[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: fma Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 323 Active Line: 349 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H4B000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.12,0:00:16.64,Default,,0,0,0,,{\be1}أين أنت يا سيد [كيمبلي] ؟ Dialogue: 0,0:00:19.68,0:00:21.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! ليس هذا ما وعدتنا به Dialogue: 0,0:00:21.96,0:00:26.62,Default,,0,0,0,,{\be1}قلتَ بأن جنودك في (بريغز) سوف يقومون بخيانة الآخرين إذا هاجمنا الحصن Dialogue: 0,0:00:33.02,0:00:34.84,Default,,0,0,0,,{\be1}! أوقفوا إطلاق النار Dialogue: 0,0:00:37.26,0:00:38.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كان نصرًا ساحقًا Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:39.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:43.34,Default,,0,0,0,,{\be1}... إن هذه Dialogue: 0,0:00:48.28,0:00:49.92,Default,,0,0,0,,{\be1}! القمة الدموية Dialogue: 0,0:02:36.66,0:02:38.08,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا ما أقوله Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:42.17,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تقرأ مبدأ "أوردة التنين" عندما تطبق خيمياء الشرق Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:43.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.. وأنا أقول لك Dialogue: 0,0:02:43.80,0:02:45.59,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنني لا أفهم كيف Dialogue: 0,0:02:45.59,0:02:48.01,Default,,0,0,0,,{\be1}! من المفترض أن تشحذ حواسك Dialogue: 0,0:02:48.01,0:02:49.18,Default,,0,0,0,,{\be1}! استعد .. هيا Dialogue: 0,0:02:49.59,0:02:50.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أرأيت ؟ أنا أشعر بها Dialogue: 0,0:02:50.47,0:02:52.05,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:02:52.05,0:02:53.43,Default,,0,0,0,,{\be1}! بل يمكنك Dialogue: 0,0:02:53.43,0:02:55.27,Default,,0,0,0,,{\be1}! علّميني النظرية بشكل أوضح Dialogue: 0,0:02:55.27,0:02:56.60,Default,,0,0,0,,{\be1}! النقاش محتدم هنا Dialogue: 0,0:02:55.85,0:02:58.14,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1\an8}! لم أفهم Dialogue: 0,0:02:56.64,0:02:59.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتذر لطلبي منك إخفاءنا هنا Dialogue: 0,0:02:59.56,0:03:01.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:03:01.02,0:03:02.98,Default,,0,0,0,,{\be1}فأنتم تقدمون لنا المساعدة أيضًا Dialogue: 0,0:03:07.19,0:03:08.57,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا تفعل ذلك بشعري Dialogue: 0,0:03:08.57,0:03:10.70,Default,,0,0,0,,{\be1}والأطفال لديهم أشخاص جدد ليلعبوا معهم Dialogue: 0,0:03:14.54,0:03:18.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبر [زامبانو] بأننا ذاهبان إلى الجبال لجمع الحطب Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:20.08,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:03:20.88,0:03:21.96,Default,,0,0,0,,{\be1}! تبًا لكم Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:25.25,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا لهم من مزعجين Dialogue: 0,0:03:25.25,0:03:30.01,Default,,0,0,0,,{\be1}الجميع يعمل هنا .. أين ذهب [زامبانو] ؟ Dialogue: 0,0:03:35.81,0:03:37.06,Default,,0,0,0,,{\be1}! مرحبًا Dialogue: 0,0:03:40.48,0:03:41.48,Default,,0,0,0,,{\be1}من هنا Dialogue: 0,0:03:41.48,0:03:42.73,Default,,0,0,0,,{\be1}اتبعني Dialogue: 0,0:03:43.90,0:03:46.48,Default,,0,0,0,,{\be1}[أنا أعتمد عليك يا [زامبانو Dialogue: 0,0:03:53.82,0:03:57.04,Default,,0,0,0,,{\be1}[إذًا فقد اكتشفتِ حقيقة [سيليم Dialogue: 0,0:03:58.04,0:03:58.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:03:59.71,0:04:01.79,Default,,0,0,0,,{\be1}وحقيقتي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:04:02.29,0:04:03.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:04:06.96,0:04:11.51,Default,,0,0,0,,{\be1}... وكونك مواطنة في الدولة، كيف تشعرين Dialogue: 0,0:04:11.51,0:04:14.68,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما علمتِ أن حاكمك وابنه كلاهما هومونكلوس ؟ Dialogue: 0,0:04:15.64,0:04:21.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أظن أنه لمن المحزن أن العائلة التي من المفترض أن تثق بها، تكون مزيفة Dialogue: 0,0:04:24.73,0:04:26.23,Default,,0,0,0,,{\be1}كما لو أننا في لعبة بيت العائلة Dialogue: 0,0:04:26.23,0:04:29.36,Default,,0,0,0,,{\be1}طوال الوقت الذي تتظاهرون فيه بأنكم بشر، تروننا كالحمقى Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:34.37,Default,,0,0,0,,{\be1}معك حق، وهو "ابني" الذي مُنح لي من صانعي Dialogue: 0,0:04:34.37,0:04:38.41,Default,,0,0,0,,{\be1}وكذلك رتبتي كوني قائدًا أعلى، ورجالي من يعملون لديّ، كل شيء قد مُنح لي Dialogue: 0,0:04:39.08,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنك تسميتها: لعبة السياسة Dialogue: 0,0:04:43.08,0:04:46.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنني اخترت زوجتي بنفسي Dialogue: 0,0:04:49.09,0:04:50.76,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم يجهز الشاي بعد ؟ Dialogue: 0,0:04:51.55,0:04:52.68,Default,,0,0,0,,{\be1}بـ .. بلى Dialogue: 0,0:05:00.22,0:05:01.81,Default,,0,0,0,,{\be1}! لذيذ Dialogue: 0,0:05:08.07,0:05:13.11,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فقد كنتَ واحدًا من كبار الباحثين الرؤساء في مختبر الأبحاث الخامس ؟ Dialogue: 0,0:05:13.11,0:05:17.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أقول أنني كنت كذلك، فقد كان يعمل لديّ بضعة أشخاص فقط Dialogue: 0,0:05:19.62,0:05:22.50,Default,,0,0,0,,{\be1}! أتساءل عن حالهم الآن Dialogue: 0,0:05:23.71,0:05:24.71,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا رفاق Dialogue: 0,0:05:30.09,0:05:31.38,Default,,0,0,0,,{\be1}من هذا الذي معك ؟ Dialogue: 0,0:05:31.38,0:05:33.80,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه شاب متجوّل قابلته صباح اليوم Dialogue: 0,0:05:34.43,0:05:36.59,Default,,0,0,0,,{\be1}... وقد أراد رؤيتك أيها الطبيب Dialogue: 0,0:05:35.89,0:05:37.51,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}[هذا يكفي، [زامبانو Dialogue: 0,0:05:38.05,0:05:40.43,Default,,0,0,0,,{\be1}التمثيل السخيف ينتهي هنا Dialogue: 0,0:05:43.31,0:05:44.89,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا أيها الطبيب Dialogue: 0,0:05:45.35,0:05:48.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله في مكانٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:05:50.48,0:05:55.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت متفائل جدًا بظنك أن حثالة مثلك لا يمكننا اقتفاء أثره Dialogue: 0,0:05:58.70,0:05:59.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:06:01.37,0:06:02.66,Default,,0,0,0,,{\be1}! [زامبانو] Dialogue: 0,0:06:04.58,0:06:07.46,Default,,0,0,0,,{\be1}التمثيل السخيف ينتهي هنا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:07.88,0:06:12.25,Default,,0,0,0,,{\be1}! هدفنا من البداية كان استدراجك إلى هنا Dialogue: 0,0:06:12.96,0:06:15.09,Default,,0,0,0,,{\be1}... بمعرفتي بمدى اعتدادك بنفسك Dialogue: 0,0:06:15.09,0:06:19.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أدركتُ أنك ستأتي بنفسك للإمساك بي عندما تعلم أنني على قيد الحياة Dialogue: 0,0:06:20.72,0:06:22.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا يمكن لثلاثة حثالة أن يفعلوا ؟ Dialogue: 0,0:06:22.85,0:06:25.52,Default,,0,0,0,,{\be1}... ليس مهمًا عددكم، فلستم في النهاية سوى مجرد حثالة Dialogue: 0,0:06:29.23,0:06:30.86,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها كالألغام الأرضية Dialogue: 0,0:06:30.86,0:06:32.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! الخيمياء تتطور في كل يوم Dialogue: 0,0:06:35.15,0:06:37.91,Default,,0,0,0,,{\be1}... مستحيل أن توجد خيمياء كهذه Dialogue: 0,0:06:42.37,0:06:43.62,Default,,0,0,0,,{\be1}! تبًا Dialogue: 0,0:06:43.62,0:06:45.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.. إذا كانت ألغامًا Dialogue: 0,0:06:45.87,0:06:49.33,Default,,0,0,0,,{\be1}! فما عليّ إلا اقتفاء آثار أقدامكم Dialogue: 0,0:06:52.42,0:06:54.17,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف حدث ذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:55.38,0:06:58.01,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد صُنعت لتستجيب فقط مع الهومونكلوس Dialogue: 0,0:06:59.30,0:07:03.43,Default,,0,0,0,,{\be1}وبفضل الثلوج، لن تتمكن من معرفة مكانها ولا ما الذي ينتظرك Dialogue: 0,0:07:03.85,0:07:04.97,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:07:04.97,0:07:10.02,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف تشعر بعد أن يسخر منك أشخاصٌ تنظر إليهم على أنهم حثالة ؟ Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:14.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تمكنا من خداعه Dialogue: 0,0:07:14.44,0:07:16.82,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها مجرد خيمياء عن بعد Dialogue: 0,0:07:20.16,0:07:20.99,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:07:21.66,0:07:26.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتم أيها الحثالة يجب عليكم إطاعة أوامرنا كما هو المفترض Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:30.71,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنتم مجرد حثالة ! لا يجب أن تغترّوا بأنفسكم Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:48.81,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الطبيب Dialogue: 0,0:07:54.57,0:07:56.40,Default,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:07:56.40,0:07:57.78,Default,,0,0,0,,{\be1}شـ .. شكرًا Dialogue: 0,0:07:58.07,0:08:01.49,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا ! لا بأس بسرعتك بالنسبة لشخص بسمنتك Dialogue: 0,0:08:03.37,0:08:05.28,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا تهزأ من الحثالة Dialogue: 0,0:08:06.62,0:08:07.75,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الوغد Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.96,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا الهجوم الضعيف بالكاد يخدش جلدي Dialogue: 0,0:08:16.30,0:08:17.46,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا ؟ Dialogue: 0,0:08:18.67,0:08:21.30,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا، ماذا عن هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:33.65,0:08:34.94,Default,,0,0,0,,{\be1}هل نجح ؟ Dialogue: 0,0:08:40.32,0:08:41.78,Default,,0,0,0,,{\be1}! أمسكت بك Dialogue: 0,0:08:41.78,0:08:42.91,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الطبيب Dialogue: 0,0:08:42.91,0:08:44.57,Default,,0,0,0,,{\be1}تمهل، لا تتحرك Dialogue: 0,0:08:44.57,0:08:46.49,Default,,0,0,0,,{\be1}إن فعلت، سأقسمه لنصفين Dialogue: 0,0:08:46.87,0:08:47.99,Default,,0,0,0,,{\be1}... والآن Dialogue: 0,0:08:48.62,0:08:50.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ستأتي لتنال عقوبتك Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:53.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم أحذرك أيها الطبيب ؟ Dialogue: 0,0:08:53.75,0:08:56.79,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما أخبرتك بأنني سأدمر القرية بأكملها إذا نويتَ القيام بعمل لا ضرورة منه ؟ Dialogue: 0,0:08:57.71,0:08:59.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أدعك تفعل ذلك Dialogue: 0,0:09:03.97,0:09:06.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أما زلت تحاول المقاومة ؟ Dialogue: 0,0:09:06.01,0:09:07.43,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا لحماقتك Dialogue: 0,0:09:14.69,0:09:17.77,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا .. سأدمر تلك الأحياء الفقيرة التي هناك Dialogue: 0,0:09:19.23,0:09:20.36,Default,,0,0,0,,{\be1}! توقف Dialogue: 0,0:09:20.36,0:09:23.24,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن تدميرهم وحسب لن يكون ممتعًا Dialogue: 0,0:09:23.24,0:09:28.74,Default,,0,0,0,,{\be1}قد أحضر بعضهم معي إلى (سنترال) لأصنع حجر الفلاسفة منهم Dialogue: 0,0:09:28.74,0:09:30.24,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الحقير Dialogue: 0,0:09:30.24,0:09:33.16,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ما زلتم تقومون بذلك في (سنترال) ؟ Dialogue: 0,0:09:33.16,0:09:34.54,Default,,0,0,0,,{\be1}... دعوا أبحاثي Dialogue: 0,0:09:34.54,0:09:36.75,Default,,0,0,0,,{\be1}وأطلقوا سراح رجالي Dialogue: 0,0:09:36.75,0:09:37.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:37.25,0:09:38.84,Default,,0,0,0,,{\be1}! مستحيل Dialogue: 0,0:09:38.84,0:09:43.34,Default,,0,0,0,,{\be1}لأن الأمر كما ترى، قد حولناهم جميعًا إلى أحجار فلاسفة Dialogue: 0,0:09:43.72,0:09:47.05,Default,,0,0,0,,{\be1}حـ .. حتى رجالي ؟ Dialogue: 0,0:09:48.72,0:09:52.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ أنسيتُ أن أخبرك ؟ Dialogue: 0,0:09:52.18,0:09:56.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن أيها الطبيب، لا يجب أن تنتحب عليهم الآن بعد كل هذه المدة Dialogue: 0,0:09:56.98,0:10:01.86,Default,,0,0,0,,{\be1}بما أنك قد صنعت العديد من أحجار الفلاسفة في الماضي Dialogue: 0,0:10:01.86,0:10:04.78,Default,,0,0,0,,{\be1}مستخدمًا أرواحًا بشرية Dialogue: 0,0:10:12.45,0:10:13.54,Default,,0,0,0,,{\be1}معك حق Dialogue: 0,0:10:14.33,0:10:18.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد صنعت العديد من أحجار الفلاسفة، مضحيًا بحياة الكثير من البشر Dialogue: 0,0:10:19.33,0:10:23.42,Default,,0,0,0,,{\be1}لديّ من الخبرة في طرق صنع حجر الفلاسفة، أكثر من أي شخص آخر في هذه الدولة Dialogue: 0,0:10:23.92,0:10:26.76,Default,,0,0,0,,{\be1}... وبمعرفة كيفية صنعه Dialogue: 0,0:10:27.22,0:10:30.39,Default,,0,0,0,,{\be1}! أعرف أيضًا كيفية تدميره Dialogue: 0,0:10:59.17,0:11:00.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:00.50,0:11:02.63,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنه قادم من التلال حيث الطبيب والآخرون Dialogue: 0,0:11:14.97,0:11:16.23,Default,,0,0,0,,{\be1}! مؤلم ! مؤلم Dialogue: 0,0:11:16.23,0:11:18.23,Default,,0,0,0,,{\be1}! مؤلم ! مؤلم ! مؤلم ! مؤلم Dialogue: 0,0:11:19.27,0:11:21.36,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا Dialogue: 0,0:11:21.36,0:11:22.40,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنه مؤلم Dialogue: 0,0:11:23.36,0:11:24.44,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا Dialogue: 0,0:11:31.70,0:11:32.99,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا Dialogue: 0,0:11:32.99,0:11:33.62,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا Dialogue: 0,0:11:33.95,0:11:35.37,Default,,0,0,0,,{\be1}... مستحيل Dialogue: 0,0:11:35.87,0:11:37.87,Default,,0,0,0,,{\be1}... [أنا [إنفي Dialogue: 0,0:11:37.87,0:11:42.33,Default,,0,0,0,,{\be1}... مستحيل أن يهزمني شخص وضيع مثلك Dialogue: 0,0:11:43.17,0:11:44.34,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا Dialogue: 0,0:11:44.34,0:11:45.80,Default,,0,0,0,,{\be1}... أيها الكيميرا Dialogue: 0,0:11:45.80,0:11:48.38,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا تنظرا إليّ Dialogue: 0,0:11:48.38,0:11:50.13,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا تنظرا إليّ Dialogue: 0,0:11:50.13,0:11:53.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تنظروا إليّ أيها البشر Dialogue: 0,0:11:56.93,0:11:59.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تنظروا إليّ أيتها الحشرات Dialogue: 0,0:11:59.56,0:12:00.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! تبًا لكم Dialogue: 0,0:12:00.94,0:12:02.31,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا تنظروا Dialogue: 0,0:12:03.90,0:12:07.61,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يتحكم بنا شيء كهذا ؟ Dialogue: 0,0:12:13.41,0:12:15.66,Default,,0,0,0,,{\be1}[لقد نجحنا يا [ماركو Dialogue: 0,0:12:23.42,0:12:24.29,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد عادوا Dialogue: 0,0:12:27.71,0:12:30.34,Default,,0,0,0,,{\be1}سيد [ماركو] ! ما سبب كل هذه الجروح ؟ Dialogue: 0,0:12:33.34,0:12:34.22,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:38.43,0:12:43.15,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فقد كنتم تقومون بعمل مذهل من دون أن تخبرونا بشيء Dialogue: 0,0:12:44.81,0:12:47.36,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا ما يحدث عندما لا تطيعنا نحن البشر Dialogue: 0,0:12:49.07,0:12:52.86,Default,,0,0,0,,{\be1}سيد [ماركو]، لماذا قمت بعمل متهور كهذا ؟ Dialogue: 0,0:12:52.86,0:12:56.62,Default,,0,0,0,,{\be1}طوال حياتي وأنا أقوم بتنفيذ الأوامر Dialogue: 0,0:12:57.33,0:13:00.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن هذا كان شيئًا أردت القيام به لتسويته بنفسي Dialogue: 0,0:13:00.83,0:13:04.17,Default,,0,0,0,,{\be1}... أن أفكر بنفسي .. وأتخذ قراراتي بنفسي Dialogue: 0,0:13:04.83,0:13:06.63,Default,,0,0,0,,{\be1}تمامًا كما كان والداكِ يفعلان Dialogue: 0,0:13:10.42,0:13:13.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، أرجوك حاول ألا تكون متهورًا Dialogue: 0,0:13:14.09,0:13:15.01,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:13:15.01,0:13:16.14,Default,,0,0,0,,{\be1}! مؤلم Dialogue: 0,0:13:16.14,0:13:17.64,Default,,0,0,0,,{\be1}! مؤلم ! مؤلم ! مؤلم ! مؤلم Dialogue: 0,0:13:20.68,0:13:21.81,Default,,0,0,0,,{\be1}سيد [يوكي] ؟ Dialogue: 0,0:13:23.39,0:13:25.23,Default,,0,0,0,,{\be1}... أ .. أنقذوني Dialogue: 0,0:13:26.73,0:13:28.73,Default,,0,0,0,,{\be1}! سأستولي على جسد هذا الرجل Dialogue: 0,0:13:31.07,0:13:32.78,Default,,0,0,0,,{\be1}! تـ .. توقف Dialogue: 0,0:13:32.78,0:13:33.45,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الوحش Dialogue: 0,0:13:33.45,0:13:35.53,Default,,0,0,0,,{\be1}! جـ .. جسدي لا يستمع لي Dialogue: 0,0:13:35.53,0:13:36.66,Default,,0,0,0,,{\be1}لا جدوى من المقاومة Dialogue: 0,0:13:36.66,0:13:38.41,Default,,0,0,0,,{\be1}... والآن أيها الحثالة Dialogue: 0,0:13:38.41,0:13:40.29,Default,,0,0,0,,{\be1}... إن أردتم إنقاذ هذا الرجل Dialogue: 0,0:13:40.29,0:13:42.12,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، يمكنك فعل ما تشاء به Dialogue: 0,0:13:42.12,0:13:44.00,Default,,0,0,0,,{\be1}فهو ليس صديقنا، على أية حال Dialogue: 0,0:13:45.25,0:13:48.34,Default,,0,0,0,,{\be1}... سيد [يوكي]، لقد عرفتك في فترة قصيرة Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:50.30,Default,,0,0,0,,{\be1}! لن أنساك أبدًا Dialogue: 0,0:13:52.88,0:13:54.09,Default,,0,0,0,,{\be1}! سيدي ذو الندبة Dialogue: 0,0:13:54.09,0:13:56.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تقف إلى جانبي، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:56.30,0:13:56.89,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:01.01,0:14:02.89,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا تتجاهلني Dialogue: 0,0:14:02.89,0:14:05.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد وثقت بك يا سيدي Dialogue: 0,0:14:03.93,0:14:06.52,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}! لماذا ؟ لقد ظننته صديقهم Dialogue: 0,0:14:05.56,0:14:06.98,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد وثقت بك Dialogue: 0,0:14:06.52,0:14:08.81,Default,,0,0,0,,{\be1}[كُف عن افتعال قتال لا جدوى منه يا [إنفي Dialogue: 0,0:14:09.44,0:14:12.32,Default,,0,0,0,,{\be1}في هذه المرحلة، نحن غير مهتمون بأفعالكم Dialogue: 0,0:14:12.32,0:14:15.86,Default,,0,0,0,,{\be1}فإن كنت ستقف في طريقنا، فسوف ندمرك أنت وذلك الرجل Dialogue: 0,0:14:15.86,0:14:17.70,Default,,0,0,0,,{\be1}! تبًا Dialogue: 0,0:14:19.03,0:14:20.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أخرجته Dialogue: 0,0:14:20.08,0:14:20.99,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا ؟ Dialogue: 0,0:14:20.99,0:14:22.66,Default,,0,0,0,,{\be1}أحسنتم التمثيل Dialogue: 0,0:14:23.75,0:14:27.42,Default,,0,0,0,,{\be1}... لستُ بارعًا في التهديد Dialogue: 0,0:14:28.21,0:14:29.79,Default,,0,0,0,,{\be1}! تبًا لكم Dialogue: 0,0:14:29.79,0:14:31.88,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنتم لستم أصدقائي Dialogue: 0,0:14:31.88,0:14:32.84,Default,,0,0,0,,{\be1}! انتهت صداقتنا Dialogue: 0,0:14:32.84,0:14:34.17,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا علاقة لي بكم بعد الآن Dialogue: 0,0:14:36.68,0:14:38.43,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا Dialogue: 0,0:14:38.80,0:14:42.56,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، فقد آن الأوان لتخبرنا ما هي خطتكم Dialogue: 0,0:14:42.56,0:14:44.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 0,0:14:45.02,0:14:46.60,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:14:46.60,0:14:47.23,Default,,0,0,0,,{\be1}تكلم Dialogue: 0,0:14:47.23,0:14:48.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! تكلم يا حشرة Dialogue: 0,0:14:48.94,0:14:49.69,Default,,0,0,0,,{\be1}استمر Dialogue: 0,0:14:49.69,0:14:51.65,Default,,0,0,0,,{\be1}[لقنه درسًا يا [زامبانو Dialogue: 0,0:14:54.82,0:14:57.61,Default,,0,0,0,,{\be1}لو أخبرتكم فسوف أُقتل لاحقًا Dialogue: 0,0:14:57.61,0:14:59.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ولمَ سأخبركم أنتم أيها الحمقى ؟ Dialogue: 0,0:14:59.66,0:15:00.91,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا لك Dialogue: 0,0:15:01.78,0:15:05.12,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تذكرت، أين المعدني القزم ؟ Dialogue: 0,0:15:05.12,0:15:06.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي ؟ Dialogue: 0,0:15:06.37,0:15:08.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بُد أنه في (بريغز) الآن Dialogue: 0,0:15:10.33,0:15:13.13,Default,,0,0,0,,{\be1}آخر ما سمعته أنه مفقود Dialogue: 0,0:15:14.13,0:15:15.05,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:15.05,0:15:16.05,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني ؟ Dialogue: 0,0:15:16.05,0:15:17.05,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخبرني بالمزيد Dialogue: 0,0:15:17.05,0:15:20.72,Default,,0,0,0,,{\be1}(سمعت عن انهيار منجم في (بازكول Dialogue: 0,0:15:20.72,0:15:22.43,Default,,0,0,0,,{\be1}! أتساءل إن كان ما يزال حيًا Dialogue: 0,0:15:22.89,0:15:24.60,Default,,0,0,0,,{\be1}! مستحيل Dialogue: 0,0:15:24.60,0:15:25.47,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:15:33.65,0:15:34.65,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا سنفعل ؟ Dialogue: 0,0:15:35.19,0:15:37.24,Default,,0,0,0,,{\be1}هل علينا العودة إلى (بازكول) ؟ Dialogue: 0,0:15:38.65,0:15:39.49,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:15:40.03,0:15:41.53,Default,,0,0,0,,{\be1}... في موقف كهذا Dialogue: 0,0:15:41.53,0:15:45.41,Default,,0,0,0,,{\be1}فإن أخي سيفكر حتمًا في سلامة الفريق الآخر ويستمر في التقدم Dialogue: 0,0:15:46.12,0:15:48.75,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا فأنا سأفعل الشيء نفسه Dialogue: 0,0:15:50.67,0:15:52.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لم نفقد الأمل بعد Dialogue: 0,0:15:53.79,0:15:55.88,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أفترق عنكم لبعض الوقت Dialogue: 0,0:15:57.38,0:15:59.80,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت أفكر في الأمر منذ بعض الوقت Dialogue: 0,0:16:00.59,0:16:03.97,Default,,0,0,0,,{\be1}... بدلاً من كُره هذه الدولة لرفضها الإشباليين Dialogue: 0,0:16:04.64,0:16:05.72,Default,,0,0,0,,{\be1}سأعمل على تغييرها Dialogue: 0,0:16:07.97,0:16:11.44,Default,,0,0,0,,{\be1}[ولأجل ذلك، سأحتاج لمساعدتك يا [ماركو Dialogue: 0,0:16:13.86,0:16:15.02,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:16:15.02,0:16:16.07,Default,,0,0,0,,{\be1}سأذهب معك Dialogue: 0,0:16:17.57,0:16:19.82,Default,,0,0,0,,{\be1}... لأجل تغيير هذه الدولة Dialogue: 0,0:16:20.32,0:16:23.45,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، هناك مدينة أرغب بزيارتها Dialogue: 0,0:16:23.91,0:16:25.08,Default,,0,0,0,,{\be1}وأين تقع ؟ Dialogue: 0,0:16:25.45,0:16:26.91,Default,,0,0,0,,{\be1}(مدينة (ليور Dialogue: 0,0:16:27.45,0:16:30.71,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كان استنتاجي صحيحًا، فذلك النفق موجود هناك أيضًا Dialogue: 0,0:16:31.58,0:16:35.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ماي]، خذي هذا الشيء وعودي لبلدك] Dialogue: 0,0:16:31.58,0:16:35.21,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1\an8}لهذا فأنا أفكر بأنه سيكون أسهل موقع يمكن تدميره Dialogue: 0,0:16:35.67,0:16:37.46,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1\an8}عندها يمكننا كسب المزيد من الوقت Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:37.09,Default,,0,0,0,,{\be1}! مهلاً يا سيدي Dialogue: 0,0:16:37.46,0:16:40.51,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه بقايا هومونكلوس لا يفنى Dialogue: 0,0:16:37.71,0:16:40.76,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1\an8}وبالوقت الإضافي يمكننا حل تركيبة دائرة التحويل Dialogue: 0,0:16:40.84,0:16:43.26,Default,,0,0,0,,{\be1}ويمكنك إنقاذ عشيرتك به Dialogue: 0,0:16:41.09,0:16:46.51,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1\an8}ودائرة التحويل الجديدة هذه، هي التي اكتشفناها في ذلك اليوم، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:43.26,0:16:47.26,Default,,0,0,0,,{\be1}... و .. ولكن إذا عدت الآن، فمن سيساعدكم باستخدام خيمياء الشرق Dialogue: 0,0:16:46.51,0:16:47.26,Default,,0,0,0,,{\be1\an8}نعم Dialogue: 0,0:16:46.76,0:16:48.81,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا حقًا الوقت المناسب لتقلقي بشأن دولة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:16:49.43,0:16:52.23,Default,,0,0,0,,{\be1}هل جئتِ لهذه الدولة بإرادة ضعيفة هكذا ؟ Dialogue: 0,0:16:52.64,0:16:54.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.. إذا كانت دولتك ستفقد مقاومتها بسبب ضعف قوتها Dialogue: 0,0:16:54.77,0:16:57.52,Default,,0,0,0,,{\be1}فماذا ستقولين لشعبك الذين وضعوا مصيرهم في يديكِ ؟ Dialogue: 0,0:16:57.52,0:17:01.53,Default,,0,0,0,,{\be1}"!لقد فشلت لأنني كنت منشغلة بمساعدة شعب الدولة الأخرى؟" Dialogue: 0,0:17:04.32,0:17:04.99,Default,,0,0,0,,{\be1}اذهبي Dialogue: 0,0:17:05.74,0:17:08.99,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن مواطنو هذه الدولة، سوف نهتم بأنفسنا Dialogue: 0,0:17:22.88,0:17:25.26,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا .. جزيلاً Dialogue: 0,0:17:30.81,0:17:32.77,Default,,0,0,0,,{\be1}[اعتني بنفسك يا [ماي Dialogue: 0,0:17:33.60,0:17:37.61,Default,,0,0,0,,{\be1}بمجرد إنهاء الأمر هنا، سآتي لزيارتك لأتعلم خيمياء الشرق Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:39.32,Default,,0,0,0,,{\be1}... [سيد [آل Dialogue: 0,0:17:40.86,0:17:42.11,Default,,0,0,0,,{\be1}! [سيد [آل Dialogue: 0,0:17:42.69,0:17:44.57,Default,,0,0,0,,{\be1}... أنا .. أنا Dialogue: 0,0:17:49.41,0:17:53.33,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلاً لكم جميعًا Dialogue: 0,0:17:53.33,0:17:55.33,Default,,0,0,0,,{\be1}! وداعًا Dialogue: 0,0:17:57.42,0:17:59.92,Default,,0,0,0,,{\be1}! اعتني بنفسك Dialogue: 0,0:18:02.59,0:18:04.09,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد رحلت Dialogue: 0,0:18:04.09,0:18:04.80,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:18:05.59,0:18:07.30,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا نحن أيضًا علينا الذهاب Dialogue: 0,0:18:07.30,0:18:07.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:18:24.32,0:18:25.82,Default,,0,0,0,,{\be1}[سيدي [غريد Dialogue: 0,0:18:33.12,0:18:34.25,Default,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة Dialogue: 0,0:18:35.04,0:18:39.58,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن [إيزومي كارتس] غادرت في إجازة مع زوجها ولا أحد يعلم متى سيعودان Dialogue: 0,0:18:40.29,0:18:41.80,Default,,0,0,0,,{\be1}ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:18:42.46,0:18:46.26,Default,,0,0,0,,{\be1}[يجب أن نعود لنقدم تقريرًا للقائد الأعلى [برادلي Dialogue: 0,0:18:47.13,0:18:48.55,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}برادلي] ؟] Dialogue: 0,0:18:54.02,0:18:56.52,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}[سوف تأتي معي يا [غريد Dialogue: 0,0:18:58.40,0:19:00.15,Default,,0,0,0,,{\be1}استدعِ شخصًا آخر ليأخذ مكانك Dialogue: 0,0:19:00.15,0:19:01.11,Default,,0,0,0,,{\be1}فكرة جيدة Dialogue: 0,0:19:02.48,0:19:05.15,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}ربما أتمكن من رؤية سيدي [غريد] إذا تبعتهما Dialogue: 0,0:19:06.11,0:19:06.90,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:19:27.47,0:19:28.47,Default,,0,0,0,,{\be1}... لو سمحتِ Dialogue: 0,0:19:28.47,0:19:32.05,Default,,0,0,0,,{\be1}أتمانعين بتحريك قدمك قليلاً يا أختي ؟ Dialogue: 0,0:19:33.14,0:19:35.14,Default,,0,0,0,,{\be1}! عليك مناداتي بـ"اللواء" هنا Dialogue: 0,0:19:35.47,0:19:37.14,Default,,0,0,0,,{\be1}! أمرك سيدتي Dialogue: 0,0:19:38.39,0:19:40.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ما يزال لديك هذا الوجه الجبان كالعادة Dialogue: 0,0:19:40.90,0:19:44.86,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعت أن المعركة مع (دراكما) انتهت بانتصار ساحق Dialogue: 0,0:19:44.86,0:19:46.61,Default,,0,0,0,,{\be1}! بالطبع Dialogue: 0,0:19:47.53,0:19:50.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن ألن يؤدي هذا إلى الإسراع في إكمال دائرة التحويل في أنحاء البلاد ؟ Dialogue: 0,0:19:51.28,0:19:52.03,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يهمني Dialogue: 0,0:19:52.03,0:19:56.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ما علينا الاهتمام به في الوقت الحالي هو سلامة الدولة نفسها Dialogue: 0,0:19:57.00,0:20:00.42,Default,,0,0,0,,{\be1}... وإذا وُجد العدو الذي يهدد هذا السلام Dialogue: 0,0:20:00.42,0:20:04.13,Default,,0,0,0,,{\be1}! فإن عملنا هو أن نحقق عليهم نصرًا ساحقًا إلى حد الكمال Dialogue: 0,0:20:04.13,0:20:07.30,Default,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي ! لمَ عليك أن تكوني بهذا العنف ؟ Dialogue: 0,0:20:07.30,0:20:10.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.. على هذا النحو فإنك لن تجدي شخصًا ليتزوجك Dialogue: 0,0:20:10.84,0:20:13.14,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنت تفتقد للروح القتالية Dialogue: 0,0:20:15.39,0:20:16.06,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها المتهاون Dialogue: 0,0:20:16.56,0:20:18.85,Default,,0,0,0,,{\be1}! البقاء معك ينقل عدوى الجُبن إليّ Dialogue: 0,0:20:20.27,0:20:22.27,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنتِ هنا أيتها اللواء Dialogue: 0,0:20:22.27,0:20:23.86,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه شقيقك الأصغر، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:25.02,0:20:26.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يشرفني أن يكون أخًا لي Dialogue: 0,0:20:27.44,0:20:30.36,Default,,0,0,0,,{\be1}(إنه مجرد جبان هرب من حرب (إشبال Dialogue: 0,0:20:31.78,0:20:32.82,Default,,0,0,0,,{\be1}اتبعيني Dialogue: 0,0:20:32.82,0:20:34.74,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك ما أود أن أريكِ إياه Dialogue: 0,0:20:38.91,0:20:42.62,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تدركين القوانين الثلاثة التي تمنع خيميائي الدولة من إطاعتها ؟ Dialogue: 0,0:20:42.62,0:20:43.96,Default,,0,0,0,,{\be1}... حسبما أتذكر Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:45.59,Default,,0,0,0,,{\be1}"لا تعارض الجيش" Dialogue: 0,0:20:45.59,0:20:46.92,Default,,0,0,0,,{\be1}"لا تصنع الذهب" Dialogue: 0,0:20:46.92,0:20:49.46,Default,,0,0,0,,{\be1}"وأيضًا، "لا تصنع بشرًا Dialogue: 0,0:20:49.46,0:20:50.63,Default,,0,0,0,,{\be1}بالضبط Dialogue: 0,0:20:50.63,0:20:53.59,Default,,0,0,0,,{\be1}القانون الأول تفسيره واضح Dialogue: 0,0:20:54.05,0:20:57.64,Default,,0,0,0,,{\be1}القانون الثاني وُضع لتجنب الاضطراب الاقتصادي Dialogue: 0,0:20:57.64,0:21:00.43,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا، ماذا عن القانون الثالث ؟ Dialogue: 0,0:21:00.81,0:21:04.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا حرّمت الدولة على الخيميائيين أن يصنعوا بشرًا ؟ Dialogue: 0,0:21:05.02,0:21:06.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أفترض أنه بسبب الآثار الأخلاقية والمعنوية Dialogue: 0,0:21:07.32,0:21:13.49,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى بين الخيميائيين أسمع أنه عمل محرم ويُعدّ بمثابة كفر بالآلهة Dialogue: 0,0:21:14.78,0:21:16.37,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:21:17.78,0:21:22.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو أخلاقي وما هو غير ذلك، يتغير مع الزمن ويعتمد على مَن تسألين Dialogue: 0,0:21:25.04,0:21:27.63,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس ذلك هو السبب Dialogue: 0,0:21:29.55,0:21:34.34,Default,,0,0,0,,{\be1}بل السبب هو لمنع الأفراد من صنع جيش خارق لأنفسهم، أيتها اللواء Dialogue: 0,0:21:48.36,0:21:52.36,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}الوعد الذي وجب ألا نقطعه Dialogue: 0,0:21:52.65,0:21:58.74,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}سيحاول أن يسرق مستقبلنا اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:21:59.78,0:22:03.71,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}حتى عندما أحصل على ما أريد Dialogue: 0,0:22:03.75,0:22:09.42,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}لماذا لا أستطيع حقًا الابتسام ؟ Dialogue: 0,0:22:10.46,0:22:15.51,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}هذه الدموع المنهمرة ليست من ضعف أو ندم Dialogue: 0,0:22:16.26,0:22:20.64,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}وإنما شظايا ناتجة من الآلام Dialogue: 0,0:22:21.93,0:22:25.52,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}كيفما سار الزمن ومهما كان قدري Dialogue: 0,0:22:25.52,0:22:34.03,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}أعلم أنه لا يوجد إلا شيء واحد مؤكد Dialogue: 0,0:22:34.11,0:22:40.70,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}حتى لو صار طريقي شاقًا وأنهكني التعب، فأنا أرفض الاستسلام Dialogue: 0,0:22:40.87,0:22:45.54,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}أرجوك، لا تتركني Dialogue: 0,0:22:45.54,0:22:53.25,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}لأن دفء يدك اليمنى التي تشبثت بها بقوة Dialogue: 0,0:22:53.55,0:22:57.26,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}موجود هنا Dialogue: 0,0:23:08.52,0:23:10.60,Default,,0,0,0,,{\be1}! المكان فظيع Dialogue: 0,0:23:10.60,0:23:13.31,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يوجد مكان هنا لتناول الطعام ؟ Dialogue: 0,0:23:13.31,0:23:16.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لحظة .. حسبما أذكر فقد كان في مكانٍ ما هنا Dialogue: 0,0:23:18.74,0:23:19.86,Default,,0,0,0,,{\be1}! [روز] Dialogue: 0,0:23:19.86,0:23:21.03,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:23:21.03,0:23:22.45,Default,,0,0,0,,{\be1}! [أنا من يجب أن أسألك هذا يا [آل Dialogue: 0,0:23:22.45,0:23:24.62,Default,,0,0,0,,{\be1}أما زلتما في رحلتكما ؟ Dialogue: 0,0:23:25.28,0:23:26.83,Default,,0,0,0,,{\be1}من هذه ؟ أتعرفها ؟ Dialogue: 0,0:23:26.83,0:23:29.12,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، قليلاً Dialogue: 0,0:23:29.12,0:23:31.12,Default,,0,0,0,,{\be1}آل] .. أين [إد] ؟] Dialogue: 0,0:23:31.12,0:23:32.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس معك ؟ Dialogue: 0,0:23:33.29,0:23:35.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أ .. أخي ليس معنا اليوم Dialogue: 0,0:23:36.25,0:23:38.76,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذًا .. هذا مؤسف Dialogue: 0,0:23:38.76,0:23:40.42,Default,,0,0,0,,{\be1}فقد أردت رؤيته فعلاً Dialogue: 0,0:23:43.13,0:23:44.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا أرى ؟ Dialogue: 0,0:23:44.64,0:23:46.22,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ .. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:46.22,0:23:49.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، كنت أتساءل فقط عن معنى تلك النظرة الغامضة التي علَت وجهك Dialogue: 0,0:23:49.72,0:23:51.43,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا تتفوه بكلامٍ غريب Dialogue: 0,0:23:51.43,0:23:53.27,Default,,0,0,0,,{\be1}... [يا [روز Dialogue: 0,0:23:53.27,0:23:55.19,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد أنهيت غسل الأواني Dialogue: 0,0:23:55.19,0:23:56.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.. هل هناك عمل آخر Dialogue: 0,0:24:01.49,0:24:03.87,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}لمُّ الشمل .. الإحياء .. الحل Dialogue: 0,0:24:04.33,0:24:06.58,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}حان الوقت لإشعال الروح Dialogue: 0,0:24:06.58,0:24:10.46,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}طالما هم على قيد الحياة، على البشر أن يمضوا قدمًا Dialogue: 0,0:24:10.46,0:24:13.96,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}مهما كان الطريق أمامهم شائكًا أو مؤلمًا Dialogue: 0,0:24:14.63,0:24:19.42,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:24:24.47,0:24:25.81,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}استيقظ أيها البشري Dialogue: 0,0:24:25.81,0:24:28.64,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}فقد حانت لحظة البداية