[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 514 Active Line: 523 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,36,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.21,0:00:05.99,1,,0,0,0,,{\c&HFFE703&}الحدود السورية - الأردنية Dialogue: 0,0:00:11.21,0:00:12.49,1,,0,0,0,,الوقت المقدر للوصول ... دقيقتان Dialogue: 0,0:00:12.49,0:00:14.96,1,,0,0,0,,تلقيت ذلك. (زيرو) من (آلفا واحد) Dialogue: 0,0:00:14.96,0:00:18.41,1,,0,0,0,,إنتهت الدقيقتان، كيف يبدو الوضع على الأرض ؟\Nلازلنا مستعدين للمتابعة ؟ Dialogue: 0,0:00:18.59,0:00:20.01,1,,0,0,0,,تأهب يا فريق (آلفا) Dialogue: 0,0:00:20.24,0:00:21.58,1,,0,0,0,,الوضع جيد على الأرض Dialogue: 0,0:00:22.31,0:00:23.76,1,,0,0,0,,تلقيت ذلك، الوضع جيد على الأرض سيدي Dialogue: 0,0:00:23.76,0:00:25.44,1,,0,0,0,,حسناً، تلقيتم ذلك Dialogue: 0,0:00:25.44,0:00:27.61,1,,0,0,0,,المعلومات المعطاة إلينا واضحة Dialogue: 0,0:00:27.61,0:00:31.73,1,,0,0,0,,أصدقائنا السوريون مستعدون مع السجين Dialogue: 0,0:00:31.73,0:00:34.20,1,,0,0,0,,خذوا (الإدريسي) وإخرجوا من هناك\Nمن دون مشاكل Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:37.08,1,,0,0,0,,من دون ضوضاء، لن يعلم أحد\Nأننا كنا هنالك من الأساس Dialogue: 0,0:00:37.09,0:00:38.23,1,,0,0,0,,تلقيت ذلك Dialogue: 0,0:00:39.30,0:00:43.18,1,,0,0,0,,لا تقل ذلك -\Nأنا لا أقول أي شيء أيها الرقيب - Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:51.44,1,,0,0,0,,يا إلهي، ها هو ذا\N(عمر الإدريسي) Dialogue: 0,0:00:53.50,0:00:55.88,1,,0,0,0,,هل تم التأكد من السوريين ؟ Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:58.47,1,,0,0,0,,الرائد قال أنه تم التأكد منهم مرتين Dialogue: 0,0:00:58.48,0:01:01.17,1,,0,0,0,,لا اعلم لماذا لا يستطيعون حبسه ؟ Dialogue: 0,0:01:01.18,0:01:03.95,1,,0,0,0,,القائد يريد تسليمه الى الأمريكان وهذا ما سنفعله Dialogue: 0,0:01:06.94,0:01:08.70,1,,0,0,0,,حسناً انظروا عن كثب Dialogue: 0,0:01:10.18,0:01:11.18,1,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:01:23.22,0:01:24.26,1,,0,0,0,,(دويل) تعال معي Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:39.44,1,,0,0,0,,ايها الكابتن امستعد ؟ Dialogue: 0,0:01:39.45,0:01:41.88,1,,0,0,0,,اذا كنت كذلك فهو تحت تصرفك Dialogue: 0,0:01:42.70,0:01:45.20,1,,0,0,0,,من (زيرو) الى (الفا1) لقد تم الاستلام Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:47.20,1,,0,0,0,,دعي الامريكان يعرفون اننا حصلنا عليه Dialogue: 0,0:02:06.78,0:02:08.54,1,,0,0,0,,(دويل)\Nانا معك يا شريك Dialogue: 0,0:02:17.63,0:02:19.57,1,,0,0,0,,لنأخذه الآن أيها الفتية Dialogue: 0,0:02:26.66,0:02:28.14,1,,0,0,0,,هجوم Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:41.92,1,,0,0,0,,من (زيرو) الى (الفا1)\Nهنالك نيران قوية نحتاج الى دعم جوي Dialogue: 0,0:02:42.54,0:02:45.10,1,,0,0,0,,جد لي بعض الدعم في المنطقة الان Dialogue: 0,0:02:45.16,0:02:49.00,1,,0,0,0,,(الفا1) اخَرجوا (الإدريسي) لا تخسروا السجين Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.22,1,,0,0,0,,حياة (الإدريسي) مهمة Dialogue: 0,0:02:51.22,0:02:52.90,1,,0,0,0,,تباً هنالك قوات قادمة Dialogue: 0,0:02:53.55,0:02:55.34,1,,0,0,0,,ارجعوا الى المروحية Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:06.34,1,,0,0,0,,المروحية أسقطت\Nأكرر، المروحية سقطت Dialogue: 0,0:03:08.03,0:03:10.68,1,,0,0,0,,(دويل) يجب ان نحصل على المركبة\Nالموجودة في إتجاه الساعة 11 Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:12.51,1,,0,0,0,,(دويل) تحرك\Nاجل ايها الضابط Dialogue: 0,0:03:19.89,0:03:20.97,1,,0,0,0,,من هنا Dialogue: 0,0:03:25.25,0:03:26.25,1,,0,0,0,,تحرك هيا Dialogue: 0,0:03:27.17,0:03:28.25,1,,0,0,0,,تحرك Dialogue: 0,0:03:36.05,0:03:37.53,1,,0,0,0,,أقوم بتغيير المخزن Dialogue: 0,0:03:37.64,0:03:39.15,1,,0,0,0,,صاروخ قادم Dialogue: 0,0:03:44.07,0:03:47.12,1,,0,0,0,,(الفا) إصمدوا Dialogue: 0,0:03:47.43,0:03:50.85,1,,0,0,0,,دعم جوي قريب Dialogue: 0,0:03:51.09,0:03:53.21,1,,0,0,0,,(الفا1) ماهو وضعك ؟ Dialogue: 0,0:03:58.41,0:04:00.38,1,,0,0,0,,اكرر، ما هو وضعك ؟ Dialogue: 0,0:04:00.38,0:04:02.50,1,,0,0,0,,اكرر، ما هو وضعك ؟ Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:22.38,1,,0,0,0,,اليوم ليس يومك لكي تموت يا حبيبي Dialogue: 0,0:04:24.81,0:04:25.89,1,,0,0,0,,يلا Dialogue: 0,0:04:26.81,0:04:36.89,1,,0,0,0,,{\c&H03A3FF&}تمـــت الترجمـــة حصــراً لصالـــح\Nتجمـــــع أفـــــــلام العــــــــراق Dialogue: 0,0:04:37.81,0:04:47.89,1,,0,0,0,,{\c&H03A3FF&}ترجمــــة\Nمحمــــد النعيمـــي & مــــرام التميمــــي Dialogue: 0,0:05:20.81,0:05:23.39,1,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}* هجـــوم مرتـــد *\N* العقـــــاب * Dialogue: 0,0:05:24.34,0:05:26.94,1,,0,0,0,,{\c&HFFE703&}مركز قيادة قوات التحالف\Nالمفرق - الأردن Dialogue: 0,0:06:00.58,0:06:03.02,1,,0,0,0,,لقد قلت ان الحماية السورية تم التحقق منها Dialogue: 0,0:06:03.02,0:06:04.34,1,,0,0,0,,حسب معلوماتنا Dialogue: 0,0:06:04.41,0:06:05.75,1,,0,0,0,,(الإدريسي) لديه اتباع في الداخل Dialogue: 0,0:06:05.75,0:06:07.65,1,,0,0,0,,نعرف جميعاً ان هنالك مخاطرة Dialogue: 0,0:06:07.73,0:06:09.31,1,,0,0,0,,رجالي قد ماتوا يا سيدي Dialogue: 0,0:06:09.31,0:06:11.09,1,,0,0,0,,لان اتباعك لم يقوموا بعملهم Dialogue: 0,0:06:11.09,0:06:13.11,1,,0,0,0,,انتبه لمن تلوم يا ايها الضابط (مكاليستر) Dialogue: 0,0:06:13.17,0:06:14.74,1,,0,0,0,,انك مسؤول عن رجالي Dialogue: 0,0:06:14.81,0:06:16.75,1,,0,0,0,,لقد كنت المسؤول في الميدان Dialogue: 0,0:06:19.76,0:06:20.97,1,,0,0,0,,ابتعد عني Dialogue: 0,0:06:24.76,0:06:26.87,1,,0,0,0,,{\c&HFFE703&}جبل نفوسة أو الجبل الغربي، الحدود الليبية Dialogue: 0,0:07:03.67,0:07:05.02,1,,0,0,0,,اربعة اشهر Dialogue: 0,0:07:07.15,0:07:08.81,1,,0,0,0,,انتِ غاضبة مني Dialogue: 0,0:07:09.64,0:07:11.39,1,,0,0,0,,لقد قلت انه يوم واحد Dialogue: 0,0:07:11.94,0:07:13.78,1,,0,0,0,,لقد صمدت Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:16.96,1,,0,0,0,,لقد كانت هنالك مساعدة Dialogue: 0,0:07:20.35,0:07:21.35,1,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:07:26.46,0:07:29.37,1,,0,0,0,,لقد علمت انكِ ستجدين طريقة لتخرجني Dialogue: 0,0:07:33.21,0:07:35.85,1,,0,0,0,,وهل هناك نار ؟ Dialogue: 0,0:07:37.07,0:07:38.34,1,,0,0,0,,هل هناك موت؟ Dialogue: 0,0:07:42.08,0:07:46.06,1,,0,0,0,,سيكون هناك ما هو اكثر Dialogue: 0,0:08:12.15,0:08:15.41,1,,0,0,0,,غرفة جميلة كان يجب ان تطلب واحدة مطلة على منظر جميل Dialogue: 0,0:08:17.79,0:08:21.22,1,,0,0,0,,الكولونيل (ادينا دونوفان) لقد كنت انتظرك منذ مدة Dialogue: 0,0:08:21.22,0:08:23.90,1,,0,0,0,,اجل اسمع انني مشهورة Dialogue: 0,0:08:24.40,0:08:26.16,1,,0,0,0,,اجل احب الناس الجامحين Dialogue: 0,0:08:28.68,0:08:30.90,1,,0,0,0,,هل حددوا وقتاً للمحكمة ام لا Dialogue: 0,0:08:34.19,0:08:35.23,1,,0,0,0,,الاثنين Dialogue: 0,0:08:36.01,0:08:39.85,1,,0,0,0,,من المؤسف إنهاء سيرة مهنية\Nمن غلطة صغيرة Dialogue: 0,0:08:40.65,0:08:42.00,1,,0,0,0,,انه يستحق ذلك Dialogue: 0,0:08:42.21,0:08:43.45,1,,0,0,0,,بالنسبة للسجل فانا اوافق Dialogue: 0,0:08:43.46,0:08:46.69,1,,0,0,0,,القيم تم تجاوزها\Nوالحماية كانت منحلة، فريقك يستحق الافضل Dialogue: 0,0:08:47.34,0:08:49.83,1,,0,0,0,,لقد تم توضيفي لكي احل التداعيات Dialogue: 0,0:08:51.19,0:08:53.23,1,,0,0,0,,لا استطيع ان اخبركِ بالكثير\Nلكنهم كانوا يعرفون اننا قادمون Dialogue: 0,0:08:53.23,0:08:54.31,1,,0,0,0,,وقد هزمونا شر هزيمة Dialogue: 0,0:08:54.38,0:08:56.42,1,,0,0,0,,انا لست هنا لكي اقابلك\Nيا ايها الضابط (مكاليستر) Dialogue: 0,0:08:56.48,0:08:58.12,1,,0,0,0,,انا هنا للتجنيد Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:01.63,1,,0,0,0,,هل سمعت بقسم المبادرة Dialogue: 0,0:09:02.02,0:09:02.98,1,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:03.72,0:09:05.67,1,,0,0,0,,لقد ارسلوني لكي اقوم بالعمل القذر Dialogue: 0,0:09:05.70,0:09:07.22,1,,0,0,0,,الذي قد يدينهم بعد ذلك Dialogue: 0,0:09:07.32,0:09:10.32,1,,0,0,0,,افضل التخفي ضمن الإستخبارات العسكرية\Nو مقاومة الارهاب Dialogue: 0,0:09:11.29,0:09:13.33,1,,0,0,0,,الجنود الخطريين للمهمات الخطرة Dialogue: 0,0:09:13.35,0:09:14.93,1,,0,0,0,,لقد ظننت ان القسم قد الغي بعدما حصل Dialogue: 0,0:09:14.99,0:09:16.89,1,,0,0,0,,ب20\Nلقد فعلوا ذلك Dialogue: 0,0:09:16.97,0:09:18.82,1,,0,0,0,,لكن احساسي يقول ان (عمر الإدريسي) لن يتم توقيفه Dialogue: 0,0:09:18.86,0:09:21.23,1,,0,0,0,,بالوسائل العادية Dialogue: 0,0:09:21.32,0:09:23.03,1,,0,0,0,,انا ارشح ان يقوم فريق بالاطاحة به Dialogue: 0,0:09:23.81,0:09:26.68,1,,0,0,0,,قيادة العمليات الخاصة المشتركة الليبية\Nتبحث عن (الإدريسي) Dialogue: 0,0:09:26.74,0:09:30.37,1,,0,0,0,,انه يتخفى\Nاريد شخصاً يساعدني في تقفي اثره Dialogue: 0,0:09:30.42,0:09:32.10,1,,0,0,0,,لكن اكثر من ذلك احتاج الى سلاح Dialogue: 0,0:09:33.77,0:09:38.33,1,,0,0,0,,يعجبني فيك انك تتصرف بغضب\Nتريد الإنتقام Dialogue: 0,0:09:39.45,0:09:41.29,1,,0,0,0,,سأعطيك تلك الفرصة Dialogue: 0,0:09:42.21,0:09:44.87,1,,0,0,0,,هل تشارك ؟ -\Nماذا تظنين ؟ - Dialogue: 0,0:09:56.25,0:09:57.28,1,,0,0,0,,جنرال (فريد) Dialogue: 0,0:09:57.34,0:10:02.30,1,,0,0,0,,السيد (ريتشارد ستيفينسون) Dialogue: 0,0:10:02.36,0:10:04.10,1,,0,0,0,,(ستيفينسون)\N(ستيفينسون) Dialogue: 0,0:10:04.84,0:10:08.49,1,,0,0,0,,لا انظر هذا ليس انا Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:10.64,1,,0,0,0,,اسمي (وايت) Dialogue: 0,0:10:10.78,0:10:14.96,1,,0,0,0,,الضابط (ساموئيل وايت)، الجيش الامريكي\Nقسم العمليات الخاصة Dialogue: 0,0:10:15.02,0:10:17.01,1,,0,0,0,,لقد اخبرت رجالي ان لديك تاجر اسلحة Dialogue: 0,0:10:17.07,0:10:19.83,1,,0,0,0,,هذا لانني ظننت انهم يعملون لحساب (عمر الإدريسي) Dialogue: 0,0:10:20.85,0:10:24.31,1,,0,0,0,,هل ترى تلك انه تخفي اعني انهم متخفون Dialogue: 0,0:10:24.34,0:10:26.15,1,,0,0,0,,لذا نتواصل مع القوات العسكرية Dialogue: 0,0:10:26.22,0:10:28.79,1,,0,0,0,,ولنرى اذا كان هناك صلة لقصتك هذه Dialogue: 0,0:10:29.51,0:10:32.20,1,,0,0,0,,لا انتظر Dialogue: 0,0:10:33.28,0:10:35.77,1,,0,0,0,,بأمكانك ذلك لكنهم سيقولون انهم لم يسمعوا بذلك Dialogue: 0,0:10:36.67,0:10:38.15,1,,0,0,0,,انها عملية يمكن إنكارها Dialogue: 0,0:10:38.25,0:10:40.16,1,,0,0,0,,رفاقك لن يشهدوا لصالحك Dialogue: 0,0:10:40.85,0:10:43.46,1,,0,0,0,,اجل هذا ما يعنيه كلمة منكور Dialogue: 0,0:10:43.81,0:10:44.85,1,,0,0,0,,او Dialogue: 0,0:10:47.41,0:10:49.33,1,,0,0,0,,ربما انت تاجر اسلحة Dialogue: 0,0:10:51.01,0:10:53.01,1,,0,0,0,,سنكتشف الحقيقة Dialogue: 0,0:10:54.47,0:10:55.92,1,,0,0,0,,بطريقة أو باخرى Dialogue: 0,0:10:59.25,0:11:04.15,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:11:06.49,0:11:09.80,1,,0,0,0,,القاعدة تابعة للجيش الليبي Dialogue: 0,0:11:09.81,0:11:12.24,1,,0,0,0,,يتم ادارتها من قبل الجنرال (عجيب فريد) Dialogue: 0,0:11:12.30,0:11:14.30,1,,0,0,0,,تقنياً انهم ودودين وانا اقول هذا المصطلح Dialogue: 0,0:11:14.37,0:11:15.59,1,,0,0,0,,في الاوقات الحرجة Dialogue: 0,0:11:15.66,0:11:16.77,1,,0,0,0,,لذا لا يجب ان ادق الباب و اطلب Dialogue: 0,0:11:16.83,0:11:18.75,1,,0,0,0,,الضابط (وايت) ليأتي للخارج Dialogue: 0,0:11:18.90,0:11:22.17,1,,0,0,0,,من غير المستحسن ان يوافق على ان العملية يمكن إنكارها Dialogue: 0,0:11:22.25,0:11:23.68,1,,0,0,0,,الحيازة عليه كتاجر اسلحة Dialogue: 0,0:11:23.74,0:11:26.89,1,,0,0,0,,(فريد) يتبع سيادة التمرد Dialogue: 0,0:11:26.94,0:11:30.44,1,,0,0,0,,وان كل شخص يساعد في ذلك\Nمما يعني ان وقت (وايت) ينفذ بسرعة Dialogue: 0,0:11:30.51,0:11:31.46,1,,0,0,0,,دعم؟ Dialogue: 0,0:11:31.53,0:11:33.10,1,,0,0,0,,اقرب وسلية دعم على بعد عدة ساعات من هنا Dialogue: 0,0:11:33.15,0:11:36.42,1,,0,0,0,,اخترتك لسبب يا (مكاليستر) اخرج (وايت) Dialogue: 0,0:11:36.46,0:11:37.91,1,,0,0,0,,وحاول ان يكون الامر سلمي Dialogue: 0,0:11:48.53,0:11:53.22,1,,0,0,0,,بذهاب (القذافي) نحن موعودين بفجر جديد Dialogue: 0,0:11:53.90,0:11:57.00,1,,0,0,0,,لكن ما زلنا في الليل و ننتظر Dialogue: 0,0:11:57.17,0:12:00.64,1,,0,0,0,,قوات طرابلس و الجماعات الجهادية Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:06.96,1,,0,0,0,,بلدي منطقة حرب مليئة بناس مثلك Dialogue: 0,0:12:07.03,0:12:08.85,1,,0,0,0,,لقد اخبرتك هذا الواجهة فقط Dialogue: 0,0:12:09.61,0:12:12.12,1,,0,0,0,,لقد سمعت ان (عمر الإدريسي)\Nكان يحاول أن يشتري الاسلحة الثقيلة Dialogue: 0,0:12:12.17,0:12:13.74,1,,0,0,0,,ولقد حاولت اخراجه Dialogue: 0,0:12:21.85,0:12:23.19,1,,0,0,0,,اخبرني بشأن (خالد) Dialogue: 0,0:12:23.25,0:12:24.70,1,,0,0,0,,لا اعرف (خالد) Dialogue: 0,0:12:24.76,0:12:25.62,1,,0,0,0,,بخصوص المال Dialogue: 0,0:12:25.66,0:12:27.26,1,,0,0,0,,ما هو امر المال ؟ Dialogue: 0,0:13:06.81,0:13:09.24,1,,0,0,0,,اسمي الضابط (ساموئيل وايت) Dialogue: 0,0:13:09.37,0:13:11.93,1,,0,0,0,,كلانا نريد نفس الشيء كما تعلم Dialogue: 0,0:13:11.99,0:13:15.36,1,,0,0,0,,كلانا يريد ايقاف (عمر الإدريسي)\Nقبل ان يصبح الوقت متأخر Dialogue: 0,0:13:16.10,0:13:18.52,1,,0,0,0,,هل تغشى الموت Dialogue: 0,0:13:18.58,0:13:22.28,1,,0,0,0,,كل شيء حي مبرمج على ان يغشى الموت Dialogue: 0,0:13:22.36,0:13:24.20,1,,0,0,0,,انها ميكانيكات متعددة Dialogue: 0,0:13:24.50,0:13:29.05,1,,0,0,0,,لنفرض لثانية انني اخبرك الحقيقة Dialogue: 0,0:13:29.47,0:13:31.32,1,,0,0,0,,انني في الجيش الامريكي Dialogue: 0,0:13:31.38,0:13:33.30,1,,0,0,0,,هل تظن انهم سيجعلون الامور تمر Dialogue: 0,0:13:33.83,0:13:37.01,1,,0,0,0,,سيطاردونك بكل ما لديهم Dialogue: 0,0:13:40.72,0:13:44.48,1,,0,0,0,,لقد قلت لي انها عملية يمكن إنكارها Dialogue: 0,0:13:44.59,0:13:47.03,1,,0,0,0,,لا احد يعرف انك هنا Dialogue: 0,0:13:49.41,0:13:53.77,1,,0,0,0,,وتخيل ان كلانا نستطيع ان نتعاون من اجل ايقاف (الإدريسي) Dialogue: 0,0:14:19.13,0:14:20.13,1,,0,0,0,,(وايت) Dialogue: 0,0:14:20.81,0:14:22.16,1,,0,0,0,,اجل من يسأل Dialogue: 0,0:14:22.35,0:14:23.35,1,,0,0,0,,(مكاليستر) Dialogue: 0,0:14:24.09,0:14:25.37,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:14:26.36,0:14:27.99,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:14:28.10,0:14:28.95,1,,0,0,0,,ماذا تظن انني افعل Dialogue: 0,0:14:29.01,0:14:30.69,1,,0,0,0,,انظر بالنسبة الي انك تخرب عمليتي Dialogue: 0,0:14:30.76,0:14:32.83,1,,0,0,0,,انا هنا لاخرجك Dialogue: 0,0:14:32.91,0:14:34.59,1,,0,0,0,,كل شيء تحت السيطرة شكراً Dialogue: 0,0:14:34.65,0:14:35.45,1,,0,0,0,,لا يبدو الامر كذلك بالنسبة الي Dialogue: 0,0:14:35.51,0:14:37.27,1,,0,0,0,,(فريد) كان على وشك اخباري بكل شيء Dialogue: 0,0:14:40.79,0:14:42.64,1,,0,0,0,,لا تقتله Dialogue: 0,0:14:42.65,0:14:44.28,1,,0,0,0,,انهم جنود جيدون انهم يقاتلون من اجل بلدهم Dialogue: 0,0:14:44.28,0:14:45.92,1,,0,0,0,,لكنهم اخفقوا Dialogue: 0,0:14:48.72,0:14:51.04,1,,0,0,0,,لماذا لا نتكاتف و نغني كمبايا Dialogue: 0,0:14:51.04,0:14:52.75,1,,0,0,0,,سأقوم بذلك اذا لم ياتي احد هنا Dialogue: 0,0:14:52.80,0:14:54.16,1,,0,0,0,,ويحل الامر Dialogue: 0,0:14:57.01,0:14:59.05,1,,0,0,0,,اين باقي الفريق ؟ Dialogue: 0,0:14:59.17,0:15:00.75,1,,0,0,0,,لا يوجد، انا فقط Dialogue: 0,0:15:02.12,0:15:03.16,1,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:15:09.45,0:15:12.16,1,,0,0,0,,المركبات، هيا Dialogue: 0,0:15:13.01,0:15:14.54,1,,0,0,0,,اتصل Dialogue: 0,0:15:14.55,0:15:15.85,1,,0,0,0,,لا تطلق عليهم Dialogue: 0,0:15:15.91,0:15:16.79,1,,0,0,0,,اصعد Dialogue: 0,0:15:18.49,0:15:20.69,1,,0,0,0,,احتاج الى سلاح اعطيني سلاحك Dialogue: 0,0:15:24.61,0:15:26.07,1,,0,0,0,,لقد اخبرتني ان لا تطلق عليهم Dialogue: 0,0:15:26.14,0:15:27.71,1,,0,0,0,,انا لا اطلق عليهم انا احاول ان اشتت انتباههم Dialogue: 0,0:15:28.77,0:15:29.60,1,,0,0,0,,اتعلم ما تفعله Dialogue: 0,0:15:29.65,0:15:31.34,1,,0,0,0,,اجل اعلم ذلك\Nالسلك الاخر Dialogue: 0,0:15:31.34,0:15:32.50,1,,0,0,0,,لقد حصلت على السلك Dialogue: 0,0:15:32.58,0:15:34.82,1,,0,0,0,,اخرس Dialogue: 0,0:15:34.90,0:15:35.94,1,,0,0,0,,هيا اركب Dialogue: 0,0:15:36.93,0:15:38.09,1,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:15:56.57,0:15:58.09,1,,0,0,0,,لدينا ثلاثة في طريقنا Dialogue: 0,0:16:07.61,0:16:09.58,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله\Nاحاول ان اصيب العجلات Dialogue: 0,0:16:09.65,0:16:10.62,1,,0,0,0,,صوب عليهم Dialogue: 0,0:16:10.68,0:16:12.38,1,,0,0,0,,ومن ثم اثبت ايها الاحمق Dialogue: 0,0:16:21.92,0:16:23.60,1,,0,0,0,,بقي واحد Dialogue: 0,0:16:28.77,0:16:30.57,1,,0,0,0,,هل تستطيع ان تسرع Dialogue: 0,0:16:30.57,0:16:32.53,1,,0,0,0,,هل تريد ان تقود -\Nانا - Dialogue: 0,0:16:32.61,0:16:35.08,1,,0,0,0,,تمسك لدي فكرة Dialogue: 0,0:16:38.71,0:16:39.99,1,,0,0,0,,هذا يعمل Dialogue: 0,0:16:43.69,0:16:44.73,1,,0,0,0,,ماذا تفعل Dialogue: 0,0:16:53.57,0:16:54.67,1,,0,0,0,,قذيفة Dialogue: 0,0:17:13.85,0:17:15.67,1,,0,0,0,,هل هدأت Dialogue: 0,0:17:16.61,0:17:17.89,1,,0,0,0,,ايها الاحمق Dialogue: 0,0:17:18.85,0:17:22.38,1,,0,0,0,,اي احمق يسرق سيارة ولم يتحقق من وقودها Dialogue: 0,0:17:22.38,0:17:25.38,1,,0,0,0,,الشخص الذي ليس لديه وقت ليختار Dialogue: 0,0:17:28.82,0:17:30.10,1,,0,0,0,,لا توجد اشارة Dialogue: 0,0:17:30.17,0:17:33.70,1,,0,0,0,,لنذهب بشكل مستقيم Dialogue: 0,0:17:33.74,0:17:36.58,1,,0,0,0,,سيتم القبض علينا من قبل الجيش الليبي Dialogue: 0,0:17:36.65,0:17:37.73,1,,0,0,0,,هل هناك شيء فاتني Dialogue: 0,0:17:37.77,0:17:39.92,1,,0,0,0,,اجل اننا عالقون في وسط الصحراء Dialogue: 0,0:17:39.96,0:17:41.08,1,,0,0,0,,لذا يجب ان نتحرك Dialogue: 0,0:17:41.13,0:17:42.32,1,,0,0,0,,ومن دون اي غطاء سنشوى Dialogue: 0,0:17:42.36,0:17:43.91,1,,0,0,0,,واذا لحقوا بنا رجال الجنرال Dialogue: 0,0:17:43.96,0:17:45.36,1,,0,0,0,,سيصبح الامر اسوأ Dialogue: 0,0:17:47.71,0:17:50.73,1,,0,0,0,,ربما من انني كنت اغرق Dialogue: 0,0:17:50.83,0:17:53.40,1,,0,0,0,,بذلك المطهر Dialogue: 0,0:18:08.05,0:18:10.87,1,,0,0,0,,لقد قالوا ان رجال تيبيتان يعودون اجسامهم Dialogue: 0,0:18:10.87,0:18:12.64,1,,0,0,0,,على درجة حرارة من خلال التأمل Dialogue: 0,0:18:12.69,0:18:15.11,1,,0,0,0,,وهل انت من رجال تيبتان؟\Nلا Dialogue: 0,0:18:15.19,0:18:17.11,1,,0,0,0,,اذن لماذا تخبرني بهذا Dialogue: 0,0:18:18.08,0:18:19.68,1,,0,0,0,,انك رجل ذو مزاج حاد Dialogue: 0,0:18:34.97,0:18:37.09,1,,0,0,0,,اذن ما الذي تعرفه بخصوص (عمر الإدريسي) Dialogue: 0,0:18:37.20,0:18:41.48,1,,0,0,0,,اعرف ان 360 شخص ماتوا عندما هبط هو وزوجته Dialogue: 0,0:18:41.98,0:18:45.01,1,,0,0,0,,اعرف ان السوريين قد مسكوا به قبل اشهر لكن الآن Dialogue: 0,0:18:45.06,0:18:46.28,1,,0,0,0,,انه حر Dialogue: 0,0:18:46.83,0:18:50.47,1,,0,0,0,,وانا متأكد انه من النوع الخطر Dialogue: 0,0:18:50.53,0:18:51.63,1,,0,0,0,,اعني معلوماتك Dialogue: 0,0:18:51.68,0:18:53.96,1,,0,0,0,,اجل اعرف ما عنيته يا (مكاليستر) Dialogue: 0,0:18:54.19,0:18:56.43,1,,0,0,0,,هذه العملية خاصة بي و لن اشاركها Dialogue: 0,0:18:58.42,0:18:59.79,1,,0,0,0,,اتعلم انك تذكرني بأحدهم Dialogue: 0,0:18:59.80,0:19:01.75,1,,0,0,0,,واحد من فرقتي (دويل) Dialogue: 0,0:19:01.82,0:19:02.50,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:19:02.57,0:19:06.11,1,,0,0,0,,اجل لقد كان احمق في بعض الاوقات Dialogue: 0,0:19:06.85,0:19:09.09,1,,0,0,0,,ربما ساشتري له الجعة يوماً ما Dialogue: 0,0:19:10.42,0:19:13.25,1,,0,0,0,,لقد مات، (عمر الإدريسي) قتله Dialogue: 0,0:19:13.81,0:19:16.25,1,,0,0,0,,وباقي فريقي\Nوحتى أنهم لن يذهبوا الى الديار ايضاُ Dialogue: 0,0:19:21.41,0:19:23.97,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:19:25.77,0:19:28.81,1,,0,0,0,,لقد علمت ان (الإدريسي) وزوجته لديهم صفقة اسلحة Dialogue: 0,0:19:28.87,0:19:31.87,1,,0,0,0,,واحدة كبيرة بمليون دولار هناك شيء جاد يجري Dialogue: 0,0:19:31.93,0:19:34.16,1,,0,0,0,,اتعلم ما هو\Nهذا ما كنت ابحث عنه Dialogue: 0,0:19:34.23,0:19:36.56,1,,0,0,0,,ما الذي كانوا يشترونه و من سيعطيه اليهم Dialogue: 0,0:19:36.65,0:19:38.12,1,,0,0,0,,لقد اتضح ان الجنرال (مكواتربورد) اللعين قد عاد Dialogue: 0,0:19:38.19,0:19:39.62,1,,0,0,0,,هناك يفعلون نفس الشيء Dialogue: 0,0:19:39.73,0:19:42.64,1,,0,0,0,,لكنه اعطاني اسم الرجل الذي معه المال اسمه (خالد) Dialogue: 0,0:19:43.14,0:19:44.21,1,,0,0,0,,هل نتعاون Dialogue: 0,0:19:44.29,0:19:47.25,1,,0,0,0,,هذا يعتمد على أن كنا سنتشارك ام لا Dialogue: 0,0:19:48.27,0:19:49.75,1,,0,0,0,,لا أعتقد أننا كذلك Dialogue: 0,0:19:53.50,0:19:56.62,1,,0,0,0,,تباً، إنهم رجال (فريد)\Nعلينا بالإختباء Dialogue: 0,0:19:56.77,0:19:57.77,1,,0,0,0,,تحرك Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:19.97,1,,0,0,0,,(وايت)، (ماكاليستر)\Nكولونيل (دونوفان) أرسلني Dialogue: 0,0:20:21.44,0:20:22.72,1,,0,0,0,,إركبا Dialogue: 0,0:20:23.92,0:20:27.22,1,,0,0,0,,في الخلف، لا تقلقا السيدات سيعتنين بكما Dialogue: 0,0:20:39.01,0:20:43.21,1,,0,0,0,,( جندي أول غريسي نوفين )\Nقيادة القوات الخاصة، قسم الهندسة Dialogue: 0,0:20:43.29,0:20:45.76,1,,0,0,0,,رائع، ربما بإمكانكِ إصلاح هاتف هذا الرجل Dialogue: 0,0:20:45.83,0:20:48.44,1,,0,0,0,,لا زال يرسل إشارات بفترات متقطعة لتعقبكم Dialogue: 0,0:20:48.47,0:20:51.31,1,,0,0,0,,لذا، عندما تلقيت إتصالاً من الكولونيل (دونوفان)\Nيطلب مني أن أقل Dialogue: 0,0:20:51.38,0:20:53.21,1,,0,0,0,,... فاشلان علقا في الصحراء Dialogue: 0,0:20:53.29,0:20:55.76,1,,0,0,0,,أيها الشابان هل تعلمان أن درجة الحرارة\Nتصل إلى مئة درجة Dialogue: 0,0:20:55.83,0:20:56.97,1,,0,0,0,,فهرنهايت، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:57.05,0:20:58.37,1,,0,0,0,,لم يكن ذلك جزءاً من الخطة Dialogue: 0,0:20:58.41,0:21:00.00,1,,0,0,0,,لا لم يكن كذلك Dialogue: 0,0:21:00.37,0:21:01.83,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:21:01.90,0:21:03.88,1,,0,0,0,,هنالك نقطة تفتيش لعينة، أمامنا Dialogue: 0,0:21:06.25,0:21:07.24,1,,0,0,0,,فقط إضغطي على دواسة الوقود Dialogue: 0,0:21:07.33,0:21:09.13,1,,0,0,0,,هذه هي أقصى سرعة أيها الجميلان Dialogue: 0,0:21:09.25,0:21:11.33,1,,0,0,0,,قد ترغبا بالإنخفاض وإبقاء نفسيكما في الأسفل Dialogue: 0,0:22:04.73,0:22:07.37,1,,0,0,0,,الآن هكذا تقوم بعملية الإجلاء Dialogue: 0,0:22:11.73,0:22:13.37,1,,0,0,0,,طرابلس - ليبيا Dialogue: 0,0:22:29.61,0:22:30.73,1,,0,0,0,,حمام بارد أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:22:33.93,0:22:38.05,1,,0,0,0,,هل أستطيع مساعدتك ؟ -\Nالكولونيل (دونوفان) دعى إلى اجتماع في الساعة السادسة - Dialogue: 0,0:22:38.94,0:22:40.62,1,,0,0,0,,أنا لا أعمل لصالح (دونوفان) Dialogue: 0,0:22:40.69,0:22:43.14,1,,0,0,0,,وأنا كذلك لغاية قبل ساعتين من الآن Dialogue: 0,0:22:43.89,0:22:46.86,1,,0,0,0,,لكن أحسنت صنعاً\Nبالتعامل مع أوضاعك بهذا الشكل Dialogue: 0,0:22:48.48,0:22:51.27,1,,0,0,0,,لديك قلب ... كبير Dialogue: 0,0:22:52.00,0:22:54.98,1,,0,0,0,,الآن تمهلي لثانية\Nأنا لا أتعامل مع هذه القذارات Dialogue: 0,0:22:55.05,0:22:57.22,1,,0,0,0,,إذن ... إجتماع عند الساعة السادسة Dialogue: 0,0:23:00.93,0:23:02.66,1,,0,0,0,,هذا كافٍ بالنسبة لحجمك Dialogue: 0,0:23:17.05,0:23:19.98,1,,0,0,0,,أجل، إنه أنا\Nيجب أن نتقابل، الآن Dialogue: 0,0:23:44.56,0:23:46.47,1,,0,0,0,,أتعلم أن هذا أول قدح قهوة\N... أتناوله في هذا Dialogue: 0,0:23:46.52,0:23:49.31,1,,0,0,0,,في هذا البلد ويبدو طعمه\Nكما لو أن أحداً قد تبول فيه Dialogue: 0,0:23:50.69,0:23:51.98,1,,0,0,0,,سعيد بعودتك أيها الرقيب Dialogue: 0,0:23:52.03,0:23:53.23,1,,0,0,0,,شكراً لك، سيدي Dialogue: 0,0:23:53.71,0:23:55.74,1,,0,0,0,,لكن، إسمع، على ما يبدو فإن هنالك بعض الإباك\N... مع البريطانيين Dialogue: 0,0:23:55.80,0:23:57.76,1,,0,0,0,,بخصوص العملية -\Nلا يوجد إرباك - Dialogue: 0,0:23:57.85,0:23:59.05,1,,0,0,0,,لا زلت جزءاً منها Dialogue: 0,0:23:59.05,0:24:01.28,1,,0,0,0,,لقد قمت بربطك بمركز القيادة\Nالخاصة بهم مؤقتاً Dialogue: 0,0:24:01.28,0:24:03.03,1,,0,0,0,,لم أكن أبحث عن نقل، سيدي Dialogue: 0,0:24:03.10,0:24:04.49,1,,0,0,0,,لذا، مع بالغ إحترامي لك\Nهذه تفاهات Dialogue: 0,0:24:04.56,0:24:08.66,1,,0,0,0,,(وايت) ... أنت جندي ممتاز\Nلكن مثير للمشاكل Dialogue: 0,0:24:08.73,0:24:10.04,1,,0,0,0,,... تصرفاتك غير المنضبطة، أنت تذهب في مهمة Dialogue: 0,0:24:10.09,0:24:11.89,1,,0,0,0,,لا تلقِ علي خطاباً\Nلا تلقِ علي خطاباً Dialogue: 0,0:24:11.98,0:24:15.18,1,,0,0,0,,دعنا لا ننسى العملية الفاشلة في ولاية (غزنة)\N* ولاية غزنة في أفغانستان * Dialogue: 0,0:24:21.12,0:24:22.86,1,,0,0,0,,حسناً، ماذا إذا، أنت تقوم بتقييد عملي ؟ Dialogue: 0,0:24:23.75,0:24:26.15,1,,0,0,0,,تعامل بشكل جيد مع رفاقك الجدد Dialogue: 0,0:24:26.41,0:24:28.45,1,,0,0,0,,وإذا ما كان هنالك شيء\Nيتوجب علي معرفته Dialogue: 0,0:24:28.59,0:24:31.15,1,,0,0,0,,فسوف تكون أنت عيناي وأذناي في ذلك الجانب Dialogue: 0,0:24:32.21,0:24:35.45,1,,0,0,0,,قم بذلك، وربما سأقوم بالتوصية Dialogue: 0,0:24:39.58,0:24:41.47,1,,0,0,0,,من أجل إعادتك إلى الوطن Dialogue: 0,0:25:44.89,0:25:46.61,1,,0,0,0,,نتعرض للهجوم Dialogue: 0,0:25:57.17,0:25:59.62,1,,0,0,0,,اللعنة، يتوجب علي الذهاب إلى الإجتماع Dialogue: 0,0:25:59.72,0:26:01.66,1,,0,0,0,,كلا، إبقَ، إنه مجرد عمل Dialogue: 0,0:26:01.73,0:26:04.92,1,,0,0,0,,أنا أعلم، أنا أعلم، لكنني قد غيرت رأيي Dialogue: 0,0:26:05.84,0:26:09.36,1,,0,0,0,,يتوجب علي الذهاب إلى العمل\Nأنا آسف جداً بهذا الخصوص Dialogue: 0,0:26:09.43,0:26:10.55,1,,0,0,0,,ولكن، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:26:12.41,0:26:13.57,1,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:26:20.68,0:26:21.76,1,,0,0,0,,الرقيب (وايات) Dialogue: 0,0:26:21.96,0:26:22.96,1,,0,0,0,,سعيدة لحضورك معنا Dialogue: 0,0:26:22.96,0:26:24.37,1,,0,0,0,,لقد سمعت أنكم بحاجة لبعض المساعدة Dialogue: 0,0:26:24.37,0:26:26.41,1,,0,0,0,,أنت تعرف (نوفين) و (ماكاليستر) مسبقاً Dialogue: 0,0:26:27.46,0:26:29.13,1,,0,0,0,,حباً بالله Dialogue: 0,0:26:31.19,0:26:33.41,1,,0,0,0,,جندي أول (ويل جينسن)\Nمن فيلق الإستخبارات Dialogue: 0,0:26:33.48,0:26:35.74,1,,0,0,0,,أنت فتى الحاسوب، فهمت ذلك\Nإذن، هذا هو الفريق Dialogue: 0,0:26:35.74,0:26:40.51,1,,0,0,0,,وهذا هو الهدف، (عمر الإدريسي)\Nوزوجته (جين لاوري) Dialogue: 0,0:26:40.51,0:26:42.96,1,,0,0,0,,(لاوري)؟ لقد ظننت أنها قتلت\Nفي ضربة بطائرة بدون طيار Dialogue: 0,0:26:43.03,0:26:44.39,1,,0,0,0,,الطائرات بدون طيار لا تكون ضرباتها\Nدقيقة في الغالب Dialogue: 0,0:26:44.44,0:26:45.51,1,,0,0,0,,إنها من بلدتي Dialogue: 0,0:26:45.56,0:26:46.92,1,,0,0,0,,لم لا يفاجأني ذلك ؟ Dialogue: 0,0:26:47.45,0:26:50.50,1,,0,0,0,,أصبحت متطرفة بعد أن زج بها\Nفي سجن بريطاني، تزوجت (الإدريسي) Dialogue: 0,0:26:50.57,0:26:52.71,1,,0,0,0,,قبل ثلاث سنوات\Nالصوت في أذنه Dialogue: 0,0:26:52.74,0:26:56.90,1,,0,0,0,,وأخيراً كلبهم المطيع\N(سبيل أديز) Dialogue: 0,0:26:57.04,0:27:00.56,1,,0,0,0,,المعلومات المحتملة، (الإدريسي) يحاول شراء\Nأسلحة من أجل هجوم كبير Dialogue: 0,0:27:00.83,0:27:03.72,1,,0,0,0,,الآن الجنرال قد إقترح إسماً\Nرقيب (وايات)، (خالد) Dialogue: 0,0:27:03.78,0:27:06.07,1,,0,0,0,,بالتحديد عندما كان يملأ رئتاي بالمياه القذرة Dialogue: 0,0:27:06.16,0:27:09.76,1,,0,0,0,,هذا هو من نتحدث عنه\Nالأمير ( خالد الهبطاني ) Dialogue: 0,0:27:09.81,0:27:12.21,1,,0,0,0,,نحن نشك بأنه يقوم بتمويل الإرهابيين Dialogue: 0,0:27:12.28,0:27:13.65,1,,0,0,0,,حسناً، أنتم تريدونني أن أقوم\Nبالقضاء عليه Dialogue: 0,0:27:13.73,0:27:16.77,1,,0,0,0,,والده مدرج في قائمة الأغنياء السعوديين\Nثري جداً، محمي جداً Dialogue: 0,0:27:16.85,0:27:19.81,1,,0,0,0,,إذن، ببساطة لا يمكن المساس به ؟ -\Nلكن ليس مستحيلاً الوصول إليه - Dialogue: 0,0:27:21.29,0:27:22.65,1,,0,0,0,,هذا كان باكراً اليوم Dialogue: 0,0:27:22.73,0:27:25.89,1,,0,0,0,,حالياً هو في (طرابلس) من أجل\Nعمل خيري بالنيابة عن والده Dialogue: 0,0:27:25.96,0:27:27.89,1,,0,0,0,,ونحن نعلم أين سيكون في هذه الأمسية Dialogue: 0,0:27:27.89,0:27:29.95,1,,0,0,0,,أريدكم جميعاً أن ترتبوا موعداً\Nمع الكابتن (راينولدز) وتأمنوا Dialogue: 0,0:27:29.95,0:27:32.81,1,,0,0,0,,... الدعم -\Nإنتظري، أنا آسف، الكابتن (رينولدز) ؟ - Dialogue: 0,0:27:32.92,0:27:34.79,1,,0,0,0,,أعتقد أنني سأكون في مركز القيادة Dialogue: 0,0:27:34.85,0:27:35.72,1,,0,0,0,,بناءاً على ماذا ؟ Dialogue: 0,0:27:35.77,0:27:37.54,1,,0,0,0,,بناءاً على حقيقة أنك لن تتحرك\Nمن دوني Dialogue: 0,0:27:37.59,0:27:38.93,1,,0,0,0,,بعدما أعطيتك إسم (خالد) Dialogue: 0,0:27:38.93,0:27:40.85,1,,0,0,0,,أجل، هذا هو الجيش البريطاني، يارفيقي Dialogue: 0,0:27:40.97,0:27:42.24,1,,0,0,0,,إذا ما حصل أي شيء\Nسوف تتبع أوامري Dialogue: 0,0:27:42.27,0:27:44.59,1,,0,0,0,,من الجميل جداً أنكما كلاكما تعتقدان\Nان لديكما الخيار Dialogue: 0,0:27:46.18,0:27:48.14,1,,0,0,0,,(ينسن)، قم بتقييمهما Dialogue: 0,0:28:13.93,0:28:16.35,1,,0,0,0,,هذا التسجيل من كاميرات المراقبة\Nفي الطابق الرئيسي Dialogue: 0,0:28:16.35,0:28:17.67,1,,0,0,0,,للنادي المفضل للأمير (خالد) في (طرابلس) Dialogue: 0,0:28:17.67,0:28:20.85,1,,0,0,0,,والذي يسمى (كارما) والآن\Nكل من (ماكاليستر) و (وايات) هناك Dialogue: 0,0:28:20.89,0:28:22.21,1,,0,0,0,,في الأسفل، سيدتي Dialogue: 0,0:28:22.32,0:28:24.83,1,,0,0,0,,أطفئوا الموسيقى وحاولوا عزل الغرفة Dialogue: 0,0:28:24.90,0:28:26.09,1,,0,0,0,,مفهوم سيدتي Dialogue: 0,0:28:26.38,0:28:28.50,1,,0,0,0,,التحقق من الصوت -\Nالصوت جيد - Dialogue: 0,0:28:29.40,0:28:31.04,1,,0,0,0,,(نوفين)، بإتجاه الساعة السادسة Dialogue: 0,0:28:38.29,0:28:40.56,1,,0,0,0,,لغاية الآن لا يوجد أي أثر لأميرنا Dialogue: 0,0:28:43.32,0:28:45.72,1,,0,0,0,,أرغب بكأس مارتيني بالرمان Dialogue: 0,0:28:48.37,0:28:49.49,1,,0,0,0,,أحب مزجه Dialogue: 0,0:28:49.62,0:28:52.66,1,,0,0,0,,بالإضافة إلى أننا لا يمكننا القيام بأي شيء\Nحتى نقابل قائدنا Dialogue: 0,0:28:52.72,0:28:54.71,1,,0,0,0,,ويسكي، خالٍ من الماء Dialogue: 0,0:29:11.11,0:29:12.27,1,,0,0,0,,ها هو ذا Dialogue: 0,0:29:12.74,0:29:14.70,1,,0,0,0,,لا يحق لي الحكم\Nلكنه وجهه يبدو من ذلك النوع الذي Dialogue: 0,0:29:14.77,0:29:16.45,1,,0,0,0,,لن يجعلك تمل من لكمه Dialogue: 0,0:29:16.77,0:29:18.03,1,,0,0,0,,سوف أكون حذرة Dialogue: 0,0:29:18.10,0:29:21.18,1,,0,0,0,,فمصافحة يده بطريقة خاطئة\Nقد يسبب مشكلة دولية Dialogue: 0,0:29:24.65,0:29:26.31,1,,0,0,0,,مارتيني بالرمان ؟ Dialogue: 0,0:29:26.47,0:29:28.02,1,,0,0,0,,به منافع صحية Dialogue: 0,0:29:28.12,0:29:30.11,1,,0,0,0,,أحب الجنود الذين يعتنون بأنفسهم Dialogue: 0,0:29:30.16,0:29:33.05,1,,0,0,0,,كابتن (راينولدز) -\N(ماكاليستر)، (وايات) - Dialogue: 0,0:29:33.47,0:29:35.36,1,,0,0,0,,أريد الإقتراب من هدفنا Dialogue: 0,0:29:35.44,0:29:36.62,1,,0,0,0,,لن يكون ذلك سهلاً Dialogue: 0,0:29:36.69,0:29:38.75,1,,0,0,0,,هنالك أشخاص يتبعونه طوال الوقت Dialogue: 0,0:29:39.35,0:29:41.45,1,,0,0,0,,سوف يكون الأمر سهلاً بملابس مثل هذه Dialogue: 0,0:29:41.50,0:29:43.02,1,,0,0,0,,أنتما الإثنان إدعماني Dialogue: 0,0:29:43.57,0:29:48.23,1,,0,0,0,,واضح ؟ وأيها الشباب\Nإنها حفلة، إمرحا Dialogue: 0,0:29:48.85,0:29:50.13,1,,0,0,0,,بصحتكما Dialogue: 0,0:29:59.40,0:30:01.10,1,,0,0,0,,آسفة، أنا آسفة Dialogue: 0,0:30:01.21,0:30:04.19,1,,0,0,0,,لا، لا، أرجوكِ\Nأنا من يتوجب عليه الإعتذار Dialogue: 0,0:30:04.25,0:30:08.07,1,,0,0,0,,إعتذارك مقبول -\Nهل أنتي ذاهبة ؟ - Dialogue: 0,0:30:08.91,0:30:11.03,1,,0,0,0,,لا يوجد شيء يستحق التواجد هنا من اجله Dialogue: 0,0:30:11.25,0:30:14.37,1,,0,0,0,,تعالي معي\Nلدي غرفة خاصة في الأعلى Dialogue: 0,0:30:14.44,0:30:16.27,1,,0,0,0,,إنها أكثر هدوءاً Dialogue: 0,0:30:16.41,0:30:18.33,1,,0,0,0,,بالإضافة لأفضل شامبانيا في العالم Dialogue: 0,0:30:18.43,0:30:20.63,1,,0,0,0,,لن تشعري بالملل أعدكِ Dialogue: 0,0:30:29.13,0:30:30.80,1,,0,0,0,,يتوجب علي شراء هذا النادي Dialogue: 0,0:30:31.61,0:30:34.05,1,,0,0,0,,يتوجب على فعل ذلك وحسب Dialogue: 0,0:30:34.05,0:30:37.29,1,,0,0,0,,أعني، هل رأيت الفتيات الموجودات هناك ؟ Dialogue: 0,0:30:38.71,0:30:40.23,1,,0,0,0,,جنون Dialogue: 0,0:30:43.03,0:30:45.68,1,,0,0,0,,أرقص معي، هل تعلم بما كنت أفكر Dialogue: 0,0:30:45.75,0:30:48.25,1,,0,0,0,,كنت أفكر أنه من الأفضل\Nأن نبقى لوحدنا نحن الإثنان Dialogue: 0,0:30:49.83,0:30:51.62,1,,0,0,0,,ما رأيك في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:30:53.60,0:30:55.54,1,,0,0,0,,لم الحصول على عاهرة واحدة\Nبينما تستطيع الحصول على ثلاثة ؟ Dialogue: 0,0:30:59.39,0:31:02.37,1,,0,0,0,,امهلني دقيقة وسوف أثير جنونك Dialogue: 0,0:31:02.47,0:31:03.95,1,,0,0,0,,إبقَ مكانك Dialogue: 0,0:31:23.40,0:31:25.23,1,,0,0,0,,كابتن (راينولدز) قد بدأت\Nبنسخ محتويات الهاتف، سيدتي Dialogue: 0,0:31:25.29,0:31:27.46,1,,0,0,0,,سأكون قادراً على سحب أي بيانات موجودة فيه Dialogue: 0,0:31:27.56,0:31:29.49,1,,0,0,0,,والتي قد تقودنا إلى (الإدريسي) Dialogue: 0,0:31:33.18,0:31:34.87,1,,0,0,0,,كيف يبدو الأمر في الخارج ؟ Dialogue: 0,0:31:36.37,0:31:38.68,1,,0,0,0,,مهلاً، يا فتى الحاسوب نحن لا نحصل\Nعلى أي توجيهات Dialogue: 0,0:31:38.78,0:31:40.98,1,,0,0,0,,المنطقة تعاني من ضعف الإشارة Dialogue: 0,0:31:46.71,0:31:48.31,1,,0,0,0,,سيدتي، إنه (سبيل أديز) Dialogue: 0,0:31:48.37,0:31:51.45,1,,0,0,0,,إبقيا في أثره لكن لا تثيرا المتاعب\N(الإدريسي) هو هدفنا الرئيسي Dialogue: 0,0:31:51.50,0:31:53.52,1,,0,0,0,,حسناً، نحن بحاجة إلى شيء يقودنا إليه Dialogue: 0,0:31:53.61,0:31:56.33,1,,0,0,0,,كابتن، (سبيل أديز) قادم، كابتن Dialogue: 0,0:32:05.33,0:32:07.13,1,,0,0,0,,إبقيا هادئين Dialogue: 0,0:32:07.17,0:32:09.93,1,,0,0,0,,سوف أصعد للأعلى\Nفقط راقبا هذا الرجل Dialogue: 0,0:32:15.61,0:32:17.40,1,,0,0,0,,يا صاح، هل لديك غرفة لشخصين في الأعلى ؟ Dialogue: 0,0:32:17.44,0:32:18.63,1,,0,0,0,,الدخول للشخصيات المهمة فقط يا سادة Dialogue: 0,0:32:18.66,0:32:21.08,1,,0,0,0,,بالله عليك، ألا تميز صديقي الصغير هنا ؟\Nهذا الفتى ؟ Dialogue: 0,0:32:21.13,0:32:22.36,1,,0,0,0,,لقد إخترع الديسكو Dialogue: 0,0:32:22.43,0:32:25.91,1,,0,0,0,,هذا صحيح، في كل مرة يكون هنالك صخب\Nأحصل على نسبة خمسة بالمئة Dialogue: 0,0:32:26.01,0:32:28.06,1,,0,0,0,,هيا، قم بالرقص، قم بالرقص Dialogue: 0,0:32:28.15,0:32:29.35,1,,0,0,0,,قم بالرقص، هيا يا رجل Dialogue: 0,0:32:29.42,0:32:31.46,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:32:35.69,0:32:37.17,1,,0,0,0,,كم تبقى من الوقت (ينسن) ؟ Dialogue: 0,0:32:37.24,0:32:39.02,1,,0,0,0,,باقي عشرون ثانية سيدتي Dialogue: 0,0:32:57.34,0:32:58.48,1,,0,0,0,,تم قطع نقل المعلومات Dialogue: 0,0:32:58.56,0:32:59.72,1,,0,0,0,,أعد الإتصال Dialogue: 0,0:33:02.01,0:33:03.21,1,,0,0,0,,هل حصلت على أي بيانات ؟ Dialogue: 0,0:33:03.35,0:33:04.36,1,,0,0,0,,كلا سيدتي Dialogue: 0,0:33:08.85,0:33:11.37,1,,0,0,0,,هل تتجرأ على المجيء إلى هنا\Nوإحراجي بتوسلاتك ؟ Dialogue: 0,0:33:11.42,0:33:14.73,1,,0,0,0,,سوف اجيب (الأدريسي)\Nولن أقوم بإجابتك Dialogue: 0,0:33:22.37,0:33:26.61,1,,0,0,0,,وأجل، سوف تذعن Dialogue: 0,0:33:37.25,0:33:39.73,1,,0,0,0,,كلا، أرجوك، أرجوك، أرجوك، أرجوك Dialogue: 0,0:33:49.42,0:33:51.67,1,,0,0,0,,إنخفض، إنخفض Dialogue: 0,0:33:51.72,0:33:53.67,1,,0,0,0,,لينخفض الجميع، لينخفض الجميع Dialogue: 0,0:34:05.89,0:34:07.67,1,,0,0,0,,إن (سبيل أديز) قد حصل على الهدف Dialogue: 0,0:34:07.74,0:34:08.78,1,,0,0,0,,أنا بحاجة لسلاح Dialogue: 0,0:34:16.09,0:34:17.73,1,,0,0,0,,لينخفض الجميع Dialogue: 0,0:34:22.61,0:34:24.30,1,,0,0,0,,لقد غادر (سبيل أديز) المبنى، أكرر Dialogue: 0,0:34:24.37,0:34:26.31,1,,0,0,0,,لقد غادر (سبيل أديز) المبنى Dialogue: 0,0:34:26.35,0:34:28.18,1,,0,0,0,,نحن نتحرك، هيا، هيا Dialogue: 0,0:34:45.74,0:34:47.58,1,,0,0,0,,كابتن (رينولدز) -\Nلنتحرك - Dialogue: 0,0:34:53.90,0:34:55.12,1,,0,0,0,,تعزيزات قادمة في الطريق Dialogue: 0,0:34:55.18,0:34:58.33,1,,0,0,0,,إخرجوا، إخرجوا، إخرجوا، إخرجوا Dialogue: 0,0:35:01.29,0:35:03.53,1,,0,0,0,,السلطات في طريقها\Nيجب علينا التحرك Dialogue: 0,0:35:03.60,0:35:05.53,1,,0,0,0,,نحن لا نعلم إلى أين (أديز) ذاهب Dialogue: 0,0:35:05.60,0:35:07.37,1,,0,0,0,,كلا، لا نعلم\Nلكنه مع (خالد) Dialogue: 0,0:35:07.37,0:35:09.48,1,,0,0,0,,لم نستطع إستحصال المعلومات\Nلكنني قد زرعت جهاز تعقب Dialogue: 0,0:35:09.48,0:35:11.41,1,,0,0,0,,في جيب أميرنا Dialogue: 0,0:35:12.10,0:35:14.26,1,,0,0,0,,لنذهب لإعطائهم الأخبار الجيدة Dialogue: 0,0:35:29.11,0:35:32.66,1,,0,0,0,,واضح -\N(ينسن)، إنها تحت تحكمك - Dialogue: 0,0:35:34.91,0:35:36.51,1,,0,0,0,,تلقيت ذلك، لدينا رؤية اللآن Dialogue: 0,0:35:37.11,0:35:40.17,1,,0,0,0,,كن حذراً يا فريق (برافو) فهذا\Nمعسكر تدريب (الإدريسي) Dialogue: 0,0:35:40.26,0:35:42.10,1,,0,0,0,,هنالك أهداف متعددة أمامنا Dialogue: 0,0:35:42.79,0:35:45.30,1,,0,0,0,,(برافو)، إشارة التتبع الخاصة ب(خالد)\Nتأتي من داخل بناية Dialogue: 0,0:35:45.34,0:35:47.47,1,,0,0,0,,على الشرق من موقعك Dialogue: 0,0:35:52.77,0:35:54.59,1,,0,0,0,,(خالد)، (خالد) Dialogue: 0,0:35:55.63,0:35:57.63,1,,0,0,0,,لقد تعهدت بإعدائنا الدعم Dialogue: 0,0:35:57.70,0:36:01.50,1,,0,0,0,,لكن لم نحصل على أي دعم Dialogue: 0,0:36:03.27,0:36:04.66,1,,0,0,0,,لقد إعتمدت عليك Dialogue: 0,0:36:04.75,0:36:09.36,1,,0,0,0,,حسناً، نحن نرى فريق (برافو) يتوجه\Nإلى الشرق من الموكب Dialogue: 0,0:36:20.59,0:36:22.91,1,,0,0,0,,ربما كنت تمارس الألاعيب فقط Dialogue: 0,0:36:22.91,0:36:25.62,1,,0,0,0,,كلا، لقد كنت أقوم بذلك\Nأرجوك، أنا أعدك Dialogue: 0,0:36:25.70,0:36:28.62,1,,0,0,0,,(خالد)، إنه (عمر الادريسي) Dialogue: 0,0:36:28.70,0:36:32.26,1,,0,0,0,,إنه المستقبل\Nالشخص الذي سيوحدنا Dialogue: 0,0:36:42.19,0:36:43.99,1,,0,0,0,,... لكن أولاً Dialogue: 0,0:36:47.03,0:36:49.19,1,,0,0,0,,نحن نريدك أن تحافظ على وعدك Dialogue: 0,0:36:49.43,0:36:50.84,1,,0,0,0,,أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:36:54.40,0:36:59.76,1,,0,0,0,,بالطبع، وكل شخص يجب أن يقوم\Nبما أوكل إليه من عمل Dialogue: 0,0:37:00.00,0:37:01.92,1,,0,0,0,,قم بتحويل النقود، رجاءاً Dialogue: 0,0:37:08.12,0:37:10.23,1,,0,0,0,,(نوفين)، راقب من الجانب Dialogue: 0,0:37:10.33,0:37:11.33,1,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:37:16.79,0:37:18.71,1,,0,0,0,,ثلاثة ملايين دولار، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:37:21.48,0:37:22.52,1,,0,0,0,,خمسة Dialogue: 0,0:37:22.63,0:37:23.67,1,,0,0,0,,أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:37:43.72,0:37:45.40,1,,0,0,0,,(زيرو)، نحن في موقعنا Dialogue: 0,0:37:46.01,0:37:48.01,1,,0,0,0,,تأهبوا Dialogue: 0,0:38:01.28,0:38:03.42,1,,0,0,0,,تمت رؤية الهدف -\Nاطلقي الرصاص - Dialogue: 0,0:38:03.49,0:38:05.29,1,,0,0,0,,أطلقي الرصاص Dialogue: 0,0:38:07.23,0:38:09.50,1,,0,0,0,,هيا -\Nهيا، هيا، هيا - Dialogue: 0,0:38:58.26,0:38:59.81,1,,0,0,0,,(الإدريسي) يتحرك Dialogue: 0,0:38:59.90,0:39:01.63,1,,0,0,0,,(ماكاليستر) قم بتتبع (الإدريسي) Dialogue: 0,0:39:01.73,0:39:03.01,1,,0,0,0,,أسأقوم بذلك Dialogue: 0,0:39:07.41,0:39:10.64,1,,0,0,0,,فريق (برافو)، إجلبوا لي (خالد) -\Nنحن نتحرك - Dialogue: 0,0:39:52.71,0:39:55.11,1,,0,0,0,,(زيرو) نحن ندخل البناية الشرقية Dialogue: 0,0:39:55.11,0:39:57.30,1,,0,0,0,,المحافظة على المراقبة بواسطة الدرون Dialogue: 0,0:39:57.39,0:39:59.40,1,,0,0,0,,لا يمكنني الحصول على رؤية من الداخل سيدتي Dialogue: 0,0:40:12.10,0:40:15.26,1,,0,0,0,,نحن نتحرك، الأمير (خالد)، هل تستطيع التحرك ؟ Dialogue: 0,0:40:15.43,0:40:19.10,1,,0,0,0,,هيا، هيا، هيا\Nتحركوا، تحركوا Dialogue: 0,0:40:20.71,0:40:23.03,1,,0,0,0,,(زيرو)، هنا (برافو)\Nلقد حصلنا على (خالد) Dialogue: 0,0:40:23.08,0:40:24.68,1,,0,0,0,,سنقوم بإخراجه Dialogue: 0,0:40:26.70,0:40:28.06,1,,0,0,0,,من هي العاهرة الآن ؟ Dialogue: 0,0:40:29.67,0:40:31.91,1,,0,0,0,,للإسفل، للإسفل، للإسفل، للإسفل\Nإنخفضوا للإسفل Dialogue: 0,0:40:40.75,0:40:42.51,1,,0,0,0,,(زيرو) نحن نتعرض لنيران كثيفة Dialogue: 0,0:40:42.51,0:40:44.43,1,,0,0,0,,أكرر، نيران كثيفة Dialogue: 0,0:40:58.59,0:41:00.27,1,,0,0,0,,الجانب الأيسر مؤمن -\Nالجانب الأيمن مؤمن - Dialogue: 0,0:41:10.55,0:41:12.31,1,,0,0,0,,الجانب الأيسر مؤمن -\Nنهاية مسدودة - Dialogue: 0,0:41:12.39,0:41:14.15,1,,0,0,0,,نهاية مسدودة، تحركوا، تحركوا Dialogue: 0,0:41:17.35,0:41:21.19,1,,0,0,0,,لقد علقنا في الأسف، لا يوجد لدينا مخرج\Nأكرر، لا يوجد لدينا مخرج Dialogue: 0,0:41:21.26,0:41:24.99,1,,0,0,0,,العديد من الاهداف، أكرر العديد من الأهداف\Nنتعرض لنيران كثيفة Dialogue: 0,0:41:38.44,0:41:39.48,1,,0,0,0,,لقد نفذت مني الذخيرة Dialogue: 0,0:41:42.43,0:41:43.55,1,,0,0,0,,لدي فكرة Dialogue: 0,0:41:45.80,0:41:46.80,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:41:51.86,0:41:53.38,1,,0,0,0,,تبقت لدي إطلاقتين Dialogue: 0,0:41:53.42,0:41:54.94,1,,0,0,0,,أجعيلها تستحق العناء كابتن Dialogue: 0,0:42:18.95,0:42:19.95,1,,0,0,0,,المكان خالٍ Dialogue: 0,0:42:35.35,0:42:37.51,1,,0,0,0,,(الإدريسي) و (لاوري) هربا سيدتي Dialogue: 0,0:42:37.61,0:42:41.10,1,,0,0,0,,لكننا حصلنا على الأمير\Nهو على قيد الحياة وسوف يتكلم Dialogue: 0,0:42:41.14,0:42:43.43,1,,0,0,0,,تلقيت ذلك\Nإجلبوه لي Dialogue: 0,0:42:44.50,0:42:46.83,1,,0,0,0,,لم يكن يتوجب عليك العودة من أجلنا\Nأنت تعلم ذلك Dialogue: 0,0:42:46.83,0:42:49.79,1,,0,0,0,,بالطبع، لقد كنت تسيطر على الوضع ربما Dialogue: 0,0:42:49.90,0:42:51.30,1,,0,0,0,,بكل تأكيد Dialogue: 0,0:42:53.23,0:42:56.42,1,,0,0,0,,سنقوم بجلب ذلك السافل\Nأعطيك وعدي Dialogue: 0,0:42:56.48,0:42:59.36,1,,0,0,0,,لِمَ لا تقبلا بعضكما البعض\Nوتنتهيا من الأمر ؟ Dialogue: 0,0:43:01.29,0:43:02.49,1,,0,0,0,,نتحرك Dialogue: 0,0:43:31.02,0:43:32.30,1,,0,0,0,,سيد (آيفز) Dialogue: 0,0:43:32.36,0:43:34.08,1,,0,0,0,,هل حصلتم على النقود ؟ Dialogue: 0,0:43:34.56,0:43:36.12,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:43:37.22,0:43:38.34,1,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:43:38.83,0:43:40.03,1,,0,0,0,,... لأنني Dialogue: 0,0:43:41.19,0:43:44.64,1,,0,0,0,,أكره أن أبدو سطحياً Dialogue: 0,0:43:44.72,0:43:47.86,1,,0,0,0,,... لكنني فعلاً Dialogue: 0,0:43:48.72,0:43:51.00,1,,0,0,0,,أحب النقود Dialogue: 0,0:43:59.87,0:44:02.31,1,,0,0,0,,... الخطط تجري كما مخطط لها\N... الأسلحة سيتم توريدها Dialogue: 0,0:44:02.38,0:44:04.22,1,,0,0,0,,لذا، قوموا بإخراج فريقكم من هناك Dialogue: 0,0:44:04.27,0:44:06.43,1,,0,0,0,,... الجيش الامريكي سيوجه ضربة جوية Dialogue: 0,0:44:06.43,0:44:07.79,1,,0,0,0,,... ثلاثة ... إثنان Dialogue: 0,0:44:07.87,0:44:08.66,1,,0,0,0,,واحد ... Dialogue: 0,0:44:08.71,0:44:10.07,1,,0,0,0,,تم تفريغ الحمولة سيدتي Dialogue: 0,0:44:10.14,0:44:15.14,1,,0,0,0,,{\c&H03A3FF&}مع تحيــات\Nتجمـــع أفلام العراق