[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 7 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: fma Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 301 Active Line: 318 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H4B000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:01:30.22,0:01:32.48,Default,,0,0,0,,{\be1}الحلقة 35 : شكل هذه الدولة Dialogue: 0,0:01:34.27,0:01:36.90,Default,,0,0,0,,{\be1}(سأريك كيف ننفذ الأمور في (بريغز Dialogue: 0,0:01:37.23,0:01:38.69,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف تنفذون الأمور في (بريغز) ؟ Dialogue: 0,0:01:39.48,0:01:40.40,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:41.07,0:01:43.28,Default,,0,0,0,,{\be1}فلتساعدنا أيها الخيميائي Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:45.49,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:01:45.49,0:01:46.91,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنت أيضًا Dialogue: 0,0:01:47.24,0:01:49.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.. انتظر يا هذا .. نحن Dialogue: 0,0:01:50.20,0:01:52.71,Default,,0,0,0,,{\be1}"لقد تم تهديدنا وإجبارنا على المساعدة" Dialogue: 0,0:01:53.08,0:01:55.17,Default,,0,0,0,,{\be1}لن يلومك أحد إن قلتَ ذلك Dialogue: 0,0:01:56.63,0:01:57.75,Default,,0,0,0,,{\be1}من هذا ؟ Dialogue: 0,0:01:57.75,0:01:59.42,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه معنا Dialogue: 0,0:01:59.42,0:02:01.01,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، أنت ستساعدنا أيضًا Dialogue: 0,0:02:02.63,0:02:04.18,Default,,0,0,0,,{\be1}اعملوا بسرعة .. ولا توقعوا شيئًا Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:07.01,Default,,0,0,0,,{\be1}! باكانيار]، خذهم إلى البوابة الثامنة] Dialogue: 0,0:02:07.01,0:02:07.68,Default,,0,0,0,,{\be1}! حاضر Dialogue: 0,0:02:10.39,0:02:11.47,Default,,0,0,0,,{\be1}! هجوم Dialogue: 0,0:02:11.47,0:02:13.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ادفعوه نحو المصعد Dialogue: 0,0:02:25.66,0:02:28.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.. كم .. هذا .. مزعج Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:32.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ادفعوا .. ادفعوا بقوة Dialogue: 0,0:02:34.87,0:02:36.46,Default,,0,0,0,,{\be1} جيد .. بقي القليل Dialogue: 0,0:02:36.62,0:02:38.08,Default,,0,0,0,,{\be1}! أدر برج المدرعة للميمنة Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:39.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أمرك، سيدتي Dialogue: 0,0:02:44.34,0:02:45.68,Default,,0,0,0,,{\be1}مايلز]، انقله] Dialogue: 0,0:02:45.93,0:02:47.13,Default,,0,0,0,,{\be1}! حاضر Dialogue: 0,0:02:53.81,0:02:55.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ممتاز .. نجحنا Dialogue: 0,0:03:05.19,0:03:07.57,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا .. المكان ؟ Dialogue: 0,0:03:13.95,0:03:15.54,Default,,0,0,0,,{\be1}الآن .. دوركم Dialogue: 0,0:03:21.13,0:03:22.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ممتاز Dialogue: 0,0:03:23.42,0:03:25.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا الآن ؟ Dialogue: 0,0:03:25.38,0:03:28.43,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف نلقي به خارج البوابة ؟ Dialogue: 0,0:03:26.59,0:03:28.43,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}! رائحة كريهة Dialogue: 0,0:03:42.52,0:03:44.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ابتعدوا يا أشقياء Dialogue: 0,0:03:56.20,0:03:57.91,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا، مرة أخرى Dialogue: 0,0:03:57.91,0:03:58.87,Default,,0,0,0,,{\be1}نفدت منا الذخيرة Dialogue: 0,0:03:58.87,0:04:00.75,Default,,0,0,0,,{\be1}... في هذه الحالة Dialogue: 0,0:04:04.84,0:04:05.92,Default,,0,0,0,,{\be1}مؤلم Dialogue: 0,0:04:13.80,0:04:15.06,Default,,0,0,0,,{\be1}رائع Dialogue: 0,0:04:15.47,0:04:18.56,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه مزيج من وقود بلاد الشمال Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:24.98,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكن أن يتبخر حتى في أدنى درجات الحرارة\Nوبذلك فهو يمتص درجة حرارة الجسم في وقت قصير جدًا Dialogue: 0,0:04:25.69,0:04:27.65,Default,,0,0,0,,{\be1}... كما أننا في وسط عاصفة ثلجية Dialogue: 0,0:04:28.03,0:04:30.53,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف يتجمد تمامًا Dialogue: 0,0:04:33.16,0:04:34.70,Default,,0,0,0,,{\be1}... برد Dialogue: 0,0:04:35.83,0:04:37.50,Default,,0,0,0,,{\be1}... جسمي Dialogue: 0,0:04:38.08,0:04:42.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.. لا .. يتحرك Dialogue: 0,0:04:46.55,0:04:49.05,Default,,0,0,0,,{\be1}كم .. هذا .. مزعج Dialogue: 0,0:04:57.89,0:05:01.02,Default,,0,0,0,,{\be1}نم في سبات عميق حتى يحل الربيع، أيها الغبي Dialogue: 0,0:05:01.94,0:05:04.40,Default,,0,0,0,,{\be1}باكانيار]، احتجزوا هؤلاء الثلاثة] Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:05.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أمرك Dialogue: 0,0:05:05.27,0:05:06.32,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:07.11,0:05:08.32,Default,,0,0,0,,{\be1}انـ .. انتظر Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:10.11,Default,,0,0,0,,{\be1}لــ .. لـماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:10.11,0:05:11.45,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد ساعدناكم Dialogue: 0,0:05:10.70,0:05:12.32,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}"لقد تم إجبارنا على ذلك" Dialogue: 0,0:05:12.32,0:05:14.32,Default,,0,0,0,,{\be1}ألن يكون ذلك أكثر إقناعًا ؟ Dialogue: 0,0:05:15.20,0:05:21.08,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أنني لن أسمح لكم بالخروج حتى\Nنتحقق من هوية ذلك المسخ، لذا كونوا على استعداد Dialogue: 0,0:05:29.96,0:05:31.34,Default,,0,0,0,,{\be1}برد Dialogue: 0,0:05:33.43,0:05:34.51,Default,,0,0,0,,{\be1}قيود ؟ Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:37.14,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير يا أخي Dialogue: 0,0:05:38.06,0:05:40.43,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:40.43,0:05:42.89,Default,,0,0,0,,{\be1}أهلاً، هل نمت جيدًا ؟ Dialogue: 0,0:05:43.64,0:05:45.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.. نمت جيدًا، ولكن Dialogue: 0,0:05:49.73,0:05:51.78,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعت أنك أنقذت أصدقاءنا Dialogue: 0,0:05:52.82,0:05:54.03,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك Dialogue: 0,0:05:54.03,0:05:55.28,Default,,0,0,0,,{\be1}"هذا بمئة "سينز Dialogue: 0,0:05:56.49,0:05:58.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم يكن تعبيرًا عن الامتنان ؟ Dialogue: 0,0:05:58.45,0:06:01.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لو سمحت، هل من أخبار جديدة ؟ Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:03.79,Default,,0,0,0,,{\be1}وحدة المقدمة ذهبت للتحقق من تلك الحفرة Dialogue: 0,0:06:03.79,0:06:05.79,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنهم سيعودون قريبًا Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.13,Default,,0,0,0,,{\be1}وأيضًا .. الرائد [مايلز] في المشفى Dialogue: 0,0:06:09.13,0:06:10.30,Default,,0,0,0,,{\be1}المشفى ؟ Dialogue: 0,0:06:10.46,0:06:14.09,Default,,0,0,0,,{\be1}[ذهب ليلتقي بالرجل الذي أصيب أثناء قتاله مع [سكار Dialogue: 0,0:06:14.72,0:06:16.26,Default,,0,0,0,,{\be1}سكار] في بلاد الشمال أيضًا ؟] Dialogue: 0,0:06:16.89,0:06:18.43,Default,,0,0,0,,{\be1}ها أنت ذا Dialogue: 0,0:06:19.05,0:06:20.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد استيقظت Dialogue: 0,0:06:20.35,0:06:21.68,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا للمساعدة ليلة البارحة Dialogue: 0,0:06:22.27,0:06:24.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أنقذت حياة أصدقائنا Dialogue: 0,0:06:25.56,0:06:29.44,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنكم تهتمون كثيرًا ببعضكم البعض كأصدقاء Dialogue: 0,0:06:30.11,0:06:32.49,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن هنا في (بريغز) نعتبر أنفسنا مثل كتلة واحدة Dialogue: 0,0:06:32.49,0:06:35.40,Default,,0,0,0,,{\be1}وبما أنك أنقذت أصدقاءنا، فهذا يجعلك صديقًا لنا Dialogue: 0,0:06:35.40,0:06:37.41,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذن، ألا يمكنكم أن تحرروا صديقكم من Dialogue: 0,0:06:37.41,0:06:39.20,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا شيء لا يمكننا فعله Dialogue: 0,0:06:40.62,0:06:42.87,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنتم فعلاً كتلة واحدة Dialogue: 0,0:06:44.37,0:06:47.71,Default,,0,0,0,,{\be1}من الواضح أن جثة [سكار] لم يُعثر عليها في موقع الحادث Dialogue: 0,0:06:48.50,0:06:51.13,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك احتمال بأنه ما يزال مختبئًا في المنطقة Dialogue: 0,0:06:51.55,0:06:52.71,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:06:53.13,0:06:54.47,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}! يا إلهي Dialogue: 0,0:06:54.47,0:06:58.72,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}أولاً، القطة .. والآن علينا أيضًا البحث عن [سكار] ؟ Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:00.68,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت إذن Dialogue: 0,0:07:02.26,0:07:05.48,Default,,0,0,0,,{\be1}دعنا نهتم بأمر [سكار]، وأنت عليك الاعتناء بصحتك Dialogue: 0,0:07:05.48,0:07:06.94,Default,,0,0,0,,{\be1}انتظر من فضلك Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:09.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أريد منكم أن تبقوا خارج هذا الأمر Dialogue: 0,0:07:10.15,0:07:13.36,Default,,0,0,0,,{\be1}الإشباليون هم هدفي Dialogue: 0,0:07:14.32,0:07:19.49,Default,,0,0,0,,{\be1}(للأسف لسنا ضعفاء لنترك قاتلاً خطيرًا يفعل ما يشاء هنا في (بريغز Dialogue: 0,0:07:20.20,0:07:22.95,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن نؤمن بأن البقاء يكون للأصلح Dialogue: 0,0:07:25.20,0:07:28.42,Default,,0,0,0,,{\be1}إن لم تكن حريصًا ولو لثانية واحدة، فستموت، هل فهمت ؟ Dialogue: 0,0:07:29.17,0:07:32.21,Default,,0,0,0,,{\be1}إن تفوهت بمثل هذه الترهات مرة أخرى فلن تغادر المشفى Dialogue: 0,0:07:34.84,0:07:38.47,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أُعطيت لنا الأوامر في (بريغز) أن نعتني بك Dialogue: 0,0:07:39.26,0:07:40.80,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا ابقَ هادئًا Dialogue: 0,0:07:45.60,0:07:48.48,Default,,0,0,0,,{\be1}! الإشباليون مثيرون كعادتهم Dialogue: 0,0:07:51.98,0:07:54.57,Default,,0,0,0,,{\be1}كيمبلي]، هل أنت بخير ؟] Dialogue: 0,0:07:55.23,0:07:59.07,Default,,0,0,0,,{\be1}[لقد جئت إلى هنا في وقت أسرع مما توقعت، أيها الفريق [ريفين Dialogue: 0,0:07:59.07,0:08:01.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أسرعت بالمجيء إلى هنا بعد أن سمعت بإصابتك Dialogue: 0,0:08:01.57,0:08:03.58,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد جعلتني أقلق Dialogue: 0,0:08:03.99,0:08:07.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا ما أنت قلق بشأنه ؟ Dialogue: 0,0:08:10.92,0:08:12.46,Default,,0,0,0,,{\be1}جيدٌ جدًا Dialogue: 0,0:08:12.46,0:08:13.92,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن، حان وقت العمل Dialogue: 0,0:08:14.25,0:08:16.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ولكنني كما ترى Dialogue: 0,0:08:18.30,0:08:21.18,Default,,0,0,0,,{\be1}أحضرت لك طبيبًا متمكنًا في الخيمياء Dialogue: 0,0:08:21.39,0:08:23.18,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أن معنا الحجر Dialogue: 0,0:08:23.68,0:08:25.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ستكون على ما يرام في وقت قصير Dialogue: 0,0:08:35.40,0:08:38.69,Default,,0,0,0,,{\be1}خيمياء الشرق صعبة نوعًا ما Dialogue: 0,0:08:38.94,0:08:42.45,Default,,0,0,0,,{\be1}خاصة هذا المبدأ عن "أوردة التنين"، لم أستطع فهمه Dialogue: 0,0:08:42.91,0:08:44.70,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه يصف القوة التي تسري في الأرض Dialogue: 0,0:08:45.41,0:08:46.70,Default,,0,0,0,,{\be1}قوة تسري في الأرض ؟ Dialogue: 0,0:08:48.29,0:08:49.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.. معناها ببساطة Dialogue: 0,0:08:49.83,0:08:55.92,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها قوة تعود إلى الأرض بعد انفجارها على قمة الجبل، وتتخلل الأرض Dialogue: 0,0:08:55.92,0:08:59.72,Default,,0,0,0,,{\be1}تخيل أنها كالنهر الذي يجري على الأرض Dialogue: 0,0:09:00.22,0:09:04.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.. وبفهم هذا السيل من القوة، مداخلها ومخارجها Dialogue: 0,0:09:08.31,0:09:11.60,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنك تطبيقها فعليًا على أي شيء Dialogue: 0,0:09:12.39,0:09:15.11,Default,,0,0,0,,{\be1}بقولك "أي شيء"، هل ينطبق هذا على الجسم البشري أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:09:15.81,0:09:17.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:09:17.11,0:09:19.03,Default,,0,0,0,,{\be1}! على سبيل المثال .. وركك Dialogue: 0,0:09:20.36,0:09:21.82,Default,,0,0,0,,{\be1}! قدمي Dialogue: 0,0:09:22.28,0:09:23.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أو .. هنا Dialogue: 0,0:09:25.62,0:09:28.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أشعر بذلك في عينيّ بعد أن تلقيت الضغط على رقبتي ؟ Dialogue: 0,0:09:28.95,0:09:32.04,Default,,0,0,0,,{\be1}سيد [ماركو]، عليك أن تعتني بجسدك جيدًا Dialogue: 0,0:09:32.04,0:09:34.63,Default,,0,0,0,,{\be1}قوتك ضعيفة في كثير من مواضع جسمك Dialogue: 0,0:09:35.42,0:09:37.21,Default,,0,0,0,,{\be1}فـ .. فهمت Dialogue: 0,0:09:37.21,0:09:40.13,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا إذن ما يجعل التحويل عن بعد ممكنًا Dialogue: 0,0:09:41.88,0:09:44.89,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن الخيمياء الخاصة بكم لا تستخدم أوردة التنين ؟ Dialogue: 0,0:09:45.14,0:09:49.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، نحن نستخدم الطاقة الناشئة من حركة الصفائح الأرضية Dialogue: 0,0:09:49.06,0:09:54.14,Default,,0,0,0,,{\be1}الطاقة الهائلة التي تنشأ من الزلازل والأنشطة البركانية Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:57.94,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا النوع من الطاقة هو ما تستخدمه خيمياء هذه الدولة Dialogue: 0,0:09:58.48,0:10:00.15,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:10:02.03,0:10:05.03,Default,,0,0,0,,{\be1}في كل مرة أخطو خطوة في هذه الدولة، أشعر بشيء غير صحيح Dialogue: 0,0:10:05.66,0:10:08.28,Default,,0,0,0,,{\be1}(وتأكدت من ذلك عندما كنت تحت الأرض في (سنترال Dialogue: 0,0:10:08.83,0:10:11.79,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن هذه الطاقة التي تسري تحت أقدامنا Dialogue: 0,0:10:12.54,0:10:15.37,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا تبدو كما لو أنها قادمة من حركة الصفائح الأرضية Dialogue: 0,0:10:17.79,0:10:22.46,Default,,0,0,0,,{\be1}بل كما لو أنها من آلاف الأشخاص المرتبكين Dialogue: 0,0:10:24.01,0:10:27.09,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur2.5\pos(469,280)}إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:10:24.01,0:10:27.09,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur0.5\pos(470,279)}إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:10:27.09,0:10:30.10,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur2.5\pos(188,353)}ألفونسو إلريك Dialogue: 0,0:10:27.09,0:10:30.10,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur0.5\pos(189,351)}ألفونسو إلريك Dialogue: 0,0:10:32.22,0:10:33.10,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه واسع جدًا Dialogue: 0,0:10:33.73,0:10:36.35,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكن لقافلة أن تمر من خلاله Dialogue: 0,0:10:36.35,0:10:39.61,Default,,0,0,0,,{\be1}النفق يستمر إلى ما لا نهاية متخذًا منحنى غير محدد Dialogue: 0,0:10:40.40,0:10:42.86,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن لا يوجد ما يشير إلى وجود أشخاص هناك Dialogue: 0,0:10:44.65,0:10:45.90,Default,,0,0,0,,{\be1}أنزلوا الخيول Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:47.07,Default,,0,0,0,,{\be1}أمرك Dialogue: 0,0:10:47.07,0:10:48.70,Default,,0,0,0,,{\be1}وأحضروا أولئك الثلاثة أيضًا Dialogue: 0,0:10:53.12,0:10:56.87,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا للروعة ! حقًا إنه واسع جدًا Dialogue: 0,0:10:57.12,0:11:01.34,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أصدق أننا سمحنا له باقتحام المكان بدون أن نلاحظ وجود هذا الشيء Dialogue: 0,0:11:01.34,0:11:04.34,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن هذه المرة الأولى التي تُهاجَم فيها (بريغز) ؟ Dialogue: 0,0:11:04.88,0:11:06.63,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها المرة الأولى منذ مجيئي إلى هنا Dialogue: 0,0:11:07.30,0:11:12.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن قبل حوالي 20 عامًا، كانت هناك حادثة حيث هوجم رجال أمننا خلال فصل الشتاء Dialogue: 0,0:11:13.35,0:11:17.81,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن امرأة غامضة كانت تسرق الطعام والمؤن منهم طوال الشهر Dialogue: 0,0:11:18.73,0:11:21.90,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تمكنت من النجاة في (بريغز) طوال الشهر في فصل الشتاء Dialogue: 0,0:11:21.90,0:11:23.53,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنها هي Dialogue: 0,0:11:26.49,0:11:28.03,Default,,0,0,0,,{\be1}! يكفينا إلى هنا Dialogue: 0,0:11:28.66,0:11:29.87,Default,,0,0,0,,{\be1}توقفوا Dialogue: 0,0:11:32.08,0:11:33.04,Default,,0,0,0,,{\be1}... والآن Dialogue: 0,0:11:33.37,0:11:36.04,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس علينا القلق من أن يتنصت علينا أحد ونحن هنا Dialogue: 0,0:11:36.62,0:11:39.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرني بكل ما تعرفه Dialogue: 0,0:11:39.75,0:11:41.04,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا أعني كُلّ شيء هذه المرة Dialogue: 0,0:11:42.54,0:11:44.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ولا تُخفِ شيئًا Dialogue: 0,0:11:44.80,0:11:50.18,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما سألتك عن ذلك المسخ، طلبتَ مني أن أفهم وضعك Dialogue: 0,0:11:51.30,0:11:55.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أي أنك كنت تثق بأنني سوف أتفهم وضعك Dialogue: 0,0:11:56.31,0:12:01.81,Default,,0,0,0,,{\be1}بالرغم من أنك كدت تٌقتل في ذلك الوقت، إلا أنك استمريت في تكرار تلك الكلمات Dialogue: 0,0:12:02.23,0:12:05.82,Default,,0,0,0,,{\be1}،لهذا علمت أنك تحاول حماية شيء ما\Nحتى وإن كان ذلك يعني أن تخسر حياتك لأجله Dialogue: 0,0:12:05.98,0:12:07.82,Default,,0,0,0,,{\be1}! على سبيل المثال، رهينة Dialogue: 0,0:12:10.49,0:12:12.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أريد منك أن تكف عن هذا الهراء Dialogue: 0,0:12:13.12,0:12:14.62,Default,,0,0,0,,{\be1}وتخبرني بالحقيقة Dialogue: 0,0:12:19.50,0:12:21.17,Default,,0,0,0,,{\be1}نطلب منك مساعدتنا بقوتك Dialogue: 0,0:12:24.96,0:12:28.34,Default,,0,0,0,,{\be1}... "حجر الفلاسفة .. "هومونكلوس Dialogue: 0,0:12:28.92,0:12:33.05,Default,,0,0,0,,{\be1}... كنغ برادلي]، ورجل يلقبونه بالأب] Dialogue: 0,0:12:33.05,0:12:35.31,Default,,0,0,0,,{\be1}! وجميع من في القيادة العليا مذنبون Dialogue: 0,0:12:35.76,0:12:38.02,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن كما توقعنا، فالأشخاص يؤخذون رهائن Dialogue: 0,0:12:38.85,0:12:42.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.. [صديقتكما التي تصنع العدة الآلية، وأعوان [ماستانغ Dialogue: 0,0:12:43.06,0:12:48.78,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كانت لدينا تدريبات مشتركة مع مقر القيادة\N[الشرقية، لهذا فأنا أعرف [هوك] و[هافوك Dialogue: 0,0:12:49.44,0:12:51.53,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون فقدانهما خسارة عظيمة Dialogue: 0,0:12:51.91,0:12:53.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد من فعل شيءٍ ما Dialogue: 0,0:12:53.66,0:12:56.49,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة .. ولكن ماذا عن العقيد [ماستانغ] ؟ Dialogue: 0,0:12:57.49,0:13:00.12,Default,,0,0,0,,{\be1}بالنسبة له .. لا يهمني Dialogue: 0,0:13:00.62,0:13:04.92,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع سيكون من الأفضل بالنسبة لي\Nلو أنه يُهزم، وبهذا يقل عدد خصومي الذين يشعرونني بالقلق Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:09.46,Default,,0,0,0,,{\be1}المهم الآن هو أننا بحاجة لاتخاذ قرارٍ فيما سنفعله Dialogue: 0,0:13:09.92,0:13:13.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكم أيها الخيميائيان بهذا الممر تحت الأرض ؟ Dialogue: 0,0:13:22.06,0:13:26.19,Default,,0,0,0,,{\be1}(لا أظن أن النفق حُفر من (دراكما Dialogue: 0,0:13:27.02,0:13:32.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه مجرد فرضية، ولكن يبدو كما لو أن هذا النفق حُفر لأجل صنع دائرة كبرى Dialogue: 0,0:13:32.95,0:13:33.74,Default,,0,0,0,,{\be1}دائرة ؟ Dialogue: 0,0:13:34.62,0:13:39.75,Default,,0,0,0,,{\be1}دائرة تحكم جريان دورة الطاقة في الخيمياء وهي عنصر أساسي Dialogue: 0,0:13:40.87,0:13:42.50,Default,,0,0,0,,{\be1}... والآن بالنسبة للمعادلة Dialogue: 0,0:13:44.58,0:13:50.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها الملازم الأول [فالمان]، هل تعرف ما هي\Nأهم الحوادث التي تسببت في إراقة الكثير من الدماء ؟ Dialogue: 0,0:13:50.26,0:13:51.38,Default,,0,0,0,,{\be1}إراقة الدماء ؟ Dialogue: 0,0:13:53.26,0:13:54.72,Default,,0,0,0,,{\be1}... ما علاقة هذا Dialogue: 0,0:14:00.35,0:14:04.14,Default,,0,0,0,,{\be1}حادثة (ريفيير) في شهر يوليو من العام 1558 Dialogue: 0,0:14:04.14,0:14:06.40,Default,,0,0,0,,{\be1}(لنرَ .. (ريفيير Dialogue: 0,0:14:07.81,0:14:11.53,Default,,0,0,0,,{\be1}الحرب الأهلية في (كاميرون) في شهر أكتوبر من العام 1661 Dialogue: 0,0:14:12.36,0:14:16.20,Default,,0,0,0,,{\be1}حادثة (سوبمان) في فبراير من العام 1799 Dialogue: 0,0:14:16.20,0:14:17.62,Default,,0,0,0,,{\be1}(الموقع كان في (فيسك Dialogue: 0,0:14:18.62,0:14:22.16,Default,,0,0,0,,{\be1}صراع (ويلزلي) في مارس 1811 Dialogue: 0,0:14:22.75,0:14:29.17,Default,,0,0,0,,{\be1}الحادثة الأولى في الحدود الجنوبية\Nوقعت في أكتوبر 1835، في شمال المدينة الجنوبية الحالية Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:35.05,Default,,0,0,0,,{\be1}الحادثة الثانية في الحدود الجنوبية وقعت\N(في شهر مايو من العام 1911، جنوبًا من (فورتسيت Dialogue: 0,0:14:35.76,0:14:37.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن (بيندلتون) في الغرب ؟ Dialogue: 0,0:14:37.93,0:14:41.68,Default,,0,0,0,,{\be1}مات الكثير من الجنود هناك في المعارك ضد (كريتا)، الدولة المجاورة Dialogue: 0,0:14:42.06,0:14:46.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ثم الشغب في (ليور) في العام 1914 Dialogue: 0,0:14:46.31,0:14:47.69,Default,,0,0,0,,{\be1}خسائر عظيمة Dialogue: 0,0:14:47.90,0:14:48.94,Default,,0,0,0,,{\be1}مهلاً Dialogue: 0,0:14:48.94,0:14:51.02,Default,,0,0,0,,{\be1}شغَب ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:51.53,0:14:57.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم نقدم تقريرًا عن الوضع مباشرة إلى مقر القيادة الشرقي بعد أن كشفنا الكاهن المزيف ؟ Dialogue: 0,0:14:57.45,0:14:58.87,Default,,0,0,0,,{\be1}كان الجيش المركزي Dialogue: 0,0:14:59.45,0:15:03.08,Default,,0,0,0,,{\be1}جاؤوا وجعلوا الجيش الشرقي ينسحب Dialogue: 0,0:15:03.08,0:15:06.42,Default,,0,0,0,,{\be1}تحولت (ليور) بعد ذلك إلى فوضى عارمة Dialogue: 0,0:15:06.42,0:15:07.71,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا أصدق Dialogue: 0,0:15:07.71,0:15:08.63,Default,,0,0,0,,{\be1}! تبًا Dialogue: 0,0:15:08.63,0:15:11.17,Default,,0,0,0,,{\be1}أكمل ما كنت تقوم به أيها المعدني Dialogue: 0,0:15:13.55,0:15:14.59,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:15:17.76,0:15:20.93,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن، سنقوم بالتوصيل بين النقاط Dialogue: 0,0:15:24.02,0:15:25.23,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف يمكن هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:25.43,0:15:29.56,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنها تكاد تشبه دائرة التحويل التي وجدناها تحت مختبر الأبحاث الخامس Dialogue: 0,0:15:30.61,0:15:34.23,Default,,0,0,0,,{\be1}... دائرة صنع حجر الفلاسفة، والذي يستخدم أرواحًا بشرية Dialogue: 0,0:15:34.53,0:15:39.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!كم إنسانًا سيموت من دائرة تحويل كبيرة كهذه ؟ Dialogue: 0,0:15:40.49,0:15:46.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد سألت [إينفي] إن كانوا يحاولون صنع حجر فلاسفة باستخدام هذه الدولة Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:52.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنه ضحك وقال أنني اقتربت من الأمر Dialogue: 0,0:15:53.09,0:16:00.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أخبرت [إدوارد] سابقًا بأنه سيتمكن حتمًا من معرفة الحقيقة التي تقع خلف الحقيقة Dialogue: 0,0:16:01.18,0:16:06.02,Default,,0,0,0,,{\be1}وما قصدته بـ "الحقيقة"، هو أن حجر الفلاسفة يُصنع من أرواح بشرية Dialogue: 0,0:16:06.60,0:16:11.15,Default,,0,0,0,,{\be1}وما قصدته من "خلف الحقيقة"، هو وجود من هم مسؤولون عن ذلك Dialogue: 0,0:16:11.36,0:16:17.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أما "الحقيقة خلف الحقيقة"، هي التحويل بحجر الفلاسفة باستخدام الدولة بأكملها Dialogue: 0,0:16:17.15,0:16:20.11,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، الأمر لا ينتهِ هنا Dialogue: 0,0:16:20.11,0:16:23.87,Default,,0,0,0,,{\be1}فنحن لا نعلم ما الذي ينوون فعله في النهاية Dialogue: 0,0:16:24.53,0:16:27.16,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أننا لا نعلم بشأن الخلود الذي تبحثين عنه Dialogue: 0,0:16:27.79,0:16:30.92,Default,,0,0,0,,{\be1}لذلك لا يجب عليك الاستمرار في البحث عن حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:16:31.71,0:16:38.72,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب علينا أن نحل شفرة هذا البحث عن طريق\Nجمع معرفتي بالخيمياء بمعرفتك بخيمياء الشرق Dialogue: 0,0:16:38.72,0:16:39.67,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:16:44.30,0:16:47.68,Default,,0,0,0,,{\be1}الحادثة الأولى كانت في العام 1558 Dialogue: 0,0:16:48.27,0:16:50.64,Default,,0,0,0,,{\be1}(مباشرة بعد العثور على (أميستريس Dialogue: 0,0:16:51.10,0:16:56.02,Default,,0,0,0,,{\be1} وبدون حتى الإعلان عن قيام الحرب\Nقامت (أميستريس) بمهاجمة (ريفيير) التي كانت دولة مجاورة لها Dialogue: 0,0:16:56.69,0:16:57.44,Default,,0,0,0,,{\be1}انتظر لحظة Dialogue: 0,0:16:59.07,0:17:00.45,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذه Dialogue: 0,0:17:00.90,0:17:03.87,Default,,0,0,0,,{\be1}الجيش العسكري متورط في كل من هذه الحوادث Dialogue: 0,0:17:05.08,0:17:08.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.. (الصراع .. الحرب الأهلية .. وكذلك شغب (ليور Dialogue: 0,0:17:09.25,0:17:12.33,Default,,0,0,0,,{\be1}كان الجيش المركزي يأتي ليسكب الزيت على النار Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:14.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!منذ أن تأسست هذه الدولة ؟ Dialogue: 0,0:17:15.84,0:17:22.97,Default,,0,0,0,,{\be1}دولتنا بدأت دولةً صغيرة، ولكننا أصبحنا أكبر بضم الدول التي حولنا معنا Dialogue: 0,0:17:24.01,0:17:25.72,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن كان ذلك لصنع هذه الدائرة ؟ Dialogue: 0,0:17:27.06,0:17:35.98,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن ليس هدفهم فعل شيءٍ ما بهذه الدولة\Nبل إنهم أقاموا هذه الدولة من البداية لتحقيق هدفهم Dialogue: 0,0:17:37.11,0:17:38.40,Default,,0,0,0,,{\be1}... دولتنا Dialogue: 0,0:17:41.70,0:17:43.82,Default,,0,0,0,,{\be1}... [إذن، فإن السيد [هيوز Dialogue: 0,0:17:43.82,0:17:48.24,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، لقد رأى دائرة التحويل لصنع الحجر قبل موته Dialogue: 0,0:17:49.04,0:17:54.08,Default,,0,0,0,,{\be1}حيث أنه عمل في المبنى الذي كانوا يقيمون فيه اجتماعاتهم\Nالاستراتيجية، فقد كان بإمكانه الوصول إلى المصادر أكثر من أي شخص آخر Dialogue: 0,0:17:54.46,0:17:57.96,Default,,0,0,0,,{\be1}وكان أول من لاحظ وجود خطبٍ ما في هذه الدولة Dialogue: 0,0:17:59.05,0:18:02.17,Default,,0,0,0,,{\be1}كلب الجيش العسكري، خيميائي الدولة Dialogue: 0,0:18:02.17,0:18:06.34,Default,,0,0,0,,{\be1}ألديك أية فكرة عما تحاول هذه الدولة فعله ؟ Dialogue: 0,0:18:06.34,0:18:11.73,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تظن حقًا أن كل هذا الازدهار هو من صنع قوة البشر فقط ؟ Dialogue: 0,0:18:11.73,0:18:15.77,Default,,0,0,0,,{\be1}لو أنك اكتشفت الأمر، فسوف تفهم سبب قيامي بهذا Dialogue: 0,0:18:18.11,0:18:19.44,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا لا يعجبني Dialogue: 0,0:18:20.65,0:18:23.99,Default,,0,0,0,,{\be1}... انظروا إلى النمط، المكان التالي الذي سيشهد إراقة الدماء Dialogue: 0,0:18:24.32,0:18:28.66,Default,,0,0,0,,{\be1}(المنطقة الوحيدة المتبقية هي (بريغز Dialogue: 0,0:18:28.66,0:18:33.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي ينوي أولئك الأوغاد في (سنترال) أن يفعلوه في حصني ؟ Dialogue: 0,0:18:33.21,0:18:34.62,Default,,0,0,0,,{\be1}! سيدتي Dialogue: 0,0:18:35.08,0:18:36.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجوكِ أن تعودي إلى القاعدة في الحال Dialogue: 0,0:18:36.96,0:18:39.63,Default,,0,0,0,,{\be1}(الفريق [ريفين] جاء لزيارتك من (سنترال Dialogue: 0,0:18:41.51,0:18:43.38,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى إنهم لا يريدون إعطاءنا الوقت للتفكير Dialogue: 0,0:18:44.84,0:18:46.26,Default,,0,0,0,,{\be1}[أيتها اللواء [آرمسترونغ Dialogue: 0,0:18:47.59,0:18:49.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لديّ ما أريد أن أطلبه منكِ Dialogue: 0,0:18:51.60,0:18:55.14,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك خداع الفريق [ريفين] ؟ Dialogue: 0,0:18:58.06,0:19:01.98,Default,,0,0,0,,{\be1}[آسف لجعلك تنتظر يا حضرة الفريق [ريفين Dialogue: 0,0:19:02.53,0:19:04.15,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:19:04.65,0:19:06.78,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه خطئي لأنني جئت من دون إشعار مسبق Dialogue: 0,0:19:07.66,0:19:10.20,Default,,0,0,0,,{\be1}سيدتي اللواء [آرمسترونغ] ستعود قريبًا Dialogue: 0,0:19:10.20,0:19:11.16,Default,,0,0,0,,{\be1}... أرجو من فضلك Dialogue: 0,0:19:10.91,0:19:12.08,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}.. بالمناسبة Dialogue: 0,0:19:12.45,0:19:14.04,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أحضرت ضيفًا معي Dialogue: 0,0:19:14.45,0:19:18.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها الرائد [مايلز]، هل تمانع بأن تأخذه في جولة في الحصن ؟ Dialogue: 0,0:19:20.00,0:19:22.88,Default,,0,0,0,,{\be1}[يسعدني لقاؤك .. أيها الرائد [مايلز Dialogue: 0,0:19:28.93,0:19:30.76,Default,,0,0,0,,{\be1}[فطيرة تفاح [وينري Dialogue: 0,0:19:32.10,0:19:35.02,Default,,0,0,0,,{\be1}الشيء الذي قلت أنني أرغب بأكله عندما أستعيد جسدي Dialogue: 0,0:19:35.02,0:19:39.73,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، أظن أن هناك أمورًا أهم من ذلك لنفكر بها الآن Dialogue: 0,0:19:40.52,0:19:43.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق، سوف تتمكن من أكلها يومًا ما Dialogue: 0,0:19:44.36,0:19:50.87,Default,,0,0,0,,{\be1}بعد أن نستعيد جسدينا ونهزم هؤلاء الأوغاد الذين يحاولون استغلال دولتنا لأهدافهم Dialogue: 0,0:19:51.58,0:19:52.58,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:19:53.91,0:19:56.58,Default,,0,0,0,,{\be1}أقدم لك اعتذاري الشديد عما حدث، سيدي Dialogue: 0,0:19:56.83,0:19:59.04,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تعرضنا لهجوم من العدو Dialogue: 0,0:19:59.04,0:20:00.08,Default,,0,0,0,,{\be1}هجوم ؟ Dialogue: 0,0:20:00.75,0:20:05.88,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد نجحنا في التخلص منه، ولكن ذلك الشيء يمكن تسميته بـالمسخ Dialogue: 0,0:20:06.34,0:20:08.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعنين بأنه مسخ ؟ Dialogue: 0,0:20:09.63,0:20:11.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يمت بالرغم من كل محاولاتنا لقتله Dialogue: 0,0:20:11.85,0:20:13.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!حقًا ؟ Dialogue: 0,0:20:14.26,0:20:16.35,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أمرًا مزعجًا Dialogue: 0,0:20:17.60,0:20:23.11,Default,,0,0,0,,{\be1}... [في رأيي الشخصي أظن أنه سلاح بيولوجي من (دراكما)، ولكن الأخوين [إلريك Dialogue: 0,0:20:24.52,0:20:28.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد التقينا مصادفةً مع الخيميائي المعدني وأخيه الأصغر Dialogue: 0,0:20:29.90,0:20:34.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ويبدو أنهما يعرفان شيئًا عن المسخ ولكنهما يرفضان التحدث بشيء Dialogue: 0,0:20:35.74,0:20:43.38,Default,,0,0,0,,{\be1}،ستكون كارثة لو أن خيميائي الدولة الذي يعمل لدى القائد الأعلى\Nجاسوس تابع لـ (دراكما) .. لهذا قمنا باعتقالهما Dialogue: 0,0:20:43.38,0:20:44.96,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ترغب برؤيتهما ؟ Dialogue: 0,0:20:46.46,0:20:47.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:20:48.55,0:20:50.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أمتأكدة أنهما لن يقولا أي شيء ؟ Dialogue: 0,0:20:50.72,0:20:51.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:20:51.93,0:20:56.10,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أنهما يدعيان أنهما جاءا إلى هنا لأجل أبحاث بشأن التحويل العضوي أو شيء كهذا Dialogue: 0,0:20:56.10,0:21:00.35,Default,,0,0,0,,{\be1}مهما كان ادعاؤهما .. فهما مثيران للشك في نظري Dialogue: 0,0:21:04.90,0:21:10.07,Default,,0,0,0,,{\be1}فكرت في تعذيبهما لجعلهما يتحدثان، ولكنني امرأة Dialogue: 0,0:21:10.61,0:21:12.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أستطيع إيذاء أطفال مثلهما Dialogue: 0,0:21:12.49,0:21:14.99,Default,,0,0,0,,{\be1}وسيؤلم قلبي فعل شيء كهذا Dialogue: 0,0:21:15.49,0:21:16.66,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا هراء Dialogue: 0,0:21:16.66,0:21:19.50,Default,,0,0,0,,{\be1}تلك الملكة تمتلك قلبًا من الثلج Dialogue: 0,0:21:21.58,0:21:26.92,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن حتى أنتِ التي تحملين\Nلقب "الجدار الشمالي لـ (بريغز)"، لديك نقطة ضعف أمام الأطفال Dialogue: 0,0:21:28.76,0:21:35.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس غريبًا في عمري هذا أن يكون لدي\Nطفل أو اثنان، ولكنني أصبحت بعيدة عن هذه العلاقات الآن Dialogue: 0,0:21:36.59,0:21:37.81,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الذي تقولينه ؟ Dialogue: 0,0:21:37.81,0:21:40.09,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أن الرجال يسعون وراءك أكثر Dialogue: 0,0:21:40.09,0:21:41.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس كذلك Dialogue: 0,0:21:41.86,0:21:45.51,Default,,0,0,0,,{\be1}إن التقدم في العمر لأمر محزن حقًا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:46.11,0:21:48.02,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا أشعر بالخوف فعلاً من التقدم بالعمر Dialogue: 0,0:21:49.48,0:21:54.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك السلاح البيولوجي من (دراكما) كان لديه جسد مذهل Dialogue: 0,0:21:55.36,0:21:56.74,Default,,0,0,0,,{\be1}جسدٌ لا يفنى Dialogue: 0,0:21:57.44,0:21:59.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا كالحُلم ؟ Dialogue: 0,0:22:02.38,0:22:07.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا لو أخبرتك أن تحقيق هذا الحلم لن يطول ؟ Dialogue: 0,0:22:15.17,0:22:16.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.. أخبريني أيتها اللواء Dialogue: 0,0:22:17.89,0:22:21.59,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت مهتمة بالحصول على جيش مثالي لا يفنى ؟ Dialogue: 0,0:22:21.94,0:22:23.45,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}! لقد صدّق الخدعة Dialogue: 0,0:23:58.10,0:24:00.00,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}"أطِع من يمتلكون القوة" Dialogue: 0,0:24:00.00,0:24:02.40,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}هذا هو المعنى الحقيقي لقانون الغابة Dialogue: 0,0:24:02.40,0:24:08.26,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}إن لم ترغب بأن تخضع لذلك، فاحصل على قوة أكبر Dialogue: 0,0:24:08.26,0:24:13.55,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}لأن المرء أحيانًا يحتاج أن يقاتل القوة بالقوة Dialogue: 0,0:24:14.12,0:24:18.29,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:24:22.67,0:24:26.74,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}يخرج الرجال في رحلاتهم وهم يحملون عزمهم في قلوبهم