[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: UTF-16 Last Style Storage: one piece Video File: Fullmetal Alchemist Brotherhood - 44.mkv Scroll Position: 319 Active Line: 333 Video Position: 35105 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: الكلام,mohammad bold art 1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:37.42,0:01:39.43,الكلام,Hohen,0,0,0,,"لقد مر وقت طويل , "آل Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:40.74,الكلام,Al,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:01:42.01,0:01:45.42,الكلام,Hohen,0,0,0,,. "إذا ... لقد أخبرتني "بيناكو Dialogue: 0,0:01:45.88,0:01:47.75,الكلام,Hohen,0,0,0,,. عما حدث لجسدك Dialogue: 0,0:01:57.31,0:01:58.44,الكلام,Girl,0,0,0,,! ها هو Dialogue: 0,0:01:59.63,0:02:02.60,الكلام,Guy,0,0,0,,سيد "هوه" , هلا ساعدتنا من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:03.99,الكلام,Hohen,0,0,0,,. أوه , بالطبع Dialogue: 0,0:02:03.99,0:02:05.91,الكلام,Hohen,0,0,0,,. سنتكلم لاحقا Dialogue: 0,0:02:05.91,0:02:06.89,الكلام,Al,0,0,0,,. حـ-حسنا Dialogue: 0,0:02:14.75,0:02:19.40,الكلام,Guy,0,0,0,,. ذاك الراديو الذي أصلحتوه لي يعمل جيدا Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:22.21,الكلام,Guy,0,0,0,,. لا يوجد فيه أي محطة إذاعية Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:30.75,الكلام,Al,0,0,0,,. "آسف . كل هذا حدث لأننا أفسدناه مع "كورنيللو Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:32.43,الكلام,Guy,0,0,0,,. لا عليك Dialogue: 0,0:02:32.43,0:02:36.90,الكلام,Guy,0,0,0,,. لقد عادت البلدة إلى حالها لأنكم أوقفتم جرائمه Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:39.96,الكلام,Guy,0,0,0,,. لقد كان هناك حالة شغب , لكن انظر لها الآن Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:46.63,الكلام,Guy,0,0,0,,أليست رائعة ؟ Dialogue: 0,0:02:46.63,0:02:49.47,الكلام,Guy,0,0,0,,. إنهم يعيدون إعمارها Dialogue: 0,0:02:50.09,0:02:52.13,الكلام,Guy,0,0,0,,. ويرمون الحقد والضغينة خلفهم Dialogue: 0,0:02:55.69,0:02:57.06,الكلام,Al,0,0,0,,. سوف أساعدهم أيضا Dialogue: 0,0:02:57.06,0:02:58.96,الكلام,Al,0,0,0,,. "روز" رجاءاً اعتنى ب"وينري" Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:04.26,الكلام,Jer,0,0,0,,. ونحن سنحاول المساعدة Dialogue: 0,0:03:04.26,0:03:05.43,الكلام,Zam,0,0,0,,. "لنذهب , "يوكي Dialogue: 0,0:03:05.89,0:03:06.41,الكلام,Yoki,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:06.57,0:03:07.83,الكلام,Yoki,0,0,0,,ماذا عن الطعام ؟ Dialogue: 0,0:03:09.24,0:03:11.46,الكلام,Zam,0,0,0,,! طعمه يكون أفضل إن أكلته بعد العمل Dialogue: 0,0:03:11.46,0:03:12.80,الكلام,Zam,0,0,0,,! هيا Dialogue: 0,0:03:12.80,0:03:14.18,الكلام,Yoki,0,0,0,,! أنت ! دعني Dialogue: 0,0:03:14.18,0:03:15.71,الكلام,Yoki,0,0,0,,! أريد أن آكل Dialogue: 0,0:03:17.45,0:03:19.81,الكلام,Guy,0,0,0,,ماذا ؟ أكان هذا هو ابنك ؟ Dialogue: 0,0:03:20.21,0:03:22.25,الكلام,Girl,0,0,0,,. أوه , لقد كانت غلطتنا Dialogue: 0,0:03:22.25,0:03:25.18,الكلام,Girl,0,0,0,,لم تره منذ مدة , هل من الجيد تركه هكذا ؟ Dialogue: 0,0:03:25.34,0:03:29.18,الكلام,Hohen,0,0,0,,حسنا , لقد تركت المنزل سنين عديدة ؟ Dialogue: 0,0:03:29.72,0:03:32.18,الكلام,Hohen,0,0,0,,. لا أظنه يثق بي كوالد له Dialogue: 0,0:03:32.52,0:03:34.75,الكلام,Hohen,0,0,0,,... لا أعلم ما الذي يجب علي أن أحدثه به Dialogue: 0,0:03:34.75,0:03:35.56,الكلام,Al,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:03:39.85,0:03:40.92,الكلام,Al,0,0,0,,... امم Dialogue: 0,0:03:41.96,0:03:43.19,الكلام,Al,0,0,0,,! سأساعدكم Dialogue: 0,0:03:45.70,0:03:47.77,الكلام,Al,0,0,0,,. دعوني أحمله عنكم Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:53.66,الكلام,Al,0,0,0,,. تفضل Dialogue: 0,0:04:00.70,0:04:03.51,الكلام,Rose,0,0,0,,ما رأيك بالحمام , "وينري" ؟ Dialogue: 0,0:04:03.51,0:04:04.55,الكلام,Winry,0,0,0,,! إنه الأفضل Dialogue: 0,0:04:06.75,0:04:09.55,الكلام,Winry,0,0,0,,... لا أذكر آخر مرة جلست في حوض الاستحمام Dialogue: 0,0:04:09.88,0:04:11.60,الكلام,Rose,0,0,0,,. سأترك لك ملابسك هنا Dialogue: 0,0:04:11.92,0:04:13.31,الكلام,Winry,0,0,0,,! شكرا لك Dialogue: 0,0:04:16.27,0:04:18.65,الكلام,Winry,0,0,0,,. "إنك لطيفة يا "روز Dialogue: 0,0:04:20.08,0:04:22.12,الكلام,Rose,0,0,0,,. بالمناسبة , إنك رائعة Dialogue: 0,0:04:22.12,0:04:25.89,الكلام,Rose,0,0,0,,. مازلت شابة , ولكنك تعملين في تجارة الأعمال الالكترونية Dialogue: 0,0:04:26.47,0:04:27.95,الكلام,Rose,0,0,0,,هل صنعت قدم "إد" أيضا ؟ Dialogue: 0,0:04:28.24,0:04:29.41,الكلام,Winry,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:04:29.41,0:04:31.95,الكلام,Winry,0,0,0,,. إننا أصدقاء , لذلك فعلت كل ما أستطيع Dialogue: 0,0:04:31.95,0:04:33.72,الكلام,Rose,0,0,0,,! مذهل Dialogue: 0,0:04:33.72,0:04:36.93,الكلام,Rose,0,0,0,,. إذا أنت من أعطى "إد" قدمه التي ساعدته على الوقوف Dialogue: 0,0:04:37.48,0:04:40.61,الكلام,Rose,0,0,0,,. وهو أيضا , ساعدني وأعطاني القوة Dialogue: 0,0:04:40.61,0:04:43.27,الكلام,Rose,0,0,0,,. على أي حال , لقد أنقذتني أيضا Dialogue: 0,0:04:46.87,0:04:49.43,الكلام,Rose,0,0,0,,. قيل لي بأن صديقي الراحل يمكن إحياؤه Dialogue: 0,0:04:50.09,0:04:54.97,الكلام,Rose,0,0,0,,. "سماعي لهذا وثقتي بقدراتهم , جعلني أسلم نفسي إلى "ليتو Dialogue: 0,0:04:55.80,0:05:01.44,الكلام,Rose,0,0,0,,. "حدث ذلك في نفس الوقت الذي أتى فيه "إد" و"آل" وقضوا على أكاذيب "بريست Dialogue: 0,0:05:02.73,0:05:07.08,الكلام,Rose,0,0,0,,. التي كنت متعلقة بها ومن ثم اختفت , فشعرت بيأس شديد Dialogue: 0,0:05:11.47,0:05:13.71,الكلام,Rose,0,0,0,,. وحينها "إد" وبخني Dialogue: 0,0:05:13.71,0:05:16.08,الكلام,Rose,0,0,0,,. أخبرني أن أتماسك وأمضي قدما Dialogue: 0,0:05:17.09,0:05:20.52,الكلام,Winry,0,0,0,,! أنا آسفة ! إنه هكذا دائما Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:23.34,الكلام,Winry,0,0,0,,لماذا لا يمكن أن يكون لطيفا ؟ Dialogue: 0,0:05:24.96,0:05:26.38,الكلام,Rose,0,0,0,,. لقد كان كذلك Dialogue: 0,0:05:26.38,0:05:28.31,الكلام,Rose,0,0,0,,. "هذا هو حنان "إد Dialogue: 0,0:05:29.24,0:05:30.72,الكلام,Rose,0,0,0,,كنت على علم بذلك أيضا , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:35.50,0:05:37.36,الكلام,Rose,0,0,0,,. الفضل يعود له , بسببه عدنا لرشدنا Dialogue: 0,0:05:37.36,0:05:39.31,الكلام,Rose,0,0,0,,. كل شخص في هذه المدينة , حتى أنا Dialogue: 0,0:05:42.54,0:05:47.65,الكلام,Rose,0,0,0,,. أما الآن فنحن نحاول الوقوف على أقدامنا بدون معجزات Dialogue: 0,0:05:48.49,0:05:50.17,الكلام,Rose,0,0,0,,. "والفضل يعود لـ"إد" و"آل Dialogue: 0,0:05:53.85,0:05:54.88,الكلام,Winry,0,0,0,,... "إد" Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:04.06,الكلام,Chi,0,0,0,,. تبعت هؤلاء الجنود , لكن انتهى بي المطاف في مكان كهذا Dialogue: 0,0:06:04.52,0:06:06.46,الكلام,Chi,0,0,0,,. "سيد "جريد Dialogue: 0,0:06:31.58,0:06:36.28,الكلام,Guy,0,0,0,,... ما هو مقبول وما هو غير أخلاقي يتغير مع الزمن Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:38.57,الكلام,Guy,0,0,0,,. ليس هذا هو السبب Dialogue: 0,0:06:39.29,0:06:43.75,الكلام,Guy,0,0,0,,. إنه لمنع أي شخص من إنشاء جيش خاص به تحت إمرته , جنرال Dialogue: 0,0:06:46.28,0:06:48.25,الكلام,Oli,0,0,0,,... إنهم ليسوا بشرا Dialogue: 0,0:06:48.25,0:06:49.71,الكلام,Oli,0,0,0,,إنهم دمى , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:49.71,0:06:50.38,الكلام,Guy,0,0,0,,. على وجه التحديد Dialogue: 0,0:06:50.96,0:06:56.14,الكلام,Guy,0,0,0,,. سنقوم باحيائهم بدمج الأرواح داخل هذه الدمى Dialogue: 0,0:06:56.78,0:07:00.08,الكلام,Guy,0,0,0,,. سيكونون الجنود الذين سينفذون أوامرنا Dialogue: 0,0:07:00.46,0:07:03.00,الكلام,Guy,0,0,0,,. بمعنى آخر , سيصبحون جيشا خالدا Dialogue: 0,0:07:04.15,0:07:06.15,الكلام,Oli,0,0,0,,لدي سؤال ؟ Dialogue: 0,0:07:06.55,0:07:07.73,الكلام,Guy,0,0,0,,ماهو ؟ Dialogue: 0,0:07:08.20,0:07:13.24,الكلام,Oli,0,0,0,,من أين ستحصل على الأرواح التي ستدمجها بهم ؟ Dialogue: 0,0:07:13.78,0:07:19.74,الكلام,Guy,0,0,0,,. من أهالي البلاد التي دمرناها , والتي سوف ندمرها Dialogue: 0,0:07:20.27,0:07:25.10,الكلام,Guy,0,0,0,,. وستصبح المعركة الكبيرة في مكان يمكننا فيه حصدالآلاف من الأرواح Dialogue: 0,0:07:29.09,0:07:30.87,الكلام,Guy,0,0,0,,!! المركز مكان مرعب Dialogue: 0,0:07:30.87,0:07:32.26,الكلام,Guy,0,0,0,,! قساة بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:07:32.79,0:07:35.26,الكلام,Guy,0,0,0,,! من المحال أن يكون سيد "جريد" في مكان كهذا Dialogue: 0,0:07:42.64,0:07:43.98,الكلام,Hohen,0,0,0,,نفق تحت الأرض ؟ Dialogue: 0,0:07:44.22,0:07:45.22,الكلام,Al,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:07:45.22,0:07:47.98,الكلام,Al,0,0,0,,. أردت أن أتحقق ما إذا كان يوجد واحد في حدود هذه المدينة Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:49.13,الكلام,Al,0,0,0,,!... إن كان هنا Dialogue: 0,0:07:49.13,0:07:50.89,الكلام,Al,0,0,0,,- لا , يجب أن يكون هنا ! ثم Dialogue: 0,0:07:50.89,0:07:51.89,الكلام,Hohen,0,0,0,,. انتظر لحظة Dialogue: 0,0:07:51.89,0:07:53.65,الكلام,Hohen,0,0,0,,. لنتكلم على انفراد Dialogue: 0,0:07:56.61,0:08:01.16,الكلام,Hohen,0,0,0,,إذا لقد أتيت إلى "ليور" لكي توقف دائرة التحويل العالمي ؟ Dialogue: 0,0:08:01.16,0:08:02.07,الكلام,Al,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:08:02.07,0:08:04.71,الكلام,Al,0,0,0,,! ومن ثم وجدتك هنا ! يا للمفاجأة Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:07.17,الكلام,Al,0,0,0,,. أنا محظوظ Dialogue: 0,0:08:08.28,0:08:11.50,الكلام,Al,0,0,0,,. لقد قابلنا شخصا في المركز يشبهك Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:14.55,الكلام,Al,0,0,0,,. أشك حقا بأن هناك علاقة بينكم أنتم الاثنين Dialogue: 0,0:08:14.93,0:08:17.45,الكلام,Al,0,0,0,,. أظن بأنك تعرف من هو Dialogue: 0,0:08:18.46,0:08:20.01,الكلام,Hohen,0,0,0,,هل تظن أنها فكرة جيدة إن كنت إلى جانبهم , "ألفونس" ؟ Dialogue: 0,0:08:22.37,0:08:25.10,الكلام,Hohen,0,0,0,,وماذا إن كنت إلى جانبهم ؟ Dialogue: 0,0:08:26.67,0:08:31.26,الكلام,Hohen,0,0,0,,ألم تفكر بأني قد أخبرهم بكل شيء قلته الآن ؟ Dialogue: 0,0:08:41.55,0:08:44.17,الكلام,Hohen,0,0,0,,. أنا سعيد حقا لأنك تثق بي Dialogue: 0,0:08:44.17,0:08:45.45,الكلام,Hohen,0,0,0,,. شكرا Dialogue: 0,0:08:46.56,0:08:47.55,الكلام,Al,0,0,0,,! بالطبع Dialogue: 0,0:08:48.15,0:08:52.96,الكلام,Hohen,0,0,0,,... إذا لقد وثق بفاشل مثلي بأني والده Dialogue: 0,0:08:54.51,0:08:55.74,الكلام,Hohen,0,0,0,,... الآن Dialogue: 0,0:08:56.76,0:08:59.86,الكلام,Hohen,0,0,0,,. حان دوري لأثق بأولادي وأخبرهم بكل ما أعرف Dialogue: 0,0:09:01.44,0:09:03.47,الكلام,Hohen,0,0,0,,. إنها قصة طويلة Dialogue: 0,0:09:04.44,0:09:06.97,الكلام,Hohen,0,0,0,,. أريد أن يسمعها "إدوارد" أيضا Dialogue: 0,0:09:08.88,0:09:10.48,الكلام,Al,0,0,0,,... ولكن , أخي Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:13.71,الكلام,Al,0,0,0,,. قد اختفى ... Dialogue: 0,0:09:23.97,0:09:25.33,الكلام,Girl,0,0,0,,العميل التالي , تفضل ؟ Dialogue: 0,0:09:28.74,0:09:34.34,الكلام,Guy,0,0,0,,. "أريد سحب شيء من حساب الباحث الكميائي "إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:09:34.52,0:09:36.37,الكلام,Girl,0,0,0,,هل يمكن أن تكون هو ؟ Dialogue: 0,0:09:36.37,0:09:37.99,الكلام,Guy,0,0,0,,. لا , أنا هنا نيابة عنه Dialogue: 0,0:09:37.99,0:09:40.30,الكلام,Guy,0,0,0,,. لدي التوكيل , وكذلك توقيعه Dialogue: 0,0:09:42.34,0:09:43.93,الكلام,Girl,0,0,0,,. شكرا لك , سيدي Dialogue: 0,0:09:48.07,0:09:50.52,الكلام,Guy,0,0,0,,. هنا الفرع الشمالي في شارع البنوك Dialogue: 0,0:09:50.52,0:09:55.44,الكلام,Guy,0,0,0,,. "تم الآن السحب من حساب الكميائي " إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:09:55.99,0:09:58.25,الكلام,Guy,0,0,0,,. وادعي الرجل بأنه هنا نيابة عنه Dialogue: 0,0:09:58.25,0:10:01.45,الكلام,Guy,0,0,0,,... نعم , لقد كان رجلا ضخما Dialogue: 0,0:10:01.73,0:10:03.75,الكلام,Dar,0,0,0,,. هذا هو مالك Dialogue: 0,0:10:07.40,0:10:10.20,الكلام,Doc,0,0,0,,. حسنا . هذا يكفي Dialogue: 0,0:10:10.92,0:10:13.58,الكلام,Dar,0,0,0,,. ياإلهي , يالا جشعك Dialogue: 0,0:10:13.78,0:10:15.67,الكلام,Doc2,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:18.21,الكلام,Doc2,0,0,0,,. هذا المال , هو حقنا بالكامل Dialogue: 0,0:10:18.67,0:10:23.12,الكلام,Dar,0,0,0,,. حسنا , نقدر لكم عدم تدخلكم في أعمالنا Dialogue: 0,0:10:23.12,0:10:23.76,الكلام,Hei,0,0,0,,! "داريوس" Dialogue: 0,0:10:28.68,0:10:29.81,الكلام,Dar,0,0,0,,. لقد لحقوا بنا Dialogue: 0,0:10:32.58,0:10:34.13,الكلام,Doc,0,0,0,,. حاضر Dialogue: 0,0:10:34.13,0:10:35.69,الكلام,Doc,0,0,0,,. ياإلهي , جنود Dialogue: 0,0:10:35.69,0:10:37.62,الكلام,Doc,0,0,0,,هل هناك أحد مصاب ؟ Dialogue: 0,0:10:37.62,0:10:39.23,الكلام,Guy,0,0,0,,. إننا نبحث عن شخص ما Dialogue: 0,0:10:40.19,0:10:41.74,الكلام,Guy,0,0,0,,هل هو المريض الوحيد عندك ؟ Dialogue: 0,0:10:42.07,0:10:43.61,الكلام,Guy,0,0,0,,هل هناك أحد في الخلف ؟ Dialogue: 0,0:10:43.61,0:10:45.33,الكلام,Doc,0,0,0,,فقط شخص واحد Dialogue: 0,0:10:53.33,0:10:55.11,الكلام,Guy,0,0,0,,هل أنت الوحيد هنا ؟ Dialogue: 0,0:10:55.11,0:10:57.45,الكلام,Dar,0,0,0,,نعم ... هل أستطيع مساعدتك ؟ Dialogue: 0,0:10:57.83,0:11:00.45,الكلام,Guy,0,0,0,,أنت من كان في البنك , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:02.47,0:11:03.22,الكلام,Guy,0,0,0,,! لا تتحرك Dialogue: 0,0:11:07.41,0:11:08.52,الكلام,Guy2,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:11:08.52,0:11:09.81,الكلام,Guy2,0,0,0,,هل تعمل هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:12.40,الكلام,Guy,0,0,0,,! ارفع يديك عاليا , ببطء Dialogue: 0,0:11:14.02,0:11:17.44,الكلام,Guy2,0,0,0,,هل رأيت أي شخص يدخل أو يخرج من هذ العيادة ؟ Dialogue: 0,0:11:20.69,0:11:21.44,الكلام,Guy2,0,0,0,,... صفاته هي Dialogue: 0,0:11:21.70,0:11:22.40,الكلام,Guy,0,0,0,,!ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:11:22.69,0:11:24.28,الكلام,Guy,0,0,0,,! يديك عاليا Dialogue: 0,0:11:24.68,0:11:27.77,الكلام,Guy2,0,0,0,,... معطف أحمر , وشعر أشقر Dialogue: 0,0:11:28.65,0:11:29.28,الكلام,Guy2,0,0,0,,. وقصيرجدا ... Dialogue: 0,0:11:32.22,0:11:33.25,الكلام,Guy,0,0,0,,!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:34.41,0:11:35.21,الكلام,Guy3,0,0,0,,! "هاريس" Dialogue: 0,0:11:35.53,0:11:36.80,الكلام,Guy3,0,0,0,,! تمالك نفسك Dialogue: 0,0:11:36.80,0:11:38.29,الكلام,Guy3,0,0,0,,!من فعل هذا بك ؟ Dialogue: 0,0:11:38.29,0:11:39.09,الكلام,Guy3,0,0,0,,-أنت "هاريـ Dialogue: 0,0:11:47.84,0:11:49.33,الكلام,Guy,0,0,0,,! "هاريس" ! "كوهين" Dialogue: 0,0:11:49.33,0:11:51.47,الكلام,Guy,0,0,0,,! ماذا حدث ؟! قل شيئا Dialogue: 0,0:12:06.77,0:12:08.95,الكلام,Dar,0,0,0,,. لا تكترث لإنقاذ أحد منا Dialogue: 0,0:12:09.72,0:12:11.55,الكلام,Dar,0,0,0,,. لا تضغط على نفسك Dialogue: 0,0:12:11.55,0:12:13.75,الكلام,Dar,0,0,0,,لم تشفى كليا بعد , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:14.17,0:12:16.08,الكلام,Ed,0,0,0,,! لا تعاملني كالمرضى Dialogue: 0,0:12:17.02,0:12:21.28,الكلام,Ed,0,0,0,,! أنا في أقصى قوتي , وجاهز للانطلاق Dialogue: 0,0:12:28.34,0:12:30.55,الكلام,Dar,0,0,0,,. شكرا لك على كل شيء ,أيها الطبيب Dialogue: 0,0:12:30.55,0:12:33.28,الكلام,Doc,0,0,0,,! لا داعي للشكر . فقط ارحلوا Dialogue: 0,0:12:33.64,0:12:36.10,الكلام,Doc2,0,0,0,,. لا توقعونا في المشاكل أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:12:39.02,0:12:42.95,الكلام,Ed,0,0,0,,... إذا , إنهم يبحثون عن شخص أشقر بمعطف أحمر وشعره جديلة Dialogue: 0,0:12:42.95,0:12:46.08,الكلام,Ed,0,0,0,,. ربما سأبقى هكذا لفترة Dialogue: 0,0:12:46.08,0:12:47.12,الكلام,Guy,0,0,0,,! مكانك Dialogue: 0,0:12:47.88,0:12:49.16,الكلام,Guy,0,0,0,,! ضعوا أسلحتكم أرضا Dialogue: 0,0:12:50.12,0:12:50.99,الكلام,Hei,0,0,0,,!هناك المزيد منهم ؟ Dialogue: 0,0:12:51.22,0:12:54.04,الكلام,Guy,0,0,0,,! ضعوا أيديكم فوق رؤسكم ! الآن Dialogue: 0,0:12:54.04,0:12:54.70,الكلام,Guy2,0,0,0,,! أنت Dialogue: 0,0:12:54.70,0:12:56.32,الكلام,Guy2,0,0,0,,! ابتعد عن هذين الشخصين ! إنهم خطيرين Dialogue: 0,0:13:00.35,0:13:02.09,الكلام,Hei,0,0,0,,! أنت من يجب عليه البقاء مكانه Dialogue: 0,0:13:02.09,0:13:04.50,الكلام,Dar,0,0,0,,!سوف أفجر رأسه إن تحركت ؟ Dialogue: 0,0:13:17.11,0:13:18.40,الكلام,Dar,0,0,0,,. سنذهب إلى السيارة Dialogue: 0,0:13:18.40,0:13:19.12,الكلام,Hei,0,0,0,,. حسنا Dialogue: 0,0:13:26.44,0:13:27.61,الكلام,Ed,0,0,0,,! "إنهم يطاردوننا , "دونكي كونج Dialogue: 0,0:13:27.87,0:13:28.96,الكلام,Dar,0,0,0,,! لا تنادني هكذا Dialogue: 0,0:13:28.96,0:13:30.72,الكلام,Ed,0,0,0,,! سيمسكون بنا Dialogue: 0,0:13:30.72,0:13:32.12,الكلام,Dar,0,0,0,,! إنهم جنود الجيش الشمالي Dialogue: 0,0:13:32.12,0:13:33.74,الكلام,Dar,0,0,0,,. لا أستطيع مراوغتهم في الثلج Dialogue: 0,0:13:39.87,0:13:41.14,الكلام,Hei,0,0,0,,. نجونا Dialogue: 0,0:13:41.14,0:13:42.38,الكلام,Dar,0,0,0,,كيف الحال ورائنا ؟ Dialogue: 0,0:13:43.36,0:13:44.88,الكلام,Ed,0,0,0,,! سيء ! ما زالو يطاردوننا Dialogue: 0,0:13:45.06,0:13:45.96,الكلام,Dar,0,0,0,,!... تبا Dialogue: 0,0:13:46.67,0:13:47.74,الكلام,Ed,0,0,0,,! انعطف يمينا Dialogue: 0,0:13:47.74,0:13:48.74,الكلام,Ed,0,0,0,,! في هذا الشارع Dialogue: 0,0:13:48.74,0:13:49.38,الكلام,Dar,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:49.38,0:13:50.59,الكلام,Ed,0,0,0,,! لا تسأل Dialogue: 0,0:13:50.59,0:13:51.51,الكلام,Dar,0,0,0,,! تبا Dialogue: 0,0:13:51.67,0:13:53.09,الكلام,Dar,0,0,0,,! لم أفهمك على الاطلاق Dialogue: 0,0:13:53.67,0:13:56.10,الكلام,Ed,0,0,0,,! بعد المنعطف , اعكس اتجاه السيارة Dialogue: 0,0:13:58.10,0:13:59.18,الكلام,Guy,0,0,0,,! لا تدعهم يهربوا Dialogue: 0,0:14:02.29,0:14:03.10,الكلام,Guy,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:14:08.08,0:14:09.69,الكلام,Guy,0,0,0,,أيـ-أين ذهبوا ؟ Dialogue: 0,0:14:10.25,0:14:12.32,الكلام,Guy,0,0,0,,! أظن بأنهم انعطفوا من هنا Dialogue: 0,0:14:19.95,0:14:21.82,الكلام,Ed,0,0,0,,. لقد نفعت حيلتنا Dialogue: 0,0:14:21.82,0:14:25.22,الكلام,Hei,0,0,0,,. هيا ... أعدها إلى شكلها الطبيعي Dialogue: 0,0:14:25.22,0:14:26.29,الكلام,Ed,0,0,0,,!لماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:26.29,0:14:28.45,الكلام,Ed,0,0,0,,! إنها تبدو قبيحة Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:29.78,الكلام,Hei,0,0,0,,! فقط أعدها Dialogue: 0,0:14:29.78,0:14:31.30,الكلام,Hei,0,0,0,,! أعدها , رجاءاً Dialogue: 0,0:14:31.30,0:14:32.54,الكلام,Ed,0,0,0,,!ما خطبك ؟ Dialogue: 0,0:14:32.54,0:14:35.00,الكلام,Ed,0,0,0,,!هل لديك مانع في تصميمي؟ Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:36.43,الكلام,Both,0,0,0,,! هيا افعلها Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:44.19,الكلام,Hei,0,0,0,,. ليس لدينا مكان آخر نذهب إليه Dialogue: 0,0:14:44.19,0:14:45.41,الكلام,Dar,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:14:47.24,0:14:51.84,الكلام,Ed,0,0,0,,. "ضيعت الكثير من الوقت بسبب تخاذلي أمام "كمبلي Dialogue: 0,0:14:53.32,0:14:57.52,الكلام,Ed,0,0,0,,... ياترى هل تقابل "آل" مع "وينري" والآخرين Dialogue: 0,0:14:57.52,0:14:59.79,الكلام,Dar,0,0,0,,هاي , أيها المعدني ! هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:15:02.16,0:15:03.72,الكلام,Dar,0,0,0,,ماذا سنفعل الآن ؟ Dialogue: 0,0:15:03.72,0:15:04.95,الكلام,Ed,0,0,0,,... حسنا Dialogue: 0,0:15:04.95,0:15:08.09,الكلام,Ed,0,0,0,,. أريد بعض المعلومات في الوقت الحالي , مهما كانت Dialogue: 0,0:15:08.58,0:15:10.05,الكلام,Ed,0,0,0,,. يجب أن نلتقي بـ"آل" والآخرين Dialogue: 0,0:15:10.34,0:15:12.32,الكلام,Dar,0,0,0,,إذا أين هم ؟ Dialogue: 0,0:15:12.32,0:15:14.11,الكلام,Hei,0,0,0,,أين سنقابلهم ؟ Dialogue: 0,0:15:17.79,0:15:19.57,الكلام,Ed,0,0,0,,... "ياترى , أين سيذهب "آل Dialogue: 0,0:15:20.10,0:15:22.67,الكلام,Ed,0,0,0,,!... فكر ... فكر Dialogue: 0,0:15:30.06,0:15:30.98,الكلام,Hohen,0,0,0,,أتسمعني ؟ Dialogue: 0,0:15:33.59,0:15:35.96,الكلام,Al,0,0,0,,... حسنا ... إذا Dialogue: 0,0:15:36.33,0:15:39.09,الكلام,Al,0,0,0,,كنت عبدا , والآن أنت من حجر الفيلسوف ؟ Dialogue: 0,0:15:39.09,0:15:40.68,الكلام,Hohen,0,0,0,,. أجل , تماما Dialogue: 0,0:15:42.96,0:15:45.17,الكلام,Hohen,0,0,0,,... ياإلهي , أعلم بأنه أمر لا يصدق Dialogue: 0,0:15:46.43,0:15:47.96,الكلام,Hohen,0,0,0,,. حسنا , أنا لا ألومك Dialogue: 0,0:15:48.63,0:15:53.17,الكلام,Hohen,0,0,0,,. أعلم أنه من الجنون أن تصدق قصة كهذه Dialogue: 0,0:15:55.40,0:15:59.85,الكلام,Al,0,0,0,,. إذا ... فأنا مجنون Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:03.25,الكلام,Hohen,0,0,0,,. إنك تصدق الأمور بسرعة Dialogue: 0,0:16:03.25,0:16:05.27,الكلام,Al,0,0,0,,. سأخبرك الحقيقة , أنا عصبي جدا Dialogue: 0,0:16:06.93,0:16:10.58,الكلام,Al,0,0,0,,. لكن ... أظن أنه من الأفضل أن أصدق لأن جسدي كذلك أيضا Dialogue: 0,0:16:15.65,0:16:18.78,الكلام,Al,0,0,0,,مهلا ... كيف هو شعورك بأن تكون خالدا ؟ Dialogue: 0,0:16:18.78,0:16:20.67,الكلام,Hohen,0,0,0,,كيف هو شعوري" ... ؟" Dialogue: 0,0:16:20.67,0:16:24.04,الكلام,Hohen,0,0,0,,. إنه مناسب من نواح كثيرة Dialogue: 0,0:16:25.57,0:16:29.27,الكلام,Hohen,0,0,0,,. ولكن المحزن في الأمر رؤية أحبابي يرحلون أمامي Dialogue: 0,0:16:30.92,0:16:31.93,الكلام,Al,0,0,0,,أمي ؟ Dialogue: 0,0:16:36.80,0:16:42.37,الكلام,Al,0,0,0,,مهلا أبي , أنت من حجر الفيلسوف , مما يعني بأن جسدك غير طبيعي , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:43.21,0:16:45.31,الكلام,Al,0,0,0,,... إذا أنا وأخي Dialogue: 0,0:16:45.82,0:16:48.19,الكلام,Hohen,0,0,0,,أتسأل ما إذا كنتم بشر طبيعيون ؟ Dialogue: 0,0:16:49.35,0:16:50.19,الكلام,Al,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:16:50.93,0:16:52.46,الكلام,Hohen,0,0,0,,. لا تقلق Dialogue: 0,0:16:53.02,0:16:56.29,الكلام,Hohen,0,0,0,,, اندمجت روحي مع حجر الفيلسوف Dialogue: 0,0:16:56.83,0:17:00.63,الكلام,Hohen,0,0,0,,. ولكن الجزء الذي يبقيني هو نفسي , الكائن البشري Dialogue: 0,0:17:01.99,0:17:05.20,الكلام,Hohen,0,0,0,,... لكن الشخص الذي في المركز Dialogue: 0,0:17:05.85,0:17:09.26,الكلام,Hohen,0,0,0,,. يرتدي هيكلا يجعله شبيها بي Dialogue: 0,0:17:09.62,0:17:11.12,الكلام,Al,0,0,0,,هيكل ؟ Dialogue: 0,0:17:11.12,0:17:12.44,الكلام,Hohen,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:16.92,الكلام,Hohen,0,0,0,,. إذا كسرت الهيكل ستكون قادرا على هزيمته Dialogue: 0,0:17:17.44,0:17:18.59,الكلام,Al,0,0,0,,هزيمته" ... ؟" Dialogue: 0,0:17:18.96,0:17:20.63,الكلام,Al,0,0,0,,. أجل , صحيح Dialogue: 0,0:17:21.76,0:17:27.23,الكلام,Al,0,0,0,,أليسوا يحاولون تكرار المأساة التي حدثت في "زركسيس" هنا في هذه البلاد ؟ Dialogue: 0,0:17:27.92,0:17:30.73,الكلام,Al,0,0,0,,. إن لم نوقفهم في الحال , فستكون هناك كارثة Dialogue: 0,0:17:31.22,0:17:33.21,الكلام,Hohen,0,0,0,,. توقف ... لست سيئا Dialogue: 0,0:17:33.21,0:17:35.13,الكلام,Hohen,0,0,0,,. لقد عرفت الكثير Dialogue: 0,0:17:35.84,0:17:38.24,الكلام,Hohen,0,0,0,,. وهذه يجب أن تعكس دائرة التحويل Dialogue: 0,0:17:38.86,0:17:42.07,الكلام,Al,0,0,0,,. أفضل طريقة هي تدمير النفق الأرضي Dialogue: 0,0:17:42.07,0:17:43.54,الكلام,Al,0,0,0,,- لأن Dialogue: 0,0:17:43.54,0:17:44.87,الكلام,Hohen,0,0,0,,. لا تفكر في ذلك أبدا Dialogue: 0,0:17:45.85,0:17:50.25,الكلام,Hohen,0,0,0,,. هناك "هومنكولس" أقوياء موجودن في النفق Dialogue: 0,0:17:50.45,0:17:53.75,الكلام,Al,0,0,0,,... لكن إن لم نسرع , فدائرة التحويل خاصتهم سوف Dialogue: 0,0:17:54.28,0:17:57.48,الكلام,Hohen,0,0,0,,. ربما تكون بالفعل قد اكتملت , أو أنه لم يبقى إلا القليل Dialogue: 0,0:17:57.48,0:17:59.26,الكلام,Al,0,0,0,,!... إذا الأمور تدعو إلى Dialogue: 0,0:18:00.32,0:18:02.26,الكلام,Hohen,0,0,0,,. اليوم المنتظر" لم يأتي بعد" Dialogue: 0,0:18:03.45,0:18:04.57,الكلام,Al,0,0,0,,اليوم المنتظر" ؟" Dialogue: 0,0:18:05.58,0:18:07.08,الكلام,Hohen,0,0,0,,. "ألفونس" Dialogue: 0,0:18:07.64,0:18:10.01,الكلام,Hohen,0,0,0,,. لا تكن متشائماً , انظر للأعلى Dialogue: 0,0:18:10.79,0:18:13.56,الكلام,Hohen,0,0,0,,. إن فعلت , فستكون قادرا على رؤية ما هو جديد Dialogue: 0,0:18:13.56,0:18:14.15,الكلام,Al,0,0,0,,... للأعلى Dialogue: 0,0:18:15.10,0:18:16.24,الكلام,Al,0,0,0,,السماء ؟ Dialogue: 0,0:18:17.48,0:18:19.15,الكلام,Al,0,0,0,,إله الشمس "ليتو" ؟ Dialogue: 0,0:18:19.66,0:18:23.07,الكلام,Hohen,0,0,0,,. "إنه ينتظر "اليوم المنتظر Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:29.99,الكلام,Guy,0,0,0,,!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:29.99,0:18:31.62,الكلام,Guy,0,0,0,,!ما الذي فعلته ؟ Dialogue: 0,0:18:42.79,0:18:44.18,الكلام,Greed,0,0,0,,! جميل Dialogue: 0,0:18:44.18,0:18:46.35,الكلام,Greed,0,0,0,,. شخص ودود مثلك جعلني أبتسم Dialogue: 0,0:18:46.92,0:18:49.42,الكلام,Greed,0,0,0,,. ليس لديك أدنى فكرة كم هو ممل حراسة هذا المكان Dialogue: 0,0:18:49.42,0:18:52.31,الكلام,Greed,0,0,0,,. إنه لشرف كبير أن يزورنا شخص مثلك Dialogue: 0,0:18:55.57,0:18:56.91,الكلام,Guy,0,0,0,,!... الدرع اللانهائي Dialogue: 0,0:18:57.36,0:18:59.86,الكلام,Guy,0,0,0,,!... وهذه النبرة التي تضحك بها Dialogue: 0,0:19:00.28,0:19:03.28,الكلام,Guy,0,0,0,,! "تبا لك لتقليدك السيد "جريد Dialogue: 0,0:19:03.28,0:19:05.95,الكلام,Greed,0,0,0,,. "هذا صحيح , أنا "جريد Dialogue: 0,0:19:05.95,0:19:06.99,الكلام,Greed,0,0,0,,. هل تفاجأت بهذا Dialogue: 0,0:19:08.57,0:19:09.87,الكلام,Guy,0,0,0,,جريد" ... ؟" Dialogue: 0,0:19:10.04,0:19:11.30,الكلام,Greed,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:19:11.30,0:19:13.37,الكلام,Greed,0,0,0,,. هذا العالم كله ملكي Dialogue: 0,0:19:13.87,0:19:17.32,الكلام,Greed,0,0,0,,... أريد المال , النساء , البلاد , الشهرة Dialogue: 0,0:19:17.32,0:19:19.39,الكلام,Guy,0,0,0,,"!وكل شيء آخر في هذه العالم" Dialogue: 0,0:19:20.78,0:19:22.06,الكلام,Guy,0,0,0,,... مستحيل Dialogue: 0,0:19:22.06,0:19:23.09,الكلام,Guy,0,0,0,,... لكنه يجب أن Dialogue: 0,0:19:23.33,0:19:25.09,الكلام,Greed,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:19:26.51,0:19:28.41,الكلام,Guy,0,0,0,,! "سيد "جريد Dialogue: 0,0:19:28.41,0:19:29.90,الكلام,Guy,0,0,0,,هل هذا أنت حقا ؟ Dialogue: 0,0:19:29.90,0:19:31.88,الكلام,Guy,0,0,0,,!ماذا حدث لك ؟ Dialogue: 0,0:19:31.88,0:19:34.39,الكلام,Greed,0,0,0,,! أنا أسألك من أنت Dialogue: 0,0:19:34.57,0:19:36.01,الكلام,Guy,0,0,0,,! إنه أنا Dialogue: 0,0:19:36.01,0:19:37.92,الكلام,Guy,0,0,0,,! "بيدو" من "دابليث" Dialogue: 0,0:19:37.92,0:19:40.23,الكلام,Guy,0,0,0,,!هل نسيت صديقك ؟ Dialogue: 0,0:19:40.50,0:19:42.08,الكلام,Greed,0,0,0,,! "دابليث" Dialogue: 0,0:19:42.08,0:19:45.09,الكلام,Greed,0,0,0,,. آه , لقد بدأت أتذكر Dialogue: 0,0:19:45.09,0:19:46.20,الكلام,Guy,0,0,0,,!هل تذكرت الآن ؟ Dialogue: 0,0:19:47.82,0:19:49.15,الكلام,Greed,0,0,0,,. آسف Dialogue: 0,0:19:49.15,0:19:51.08,الكلام,Greed,0,0,0,,. ربما تقصد بكلامك "جريد" السابق Dialogue: 0,0:19:51.39,0:19:53.08,الكلام,Guy,0,0,0,,... لماذا Dialogue: 0,0:19:53.63,0:19:56.14,الكلام,Greed,0,0,0,,. لا أعرفك Dialogue: 0,0:19:56.14,0:19:58.04,الكلام,Guy,0,0,0,,"...سيد "جـ...ريد Dialogue: 0,0:19:59.00,0:20:01.22,الكلام,Guy,0,0,0,,... نحن ... أصدقاء Dialogue: 0,0:20:03.71,0:20:06.55,الكلام,Greed,0,0,0,,. التخلص من الدخلاء هو عملي Dialogue: 0,0:20:06.77,0:20:08.96,الكلام,Greed,0,0,0,,. آسف يا رجل Dialogue: 0,0:20:11.57,0:20:12.60,الكلام,Greed,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:25.76,0:20:27.24,الكلام,Lin,0,0,0,,... أنت تمزح معي Dialogue: 0,0:20:28.42,0:20:31.24,الكلام,Lin,0,0,0,,. "أنت حثالة , يا "جريد Dialogue: 0,0:20:32.11,0:20:36.25,الكلام,Lin,0,0,0,,!لماذا قتلت صديقك الوحيد ؟ Dialogue: 0,0:20:36.44,0:20:39.14,الكلام,Greed,0,0,0,,!... لم يكن ... صديقي Dialogue: 0,0:20:43.21,0:20:45.24,الكلام,Lin,0,0,0,,!إذا ماذا عن هذه الذكريات ؟ Dialogue: 0,0:20:45.24,0:20:48.64,الكلام,Lin,0,0,0,,!هل تحاول إخباري بأنه كان يكذب ؟ Dialogue: 0,0:20:48.91,0:20:52.31,الكلام,Greed,0,0,0,,! ليست ذكرياتي , إنها ذكريات "جريد" السابق Dialogue: 0,0:20:52.74,0:20:54.56,الكلام,Lin,0,0,0,,!إذا لماذا تتألم ؟ Dialogue: 0,0:20:57.18,0:20:58.96,الكلام,Lin,0,0,0,,! تبا .. تمالك نفسك Dialogue: 0,0:20:59.55,0:21:03.69,الكلام,Lin,0,0,0,,! إن لم تتمالك نفسك , روحي سوف تعود لجسدي Dialogue: 0,0:21:04.28,0:21:08.93,الكلام,Greed,0,0,0,,. لقد محوت جميع ذكريات جريد السابقة Dialogue: 0,0:21:09.45,0:21:11.78,الكلام,Greed,0,0,0,,! لقد نسيت الماضي Dialogue: 0,0:21:13.06,0:21:14.98,الكلام,Lin,0,0,0,,! لا .. لم تنسى Dialogue: 0,0:21:15.73,0:21:18.87,الكلام,Lin,0,0,0,,! الأصدقاء مرتبطون بقلوبهم Dialogue: 0,0:21:18.87,0:21:23.84,الكلام,Lin,0,0,0,,! لا يمكن إزالة شيء مطبوع بداخلك Dialogue: 0,0:21:25.16,0:21:26.21,الكلام,Lin,0,0,0,,! انظر Dialogue: 0,0:21:26.53,0:21:28.51,الكلام,Lin,0,0,0,,! إنهم يبكون Dialogue: 0,0:21:29.24,0:21:34.10,الكلام,Lin,0,0,0,,! لقد أطحت بأحد أصدقائك Dialogue: 0,0:21:34.68,0:21:35.90,الكلام,Lin,0,0,0,,! "جريد" Dialogue: 0,0:21:35.90,0:21:38.48,الكلام,Lin,0,0,0,,! من المفترض أن تكون جشعا كفاية لتحتفظ بكل شيء Dialogue: 0,0:21:38.74,0:21:40.48,الكلام,Lin,0,0,0,,!! أثرت اشمئزازي Dialogue: 0,0:23:25.20,0:23:27.11,الكلام,Wife,0,0,0,,ماذا عن هذا الكتاب ؟ Dialogue: 0,0:23:28.00,0:23:30.96,الكلام,Wife,0,0,0,,. لقد قرأته حين كنت في مثل عمرك Dialogue: 0,0:23:31.57,0:23:34.46,الكلام,Wife,0,0,0,,. إنه يحكي عن المغامرون الذين جالوا العالم Dialogue: 0,0:23:36.73,0:23:37.61,الكلام,Wife,0,0,0,,!ما كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:23:47.60,0:23:48.73,الكلام,Wife,0,0,0,,من هناك ؟ Dialogue: 0,0:24:03.66,0:24:05.80,الكلام,Nar,0,0,0,,. بدأت المعركة Dialogue: 0,0:24:05.80,0:24:08.54,الكلام,Nar,0,0,0,,. لن يتمالك أحد نفسه بعد الآن Dialogue: 0,0:24:09.12,0:24:12.04,الكلام,Nar,0,0,0,,من منهم سينجو ؟ Dialogue: 0,0:24:12.34,0:24:16.73,الكلام,Nar,0,0,0,,وما هي الحقيقة التي ستنكشف بعد المعركة ؟ Dialogue: 0,0:24:17.84,0:24:22.09,الكلام,Nar,0,0,0,,: "الحلقة القادمة" , "الكميائي المعدني" Dialogue: 0,0:24:22.09,0:24:25.72,الكلام,Nar,0,0,0,,. "الحلقة "45" "اليوم الموعود Dialogue: 0,0:24:26.43,0:24:30.65,الكلام,Nar,0,0,0,,. أولئك الذين يتشاركون نفس الطموح , اجتمعوا