[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: fma Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 295 Active Line: 314 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H4B000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:46.64,0:01:49.08,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ينتابني شعور سيئ حيال هذا المكان Dialogue: 0,0:01:49.40,0:01:53.46,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}! أبي ! لقد أحضرت دعامة بشرية Dialogue: 0,0:01:53.82,0:01:56.24,Default,Al,0,0,0,,{\be1}... أبي" ؟ فجأة هكذا" Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:01.92,Default,Father,0,0,0,,{\be1}من هناك ؟ Dialogue: 0,0:02:07.74,0:02:09.43,Default,Al,0,0,0,,{\be1}أبي ؟ Dialogue: 0,0:02:44.70,0:02:45.54,Default,Father,0,0,0,,{\be1}[إنفي] Dialogue: 0,0:02:46.66,0:02:47.92,Default,Al,0,0,0,,{\be1}إنفي] ؟] Dialogue: 0,0:02:48.12,0:02:49.04,Default,Al,0,0,0,,{\be1}!أهذا هو ؟ Dialogue: 0,0:02:52.12,0:02:52.76,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:02:56.17,0:02:57.23,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:02:59.38,0:03:00.39,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}آل] ؟] Dialogue: 0,0:03:01.14,0:03:04.29,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... آل] يرتدي درعًا .. هذا يعني] Dialogue: 0,0:03:07.57,0:03:09.04,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}إذن فقد نجحنا في العودة Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:10.36,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:03:10.36,0:03:11.87,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:03:13.47,0:03:16.02,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! أنا سعيدٌ جدًا .. لعودتك سالمًا Dialogue: 0,0:03:13.44,0:03:14.51,FMA2 Upline ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}! [هذا مؤلم، ]آل Dialogue: 0,0:03:14.51,0:03:16.78,FMA2 Upline ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}! درعك يؤلمني Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:24.08,Default,Al,0,0,0,,{\be1}كل ما هنالك .. أنني مسرور برؤيتك حيًّا تُرزق Dialogue: 0,0:03:26.80,0:03:28.77,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}معك حق Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:29.83,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أنا آسف Dialogue: 0,0:03:32.06,0:03:33.22,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لأنني أقلقتك Dialogue: 0,0:03:38.43,0:03:41.17,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ولكن، أين نحن الآن بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:03:41.17,0:03:45.59,Default,Father,0,0,0,,{\be1}! يا لها من مفاجأة بأن يخرج إنسان من معدته Dialogue: 0,0:03:48.17,0:03:50.02,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!هوهنـ .. هايم] ؟] Dialogue: 0,0:03:50.32,0:03:53.76,Default,Father,0,0,0,,{\be1}ذراع ورجل معدنيتان، ودرع حديدية Dialogue: 0,0:03:57.94,0:03:59.65,Default,Father,0,0,0,,{\be1}هل أنتما الأخوان [إلريك] ؟ Dialogue: 0,0:04:00.59,0:04:02.75,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}إنه ليس هو ؟ Dialogue: 0,0:04:02.75,0:04:05.49,Default,Father,0,0,0,,{\be1}هل خلطت بيني وبين شخص آخر ؟ Dialogue: 0,0:04:05.49,0:04:07.04,Default,Father,0,0,0,,{\be1}... لحظة Dialogue: 0,0:04:07.36,0:04:09.05,Default,Father,0,0,0,,{\be1}... [هوهين] Dialogue: 0,0:04:09.52,0:04:13.62,Default,Father,0,0,0,,{\be1}أيعقل أنك تقصد [فان هوهنهايم] ؟ Dialogue: 0,0:04:13.62,0:04:15.81,Default,Father,0,0,0,,{\be1}ما العلاقة التي تربطكما به ؟ Dialogue: 0,0:04:16.87,0:04:19.06,Default,Al,0,0,0,,{\be1}إنه .. والدنا Dialogue: 0,0:04:22.03,0:04:23.33,Default,Father,0,0,0,,{\be1}!والدكما ؟ Dialogue: 0,0:04:23.33,0:04:27.32,Default,Father,0,0,0,,{\be1}!يا لها من مفاجأة ! إذًا فقد رُزق بطفلين ؟ Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:36.08,Default,Father,0,0,0,,{\be1}ولكن أليست [إلريك] هي كنيتكما ؟ Dialogue: 0,0:04:36.53,0:04:38.72,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! إلريك] هو اسم عائلة والدتي] Dialogue: 0,0:04:39.37,0:04:41.13,Default,Father,0,0,0,,{\be1}لقد فهمت Dialogue: 0,0:04:41.13,0:04:43.24,Default,Father,0,0,0,,{\be1}إذًا، أين هو حاليًّا ؟ Dialogue: 0,0:04:43.24,0:04:44.69,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! وما أدراني Dialogue: 0,0:04:44.69,0:04:47.04,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!السؤال الأهم الآن، من تكون بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:48.67,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [فأنت تبدو كنسخة مطابقة لـ [هوهنهايم Dialogue: 0,0:04:49.16,0:04:51.01,Default,Father,0,0,0,,{\be1}يستحيل عليه أن يموت Dialogue: 0,0:04:51.01,0:04:53.10,Default,Father,0,0,0,,{\be1}... حتى إن لديه طفلَين Dialogue: 0,0:04:50.31,0:04:51.60,FMA2 Anger ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}! أصغِ إلي يا هذا Dialogue: 0,0:04:51.60,0:04:53.04,FMA2 Upline ARA,Al,0,0,0,,{\be1}... أخي، هذا الرجل هو Dialogue: 0,0:04:54.03,0:04:57.46,Default,Father,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ هل أنت مصاب ؟ Dialogue: 0,0:04:57.46,0:04:59.64,Default,Father,0,0,0,,{\be1}كما أن ذراعك اليسرى ليست موجودة Dialogue: 0,0:05:04.61,0:05:06.35,Default,Father,0,0,0,,{\be1}أيناسبك هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:07.63,0:05:09.18,Default,Father,0,0,0,,{\be1}عظمة مكسورة إذًا ؟ Dialogue: 0,0:05:15.39,0:05:18.86,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لـ .. لقد شُفيَت Dialogue: 0,0:05:21.59,0:05:22.81,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! أنت Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:26.62,Default,Father,0,0,0,,{\be1}والآن دور أضلاعك Dialogue: 0,0:05:31.77,0:05:35.05,Default,Father,0,0,0,,{\be1}أنتما مهمان بالنسبة إلينا Dialogue: 0,0:05:35.05,0:05:37.13,Default,Father,0,0,0,,{\be1}فلا تؤذيا جسدَيكما بأي تصرفات طائشة Dialogue: 0,0:05:37.93,0:05:41.81,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}استخدم الخيمياء دون أدنى حركة من يده Dialogue: 0,0:05:41.81,0:05:44.18,Default,Al,0,0,0,,{\be1}وفوق هذا، لم يختلف سُمك درعي Dialogue: 0,0:05:44.57,0:05:46.97,Default,Both,0,0,0,,{\be1}ذلك يعني أنها ليست مقايضة متكافئة Dialogue: 0,0:05:47.12,0:05:48.97,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}من تكون يا هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:51.97,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس حقيقيًّا ! أنَى لأحشائك أن تكون هكذا ؟ Dialogue: 0,0:05:53.90,0:05:55.55,Default,Father,0,0,0,,{\be1}سأوجه لك السؤال عينه Dialogue: 0,0:05:55.55,0:05:56.98,Default,Father,0,0,0,,{\be1}من أنت ؟ Dialogue: 0,0:06:00.25,0:06:01.62,Default,Father,0,0,0,,{\be1}يمكنك أن تأكله Dialogue: 0,0:06:01.62,0:06:02.73,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}! حسنًا Dialogue: 0,0:06:02.73,0:06:03.91,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! ا .. انتظر لحظة Dialogue: 0,0:06:04.41,0:06:05.97,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! إنه صديقي Dialogue: 0,0:06:05.97,0:06:09.38,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}وبكوني دعامة بشرية، فأنا أرجوك ألا تقتله، أموافق ؟ Dialogue: 0,0:06:09.54,0:06:11.52,Default,Father,0,0,0,,{\be1}تلك ليست مشكلتي Dialogue: 0,0:06:11.52,0:06:14.34,Default,Father,0,0,0,,{\be1}فلا فائدة تُرجى منه في نظري Dialogue: 0,0:06:14.81,0:06:16.01,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!ما الذي قلته ؟ Dialogue: 0,0:06:16.38,0:06:20.44,Default,Al,0,0,0,,{\be1}"أخي، لقد ناداه ذلك الهومونكلس بـ "أبي Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:22.64,Default,Al,0,0,0,,{\be1}إنه الذي صنعهم Dialogue: 0,0:06:22.64,0:06:24.11,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:24.11,0:06:25.96,Default,Al,0,0,0,,{\be1}... حتى وإن كان قد عالجنا Dialogue: 0,0:06:25.96,0:06:27.71,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}... إنه لا يروقني Dialogue: 0,0:06:29.13,0:06:30.63,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}سلوكك هذا Dialogue: 0,0:06:31.26,0:06:34.24,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}أنت مثل أولئك الذين يسخرون من حماقة البشر Dialogue: 0,0:06:35.30,0:06:39.28,Default,Father,0,0,0,,{\be1}هل تعدّ الحشرات التي تزحف على الأرض حمقاء ؟ Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:46.91,Default,Father,0,0,0,,{\be1}حتى وإن كانت الحشرات تقاوم باستماتة، إلا أن الفرق الشاسع بينك وبينها كفيل بجعلك لا تلقي لها بالاً Dialogue: 0,0:06:47.16,0:06:51.55,Default,Father,0,0,0,,{\be1}هذه حقيقة شعوري نحوكم أنتم البشر Dialogue: 0,0:06:55.50,0:06:59.43,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! أشكرك لأنك عالجتنا، ومع هذا لا أعتقد أننا سننسجم معًا Dialogue: 0,0:06:59.43,0:07:01.97,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! يبدو أنك العقل المدبر لكل هذا Dialogue: 0,0:07:02.22,0:07:04.29,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}سأجهز عليك في الحال Dialogue: 0,0:07:04.29,0:07:06.24,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! لا وقت لدي لذلك الوضيع Dialogue: 0,0:07:06.24,0:07:09.19,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}أتجرؤ على مخاطبتي بالوضيع أيها القزم ؟ Dialogue: 0,0:07:09.93,0:07:11.94,FMA2 Anger ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}!قزم ؟ Dialogue: 0,0:07:17.63,0:07:19.32,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! لقد أمسكت بقائدهم Dialogue: 0,0:07:32.15,0:07:32.91,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! [لين] Dialogue: 0,0:07:34.65,0:07:35.78,Default,Al,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:07:37.82,0:07:41.94,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!كيف يستطيع استخدام الخيمياء دون تحريك يديه ؟ Dialogue: 0,0:07:44.49,0:07:46.34,Default,Father,0,0,0,,{\be1}! يا لها من مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:08:18.70,0:08:22.18,Default,Both,0,0,0,,{\be1}!لا يمكننا .. استخدام الخيمياء ؟ Dialogue: 0,0:08:22.74,0:08:24.23,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}! [إد] ! [آل] Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:31.49,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!ما الذي فعله ذلك العجوز ؟ Dialogue: 0,0:08:31.49,0:08:32.39,Default,Al,0,0,0,,{\be1}... لمَ Dialogue: 0,0:08:32.77,0:08:34.84,Default,Al,0,0,0,,{\be1}!لمَ لا يمكننا استخدام الخيمياء ؟ Dialogue: 0,0:08:37.20,0:08:40.46,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}! صدقًا، يصعب فهم تصرفات هؤلاء الأقزام Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:43.93,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}! فيحسبون أنهم الأفضل بمجرد حصولهم على القوة Dialogue: 0,0:08:43.93,0:08:46.20,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}حتى وإن كان يجهلون حقيقة ما يستخدمونه Dialogue: 0,0:08:47.53,0:08:52.80,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}هل تعتقدون أن كل هذا الازدهار قد صُنع على أيدي البشر وحدهم ؟ Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:55.62,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}هذا يدعو للضحك، يا أيها الحمقى Dialogue: 0,0:08:57.97,0:08:59.63,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:02.66,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! لقد وعدتني بأنك ستخبرني حال مغادرتنا للمكان Dialogue: 0,0:09:02.66,0:09:03.71,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:03.71,0:09:07.93,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}إن لم تخني الذاكرة، فلم أقطع معكم أية وعود أيها الحشرات Dialogue: 0,0:09:07.93,0:09:09.05,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... أيها الوغد Dialogue: 0,0:09:09.46,0:09:11.55,Default,Father,0,0,0,,{\be1}[لا تكثر من الكلام، [إنفي Dialogue: 0,0:09:11.55,0:09:12.79,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:09:14.83,0:09:17.69,Default,Father,0,0,0,,{\be1}لعله يفي بالغرض Dialogue: 0,0:09:19.41,0:09:22.55,Default,Father,0,0,0,,{\be1}لربما سأتمكن من صنع تابع آخر Dialogue: 0,0:09:26.91,0:09:29.07,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! ذلك .. حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:09:29.37,0:09:30.19,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:30.69,0:09:32.48,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}تنوي القيام بذلك إذًا ؟ Dialogue: 0,0:09:32.48,0:09:33.53,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}القيام بذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:33.53,0:09:35.83,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}سوف يصنع هومونكلس Dialogue: 0,0:09:37.47,0:09:40.32,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}سيزرع حجر الفلاسفة داخله Dialogue: 0,0:09:40.32,0:09:44.13,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}لو سارت الأمور كما يجب، فإن صنع هومونكلس بأساس بشري سيكتمل Dialogue: 0,0:09:48.42,0:09:52.57,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}في الواقع، يلقى أغلب البشر مصرعهم لعجزهم عن مقاومة قوة الحجر Dialogue: 0,0:09:52.57,0:09:54.56,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! كأنني سأتركك تفعل ما تشاء Dialogue: 0,0:09:56.43,0:09:58.07,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! [دعنا نذهب، [إنفي Dialogue: 0,0:09:58.07,0:10:00.19,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!تبًا، ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:10:00.61,0:10:02.53,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!لمَ لا نستطيع استخدام الخيمياء ؟ Dialogue: 0,0:10:04.35,0:10:05.37,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! أنت هناك Dialogue: 0,0:10:05.37,0:10:06.78,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! أيها العجوز، توقف Dialogue: 0,0:10:07.10,0:10:09.55,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! فهنالك من ينتظر عودته Dialogue: 0,0:10:09.55,0:10:11.26,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! اتركه Dialogue: 0,0:10:16.55,0:10:18.79,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}... بهذا، لا يستطيع البشر إطلاق النار علي Dialogue: 0,0:10:19.23,0:10:20.53,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:21.31,0:10:23.07,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... تبًا لك Dialogue: 0,0:10:23.07,0:10:24.75,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}! اطمئن ! لا تطلق النار Dialogue: 0,0:10:25.44,0:10:27.54,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}لا تقحم نفسك بالأمر Dialogue: 0,0:10:27.54,0:10:28.63,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}! فأنا لا أمانع Dialogue: 0,0:10:28.93,0:10:29.95,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:29.95,0:10:32.91,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}لقد أتيت إلى هذه البلاد بحثـًا عن حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:10:32.91,0:10:35.25,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}وهو سيعطيني إياه بكل سهولة Dialogue: 0,0:10:35.25,0:10:36.81,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}! هذا ما أردته بالضبط Dialogue: 0,0:10:36.81,0:10:38.27,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تتفوه به ؟ Dialogue: 0,0:10:38.53,0:10:40.76,Default,Father,0,0,0,,{\be1}! حقًا ؟ كم هذا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:10:41.06,0:10:43.89,Default,Father,0,0,0,,{\be1}في هذه الحال، سأعطيك إياه بناءً على طلبك Dialogue: 0,0:10:45.29,0:10:46.55,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! توقف Dialogue: 0,0:10:55.61,0:10:56.37,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [لين] Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:00.22,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}... طـ .. طلبت منك Dialogue: 0,0:11:00.22,0:11:02.00,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}! ألا تتدخل Dialogue: 0,0:11:06.01,0:11:10.88,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}... لا عليكما .. انتظراني وحسب Dialogue: 0,0:11:12.56,0:11:15.35,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}... (فأنا الرجل الذي سيغدو إمبراطورَ (شينغ Dialogue: 0,0:11:15.35,0:11:16.99,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}! [لين ياو] Dialogue: 0,0:11:36.73,0:11:39.44,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يفعله صبيّ في هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:11:40.32,0:11:41.40,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}مهما يكن Dialogue: 0,0:11:41.40,0:11:43.27,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}دعني أستحوذ على جسدك Dialogue: 0,0:11:43.27,0:11:45.05,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}سوف أُحسن استخدامه Dialogue: 0,0:11:45.90,0:11:47.43,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}... لك ذلك Dialogue: 0,0:11:47.43,0:11:49.55,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}! هذا الجسد تحت سيطرتك Dialogue: 0,0:11:49.87,0:11:50.39,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:51.06,0:11:53.08,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}! أقول إنني أقبل بك Dialogue: 0,0:11:53.08,0:11:54.85,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}ألا يعارض البشر ذلك في العادة ؟ Dialogue: 0,0:11:55.10,0:11:57.82,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}! (سوف أصبح إمبراطور (شينغ Dialogue: 0,0:11:57.82,0:12:02.85,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}!كيف تتوقع من أن أفعل ذلك إن عجزت عن قبول عشرات البشر في جسدي ؟ Dialogue: 0,0:12:05.07,0:12:07.40,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}الحازمون في قرارتهم يثيرون إعجابي Dialogue: 0,0:12:07.40,0:12:09.51,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}ولكن يستحسن بك ألا تتراجع عن كلامك Dialogue: 0,0:12:09.51,0:12:11.16,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}أتراجع ؟ Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:17.16,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}!لو عدت خاليَ الوفاض، فأنّى لي أن أقابل خادمتي التي قطعت يدها في سبيل إنقاذي ؟ Dialogue: 0,0:12:19.52,0:12:20.97,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}... أريد القوة Dialogue: 0,0:12:20.97,0:12:26.11,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}! القوة المطلقة التي ستساعدني في حماية غيري والحصول على المزيد منها Dialogue: 0,0:12:26.11,0:12:28.05,Default,Ling,0,0,0,,{\be1}! كنت أدرك خطورة ذلك منذ البداية Dialogue: 0,0:12:29.68,0:12:32.03,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}إن طمعك يروق لي Dialogue: 0,0:12:32.03,0:12:36.85,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}! حسنًا إذًا، أرني معدنك الحقيقي Dialogue: 0,0:12:47.27,0:12:48.14,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لين] ؟] Dialogue: 0,0:12:48.95,0:12:53.38,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ عرفت، الشخص الذي كان يملك هذا الجسد ؟ Dialogue: 0,0:12:53.38,0:12:57.94,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}[أعتذر، لكنه أصبح ملكي الآن، أنا [غريد Dialogue: 0,0:12:59.05,0:13:01.11,Default,Al,0,0,0,,{\be1}... ليس [لين]، بل Dialogue: 0,0:13:01.11,0:13:02.95,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!غريد] ؟] Dialogue: 0,0:13:02.96,0:13:06.09,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur2.5\pos(158,335)}لين ياو Dialogue: 0,0:13:02.96,0:13:06.09,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur0.5\pos(159,334)}لين ياو Dialogue: 0,0:13:06.09,0:13:09.09,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur2.5\pos(506,363)}غريد Dialogue: 0,0:13:06.09,0:13:09.09,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur0.5\pos(507,362)}غريد Dialogue: 0,0:13:10.74,0:13:14.51,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}هل أنت ذاك الـ [غريد] ؟ Dialogue: 0,0:13:15.82,0:13:18.13,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنيه بـ "ذاك" ؟ Dialogue: 0,0:13:18.13,0:13:19.80,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!ألا تذكر ؟ Dialogue: 0,0:13:19.80,0:13:20.88,Default,Al,0,0,0,,{\be1}... "من "دَبليث Dialogue: 0,0:13:21.26,0:13:23.35,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}كما كنت أقول، من [غريد] الذي تتحدثان عنه ؟ Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:26.04,Default,Father,0,0,0,,{\be1}غريد] الذي كان قبلك] Dialogue: 0,0:13:27.22,0:13:28.48,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}هكذا إذًا Dialogue: 0,0:13:28.73,0:13:30.12,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}،وكما ترون Dialogue: 0,0:13:30.12,0:13:33.40,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}فأنا [غريد] مختلف عن الذي تعرفانه Dialogue: 0,0:13:33.96,0:13:35.11,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث لـ [لين] ؟ Dialogue: 0,0:13:36.40,0:13:38.15,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}لقد كان صبيًا مثيرًا للاهتمام Dialogue: 0,0:13:38.74,0:13:41.15,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}ولقد تقبلني خلال ثوان معدودة Dialogue: 0,0:13:42.49,0:13:46.40,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! غير معقول ! من المستحيل أن تكون السيطرة عليه سهلة هكذا Dialogue: 0,0:13:46.40,0:13:48.14,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [أجبني ! [لين Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:49.66,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [لـيـن] Dialogue: 0,0:14:01.95,0:14:02.94,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:14:03.39,0:14:04.39,Default,May,0,0,0,,{\be1}... كلا Dialogue: 0,0:14:04.96,0:14:06.64,Default,May,0,0,0,,{\be1}... أنا لا أحبه Dialogue: 0,0:14:06.87,0:14:09.77,Default,May,0,0,0,,{\be1}! إنه إنسان، وبالوقت ذاته ليس كذلك Dialogue: 0,0:14:11.28,0:14:15.24,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}معك حق، فهذا المكان يعجّ بأمثاله Dialogue: 0,0:14:17.44,0:14:18.76,Default,May,0,0,0,,{\be1}! [شاو ماي] Dialogue: 0,0:14:18.76,0:14:20.78,Default,May,0,0,0,,{\be1}! أنا سعيدة، سعيدة Dialogue: 0,0:14:20.78,0:14:22.78,Default,May,0,0,0,,{\be1}أتدركين كم قلقت عليك ؟ Dialogue: 0,0:14:23.50,0:14:26.78,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}رائع ! لا أعرف ما القصة، ولكن أليس هذا لقاءً مبكيًا ؟ Dialogue: 0,0:14:31.29,0:14:34.67,FMA2 Self ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}يبدو أنهما لا يعملان مع الهومنوكلس Dialogue: 0,0:14:34.67,0:14:36.69,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:14:37.33,0:14:38.09,Default,May,0,0,0,,{\be1}أين هو ؟ Dialogue: 0,0:14:38.50,0:14:40.41,Default,May,0,0,0,,{\be1}أين السيد [إدوارد] ؟ Dialogue: 0,0:14:40.41,0:14:41.19,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}إنه هناك Dialogue: 0,0:14:43.08,0:14:45.13,Default,May,0,0,0,,{\be1}! لا أراه في أي مكان Dialogue: 0,0:14:45.13,0:14:46.84,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}أنا أشير إليه Dialogue: 0,0:14:47.42,0:14:50.35,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}ذاك الصغير هو الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:15:08.84,0:15:12.33,Default,May,0,0,0,,{\be1}! لقد فطرت قلبي الطيب، أيها الفتى الضئيل Dialogue: 0,0:15:12.33,0:15:14.17,FMA2 Anger ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}! قولي لنفسك، أيتها الفتاة الضئيلة Dialogue: 0,0:15:14.74,0:15:17.95,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}إنه الإشبالي الذي لم أستطع تناوله Dialogue: 0,0:15:18.30,0:15:20.84,Default,Father,0,0,0,,{\be1}... المتمردون إذًا Dialogue: 0,0:15:20.84,0:15:26.38,Default,Father,0,0,0,,{\be1}إنه الشخص الذي يستخدم خيمياء تدميرية ويصرّ على التدخل بمخططاتنا، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:14.76,0:15:17.31,FMA2 Upline ARA,Al,0,0,0,,{\be1}!ما الذي فعلته لها يا أخي ؟ Dialogue: 0,0:15:17.31,0:15:18.81,FMA2 Upline ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}! لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:15:26.86,0:15:28.99,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}[تولّ أمره، [غلاتوني Dialogue: 0,0:15:28.99,0:15:31.54,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}فلا يمكنه استخدام الخيمياء في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:15:31.54,0:15:33.54,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}! حسنًا Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:39.60,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:39.70,0:15:40.95,Default,May,0,0,0,,{\be1}! لن أسامحك أبدًا Dialogue: 0,0:15:41.42,0:15:45.52,Default,May,0,0,0,,{\be1}! فقد تجاهلت مشاعر سيدة لطيفة، بل وخطفت [شاو ماي] أيضًا Dialogue: 0,0:15:46.93,0:15:48.94,Default,May,0,0,0,,{\be1}... العقاب المقدس Dialogue: 0,0:15:48.94,0:15:50.47,Default,May,0,0,0,,{\be1}! لكم جميـــعًا Dialogue: 0,0:15:54.34,0:15:55.61,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! يا للحظ Dialogue: 0,0:15:59.96,0:16:01.75,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! ما زلنا لا نستطيع استخدامها Dialogue: 0,0:16:01.75,0:16:03.27,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!لماذا يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:16:03.97,0:16:06.09,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}كيف يمكنكما استخدام الخيمياء هنا ؟ Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:08.64,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنيه ؟ Dialogue: 0,0:16:09.93,0:16:12.05,Default,Al,0,0,0,,{\be1}صدقًا، ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:16:12.05,0:16:13.63,Default,Al,0,0,0,,{\be1}... كيف يستطيع [سكار] وتلك الصغيرة Dialogue: 0,0:16:13.63,0:16:14.64,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لا فكرة لدي Dialogue: 0,0:16:14.64,0:16:16.35,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... لا فكرة لدي، ولكن Dialogue: 0,0:16:16.48,0:16:19.20,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لربما كانت هذه الفرصة لتوضيح بعض الأمور Dialogue: 0,0:16:19.62,0:16:20.40,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [سكار] Dialogue: 0,0:16:22.87,0:16:25.77,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! (سأخبرك بحقيقة التمرد في (إشبال Dialogue: 0,0:16:26.45,0:16:27.72,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}الحقيقة ؟ Dialogue: 0,0:16:27.72,0:16:30.78,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... مقتل الطفل الذي كان بداية التمرد Dialogue: 0,0:16:30.99,0:16:35.50,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! كان على يديْ [إنفي] ذاك، متنكرًا بشكل ضابط عسكري Dialogue: 0,0:16:37.49,0:16:40.40,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! هم المسؤولون عن كل ما حدث Dialogue: 0,0:16:49.09,0:16:53.66,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}يبدو أنني سأطلب منكم شرح الأمر بكل تفصيلاته Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:03.66,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}أجيبوا Dialogue: 0,0:17:03.66,0:17:06.83,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}لماذا تحتم على أبناء شعبي أن يُقتلوا ؟ Dialogue: 0,0:17:08.54,0:17:11.79,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}... وبناءً على الإجابة، سأرسلكم إلى Dialogue: 0,0:17:11.79,0:17:13.04,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:17:13.04,0:17:17.14,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}! لن أرسلكم إلى الجنة حيث الإشباليين الراحلين Dialogue: 0,0:17:17.14,0:17:20.72,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}! فأنتم لا تستحقون الراحة الأبدية ولا الخلاص Dialogue: 0,0:17:27.69,0:17:29.05,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}! كم هذا مدهش Dialogue: 0,0:17:29.38,0:17:31.52,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}هذا ليس سيئًا نظرًا لكونك إنسان Dialogue: 0,0:17:31.52,0:17:34.66,Default,Father,0,0,0,,{\be1}غريد]، عليك بالدخلاء] Dialogue: 0,0:17:34.66,0:17:35.93,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:17:41.86,0:17:44.61,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [لا يمكنني تصديق عينيّ، [لين Dialogue: 0,0:17:47.05,0:17:48.21,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}[بل أنا [غريد Dialogue: 0,0:17:54.47,0:17:55.15,Default,May,0,0,0,,{\be1}... إنه Dialogue: 0,0:17:55.83,0:17:58.81,Default,May,0,0,0,,{\be1}أيعقل أنه [لين] من عشيرة [ياو] ؟ Dialogue: 0,0:17:59.87,0:18:02.00,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}! فتاة صغيرة Dialogue: 0,0:18:03.06,0:18:05.01,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}! جسد طري Dialogue: 0,0:18:10.54,0:18:14.22,Default,Father,0,0,0,,{\be1}أنت، كيف يمكنك استخدام الخيمياء ؟ Dialogue: 0,0:18:18.49,0:18:20.84,Default,Father,0,0,0,,{\be1}إنك تستخدمها بالفعل Dialogue: 0,0:18:22.55,0:18:24.16,Default,Father,0,0,0,,{\be1}... التدمير البشري Dialogue: 0,0:18:24.16,0:18:26.44,Default,Father,0,0,0,,{\be1}لا، بل التفكيك Dialogue: 0,0:18:32.51,0:18:36.04,FMA2 Self ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}... لو تأخرت لثانية، لكنت Dialogue: 0,0:18:37.09,0:18:38.16,Default,May,0,0,0,,{\be1}! [سيد [سكار Dialogue: 0,0:18:43.75,0:18:46.71,Default,May,0,0,0,,{\be1}... شاو ماي] .. اهربي] Dialogue: 0,0:18:47.23,0:18:49.18,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}! سآكلك Dialogue: 0,0:18:50.99,0:18:52.35,Default,Al,0,0,0,,{\be1}!هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:18:57.46,0:18:59.64,Default,May,0,0,0,,{\be1}... لم أطلب منك إنقاذي Dialogue: 0,0:18:59.65,0:19:01.69,Default,Al,0,0,0,,{\be1}!كيف يمكنك التحدث بهذه اللا مبالاة ؟ Dialogue: 0,0:19:01.71,0:19:04.64,Default,Al,0,0,0,,{\be1}إنهم عديمو الرحمة تجاه الناس الذين لا يفيدونهم Dialogue: 0,0:19:04.85,0:19:06.21,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! أسرعي وغادري المكان Dialogue: 0,0:19:10.07,0:19:11.99,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! هناك الكثير منها Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:19.13,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}أنتما، ألم تتمكنا من الهرب ؟ Dialogue: 0,0:19:26.25,0:19:29.43,Default,Al,0,0,0,,{\be1}سكار]، هل يمكنك اصطحاب هذه الفتاة لإخراجها من هنا ؟] Dialogue: 0,0:19:29.99,0:19:32.42,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}ستسمح لي بالهرب ؟ Dialogue: 0,0:19:32.42,0:19:35.52,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}... مع قتلي لذَينك الطبيبَين Dialogue: 0,0:19:35.99,0:19:38.85,Default,Al,0,0,0,,{\be1}نعم، أريد أن أوسعك ضربًا Dialogue: 0,0:19:38.85,0:19:41.77,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ولأصدقك القول، لم أكن لأريد أن أطلب منك أي معروف Dialogue: 0,0:19:41.77,0:19:44.70,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ولكن في الوقت الحالي، إخراج هذه الفتاة أكثر أهمية Dialogue: 0,0:19:45.23,0:19:46.77,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}ماذا عسانا نفعل ؟ Dialogue: 0,0:19:49.59,0:19:53.62,Default,Al,0,0,0,,{\be1}على ما يبدو، فأنا وأخي مهمان بطريقة ما لأولئك الأشخاص Dialogue: 0,0:19:53.93,0:19:57.11,Default,Al,0,0,0,,{\be1}فحتى ولو بقينا هنا، لن يقتلونا Dialogue: 0,0:19:57.96,0:20:03.07,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}حاليًا، لن أتمكن من حماية الفتاة ومغادرة المكان في الوقت ذاته Dialogue: 0,0:20:03.07,0:20:06.66,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}! وليست لدي أي رغبة بالهرب Dialogue: 0,0:20:08.70,0:20:09.95,Default,Al,0,0,0,,{\be1}!قمت بتحليل الماء ؟ Dialogue: 0,0:20:20.94,0:20:23.59,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! أعلمني قبل أن تقدم على شيء كهذا Dialogue: 0,0:20:23.59,0:20:25.63,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! يا له من تصرف أرعن Dialogue: 0,0:20:27.60,0:20:31.22,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}! إشعال الهيدروجين ؟ هذا ينمّ عن الذكاء Dialogue: 0,0:20:33.52,0:20:34.78,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}أين هو ؟ Dialogue: 0,0:20:34.89,0:20:36.97,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}!إلى أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:20:36.97,0:20:37.91,Default,Al,0,0,0,,{\be1}! لست أدري Dialogue: 0,0:20:37.91,0:20:40.83,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}! غلاتوني]، تعقب رائحته] Dialogue: 0,0:20:43.79,0:20:46.30,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}!هل استنفدت كل قدرتك على التجديد ؟ Dialogue: 0,0:20:46.31,0:20:48.09,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}! لقد متّ أكثر مما يجب Dialogue: 0,0:20:50.42,0:20:52.34,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}كانت هذه ركلة جيدة Dialogue: 0,0:20:52.34,0:20:54.80,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}يبدو أن هذا سيكون أكثر متعة مما تصورت Dialogue: 0,0:20:57.01,0:20:59.09,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! أيها الأمير الغبي Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:00.90,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! عد إلى رشدك Dialogue: 0,0:21:00.90,0:21:01.86,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}[أنا [غريد Dialogue: 0,0:21:01.86,0:21:02.78,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! لا يهمني Dialogue: 0,0:21:02.78,0:21:04.27,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أعد إلى [لين] جسده Dialogue: 0,0:21:04.59,0:21:06.86,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}! لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:21:11.71,0:21:14.10,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! تمالك نفسك أيها الأحمق Dialogue: 0,0:21:14.10,0:21:15.92,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!ما الذي ستفعله حيال بلدك ؟ Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:17.77,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!وماذا عن [لان فان] ؟ Dialogue: 0,0:21:27.51,0:21:29.76,Default,Greed,0,0,0,,{\be1}أبي ! لقد نلت منه Dialogue: 0,0:21:30.42,0:21:33.50,Default,Father,0,0,0,,{\be1}[خذه إلى الأعلى؛ حيث يوجد [راث Dialogue: 0,0:21:35.44,0:21:38.80,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}... صدقًا ... تعبثان معنا على الدوام Dialogue: 0,0:21:39.28,0:21:43.55,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}طالما أنكما تتصرفان بتهذيب، فلن نمسكما بسوء Dialogue: 0,0:21:44.94,0:21:45.97,Default,Al,0,0,0,,{\be1}... أخي Dialogue: 0,0:21:47.80,0:21:48.77,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... إنه Dialogue: 0,0:21:49.68,0:21:51.27,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... [لين] Dialogue: 0,0:21:51.27,0:21:52.40,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}موجود داخله Dialogue: 0,0:23:29.46,0:23:33.65,Default,Father,0,0,0,,{\be1}استنفدت قدرات التجديد لديك إذًا ؟ Dialogue: 0,0:23:33.88,0:23:36.43,Default,Father,0,0,0,,{\be1}لا داعي للقلق يا بنيّ Dialogue: 0,0:23:49.99,0:23:52.23,Default,Father,0,0,0,,{\be1}سوف أعيد صنعك Dialogue: 0,0:23:52.23,0:23:54.39,Default,Father,0,0,0,,{\be1}بما في ذلك ذكرياتك بالطبع Dialogue: 0,0:23:59.14,0:24:04.02,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}البشر في ذروة الفوضى، يقاومون باستماتة ويتلوون من الألم Dialogue: 0,0:24:04.02,0:24:06.90,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}لأن ذلك هو ما يبرهن على أن النفس البشرية حية ترزق Dialogue: 0,0:24:07.60,0:24:11.78,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}لتناضل وتجثو بخنوع أمامي Dialogue: 0,0:24:12.46,0:24:16.97,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:24:21.53,0:24:26.81,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}هل سيتمكن الرجل الذي حُطمت أضلاعه من الوقوف على قدميه مرة أخرى ؟