16,Default,,0,0,0,,{\be1}وبالمناسبة أنا لست كيميرا Dialogue: 0,0:11:56.68,0:11:57.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا هومونكلوس Dialogue: 0,0:11:57.98,0:11:59.77,Default,,0,0,0,,{\be1}هومونكلوس ؟ Dialogue: 0,0:11:59.77,0:12:03.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعرفنا ؟ البشر الذين تم تكوينهم اصطناعياً Dialogue: 0,0:12:04.49,0:12:06.61,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا .. أنا Dialogue: 0,0:12:09.01,0:12:10.39,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}هومونكلوس ؟ Dialogue: 0,0:12:10.39,0:12:12.01,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}تعني إنساناً اصطناعياً Dialogue: 0,0:12:12.01,0:12:15.41,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}ولكن ورد في الكتب أنه لا يُسمح بصناعة البشر Dialogue: 0,0:12:15.41,0:12:19.28,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذه كذبة ! لم أسمع قط بعملية تكوين هومونكلوس ناجحة Dialogue: 0,0:12:19.90,0:12:21.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا إلهي، يا إلهي Dialogue: 0,0:12:21.94,0:12:23.54,Default,,0,0,0,,{\be1}سأريك دليلاً Dialogue: 0,0:12:29.53,0:12:31.78,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ .. ما هذا الذي فعلته ؟ Dialogue: 0,0:12:52.17,0:12:53.78,Default,,0,0,0,,{\be1}وهكذا أكون قد متّ لمرة Dialogue: 0,0:12:54.27,0:12:55.65,Default,,0,0,0,,{\be1}! مستحيل Dialogue: 0,0:12:55.65,0:12:56.79,Default,,0,0,0,,{\be1}هل فهمت الآن ؟ Dialogue: 0,0:12:56.79,0:12:59.58,Default,,0,0,0,,{\be1}يستحيل وجود المستحيل Dialogue: 0,0:12:59.58,0:13:03.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ووجودك هو أعظم برهان على هذا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:03.20,0:13:05.72,Default,,0,0,0,,{\be1}وجود يتكون من روح فقط Dialogue: 0,0:13:05.72,0:13:06.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيف عرفت هذا ... ؟ Dialogue: 0,0:13:07.16,0:13:10.91,Default,,0,0,0,,{\be1}معظم المعلومات من الجانب المظلم تصل إلي Dialogue: 0,0:13:12.61,0:13:15.34,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن، دعنا نصل إلى الموضوع الرئيس Dialogue: 0,0:13:15.34,0:13:19.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ما شعور امتلاكك جسداً خالداً مع روحٍ فقط ؟ Dialogue: 0,0:13:21.04,0:13:24.85,Default,,0,0,0,,{\be1}تحويل روحك فقط إلى داخل شيء آخر Dialogue: 0,0:13:25.32,0:13:28.39,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا تم ذلك بنجاح، فحتى الحياة الأبدية ستتحقق Dialogue: 0,0:13:28.91,0:13:29.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنا على خطأ ؟ Dialogue: 0,0:13:31.16,0:13:32.23,Default,,0,0,0,,{\be1}... [أنا [غريد Dialogue: 0,0:13:33.39,0:13:34.61,Default,,0,0,0,,{\be1}! الطمّاع Dialogue: 0,0:13:35.20,0:13:41.25,Default,,0,0,0,,{\be1}... أريد المال، النساء، المكانة، الشهرة .. أريد كل شيء في هذا العالم Dialogue: 0,0:13:41.25,0:13:43.71,Default,,0,0,0,,{\be1}! والحياة الأبدية أيضاً Dialogue: 0,0:13:44.71,0:13:46.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنك خالدٌ، ألست كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:49.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد صنعت بصلابة وحسب Dialogue: 0,0:13:49.35,0:13:51.55,Default,,0,0,0,,{\be1}وقد عشت ما يقارب المئتي عام Dialogue: 0,0:13:51.96,0:13:54.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنني لست خالداً فعلاً Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:59.73,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن ها قد أخبرتك سري، وحان دورك Dialogue: 0,0:14:00.15,0:14:03.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرني، ما هو سر جسدك هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:04.48,0:14:06.14,Default,,0,0,0,,{\be1}من الأفضل أن تتكلم Dialogue: 0,0:14:06.58,0:14:10.35,Default,,0,0,0,,{\be1}فأنت لا ترغب بأن تُمزّق ثم تُفحص بدلاً من ذلك، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:11.08,0:14:12.65,Default,,0,0,0,,{\be1}! محال Dialogue: 0,0:14:12.65,0:14:18.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أتذكر شيئاً عن اللحظة التي انتقلت فيها لهذا الجسد، ولست أنا من قام بالتحويل Dialogue: 0,0:14:18.35,0:14:20.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعرف شيئاً Dialogue: 0,0:14:20.10,0:14:22.87,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذن فذاك الشخص الذي قام بتحويلك Dialogue: 0,0:14:22.87,0:14:24.60,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكننا أن نسأله Dialogue: 0,0:14:24.60,0:14:25.86,Default,,0,0,0,,{\be1}... ذلك Dialogue: 0,0:14:26.79,0:14:29.88,Default,,0,0,0,,{\be1}أين ذهب [آل] ؟ Dialogue: 0,0:14:29.88,0:14:32.28,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنني إخبارك إن أردت Dialogue: 0,0:14:32.89,0:14:36.61,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا أخبرتنا عن سر أخيك الصغير Dialogue: 0,0:14:42.43,0:14:44.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي ؟ Dialogue: 0,0:14:44.20,0:14:47.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!من كان يتوقع أنه قد يتم اختطافك ؟ Dialogue: 0,0:14:47.43,0:14:49.72,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخي .. هذا الشخص هو هومونكلوس Dialogue: 0,0:14:49.95,0:14:50.90,Default,,0,0,0,,{\be1}هومونكلوس ؟ Dialogue: 0,0:14:51.18,0:14:53.16,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنت .. لا تعلنها هكذا فجأة Dialogue: 0,0:14:53.16,0:14:57.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ولهذا ربما يكون لديهم فكرة كيف يمكن أن نعود لجسدينا الأصليين Dialogue: 0,0:15:02.66,0:15:04.57,Default,,0,0,0,,{\be1}وشم الأوروبورُس Dialogue: 0,0:15:05.02,0:15:06.95,Default,,0,0,0,,{\be1}بالفعل Dialogue: 0,0:15:06.95,0:15:10.11,Default,,0,0,0,,{\be1}كان الأمر ليكون أسهل لو كنا نتعامل مع الفتى المدرّع فقط Dialogue: 0,0:15:11.48,0:15:14.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذا كنت أحد أصدقاء أولئك الأشخاص، فلمَ لا تسألهم مباشرة ؟ Dialogue: 0,0:15:14.48,0:15:15.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أولئك الأشخاص ؟ Dialogue: 0,0:15:15.86,0:15:19.66,Default,,0,0,0,,{\be1}جماعة لديهم أوشام مشابهة لهذا كانوا في منشأة الأبحاث الخامسة Dialogue: 0,0:15:19.66,0:15:23.37,Default,,0,0,0,,{\be1}وقد التقيت هناك بشخص قد رُبطت روحه بداخل درع Dialogue: 0,0:15:23.37,0:15:24.75,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً ؟ Dialogue: 0,0:15:24.75,0:15:28.87,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن لبعض الأسباب، لا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:15:30.16,0:15:32.45,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن ما رأيكم أن نناقش الأمر Dialogue: 0,0:15:32.45,0:15:35.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتما تريدان العودة لجسديكما الأصليين، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:36.48,0:15:40.20,Default,,0,0,0,,{\be1}سأعلمكما كيف تصنعان هومونكلوس Dialogue: 0,0:15:40.82,0:15:44.82,Default,,0,0,0,,{\be1}وبالمقابل، تعلمانني كيف أحوّل روحاً Dialogue: 0,0:15:45.66,0:15:47.39,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه مقايضة متكافئة Dialogue: 0,0:15:50.16,0:15:54.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، هل هناك سبب يجعلك ترغب في العودة لجسدك الأصلي حقاً ؟ Dialogue: 0,0:15:54.30,0:15:57.28,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الجسد مريح وممتاز برأيي Dialogue: 0,0:15:57.28,0:15:58.17,Default,,0,0,0,,{\be1}! ليس كذلك Dialogue: 0,0:15:58.56,0:15:59.67,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً ؟ Dialogue: 0,0:15:59.67,0:16:03.72,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا تشعر بالجوع أو النعاس ولا حتى بالإرهاق Dialogue: 0,0:16:04.31,0:16:05.71,Default,,0,0,0,,{\be1}!أليس هذا رائعاً ؟ Dialogue: 0,0:16:07.78,0:16:12.19,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا تتجرأ وتتفوه بمثل هذا Dialogue: 0,0:16:12.99,0:16:14.61,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! الهراء Dialogue: 0,0:16:16.72,0:16:18.01,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!!مريح ؟ Dialogue: 0,0:16:18.01,0:16:19.31,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!!رائع ؟ Dialogue: 0,0:16:19.97,0:16:22.40,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}... أحمق لا يفهم شيئاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:16:22.40,0:16:24.08,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! ويتفوه بمثل هذا الهراء Dialogue: 0,0:16:24.77,0:16:27.58,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!هل قلت طريقة تحويل روح ؟ Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:32.33,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! لن تحصل على أقل إجابة عن ذلك مني Dialogue: 0,0:16:32.33,0:16:36.84,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! عندما أتعامل مع الأوغاد، كل ما علي فعله هو اللكم واستخراج المعلومات منهم بالقوة Dialogue: 0,0:16:37.52,0:16:40.10,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}بمعنىً آخر، أحصل على كل شيء، ولا تحصلون على أي شيء Dialogue: 0,0:16:40.58,0:16:43.50,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}... الحاجة للمقايضة المتكافئة معكم أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:16:44.14,0:16:46.40,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! لا وجود لها Dialogue: 0,0:16:50.85,0:16:53.91,Default,,0,0,0,,{\be1}في نهاية المطاف يبدو أنه لا مفر من استخدام القوة مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:55.27,0:16:56.80,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقتله Dialogue: 0,0:16:56.80,0:16:57.91,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر .. حاضر Dialogue: 0,0:17:01.61,0:17:03.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت أبطأ من شخص أعرفه واجه عقوبة الإعدام Dialogue: 0,0:17:06.46,0:17:07.91,Default,,0,0,0,,{\be1}التالي Dialogue: 0,0:17:07.91,0:17:10.80,Default,,0,0,0,,{\be1}روا]، خذ الفتى المدرّع وارحلا] Dialogue: 0,0:17:10.80,0:17:12.34,Default,,0,0,0,,{\be1}سنفككه ونحلله Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:12.91,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:17:13.68,0:17:14.66,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ .. مهلاً Dialogue: 0,0:17:14.66,0:17:15.30,Default,,0,0,0,,{\be1}! انتظر Dialogue: 0,0:17:28.03,0:17:29.23,Default,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة .. لا فائدة Dialogue: 0,0:17:29.59,0:17:33.81,Default,,0,0,0,,{\be1}! بسيف معدني كهذا، لن تتمكن حتى من خدش هذا الدرع الخارق Dialogue: 0,0:17:42.99,0:17:44.62,Default,,0,0,0,,{\be1}رأسك مكشوف أمامي بالكامل Dialogue: 0,0:17:46.99,0:17:48.96,Default,,0,0,0,,{\be1}! كم هذا مؤلم Dialogue: 0,0:17:48.96,0:17:51.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لو كُنتُ شخصاً عادياً، لنقلت إلى المشفى على الفور Dialogue: 0,0:17:51.63,0:17:53.56,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فأنت لست بشخص عادي على الإطلاق ؟ Dialogue: 0,0:17:53.56,0:17:55.96,Default,,0,0,0,,{\be1}... في الواقع جسدي عادي Dialogue: 0,0:17:55.96,0:18:00.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنني أتمتع بقدرة خارقة على تجديد جسدي، كما أن لدي درعاً خارقاً Dialogue: 0,0:18:01.26,0:18:02.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنك فهمت الآن Dialogue: 0,0:18:02.49,0:18:04.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك هزيمتي Dialogue: 0,0:18:04.06,0:18:05.76,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون من الحكمة عقد الصفقة Dialogue: 0,0:18:07.03,0:18:09.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت واحد منهم، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:09.15,0:18:11.74,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا تمانع بأن تمتلئ بالجروح Dialogue: 0,0:18:11.74,0:18:16.18,Default,,0,0,0,,{\be1}بينما لا تحتمل أن ترى شخصاً له علاقة بك قد تعرض لأبسط إصابة، وعندها قد تفقد هدوءك Dialogue: 0,0:18:16.52,0:18:18.22,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا لك من أحمق Dialogue: 0,0:18:18.22,0:18:22.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أتود أن تخسر شقيقك بالإضافة إلى بعض المعلومات القيّمة بأن تسمح لمشاعرك بالتأثير عليك ؟ Dialogue: 0,0:18:23.18,0:18:26.36,Default,,0,0,0,,{\be1}سأستعيد أخي بعدما أهزمك Dialogue: 0,0:18:26.74,0:18:29.56,Default,,0,0,0,,{\be1}قدرتك على التجدد ليست أبدية، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:29.56,0:18:31.79,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذا استمريت في ضرب أجزائك المكونة من اللحم فسـ Dialogue: 0,0:18:33.19,0:18:35.81,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتذر على تساهلي معك Dialogue: 0,0:18:37.20,0:18:41.17,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أحب الظهور في هذا المظهر كثيراً لأنه يجعل مني رجلاً قبيحاً Dialogue: 0,0:18:43.04,0:18:44.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم أقل لك ؟ Dialogue: 0,0:18:44.88,0:18:48.07,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تتمكن حتى من خدشي Dialogue: 0,0:18:49.25,0:18:51.55,Default,,0,0,0,,{\be1}كانت ملقاة في الزقاق الخلفي من الشارع الغربي Dialogue: 0,0:18:51.93,0:18:54.02,Default,,0,0,0,,{\be1}[لقد اختفى [آل] .. والآن [إد Dialogue: 0,0:18:55.09,0:18:56.70,Default,,0,0,0,,{\be1}! الأحمقان Dialogue: 0,0:18:56.70,0:19:01.21,Default,,0,0,0,,{\be1}"قد أجعل منهما تلميذين عندي مرة أخرى وأبدأ بتعليمهما ابتداءً من فصل "الاعتناء بالأشياء Dialogue: 0,0:19:01.21,0:19:01.93,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد فهمت Dialogue: 0,0:19:02.59,0:19:07.55,Default,,0,0,0,,{\be1}(لقد سمعت تواً أن فتىً يشبه [إد] قد دخل حانة تدعى (ديفلز نيست Dialogue: 0,0:19:21.46,0:19:22.33,Default,,0,0,0,,{\be1}هل مـُت ؟ Dialogue: 0,0:19:26.01,0:19:29.17,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، هذا جيد، فالأطفال يجب أن يكونوا مفعمين بالحياة Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:34.80,Default,,0,0,0,,{\be1}مهما تابعت المحاولة لن تفوز Dialogue: 0,0:19:37.58,0:19:40.53,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن، أفصح عن السر Dialogue: 0,0:19:43.48,0:19:45.06,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,0:19:45.06,0:19:46.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:46.17,0:19:50.49,Default,,0,0,0,,{\be1}ضغط الدم إلى رأسي قد خف قليلاً ويمكنني التفكير بوضوح ٍالآن Dialogue: 0,0:19:51.26,0:19:53.58,Default,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقع من ميكانيكيتي Dialogue: 0,0:19:53.58,0:19:56.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زالت تعمل حتى تحت هذا الظرف Dialogue: 0,0:20:01.13,0:20:03.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أما زلت تقاوم ؟ Dialogue: 0,0:20:03.36,0:20:06.01,Default,,0,0,0,,{\be1}! بهذه دعني أرغمك للخلود إلى النوم Dialogue: 0,0:20:18.54,0:20:20.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!ألستُ صلباً ؟ Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:21.59,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا غريب Dialogue: 0,0:20:27.88,0:20:29.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:32.77,0:20:35.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!كم مرةً ستعيد هذه الحركة ؟ Dialogue: 0,0:20:39.80,0:20:42.62,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعلته بدرعي ؟ Dialogue: 0,0:20:43.61,0:20:46.57,Default,,0,0,0,,{\be1}الأمر بسيط إذا فكرت به Dialogue: 0,0:20:46.57,0:20:53.09,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى وإن كنت هومونكلوس فجسدك طبيعي، هذا يعني أن ثلثاً من جسدك مصنوع من الكربون Dialogue: 0,0:20:54.00,0:20:59.60,Default,,0,0,0,,{\be1}حسب التركيب البنائي لذرات الكربون\N فإن مقدار الصلابة يتراوح بين أساس قلم الرصاص وبين الألماس Dialogue: 0,0:21:00.03,0:21:03.21,Default,,0,0,0,,{\be1}بمعرفة ذلك، فإن الباقي هو الخيمياء Dialogue: 0,0:21:05.37,0:21:08.23,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا جيد، لن يكون الأمر مسلياً بغير ذلك Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:12.95,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن اكتشفت أمراً آخر Dialogue: 0,0:21:15.87,0:21:18.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لايمكنك أن تصبح صلباً وتتجدد في الوقت نفسه Dialogue: 0,0:21:20.71,0:21:24.92,Default,,0,0,0,,{\be1}... لقد ظننتك مجرد أحمق في البداية Dialogue: 0,0:21:24.92,0:21:28.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، كم مرة أخرى يمكنك مهاجمتي بجسدك هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:34.04,0:21:35.79,Default,,0,0,0,,{\be1}عذراً عن المقاطعة Dialogue: 0,0:21:38.24,0:21:39.45,Default,,0,0,0,,{\be1}! مـ .. معلمتي Dialogue: 0,0:21:39.45,0:21:41.01,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الأحمق Dialogue: 0,0:21:42.61,0:21:45.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!ألا يمكنك على الأقل إعادة عصا المكنسة لمكانها ؟ Dialogue: 0,0:21:45.76,0:21:46.86,Default,,0,0,0,,{\be1}! آ .. آسف Dialogue: 0,0:21:47.88,0:21:51.79,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن فتاي قد جعلك تعاني من وقت صعب Dialogue: 0,0:21:51.79,0:21:53.36,Default,,0,0,0,,{\be1}... معلمتي، هذا الشخص Dialogue: 0,0:21:53.68,0:21:54.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أعلم Dialogue: 0,0:21:54.93,0:21:57.00,Default,,0,0,0,,{\be1}صوتك كان مسموعاً في الردهة Dialogue: 0,0:21:58.34,0:22:01.56,Default,,0,0,0,,{\be1}! على رسلكم، ارحموني Dialogue: 0,0:22:01.56,0:22:03.77,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا أحب مقاتلة النسـ Dialogue: 0,0:22:14.88,0:22:17.43,Default,,0,0,0,,{\be1}تباً لك، من تكونين أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:22:20.18,0:22:21.88,Default,,0,0,0,,{\be1}... ربة منزل Dialogue: 0,0:22:24.45,0:22:25.98,Default,,0,0,0,,{\be1}! عابرة Dialogue: 0,0:23:59.12,0:24:06.07,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}أولئك الذين هم أقوياء يخضعون لأشخاص أقوى منهم Dialogue: 0,0:24:06.07,0:24:11.60,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}ولكن أرواحهم لا تُهزم طالما أنها ما تزال محتفظة بكرامتها Dialogue: 0,0:24:12.60,0:24:16.87,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:24:16.87,0:24:18.71,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة الرابعة عشرة Dialogue: 0,0:24:18.71,0:24:20.87,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الكامنون تحت الأرض Dialogue: 0,0:24:21.89,0:24:25.03,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}ما يمكن للعين أن تراه .. ليس كل شيء