[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: SONG Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 281 Active Line: 301 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:12:31.19,0:12:32.56,Default,,0,0,0,,{\be1}سأفعل Dialogue: 0,0:01:30.50,0:01:35.24,Default,,0,0,0,,{\be1}(ريزمبول) .. نحن في (ريزمبول) Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:43.22,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هي بالتحديد أوامر العقيد ؟ Dialogue: 0,0:01:43.22,0:01:45.49,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يمكنك إخباري الآن أيها الرائد ؟ Dialogue: 0,0:01:45.49,0:01:48.66,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعرف الكثير من التفاصيل أنا أيضًا Dialogue: 0,0:01:48.66,0:01:52.77,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد طُلب مني إحضارك إلى (ريزمبول) للقاء الآخرين وحسب Dialogue: 0,0:01:53.60,0:01:55.76,Default,,0,0,0,,{\be1}اللقاء مع من ؟ Dialogue: 0,0:01:57.45,0:01:59.88,Default,,0,0,0,,{\be1}[طاب يومك أيها الرائد [آرمسترونغ Dialogue: 0,0:02:00.39,0:02:01.41,Default,,0,0,0,,{\be1}... وأيضًا Dialogue: 0,0:02:01.41,0:02:03.12,Default,,0,0,0,,{\be1}أهلاً يا زعيم Dialogue: 0,0:02:03.83,0:02:06.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!الملازم [بريدا] ؟ Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:15.14,Default,,0,0,0,,{\be1}... (من المفترض أن يكون أخي قد وصل (ريزمبول Dialogue: 0,0:02:15.14,0:02:17.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنه لم يتصل بنا بعد Dialogue: 0,0:02:17.45,0:02:20.67,Default,,0,0,0,,{\be1}بالإضافة إلى أنني هنا إذا كان يحتاج لإصلاح ذراعه Dialogue: 0,0:02:20.67,0:02:24.69,Default,,0,0,0,,{\be1}[هناك الكثير من الأمور التي لا نعرفها، ومنها قضية الملازم [روس Dialogue: 0,0:02:24.69,0:02:27.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا أنا هنا لأشرح لكما Dialogue: 0,0:02:32.58,0:02:34.46,Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ .. منذ متى ؟ Dialogue: 0,0:02:34.46,0:02:36.29,Default,,0,0,0,,{\be1}بل من أين أتيت ؟ Dialogue: 0,0:02:36.29,0:02:37.54,Default,,0,0,0,,{\be1}من النافذة Dialogue: 0,0:02:38.16,0:02:41.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ففي النهاية أنا مجرم كما تعلم Dialogue: 0,0:02:44.13,0:02:47.43,Default,,0,0,0,,{\be1}[حسنٌ، ليس عليكما القلق بشأن [إدوارد Dialogue: 0,0:02:48.49,0:02:50.43,Default,,0,0,0,,{\be1}... فهو الآن على الأرجح Dialogue: 0,0:02:50.43,0:02:52.93,Default,,0,0,0,,{\be1}! الحر شديد Dialogue: 0,0:02:57.98,0:03:02.65,Default,,0,0,0,,{\be1}ذاك العقيد الوغد لم يذكر شيئًا عن جعلنا نغادر البلاد Dialogue: 0,0:03:03.61,0:03:06.95,Default,,0,0,0,,{\be1}سيد [هان] .. هل اقتربنا من الوصول ؟ Dialogue: 0,0:03:06.95,0:03:08.75,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد وصلنا بالفعل Dialogue: 0,0:03:08.75,0:03:10.91,Default,,0,0,0,,{\be1}(انظروا، تلك آثار (كسيركسس Dialogue: 0,0:03:23.92,0:03:25.67,Default,,0,0,0,,{\be0\pos(321,383)\fad(200,700)\fs48}~~ آه Dialogue: 0,0:03:25.67,0:03:28.93,Default,,0,0,0,,{\be0\pos(321,383)\fad(130,0)\fs48}كـدت أحـرق نـفـسـي بـعـدتـي الآليـة Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:31.59,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا هذا الصغير معكما ؟ Dialogue: 0,0:03:31.59,0:03:33.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لأسباب معينة Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:39.01,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه (كسيركسس) إذن Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:41.64,Default,,0,0,0,,{\be1}أذكر أنني قرأت عنها في حكاية حكيم الشرق Dialogue: 0,0:03:41.64,0:03:43.42,Default,,0,0,0,,{\be1}حكيم الشرق ؟ Dialogue: 0,0:03:43.42,0:03:44.44,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:03:44.44,0:03:48.49,Default,,0,0,0,,{\be1}حكاية قديمة عن خيميائي عرّف بلادنا بالخيمياء Dialogue: 0,0:03:49.59,0:03:53.57,Default,,0,0,0,,{\be1}أسطورة عن الناجي الوحيد من مملكة (كسيركسس) التي دُمرت في ليلة واحدة Dialogue: 0,0:03:53.57,0:04:00.04,Default,,0,0,0,,{\be1}وكيف وصل إلى (أمستريس) التي كانت قد تأسست حديثًا، ونشر الخيمياء في أنحاء البلاد Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:06.52,Default,,0,0,0,,{\be1}في بلادنا هناك أسطورة تقول أنه جاء من الغرب Dialogue: 0,0:04:06.52,0:04:12.55,Default,,0,0,0,,{\be1}الخيمياء الشرقية كما نعرفها في أيامنا هذه هي \N(مزيج من مهاراته التي أحضرها إلينا ومن تقنيات (شينغ Dialogue: 0,0:04:13.14,0:04:16.22,Default,,0,0,0,,{\be1}تلك التي يتم استخدامها في الأغراض العلاجية ؟ Dialogue: 0,0:04:16.22,0:04:17.56,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:04:18.27,0:04:22.06,Default,,0,0,0,,{\be1}... ونحن نطلق عليه بكل احترام Dialogue: 0,0:04:22.75,0:04:25.06,Default,,0,0,0,,{\be1}"لقب "حكيم الغرب Dialogue: 0,0:04:26.04,0:04:29.02,Default,,0,0,0,,{\be1}وهل كان ذلك الحكيم من هنا ؟ Dialogue: 0,0:04:29.02,0:04:31.07,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما يقولون Dialogue: 0,0:04:33.37,0:04:35.99,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}(أردت رؤية آثار (كسيركسس Dialogue: 0,0:04:36.66,0:04:39.50,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}فهمت .. لهذا إذن Dialogue: 0,0:04:40.89,0:04:46.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن أتساءل إن كان حقًا يمكن تدميرها \Nفي ليلة واحدة بالرغم من تقنياتها المتقدمة هذه Dialogue: 0,0:04:46.55,0:04:49.14,Default,,0,0,0,,{\be1}قد تكون مجرد أسطورة Dialogue: 0,0:05:00.22,0:05:01.47,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:05:01.47,0:05:02.79,Default,,0,0,0,,{\be1}من هنا Dialogue: 0,0:05:20.34,0:05:23.28,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أننا نتوغل عميقًا Dialogue: 0,0:05:23.28,0:05:24.86,Default,,0,0,0,,{\be1}! [إدوارد] Dialogue: 0,0:05:29.63,0:05:33.63,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}"مركز القيادة الشرقي حيث كنت أعمل، كان مكانًا رائعًا" Dialogue: 0,0:05:33.63,0:05:38.39,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}"إنه لا يحمل صخب حياة المدن الكبرى، كما أن هناك الكثير من الحسناوات" Dialogue: 0,0:05:41.07,0:05:42.98,Default,,0,0,0,,{\be1}! تبًا لذاك العقيد Dialogue: 0,0:05:44.23,0:05:47.40,Default,,0,0,0,,{\be1}! [الملازم [روس Dialogue: 0,0:05:47.64,0:05:51.37,Default,,0,0,0,,{\be1}! تعالي .. إنه عناق لم الشمل Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:52.40,Default,,0,0,0,,{\be1}أتنازل عنه Dialogue: 0,0:05:51.69,0:05:53.39,Default,,0,0,0,,{\be1}! [الملازم [روس Dialogue: 0,0:05:53.39,0:05:59.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تعلم متى قد يقبض عليك عندما تكون \Nشخصًا ميتًا يتمشى في البلاد، لهذا جعلناها تأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:05:59.32,0:06:02.79,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فالعقيد كان يعرف أن الملازم [روس] بريئة ؟ Dialogue: 0,0:06:08.21,0:06:10.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!ألا ترى أنهم بالغوا في الاستعراض ؟ Dialogue: 0,0:06:10.45,0:06:12.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنت أيضًا تظن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:12.06,0:06:12.80,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:06:13.61,0:06:15.65,Default,,0,0,0,,{\be1}... سحبوها إلى مركز الشرطة أمام الناس Dialogue: 0,0:06:15.65,0:06:20.28,Default,,0,0,0,,{\be1}... ومع أن قتل عسكري زميل إحراج للجيش، تركوا الخبر يتصدر العناوين Dialogue: 0,0:06:26.43,0:06:27.65,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا أنا Dialogue: 0,0:06:27.65,0:06:30.43,Default,,0,0,0,,{\be1}مكالمة من الوكيل [فالمان] على خط عام يا سيدي Dialogue: 0,0:06:30.43,0:06:31.15,Default,,0,0,0,,{\be1}صِليني به Dialogue: 0,0:06:32.04,0:06:35.08,Default,,0,0,0,,{\be1}... [أيها العقيد، بشأن جريمة قتل العميد [هيوز Dialogue: 0,0:06:34.76,0:06:37.39,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}يا [فالمان] .. دعني أتحدث معه قليلاً Dialogue: 0,0:06:37.39,0:06:38.16,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(200,0)}باري] ؟] Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:41.63,Default,,0,0,0,,{\be1}أهلاً سيد [مستانغ] .. هل قرأت الصحف ؟ Dialogue: 0,0:06:41.63,0:06:43.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لدي شيء مثير للاهتمام أخبرك به Dialogue: 0,0:06:43.35,0:06:46.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أهلاً يا [بارني] .. لا يجب أن تستخدم هذا الخط لأغراض شخصية Dialogue: 0,0:06:46.79,0:06:50.54,Default,,0,0,0,,{\be1}سأعيد الاتصال بك من خط آخر خارج مكتبي، ابقَ في الانتظار Dialogue: 0,0:06:52.23,0:06:54.59,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ هل هذه الحقيقة ؟ Dialogue: 0,0:06:54.59,0:06:59.15,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، الرصاصة التي أطلقتها الملازم كانت التي أصابتني بها Dialogue: 0,0:06:59.15,0:07:02.10,Default,,0,0,0,,{\be1}وما زال الثقب موجودًا في يدي اليمنى Dialogue: 0,0:07:03.22,0:07:06.09,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن بإمكاننا تدبير أمرٍِ ما Dialogue: 0,0:07:06.09,0:07:09.06,Default,,0,0,0,,{\be1}باري]، ألا تتوق لإثارة الفوضى مجددًا ؟] Dialogue: 0,0:07:13.32,0:07:16.00,Default,,0,0,0,,{\be1}عُلم .. لن أقتل أحدًا Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.07,Default,,0,0,0,,{\be1}الممر الثاني إلى منطقة المستودعات ؟ Dialogue: 0,0:07:24.89,0:07:27.66,Default,,0,0,0,,{\be1}بريدا] .. اذهب لإحضار هذه الأشياء في الحال] Dialogue: 0,0:07:27.66,0:07:32.06,Default,,0,0,0,,{\be1}... عظام ولحم خنزير، فحم، أمونيا Dialogue: 0,0:07:32.06,0:07:33.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا كل هذه ؟ Dialogue: 0,0:07:33.13,0:07:35.40,Default,,0,0,0,,{\be1}سأقوم بتشكيل جثة محترقة Dialogue: 0,0:07:35.40,0:07:37.01,Default,,0,0,0,,{\be1}تـ .. تحويل بشري ؟ Dialogue: 0,0:07:37.26,0:07:39.14,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تكن أحمقًا Dialogue: 0,0:07:39.14,0:07:41.99,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون شيئًا بشكل جثة محترقة Dialogue: 0,0:07:41.99,0:07:44.51,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن إذا دقق الطبيب الشرعي النظر Dialogue: 0,0:07:44.51,0:07:47.85,Default,,0,0,0,,{\be1}سأحرقها تمامًا حتى لا يتمكن من الكشف عنها Dialogue: 0,0:07:47.85,0:07:50.73,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن ماذا ستفعل إن حاولوا فحص علامات المعالجة في أسنانها ؟ Dialogue: 0,0:07:51.43,0:07:53.77,Default,,0,0,0,,{\be1}كل شيء تحت السيطرة Dialogue: 0,0:07:54.77,0:07:55.78,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك فعلها ؟ Dialogue: 0,0:07:59.11,0:08:03.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لست خبيرًا، ولكن أعرف ما يكفي لإنجاح الأمر Dialogue: 0,0:08:04.34,0:08:06.71,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أنني بارع في تحويل الجثث المحترقة Dialogue: 0,0:08:07.87,0:08:09.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أسرع Dialogue: 0,0:08:15.74,0:08:17.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ [ماريا روس]، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:23.36,0:08:24.97,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه دمية Dialogue: 0,0:08:25.64,0:08:27.73,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنتِ ستموتين هنا الليلة Dialogue: 0,0:08:40.92,0:08:42.11,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تجلسي هنا Dialogue: 0,0:09:01.90,0:09:03.68,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا أيها المعدني Dialogue: 0,0:09:03.68,0:09:06.44,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا أيها العقيد ؟ Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:08.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل ذلك الزعيم المعدني ؟ Dialogue: 0,0:09:09.45,0:09:12.14,Default,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي .. لم يكن هذا متوقعًا Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:14.07,Default,,0,0,0,,{\be1}... [إدوارد] Dialogue: 0,0:09:14.07,0:09:17.26,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ .. العقيد سيتولى الأمر Dialogue: 0,0:09:18.07,0:09:18.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لنذهب Dialogue: 0,0:09:19.69,0:09:20.64,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:09:23.63,0:09:28.87,Default,,0,0,0,,{\be1}[بينما كان [باري] يساعد الآنسة [روس\Nفي الهروب من السجن، عقد اتفاقًا مع سيدي Dialogue: 0,0:09:29.65,0:09:34.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ثم أمرني سيدي بمرافقتها إلى الشرق Dialogue: 0,0:09:35.28,0:09:39.59,Default,,0,0,0,,{\be1}ووعدناه بأننا سنلتقي هنا لتدبير طريقة لتنال الملازم [روس] حريتها Dialogue: 0,0:09:40.04,0:09:41.33,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:09:41.33,0:09:43.34,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زال الأمر لا يعجبني Dialogue: 0,0:09:43.95,0:09:47.88,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني أن العقيد الوغد تحايل علينا وخدعنا Dialogue: 0,0:09:47.88,0:09:52.39,Default,,0,0,0,,{\be1}يكون الأمر مقنعًا أكثر عند رؤيتها بدلاً من الشرح بالكلمات، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:53.25,0:09:55.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أعرف .. أعرف Dialogue: 0,0:09:55.59,0:09:58.37,Default,,0,0,0,,{\be1}العقيد معه حق تمامًا هذه المرة Dialogue: 0,0:09:58.37,0:09:59.73,Default,,0,0,0,,{\be1}... بالحديث عن العقيد Dialogue: 0,0:10:01.12,0:10:06.66,Default,,0,0,0,,{\be1}"سمعته يقول أيضًا: "وجود صبي غاضب في المكان سيكون عائقًا في وجه المهمة Dialogue: 0,0:10:06.99,0:10:09.33,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! ذاك العقيد الوغد Dialogue: 0,0:10:09.75,0:10:11.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أي مهمة ؟ Dialogue: 0,0:10:11.19,0:10:14.16,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هناك شيء آخر نفعله عدا إنقاذ الملازم [روس] ؟ Dialogue: 0,0:10:14.41,0:10:15.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:10:15.51,0:10:19.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد قررنا كشف العقل المدبر المتخفي في المؤسسة العسكرية Dialogue: 0,0:10:19.80,0:10:21.30,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}... عندما أراه في المرة القادمـ Dialogue: 0,0:10:21.94,0:10:23.01,Default,,0,0,0,,{\be1}كشفه ؟ Dialogue: 0,0:10:23.64,0:10:28.01,Default,,0,0,0,,{\be1}باري] الذي يعرف سر منشأة الأبحاث الخامسة، خرج وأثار الفوضى] Dialogue: 0,0:10:28.88,0:10:31.32,Default,,0,0,0,,{\be1}حتمًا سيأتون لإسكاته للأبد Dialogue: 0,0:10:35.02,0:10:37.81,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur2\pos(531.5,182)\c&H954D51&}اليكس لويس Dialogue: 0,0:10:35.02,0:10:37.81,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur3\c&H471D14&\pos(531.5,182)}اليكس لويس Dialogue: 0,0:10:35.02,0:10:37.81,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(533,181)}اليكس لويس Dialogue: 0,0:10:35.02,0:10:37.81,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur2\c&H954D51&\pos(478.5,209)}ارمسترونغ Dialogue: 0,0:10:35.02,0:10:37.81,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur3\c&H471D14&\pos(478.5,209)}ارمسترونغ Dialogue: 0,0:10:35.02,0:10:37.81,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(480,208)}ارمسترونغ Dialogue: 0,0:10:37.81,0:10:40.90,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur2\pos(467.5,361)\c&H81292E&}مــاريـــــا روس Dialogue: 0,0:10:37.81,0:10:40.90,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur3\pos(467.5,361)\c&H2C120C&}مــاريـــــا روس Dialogue: 0,0:10:37.81,0:10:40.90,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(469,360)}مــاريـــــا روس Dialogue: 0,0:10:41.53,0:10:43.90,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا هو الأمر إذن Dialogue: 0,0:10:44.47,0:10:49.41,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فالسبب الوحيد لأخذ [إد] معهم هو لأنه سيكون مزعجًا ؟ Dialogue: 0,0:10:49.66,0:10:51.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أظن ذلك Dialogue: 0,0:10:52.41,0:10:58.82,Default,,0,0,0,,{\be1}وقد ساعدتهم مقابل أن يخبرني [باري] عن سر جسده Dialogue: 0,0:10:58.82,0:10:59.92,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن اتضح أن الأمر Dialogue: 0,0:11:00.71,0:11:05.63,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}العالم الذي قام بتحويلي لهذا الجسد مات منذ وقت طويل، فلا أعرف فعلاً Dialogue: 0,0:11:05.63,0:11:07.80,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}! حقًا ! هذا لا يجوز Dialogue: 0,0:11:07.80,0:11:13.93,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}تذكرت، ذاك الفتى [ألفونسو] في حال مشابه نوعًا ما، لمَ لا تذهب وتسأله Dialogue: 0,0:11:14.18,0:11:17.32,Default,,0,0,0,,{\be1}وهكذا قررت أن آتي إليك بنفسي Dialogue: 0,0:11:17.32,0:11:20.28,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه وعد .. أعتمد عليك Dialogue: 0,0:11:20.28,0:11:24.82,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن أنا لا شأن لي بهذا الوعد Dialogue: 0,0:11:25.32,0:11:28.18,Default,,0,0,0,,{\be1}... صدقًا، أنا لا علاقة لي بكل هذا Dialogue: 0,0:11:28.18,0:11:31.28,Default,,0,0,0,,{\be1}... حجر الفلاسفة .. الهومونكلس Dialogue: 0,0:11:31.28,0:11:33.49,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل لمَ تم إقحامي بكل هذا Dialogue: 0,0:11:37.18,0:11:39.50,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن لدينا كمية معلومات لا بأس بها Dialogue: 0,0:11:40.25,0:11:43.80,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا اكتشفنا الحقيقة وراء مقتل العميد [هيوز]، فالوضع سيتغير أيضًا Dialogue: 0,0:11:44.94,0:11:48.30,Default,,0,0,0,,{\be1}وحتمًا سنثبت أن اتهامك بالجريمة كان باطلاً Dialogue: 0,0:11:49.99,0:11:53.05,Default,,0,0,0,,{\be1}... [المقـ .. العميد [هيوز Dialogue: 0,0:11:54.94,0:11:57.31,Default,,0,0,0,,{\be1}... لقد مات فعلاً Dialogue: 0,0:11:59.09,0:12:01.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تنوي فعله الآن ؟ Dialogue: 0,0:12:04.32,0:12:09.65,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}امضيا في الطريق الذي يناسبكما Dialogue: 0,0:12:10.85,0:12:15.41,Default,,0,0,0,,{\be1}... لدينا من هو مستعد للتعاون معنا، بالرغم من أننا ارتكبنا عملاً محرّمًا Dialogue: 0,0:12:16.59,0:12:21.42,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولدينا أيضًا من يعنّفنا ومن يدعمنا كذلك Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:26.17,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولدي أخ أصغر وعدته بأن أعيد جسدينا Dialogue: 0,0:12:26.90,0:12:30.02,Default,,0,0,0,,{\be1}... كما أنني لا أملك مكانًا أعود إليه Dialogue: 0,0:12:31.81,0:12:36.00,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولهذا .. فليس أمامي سوى المضيّ قُدمًا Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.56,Default,,0,0,0,,{\be1}في طريق لن يحعلني أفقد أي شخص ممن يهمني أمرهم Dialogue: 0,0:12:40.41,0:12:44.56,Default,,0,0,0,,{\be1}وإن كان شخص سيقع ضحية .. فسأحميه Dialogue: 0,0:12:46.98,0:12:49.93,Default,,0,0,0,,{\be1}قد يكون صعبًا Dialogue: 0,0:12:49.93,0:12:54.99,Default,,0,0,0,,{\be1}... من الصعب عليّ حماية نفسي، فكيف أحمي الآخرين Dialogue: 0,0:12:54.99,0:12:57.24,Default,,0,0,0,,{\be1}... قد يكون غرورًا مني Dialogue: 0,0:12:57.51,0:13:01.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن هذا الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به Dialogue: 0,0:13:01.88,0:13:04.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ولهذا سأمضي قُدُمًا Dialogue: 0,0:13:14.48,0:13:17.76,Default,,0,0,0,,{\be1}أيتها الملازم [روس]، ما الذي تنوين فعله الآن ؟ Dialogue: 0,0:13:17.76,0:13:20.77,Default,,0,0,0,,{\be1}(أنوي الذهاب لدولة (شينغ Dialogue: 0,0:13:26.91,0:13:29.53,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنني على الأقل إبلاغ والديك ؟ Dialogue: 0,0:13:32.61,0:13:34.07,Default,,0,0,0,,{\be1}لا Dialogue: 0,0:13:34.07,0:13:40.25,Default,,0,0,0,,{\be1}إن تسربت معلومة من والديّ عن أنني \Nعلى قيد الحياة، فسيكون خطأً يصعب إصلاحه Dialogue: 0,0:13:41.24,0:13:42.60,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:13:42.60,0:13:45.34,Default,,0,0,0,,{\be1}[رائد [آرمسترونغ]، ملازم [بريدا Dialogue: 0,0:13:47.04,0:13:49.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجو منكما أن تبلغا العقيد [مستانغ] هذه الرسالة Dialogue: 0,0:13:49.30,0:13:52.26,Default,,0,0,0,,{\be1}"أنا ممتنة لك لإنقاذك لي" Dialogue: 0,0:13:52.26,0:13:55.85,Default,,0,0,0,,{\be1}واطلبا منه أن يأمر بعودتي في حال ساءت الأمور Dialogue: 0,0:13:55.85,0:14:00.01,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون شرفًا لي أن أخاطر بحياتي لأجل مساعدته مهما حدث Dialogue: 0,0:14:07.31,0:14:09.82,Default,,0,0,0,,{\be1}[اعتنِ بنفسك يا [إدوارد Dialogue: 0,0:14:10.77,0:14:13.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لم آخذ حقي منك بعد تلك الصفعة Dialogue: 0,0:14:14.05,0:14:15.63,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما في المرة القادمة Dialogue: 0,0:14:24.61,0:14:27.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، في المرة القادمة Dialogue: 0,0:14:29.08,0:14:31.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لديك أصدقاء طيبون Dialogue: 0,0:14:32.25,0:14:35.72,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف هي دولة (شينغ) يا سيد [فو] ؟ Dialogue: 0,0:14:35.97,0:14:41.07,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها دولة جميلة فيها طعام ممتاز وشعب لطيف Dialogue: 0,0:14:41.07,0:14:42.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لا داعي لأن تقلقي Dialogue: 0,0:14:43.63,0:14:47.73,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن هل أتوقع رؤية جنة بعد عبور هذه الصحراء ؟ Dialogue: 0,0:14:48.46,0:14:49.76,Default,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:49.76,0:14:54.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن عبور الصحراء لأمر قاسٍ في حد ذاته Dialogue: 0,0:14:54.35,0:14:55.49,Default,,0,0,0,,{\be1}كوني حذرة Dialogue: 0,0:14:57.26,0:15:00.74,Default,,0,0,0,,{\be1}عليك المحافظة على سوائل جسدك Dialogue: 0,0:15:04.39,0:15:06.68,Default,,0,0,0,,{\be1}سأمر عليك غدًا في محلك Dialogue: 0,0:15:06.68,0:15:08.92,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تريدين أن تكون هديتك يا [إليزابيث] ؟ Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.09,Default,,0,0,0,,{\be1}[اعذرني يا [روي Dialogue: 0,0:15:12.09,0:15:14.42,Default,,0,0,0,,{\be1}[لدينا زبون يا [كيت Dialogue: 0,0:15:14.42,0:15:17.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنك مناداة [جاكلين] ؟ Dialogue: 0,0:15:17.10,0:15:20.18,Default,,0,0,0,,{\be1}جاكلين]، لدينا زبائن] Dialogue: 0,0:15:20.43,0:15:21.84,Default,,0,0,0,,{\be1}عُلم Dialogue: 0,0:15:34.73,0:15:35.74,Default,,0,0,0,,{\be1}! [باري] Dialogue: 0,0:15:35.74,0:15:37.48,Default,,0,0,0,,{\be1}[اهدأ يا [فالمان Dialogue: 0,0:15:37.48,0:15:40.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك قتل هذا الشخص Dialogue: 0,0:15:50.99,0:15:52.65,Default,,0,0,0,,{\be1}... رائحة السجائر هذه Dialogue: 0,0:15:52.65,0:15:53.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!الملازم [هافوك] ؟ Dialogue: 0,0:15:58.42,0:16:01.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيها الأحمق ! لمَ تظن أنني متنكر ؟ Dialogue: 0,0:16:02.10,0:16:04.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب لا أطيق الأشخاص غير المؤهلين للمعارك Dialogue: 0,0:16:04.85,0:16:06.39,Default,,0,0,0,,{\be1}آسف سيدي Dialogue: 0,0:16:06.39,0:16:09.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تم توريطك وحسب Dialogue: 0,0:16:09.44,0:16:11.04,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تهجم عليه Dialogue: 0,0:16:11.04,0:16:13.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما هناك من يراقبنا الآن من الجيش Dialogue: 0,0:16:17.87,0:16:18.57,Default,,0,0,0,,{\be1}... أنت Dialogue: 0,0:16:23.16,0:16:24.91,Default,,0,0,0,,{\be1}! لنخرج Dialogue: 0,0:16:27.87,0:16:30.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن قد يوجد أعداء في الخارج Dialogue: 0,0:16:30.98,0:16:32.54,Default,,0,0,0,,{\be1}لا داعي لنقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:16:43.10,0:16:44.23,Default,,0,0,0,,{\be1}! تبًا Dialogue: 0,0:16:45.01,0:16:46.15,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الملازم Dialogue: 0,0:16:55.69,0:16:59.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق .. فنحن لدينا عين الصقر في صفنا Dialogue: 0,0:17:01.99,0:17:04.25,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعت ضجة عندك، ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:17:04.25,0:17:05.74,Default,,0,0,0,,{\be1}كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:17:06.44,0:17:10.75,Default,,0,0,0,,{\be1}الزبون حاول مضايقة [جاكلين]، فضربته قليلاً Dialogue: 0,0:17:10.75,0:17:12.08,Default,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي Dialogue: 0,0:17:12.35,0:17:14.58,Default,,0,0,0,,{\be1}! [أنتِ قاسية يا [إليزابيث Dialogue: 0,0:17:16.21,0:17:18.59,Default,,0,0,0,,{\be1}جيد .. لا تتحرك Dialogue: 0,0:17:18.59,0:17:21.45,Default,,0,0,0,,{\be1}... لدينا الكثير لنسألك Dialogue: 0,0:17:21.45,0:17:23.47,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يفهم ما نقوله ؟ Dialogue: 0,0:17:23.74,0:17:26.10,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:17:26.10,0:17:27.47,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا Dialogue: 0,0:17:27.72,0:17:30.56,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا جسدي Dialogue: 0,0:17:30.56,0:17:32.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:32.72,0:17:37.77,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد ألقوا بحيوان اختبار ما أو بروح داخل جسدي Dialogue: 0,0:17:37.77,0:17:41.49,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن هو هنا لاستعادة روحه Dialogue: 0,0:17:42.95,0:17:44.66,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا يعيد لي الذكريات Dialogue: 0,0:17:44.66,0:17:48.91,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أره منذ أن استُخرجت روحي من جسدي Dialogue: 0,0:17:54.44,0:17:56.54,Default,,0,0,0,,{\be1}دائرة تحويل Dialogue: 0,0:17:56.54,0:18:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها شبيهة بالتي رأيتها في منشأة الأبحاث الخامسة Dialogue: 0,0:18:00.25,0:18:03.47,Default,,0,0,0,,{\be1}... تنين ذو رأسين .. شمس Dialogue: 0,0:18:03.47,0:18:07.89,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا .. اختفت الأجزاء العلوية، فلا أستطيع معرفة شيء Dialogue: 0,0:18:13.65,0:18:15.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أتريد شيئًا ؟ Dialogue: 0,0:18:15.47,0:18:17.65,Default,,0,0,0,,{\be1}... إن كان المال فليس Dialogue: 0,0:18:18.57,0:18:20.07,Default,,0,0,0,,{\be1}إشبالي ؟ Dialogue: 0,0:18:26.51,0:18:32.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها الفتى، هل ستكون رهينة لدينا مقابل استرجاعنا لأرضنا من الجيش ؟ Dialogue: 0,0:18:33.04,0:18:37.04,Default,,0,0,0,,{\be1}من المستحيل أن يستسلم الجيش لأجل مجرد فتى مثلي Dialogue: 0,0:18:37.58,0:18:42.07,Default,,0,0,0,,{\be1}الحرب الأهلية بدأت بسبب موت طفل كما تعلم Dialogue: 0,0:18:42.07,0:18:45.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أحد يعلم ما الذي سيكون بداية ما يغير التاريخ Dialogue: 0,0:18:45.99,0:18:48.81,Default,,0,0,0,,{\be1}توقفوا، هذا مخزٍ Dialogue: 0,0:18:51.54,0:18:53.12,Default,,0,0,0,,{\be1}! [السيدة [شان Dialogue: 0,0:18:53.12,0:18:55.49,Default,,0,0,0,,{\be1}... أيها الحمقى Dialogue: 0,0:18:55.49,0:18:58.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أتحاولون إلحاق العار باسم الإشباليـين ؟ Dialogue: 0,0:18:59.76,0:19:03.61,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنك ترك هذا الرجل ؟ .. هو لن يحاول إيذاءك Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:10.03,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أنقذتني ؟ Dialogue: 0,0:19:10.03,0:19:12.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ألستم تكرهون أهل (أمستريس) ؟ Dialogue: 0,0:19:13.76,0:19:19.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أعرف أنهم ليسوا جميعًا أشرارًا Dialogue: 0,0:19:20.71,0:19:27.91,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا والسيدة [شان] تم إنقاذنا من قِبل أطباء\N من (أمستريس) عندما أصبنا إصابات بالغة في الحرب الأهلية Dialogue: 0,0:19:27.91,0:19:35.14,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع نحن نكرهكم، ولكننا ما كنا لنعيش لولا أولئك الزوجين Dialogue: 0,0:19:35.14,0:19:36.65,Default,,0,0,0,,{\be1}الزوجان ؟ Dialogue: 0,0:19:37.23,0:19:39.48,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تقصد آل [روكبيل] ؟ Dialogue: 0,0:19:43.27,0:19:45.98,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرف الطبيب [روكبيل] ؟ Dialogue: 0,0:19:45.98,0:19:47.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أ .. أجل Dialogue: 0,0:19:48.13,0:19:52.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك الطبيب أنقذ الكثير منا نحن الإشباليـين Dialogue: 0,0:19:53.29,0:19:54.50,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن Dialogue: 0,0:19:55.41,0:19:58.22,Default,,0,0,0,,{\be1}... [إذن فالعم والعمة [روكبيل Dialogue: 0,0:19:59.17,0:20:05.46,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد بقيا معنا بالرغم من أن الحرب كانت تزداد سوءًا Dialogue: 0,0:20:07.60,0:20:09.93,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف كانت آخر لحظاتهما ؟ Dialogue: 0,0:20:13.04,0:20:19.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! أحد المرضى الإشباليـين اللذين قاما بإنقاذهم .. قتلهما Dialogue: 0,0:20:21.42,0:20:22.69,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا أصدق Dialogue: 0,0:20:24.44,0:20:25.90,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن آسفون Dialogue: 0,0:20:29.04,0:20:31.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لم نتمكن من إيقافه Dialogue: 0,0:20:32.46,0:20:34.58,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}من كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:35.14,0:20:37.17,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أستطع رؤية وجهه Dialogue: 0,0:20:38.00,0:20:41.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنه كان إشباليًا لديه وشم في ذراعه اليمنى Dialogue: 0,0:20:50.17,0:20:56.76,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}عندما تتاح لك الفرصة، أرجو أن تنقل لهما مشاعرنا عند قبرهما Dialogue: 0,0:20:57.01,0:21:00.07,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}وكذلك امتناننا .. وأسفنا Dialogue: 0,0:21:18.12,0:21:19.99,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا للسخرية Dialogue: 0,0:21:19.99,0:21:25.38,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه فرصة واحدة في العمر تتاح لي لتقطيع جسدي كما أشاء Dialogue: 0,0:21:25.63,0:21:28.99,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنت طلبت مني ألا أقتله Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:31.38,Default,,0,0,0,,{\be1}! تبًا لهذه المهمة Dialogue: 0,0:21:31.63,0:21:35.89,Default,,0,0,0,,{\be1}! إن روحي تغريني .. أريد تقطيعه Dialogue: 0,0:21:36.14,0:21:37.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك فعل ذلك Dialogue: 0,0:21:37.70,0:21:41.65,Default,,0,0,0,,{\be1}ثم أليس الوضع الطبيعي أن تريد العودة إلى جسدك ؟ Dialogue: 0,0:21:42.39,0:21:44.94,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك الجسد لن يصمد طويلاً Dialogue: 0,0:21:45.64,0:21:48.15,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنه متعفن Dialogue: 0,0:21:48.24,0:21:50.62,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا أطيق الانتظار أكثر Dialogue: 0,0:21:50.62,0:21:51.99,Default,,0,0,0,,{\be1}سأقطعه Dialogue: 0,0:21:51.99,0:21:54.66,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا وحدي من يقرر ماذا أفعل بجسدي Dialogue: 0,0:21:54.75,0:21:56.91,Default,,0,0,0,,{\be1}! قلت لك لا تفعل Dialogue: 0,0:21:57.16,0:21:58.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:21:58.48,0:21:59.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أخشى أنها مشاجرة Dialogue: 0,0:21:59.82,0:22:01.41,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن هناك مشكلة بينها وبين الزبون Dialogue: 0,0:22:02.94,0:22:06.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع .. سأعيد الاتصال بك لاحقًا Dialogue: 0,0:22:06.26,0:22:08.13,Default,,0,0,0,,{\be1}فلدي زبون هنا أيضًا Dialogue: 0,0:23:57.91,0:24:01.72,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}تلك المرأة قوية وصاحبة كبرياء Dialogue: 0,0:24:01.72,0:24:04.61,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}امرأة جميلة يحبها رفاقها Dialogue: 0,0:24:05.38,0:24:11.63,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}ولكن سلاحها الذي تطلقه على الأعداء قد فقد قوته، وشعلة حياتها بدأت تخمد Dialogue: 0,0:24:12.47,0:24:16.62,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:24:16.64,0:24:18.54,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة التاسعة عشرة Dialogue: 0,0:24:21.09,0:24:24.97,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الكرب يمزقها وذكرياتها تأتيها بالمعاناة