﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,150
هذا هو الهدف .. (عمر الادريسي) و زوجته (جين لوري)

2
00:00:04,530 --> 00:00:07,340
لننقل القتال الى عقر ديارهم

3
00:00:07,970 --> 00:00:10,640
- استديري
- ساعدوني

4
00:00:10,640 --> 00:00:13,450
- لقد حصلنا على (جين لوري)
- احضريها بنفسك و اخرجي الفريق حالا

5
00:00:13,460 --> 00:00:15,710
سأحضره معي ... لا بد ان يدفع الثمن

6
00:00:16,510 --> 00:00:18,080
ها هو .. لقد دفع

7
00:00:21,400 --> 00:00:23,190
لقد قتلنا (الادريسي) والمهمة انتهت .... أليس كذلك؟

8
00:00:23,190 --> 00:00:24,310
لكن العملية لم تنتهي

9
00:00:24,310 --> 00:00:27,250
اربعة وعشرون ساعة على مقتل زوجها
والامور بدات تحدث بالفعل

10
00:00:27,250 --> 00:00:28,780
(جين لوري) ما زالت حرة طليقة

11
00:00:32,250 --> 00:00:34,080
<font color="#ffa303">بودابست - هنغاريا</font>

12
00:00:37,270 --> 00:00:42,240
لقد شوهدت (جين لوري) قبل يومين
في محطة بوغاتي في بودابست

13
00:00:43,690 --> 00:00:46,210
(لوري) كانت تلتقي بــ(روزا فارجا) هناك

14
00:00:46,740 --> 00:00:50,410
روزا تدير منظمة قومية بيضاء تدعى (ماغرا الترا)

15
00:00:50,410 --> 00:00:52,640
مع شقيقها الاصغر (جوزيف)

16
00:00:54,750 --> 00:00:57,750
ببساطة روزا العقل المدبر

17
00:00:59,450 --> 00:01:01,270
و (جوزيف) المنفذ

18
00:01:05,400 --> 00:01:08,660
(جوزيف) دخل السجن عدة مرات خلال العشر سنوات الماضية

19
00:01:08,970 --> 00:01:10,020
هجوم

20
00:01:11,490 --> 00:01:14,200
ديني و عنصري

21
00:01:14,210 --> 00:01:16,320
كل الاشياء الجيدة

22
00:01:16,330 --> 00:01:19,040
(ماغرا الترا) تغييرت من العمل في الخفاء

23
00:01:19,050 --> 00:01:21,000
الى شيئآ اكبر بكثير

24
00:01:21,010 --> 00:01:23,450
روزا استطاعت اعادة تصنيفهم بنجاح

25
00:01:27,840 --> 00:01:29,350
كانت ترعى مصارعة الفنون القتالية

26
00:01:29,350 --> 00:01:31,350
التسويق لملابس بعلامات تجارية
وسائل التواصل الاجتماعي

27
00:01:33,570 --> 00:01:36,600
و خلف المشهد العام
يتعاملون مع المخدرات والاسلحة

28
00:01:36,610 --> 00:01:40,030
ارتكبوا الاحتيال الائتماني
والجرائم الالكترونية من اجل جمع المال لـ

29
00:01:40,030 --> 00:01:41,890
لتعزيز جدول اعمالهم العنصري

30
00:01:41,900 --> 00:01:44,200
اذن سوف نتسلل لمجموعة عنصرية لسيادة البيض

31
00:01:46,990 --> 00:01:51,040
المعارك هي ايضآ وسيلة للتجنيد

32
00:01:53,630 --> 00:01:55,680
لذا اذهب الى هناك

33
00:01:55,680 --> 00:01:57,220
و أريهم ما الذي بإمكانك فعله

34
00:01:58,880 --> 00:02:00,820
اقترب من (جوزيف فارجا)

35
00:02:01,940 --> 00:02:03,600
واذا اسلت دماء داخل الحلبة

36
00:02:03,600 --> 00:02:05,280
لن يكون لدي مشاكل في النوم لذلك

37
00:02:06,830 --> 00:02:09,000
(رينولدز) و (نوفين) ... احتاجكم لتكونوا ظلا لــ روزا

38
00:02:09,010 --> 00:02:11,820
تذهبون اينما ذهبت و ترون ما ترى

39
00:02:11,820 --> 00:02:14,800
اكتشفوا لي ما الذي تريده (جين لوري) من هؤلاء القوم

40
00:02:14,800 --> 00:02:16,400
قبل فوات الاوان

41
00:02:17,810 --> 00:02:27,890
<font color="#ffa303">تمـــت الترجمـــة حصــراً لصالـــح
تجمـــــع أفـــــــلام العــــــــراق</font>

42
00:02:28,810 --> 00:02:38,890
<font color="#ffa303">ترجمــــة
محمـد النعيمي  & ندى عسكر</font>

43
00:02:44,810 --> 00:02:47,110
<font color="#ff00ff">* هجـــوم مرتـــد *
* العقـــــاب *</font>

44
00:02:45,710 --> 00:02:47,250


45
00:03:48,330 --> 00:03:50,250
مكان واحد لشخص اضافي في بطاقة الدعوة

46
00:03:50,250 --> 00:03:54,060
- اذن انا من سيقوم بذلك
- غرف التغيير بالخلف

47
00:03:54,060 --> 00:03:57,210
لا يوجد تفاوض بالمال .... سوف تواجه (فلوريان)

48
00:04:00,020 --> 00:04:02,300
لديك عادة بسرقة عملياتي

49
00:04:02,300 --> 00:04:05,190
- الرئيسة اخبرتنا ان علينا الفوز
- ذلك رائع حقآ

50
00:04:05,190 --> 00:04:07,400
ساتذكر ذلك عندما اجرف مؤخرتك داخل اللحبة

51
00:04:07,400 --> 00:04:09,950
هيا , (فلوريان) ..ما هذا الهراء

52
00:04:22,850 --> 00:04:26,310
- هل تريد ان اخذ مكانك
- انا سوف اهدأه ثم اقوم بخداعه

53
00:04:26,310 --> 00:04:28,740
لا اصدق ذلك بسبب نزف فمك

54
00:04:30,400 --> 00:04:32,960
(فلوريان) , اقض عليه

55
00:04:35,440 --> 00:04:39,700
- (جوزيف) ,عميلنا بدا يفقد صبره
- الامر تحت السيطرة

56
00:04:39,700 --> 00:04:41,760
انا سألتقي ب(توبار) لاحقا

57
00:04:41,760 --> 00:04:43,870
و هو سيعطيني الاسم الذي نحتاجه

58
00:04:44,580 --> 00:04:46,820
- ثقي بي
- بالتأكيد

59
00:04:46,820 --> 00:04:49,750
- اذهبي
- تذكر .. الامر مهم جدآ بالنسبة لنا

60
00:04:51,530 --> 00:04:54,200
(فلورين) , اقضي عليه

61
00:04:59,140 --> 00:05:00,280
ها نحن ذا

62
00:05:03,610 --> 00:05:05,230
سأتبع الهدف الى الخارج

63
00:05:06,180 --> 00:05:08,760
علم ذلك .. كيف حال (ماكليستير)

64
00:05:11,970 --> 00:05:13,450
انه يضرب بالخلاط

65
00:05:41,540 --> 00:05:42,780
اجل

66
00:05:49,470 --> 00:05:51,350
أجل , هذا هو

67
00:05:51,690 --> 00:05:53,780
الترا

68
00:05:53,780 --> 00:05:55,460
الترا

69
00:05:59,210 --> 00:06:00,610
راقب خلفك

70
00:06:23,120 --> 00:06:25,450
الترا , الترا

71
00:06:31,830 --> 00:06:33,310
الترا

72
00:06:35,460 --> 00:06:37,530
انا فقط اقول كان بامكانك اسقاطه سريعا

73
00:06:37,540 --> 00:06:39,880
ذكي جدا , عراك بالكراسي

74
00:06:39,880 --> 00:06:42,670
ان كنت ستقوم بسرقة عملية شخص ما
لا يجب عليك جعل

75
00:06:42,670 --> 00:06:45,240
بدأت افهم لما ليس لديك اصدقاء

76
00:06:45,240 --> 00:06:46,890
لدي الكثير من الاصدقاء , (ماكليستير)

77
00:06:46,890 --> 00:06:48,460
لكن معظمهم قتلوا

78
00:06:51,430 --> 00:06:52,550
ليس سيئا

79
00:06:54,270 --> 00:06:56,940
- لنرى هوياتكم
- لنرى المال

80
00:06:56,950 --> 00:06:57,540
مهلا , مهلا

81
00:06:57,550 --> 00:07:00,480
نحن لا ندفع المال حتى نرى الهويات
هكذا تجري الامور في العادة

82
00:07:07,600 --> 00:07:09,210
اذن لماذا لا تطلبون بلطف

83
00:07:10,910 --> 00:07:12,130
من فضلكم

84
00:07:12,130 --> 00:07:14,650
هل ستكون طيب القلب لتريني هويتك

85
00:07:25,960 --> 00:07:27,740
احصلوا لانفسكم مشروب من البار

86
00:08:05,970 --> 00:08:07,660
تفعيل الصندوق الميت

87
00:08:07,660 --> 00:08:11,430
سبعة و ثلاثون هاتف خلوي تم اكتشافه
اسحب البيانات منهم الان

88
00:08:12,500 --> 00:08:15,790
هل ينبغي ان اوضح النتائج الغير قانونية

89
00:08:15,790 --> 00:08:18,960
لسحب بيانات الهواتف المحمالة للمدنيين
في عملية غير مصرح بها

90
00:08:18,970 --> 00:08:21,460
فقط اذا كنت تعتقد ان رعايتي هي حركة مهنية ذكية

91
00:08:25,670 --> 00:08:26,970
يوم واحد اخر

92
00:08:26,970 --> 00:08:29,450
هذا كل ما نحتاجه لايجاد رجلك

93
00:08:30,240 --> 00:08:32,800
انت قلتي ان رجالك سريعون جدا

94
00:08:32,800 --> 00:08:35,120
لا بد ان تحددوا موقعه الان

95
00:08:35,700 --> 00:08:38,620
زوجك فهم ان الامر صعب

96
00:08:38,620 --> 00:08:41,190
زوجي قتل وانت تتعاملين معي الان

97
00:08:41,190 --> 00:08:43,400
نحن ندفع لك الكثير من الاموال , (روزا)

98
00:08:43,410 --> 00:08:45,620
حدد موقع هاتف (جين لوري)

99
00:08:46,680 --> 00:08:48,990
الشخص الذي اعرفه سوف يقودنا لمكان رجلك

100
00:08:49,590 --> 00:08:51,190
سنجد الموقع حالا

101
00:08:52,900 --> 00:08:56,370
و هل انت واثقة ان رجالك يستطعون فعل ذلك

102
00:08:56,370 --> 00:09:01,330
رجالي يفعلون ما اقول لهم ليس مثل قومك
في الواقع يستمعون للنساء

103
00:09:02,160 --> 00:09:05,140
- مدام , الاتصال محلي
- (جين لوري) في نفس المنطقة

104
00:09:05,140 --> 00:09:08,520
الاتصال ياتي ضمن الخمسون متر شرقآ

105
00:09:08,520 --> 00:09:09,940
هيا , هيا

106
00:09:09,940 --> 00:09:11,450
سنحصل على رجلك

107
00:09:14,410 --> 00:09:17,270
- الاشارة اختفت , الاتصال قطع
- ابحثي في المنطقة

108
00:09:17,270 --> 00:09:18,970
لا تفقديها مجددا

109
00:09:20,500 --> 00:09:22,370
ادخلي الكنيسة وانا سوف اذهب من هذا الشارع

110
00:09:48,570 --> 00:09:50,290
اللعنة

111
00:09:50,290 --> 00:09:51,640
الهدف داخل الكنيسة

112
00:09:55,720 --> 00:09:56,860
انا محاصرة

113
00:09:58,300 --> 00:09:59,880
تحركي

114
00:10:02,410 --> 00:10:03,620
اتبعيها للخارج

115
00:10:11,560 --> 00:10:12,600
اللعنة

116
00:10:13,160 --> 00:10:14,260
لوري

117
00:10:16,030 --> 00:10:18,400
لوري اختفت , سوف نقوم بتمشيط الشوارع

118
00:10:19,390 --> 00:10:20,490
علم ذلك

119
00:10:33,550 --> 00:10:36,090
هل تعتقد بان هوية (جنسن) سوف تنحج باختبار التذوق

120
00:10:36,820 --> 00:10:38,530
انا اعتقد بانا سوف نعرف ذلك قريبا

121
00:10:45,440 --> 00:10:47,200
هل انت جاد

122
00:10:47,200 --> 00:10:49,200
انت تاجر سيارات مستعملة

123
00:10:50,400 --> 00:10:51,840
كلا

124
00:10:51,840 --> 00:10:55,150
كلا , انا تاجر متخصص في السيارات المستعملة

125
00:10:55,150 --> 00:10:57,410
سأقولها للمرة العاشرة , انا افضل من هذا الرجل في القتال

126
00:10:57,410 --> 00:10:59,240
هل تريد مني ان اريك كيف اضعه في التراب ؟
سافعلها الان

127
00:10:59,240 --> 00:11:00,440
لقد قمت بخمس جولات

128
00:11:00,440 --> 00:11:02,490
ليس ذنبي انك لا تمتلك اللياقة البدنية

129
00:11:03,520 --> 00:11:07,390
مارك ج باين , عسكري سابق

130
00:11:08,300 --> 00:11:09,670
انا سابق في الكثير من الاشياء

131
00:11:10,850 --> 00:11:14,360
بالتأكيد , لكن تسريح غير مشرف

132
00:11:14,360 --> 00:11:16,860
هجوم عنصري

133
00:11:16,860 --> 00:11:18,940
هكذا اذن ؟ السياسة والهراء

134
00:11:20,260 --> 00:11:22,740
اللواء الخامس للمشاة , لا تمزح

135
00:11:23,500 --> 00:11:25,120
هل رأيت الكثير من الاحداث

136
00:11:25,120 --> 00:11:29,870
بعضها , ارسلنا الى افغانستان
ضمن قوات حلف الشمال الاطلسي

137
00:11:29,870 --> 00:11:31,480
لم يكن لدينا عمل في ذاك البلد

138
00:11:31,480 --> 00:11:34,590
كما في العراق , لم يكن لها اية مصلحة لعينة

139
00:11:36,010 --> 00:11:37,850
اذن انت لست في الجيش الان

140
00:11:38,780 --> 00:11:41,680
النقيب المسؤول لم يقدر مشاركتي

141
00:11:42,270 --> 00:11:44,770
لذا كسرت انفه اللعين

142
00:11:45,820 --> 00:11:47,940
انتما الاثنان ستكونان على ما يرام معا

143
00:11:47,940 --> 00:11:49,020
(جوزيف)...

144
00:11:51,980 --> 00:11:53,460
دقيقة فقط يا فتيان

145
00:11:57,950 --> 00:11:59,410
بدأنا داخل العمل

146
00:11:59,710 --> 00:12:01,300
- ابقى متيقضاً
- ابقى متيقضاً

147
00:12:06,640 --> 00:12:08,390
اذن , انتما فقدتماها

148
00:12:15,890 --> 00:12:18,030
كلا , نحن لم نفقدها

149
00:12:18,030 --> 00:12:19,830
هي كان لديها طريق مجهز للهروب

150
00:12:21,660 --> 00:12:22,590
حسنآ

151
00:12:27,060 --> 00:12:28,710
هل سبق وان كنت في الميدان , ويل

152
00:12:31,700 --> 00:12:34,620
أجل , لقد كنت

153
00:12:34,620 --> 00:12:37,220
- أه
- انا لست فقط رجل حاسوب

154
00:12:39,130 --> 00:12:40,840
ما الذي تفعله ؟ ما هذا ؟

155
00:12:40,840 --> 00:12:43,960
حسنآ , انا ابحث في الانماط التي التقطناها
في صندوق الــ دي آي تي

156
00:12:43,970 --> 00:12:44,820


157
00:12:46,340 --> 00:12:49,750
- انا حاليا رجل حاسوب
- هذا صحيح

158
00:12:49,750 --> 00:12:51,830
انا لست فقط ابحث في الشاشة

159
00:12:55,570 --> 00:12:59,100
مدام , (لوري) لقد تدربت

160
00:12:59,110 --> 00:13:01,860
خلية (الادريسي) لقد دربتها بالفعل , اسلحة

161
00:13:01,860 --> 00:13:05,630
اجل , لكني اشعر بانه
اكثر من مجرد تدريبات جهادية عادية

162
00:13:05,630 --> 00:13:08,120
لقد رأينا في ليبيا ما هي قادرة عليه
والان هنا

163
00:13:08,120 --> 00:13:09,760
هل تعطيني أعذارآ ؟

164
00:13:10,810 --> 00:13:12,970
- كلا
- اذن ركزي

165
00:13:13,440 --> 00:13:16,280
المطلوب تحديد هوية هدف (لوري)

166
00:13:16,970 --> 00:13:18,910
و لما تحتاجه بهذا الشكل

167
00:13:18,910 --> 00:13:21,270
لقد جندت الكثير من النازيين الجدد لتعقبه

168
00:13:27,450 --> 00:13:30,200
- أين (توبار)؟
- هو يريد ان تاتي انت لتراه

169
00:13:30,200 --> 00:13:32,400
ليس هكذا تسير الامور

170
00:13:32,400 --> 00:13:34,960
اخبر الوغد الغجري بات ياتي الى هنا

171
00:13:38,260 --> 00:13:39,540
كلا , كلا , اتركوني

172
00:13:40,300 --> 00:13:41,590
ايها الغجر

173
00:13:43,790 --> 00:13:45,070
سأقتلكم

174
00:13:54,640 --> 00:13:56,050
الى أين تأخذونني ؟هاه

175
00:13:56,730 --> 00:13:57,970
ابن الـــ

176
00:14:03,670 --> 00:14:05,260
هيا

177
00:14:05,260 --> 00:14:07,890
مدام , لقد تم اختطاف (جوزيف) , نحن في مطاردة

178
00:14:07,890 --> 00:14:11,870
وايت , هذا لا بد له علاقة بالرجل التي تبحث عنه (جين لوري)

179
00:14:11,880 --> 00:14:13,320
دع الامور تسير كما يريدون

180
00:14:14,260 --> 00:14:17,460
- لكن تأكد من الحصول على اسم
- حسنآ ... هيا , هيا

181
00:14:34,510 --> 00:14:36,230
يبدو رائعا

182
00:14:38,780 --> 00:14:40,180
(توبار)

183
00:14:40,920 --> 00:14:42,550
سيد (فارجا)

184
00:14:43,630 --> 00:14:45,790
شكرا لقدومك من اجل رؤيتي

185
00:14:47,110 --> 00:14:50,840
لكن هناك امور في الاعمال علينا مناقشتها

186
00:14:52,720 --> 00:14:54,470
نحن حقا كان بامكاننا استخدام الاسلحة

187
00:14:54,470 --> 00:14:56,190
لكن كما هو واضح انت بخير

188
00:14:56,790 --> 00:14:59,740
(جنسين) اعطاك قصة (جون رامبو) للتخفي

189
00:14:59,740 --> 00:15:02,440
انا فقط فاشل لم يستطع نقل تروس سرعة تويوتا
لينقذ مؤخرته

190
00:15:02,440 --> 00:15:05,630
- فقط انسي الامر , من فضلك
- في المرة القادمة سالعب دور (ويل لومان)

191
00:15:05,630 --> 00:15:06,850
- مهلاً
- انت

192
00:15:15,260 --> 00:15:17,340
لماذا  تحصل على السلاح

193
00:15:17,340 --> 00:15:19,540
انت قلتها , جون رامبو

194
00:15:36,190 --> 00:15:37,900
في المرة القادمة سأكون الاقرب

195
00:15:45,280 --> 00:15:48,190
انت تطلب مني ان اعطيك تفاصيل عن عميلي

196
00:15:48,190 --> 00:15:50,940
الذي وثق بي من اجل ان اعطيه هوية جديدة

197
00:15:50,940 --> 00:15:53,230
نحن لا نطلب بل نحن سندفع

198
00:15:54,450 --> 00:15:56,830
انا لدي سمعة احترافية عالية

199
00:15:56,830 --> 00:15:59,430
وانت من الواضح تعمل لطرف ثالث

200
00:16:00,280 --> 00:16:01,910
اقوم بتحميل الصورة المرئية الان

201
00:16:08,450 --> 00:16:12,210
ها هو ذا , (كريستيان توبار)
مزور روماني

202
00:16:12,210 --> 00:16:14,940
من يريد هوية جديدة يذهب الى هذا الرجل

203
00:16:16,680 --> 00:16:18,580
لقد تضاعف السعر

204
00:16:19,210 --> 00:16:21,690
اذا كان الامر مهم , انت سوف تدفع

205
00:16:24,030 --> 00:16:25,610
(جوزيف)

206
00:16:25,610 --> 00:16:28,900
لا عجب انهم يقولون الغجر مجموعة من اللصوص

207
00:16:33,980 --> 00:16:37,750
- (جوزيف) , ماذا تفعل
- هذه بلدي

208
00:16:37,750 --> 00:16:39,640
انتم اتيتم الى هنا و عبثتم معي

209
00:16:39,640 --> 00:16:42,190
رجالي سوف يقتلونك , هل تدرك ذلك ؟

210
00:16:42,190 --> 00:16:43,250
انا من سيقتلك

211
00:16:45,470 --> 00:16:46,800
انت جيد

212
00:16:47,630 --> 00:16:49,270
لكن ليس بذلك القدر

213
00:17:00,040 --> 00:17:04,060
هل تجرآ على تصويب السلاح نحوي ايها النازي اللعين

214
00:17:17,790 --> 00:17:18,820
دعوني

215
00:17:21,900 --> 00:17:23,280
اوقفوا الاوغاد

216
00:17:26,660 --> 00:17:27,280
اللعنة

217
00:17:30,470 --> 00:17:31,350
اقتلوهم

218
00:17:43,240 --> 00:17:44,660
كيف اتيتم الى هنا

219
00:17:44,660 --> 00:17:45,830
لقد راينا الاوغاد يلقونك داخل السيارة

220
00:17:45,830 --> 00:17:47,630
و رأينا انك تحتاج الى بعض الدعم

221
00:17:48,590 --> 00:17:50,310
نحن جنود يا صديقي , انا و انت

222
00:17:52,630 --> 00:17:53,420
انت ..

223
00:17:53,420 --> 00:17:55,370
على رسلك ... فكر بالامر بهدوء ... خذ نفسآ عميقأ

224
00:17:55,370 --> 00:17:56,690
هيا , هيا

225
00:17:57,960 --> 00:18:00,000
فكر بالامر , هيا

226
00:18:01,310 --> 00:18:03,590
كلا ...كلا .. هل تعتقد اني امزح معك

227
00:18:04,010 --> 00:18:05,810
جوزيف) ..(جوزيف)

228
00:18:05,810 --> 00:18:07,210
اللعنة

229
00:18:08,950 --> 00:18:11,010
عليك اللعنة ... عليك اللعنة

230
00:18:17,350 --> 00:18:18,750
كلا ...كلا ...كلا

231
00:18:20,400 --> 00:18:22,010
انت تضييع وقتك , انه يعمل مع تدفق الدم

232
00:18:22,010 --> 00:18:25,090
كلا ...كلا .. انا احتاج لتلك المعلومات
لقد اخبرت (روزا) اني سوف احضرها

233
00:18:25,090 --> 00:18:27,760
ربما كان يجدر بك ان تفكر في ذلك
قبل ان تطلق النار عليه

234
00:18:27,760 --> 00:18:31,590
هل تعتقد ان هذا مضحك ؟
هناك حرب لعينة قادمة

235
00:18:31,590 --> 00:18:33,920
لقد اعتدنا ان نكون الصيادين
نصطاد الطيور الضارة

236
00:18:33,920 --> 00:18:37,020
الان الطيور تحلق فوق حدودنا لتدخل اراضينا

237
00:18:39,860 --> 00:18:41,240
مهلا ..مهلا ...مهلا

238
00:18:42,170 --> 00:18:43,600
ساعدني هنا

239
00:18:45,370 --> 00:18:46,810
(جوزيف)

240
00:18:46,810 --> 00:18:48,070
اللعنة

241
00:18:49,010 --> 00:18:50,420
ماذا تفعل ؟

242
00:18:50,420 --> 00:18:52,970
احتاج لعمل تدليك لقلبه
لكن القفص الصدري يقف في الطريق

243
00:18:54,390 --> 00:18:55,330
اللعنة

244
00:18:59,190 --> 00:19:00,510
مرر لي المطرقة

245
00:19:01,660 --> 00:19:03,340
من فضلك ... مرر لي المطرقة

246
00:19:05,070 --> 00:19:06,240
امسك هذا

247
00:19:08,250 --> 00:19:09,850
ربما يجدر بك ان تنظر بعيدآ

248
00:19:18,380 --> 00:19:20,450
- لكنه قد مات
- أجل و اعرف ذلك

249
00:19:22,320 --> 00:19:24,050
انتظر , امــ , امسكته

250
00:19:36,290 --> 00:19:38,760
كلا يا رجل , بامكانك عمل تدليك لقلبه

251
00:19:38,760 --> 00:19:41,000
لكنه لن يعود لمنزله ليتناول عشاءه اللعين

252
00:19:41,000 --> 00:19:42,610
ضع اصبعه على القارئ
نحن نحتاج فقط لضخ

253
00:19:42,610 --> 00:19:44,600
دم كافي لفتح القفل

254
00:19:52,240 --> 00:19:54,440
لا شئ يا رجل , لا شئ

255
00:20:01,660 --> 00:20:02,730
اللعنة

256
00:20:04,320 --> 00:20:05,640
ابقي اصبعه هناك , ابقيه

257
00:20:12,630 --> 00:20:13,980
اها

258
00:20:13,980 --> 00:20:15,330
احسنت صنعا يا اخي

259
00:20:16,950 --> 00:20:18,230
أجل

260
00:20:23,250 --> 00:20:24,690
(روزا)

261
00:20:24,690 --> 00:20:26,210
انا لدي الاسم

262
00:20:26,210 --> 00:20:28,630
(الياس زارين)
(الياس زارين)

263
00:20:29,730 --> 00:20:31,570
سنجعل رجالنا يحددون مرقعه

264
00:20:38,130 --> 00:20:40,880
لقد وجد اسم يتخفى به هدفك

265
00:20:40,880 --> 00:20:42,670
سوف يحددون موقعه
ويمسكوا قبل حلول الظلام

266
00:20:42,670 --> 00:20:44,380
و سيكون معك غدآ

267
00:20:44,380 --> 00:20:45,420
جيد

268
00:20:46,210 --> 00:20:47,530
في الوقت نفسه

269
00:20:47,530 --> 00:20:50,930
نحن ربما جذبنا انتباه بعض السلطات

270
00:20:51,950 --> 00:20:55,270
ربما هناك شخص متخفي بينكم

271
00:20:55,900 --> 00:20:57,140
نظفوا

272
00:20:57,140 --> 00:20:58,490


273
00:20:58,490 --> 00:20:59,840
منزلكم

274
00:21:18,140 --> 00:21:22,620
لدي معارف في انحاء المدينة يبحثون عن (الياس زارين)

275
00:21:23,070 --> 00:21:24,510
سوف نجده

276
00:21:24,510 --> 00:21:27,070
أريده الليلة ... حتى نوصله غدآ

277
00:21:29,180 --> 00:21:32,510
الا تستطيعين ان تقولي احسنت عملا
وانا فخورة بك

278
00:21:32,510 --> 00:21:33,980
سأكون فخورة عندما ينتهي العمل

279
00:21:33,980 --> 00:21:36,620
و يصبح ربع مليون دولار في حسابنا البنكي

280
00:21:37,840 --> 00:21:40,390
من هؤلاء الناس الذين يدفعون هذا المبلغ
من اجل رجل ما

281
00:21:40,390 --> 00:21:41,630
(جوزيف) , نحن نعلم كيف تسير الامور

282
00:21:41,630 --> 00:21:44,220
انا اتولى امر الزبائن وانت تتولى امر الباقي

283
00:21:47,050 --> 00:21:48,800
لا تتحدثي معي بهذا الشكل

284
00:21:53,490 --> 00:21:55,790
انا لست مثل الاخرين , انا شقيقك

285
00:21:58,060 --> 00:22:00,540
لولا جهودي لما وصلنا الى هنا

286
00:22:07,170 --> 00:22:08,250
أنا اعرف ذلك

287
00:22:11,870 --> 00:22:13,390
أنا اسفة , انا

288
00:22:18,800 --> 00:22:21,320
هذه النقود بامكانها تغيير مستقبلنا الى الابد

289
00:22:23,410 --> 00:22:25,530
بامكاننا بناء الحياة التي طالما حلمنا بها

290
00:22:26,940 --> 00:22:28,880
لكنني فقط قلقة

291
00:22:31,640 --> 00:22:33,840
بأن لدينا جرذ في المنزل

292
00:22:43,080 --> 00:22:44,160
قتال جيد

293
00:22:46,000 --> 00:22:47,970
انا جاهز لمباراة ثانية
عندما تكون جاهزآ يا صديقي

294
00:22:47,970 --> 00:22:49,850
لنقم به الان يا غبي , واكســر

295
00:22:52,170 --> 00:22:54,190
انه امر مخجل اننا ليس لدينا هذه الحانات بالداخل

296
00:22:54,190 --> 00:22:56,300
- أجل , هيا
- عد الى هنا

297
00:22:57,750 --> 00:22:58,640
الغبي اللعين

298
00:22:58,640 --> 00:23:00,550
هل تريد ان تخبرني ما المقصود بكل هذا ؟

299
00:23:00,560 --> 00:23:03,330
أكثر من جلب انتباه غير ضروري لانفسنا

300
00:23:03,340 --> 00:23:04,690
ابقى وفق المهمة

301
00:23:04,690 --> 00:23:06,650
هنا امور اهم بكثير من المهمة

302
00:23:06,650 --> 00:23:07,650
مثل ماذا ؟

303
00:23:08,090 --> 00:23:09,190
لا عليك

304
00:23:09,970 --> 00:23:12,060
اذا كنت تريد ان تضعني بخطر غير ضروري

305
00:23:12,070 --> 00:23:13,600
فمن الافضل ان تعطيني سبب مقنع ولعين

306
00:23:14,930 --> 00:23:16,160
جعة اثنان , شكرا

307
00:23:16,850 --> 00:23:18,490
والدي من عرق مختلط

308
00:23:18,490 --> 00:23:20,830
و هؤلاء الاغبياء يتعاملون معي وكانني واحد منهم

309
00:23:20,830 --> 00:23:22,720
- و افكر مثلهم
- حسنآ , على رسلك

310
00:23:22,720 --> 00:23:24,220
(جوزيف) يناديني بـ اخي

311
00:23:24,220 --> 00:23:27,130
انهم حتى لا يمكنهم القيام بهراء العرق النقي بشكل صحيح

312
00:23:27,130 --> 00:23:30,050
لا اريد ان يتم احترامي من قبل هؤلاء الحمقى

313
00:23:30,060 --> 00:23:32,160
كل واحد من هؤلاء يستحق الضرب كل يوم , كل يوم

314
00:23:32,160 --> 00:23:33,420
مهلا , مهلا

315
00:23:38,930 --> 00:23:40,970
انا لدي قوة مثل قبيلة الشيروكي

316
00:23:42,530 --> 00:23:44,520
تبدو لي احمق بنسبة 99 بالمائة

317
00:23:48,310 --> 00:23:50,060
انظر الى الجانب المشرق من الامر

318
00:23:50,060 --> 00:23:53,520
زيرو سوف يجد (زارين) و سنخرج من هذا الجحيم

319
00:23:53,520 --> 00:23:57,140
حتى ذلك , ابقى ضمن المهمة و ركز على الشخصية

320
00:23:57,140 --> 00:23:58,820
ابقى في الشخصية , هل فهمت ؟

321
00:24:02,100 --> 00:24:04,460
لا يوجد هناك شئ يأتي على ذكر الياس زارين

322
00:24:04,460 --> 00:24:07,500
لكن هناك قطاعات كاملة لسجلات الحكومة المجرية
وليس لنا صلاحية دخولها

323
00:24:07,500 --> 00:24:09,010
هل جربت اعادة التهجئة

324
00:24:09,020 --> 00:24:10,820
يا الهي , ويل لم افكر في ذلك

325
00:24:10,820 --> 00:24:13,920
اذن لقد دفعت (جين لوري) المال ل(ماغرا الترا) لاجاد هدفها

326
00:24:13,920 --> 00:24:16,660
الهدف متخف بهوية جديدة

327
00:24:16,660 --> 00:24:20,560
ربما هم يهرب من شيئا ما

328
00:24:20,570 --> 00:24:22,190
مدام , انا اشاهد انماط الاتصالات

329
00:24:22,190 --> 00:24:24,740
بالهاتف الخلوي لــ (روزا فارجا) خلال الايام الثلاثة الماضة

330
00:24:24,740 --> 00:24:28,700
لقد تلقت تسع اتصالات من تسع هواتف مختلفة و بدون اسم

331
00:24:28,700 --> 00:24:30,670
هل هناك اية اتصالات من نفس الموقع

332
00:24:30,670 --> 00:24:32,990
اجل و اربعة اتصالات خلال الساعات القليلة الماضية

333
00:24:33,980 --> 00:24:36,180
الاتصالات اتت من مجمع سكني مهجور

334
00:24:36,180 --> 00:24:39,080
- في الحي الثامن بالتحديد
- (رينولدز) , اتبعني

335
00:24:39,080 --> 00:24:41,110
هل تعتقدين انه مكان اختباء (جين لوري)

336
00:24:42,440 --> 00:24:43,790
هناك طريقة واحدة لاكتشاف ذلك

337
00:24:45,640 --> 00:24:49,270
اذن , ان كانت (لوري) هناك فوق بالاعلى
هل سنقبض عليها حية

338
00:24:49,270 --> 00:24:50,860
سيكون هذا في العالم المثالي

339
00:24:50,860 --> 00:24:52,900
لكننا لسنا في عالم مثالي

340
00:26:02,560 --> 00:26:03,730
اللعنة

341
00:26:03,730 --> 00:26:04,890
اركضي

342
00:26:12,430 --> 00:26:15,270
كل تلك الصور للقسم 20 , (جين لوري) تتبعنا

343
00:26:15,270 --> 00:26:17,310
تعرف بالضبط من نحن ؟
وما الذي نعمله؟

344
00:26:31,680 --> 00:26:33,450
لا بد ان تلتقي باختي

345
00:26:37,450 --> 00:26:41,280
هل يعلم اي منكم ماذا يكون (تيروريل هاريتاسي كوزبونت)

346
00:26:42,970 --> 00:26:45,250
يا لها من كلمة طويلة , تحتاج لنقاط كثيرة للعبة تقاطع الكلمات

347
00:26:45,250 --> 00:26:48,570
(قوة الشرطة الخاصة .. مكافحة الارهاب)

348
00:26:48,570 --> 00:26:51,810
قبل سنة واحدة , شخصآ ما انضم الينا

349
00:26:51,810 --> 00:26:53,730
(دومنيك فيكلاسيتي)

350
00:26:53,730 --> 00:26:58,220
كان مهووسا و مخلصا ...كان يبدو جيدا ليكون حقيقة

351
00:26:58,220 --> 00:27:00,060
انه كان عميلاً متخفي

352
00:27:02,670 --> 00:27:03,630


353
00:27:05,090 --> 00:27:08,080
ارسل ليجمع معلومات عنا

354
00:27:10,290 --> 00:27:12,970
انا تجاهلت غرائزي عليه لفترة طويلة

355
00:27:13,690 --> 00:27:15,530
وانا لن اكرر تلك الغلطة مجددآ

356
00:27:16,850 --> 00:27:18,830
اذن , ماذا تقولين ؟

357
00:27:18,830 --> 00:27:21,670
اقول ان شيئآ خاطئ هنا

358
00:27:21,670 --> 00:27:23,890
لقد رأيت سجلاتي و رأيت هويتي

359
00:27:23,890 --> 00:27:25,530
اذن , انتم تضمنون بعضكم البعض

360
00:27:25,530 --> 00:27:27,560
- قطعآ
- انا لم اقل ذلك

361
00:27:27,560 --> 00:27:30,750
انا فقط التقت هذا الرجل في حانة في الحي السابع

362
00:27:30,750 --> 00:27:32,940
اشترى المشروبات و ثم بدأ يتحدث حول القتال

363
00:27:32,940 --> 00:27:35,360
اقترح ان نذهب الى هناك و يكون شريكي

364
00:27:35,360 --> 00:27:38,910
و هذا غالبا ما كنت تفعله منذ ذلك الوقت

365
00:27:38,920 --> 00:27:40,840
هل انت جاد؟

366
00:27:40,840 --> 00:27:43,220
حسنآ , كل هذا هراء ,(جوزيف) تذكر
لقد سحبتك من اطلاق نار للتو

367
00:27:43,220 --> 00:27:46,010
- تذكر ذلك
- انت تحب الحديث كثيرآ

368
00:27:47,700 --> 00:27:49,670
هذا ليس جدآ بحق الجحيم يا رجل

369
00:27:51,170 --> 00:27:52,770
انت تسأل الكثير من الاسئلة

370
00:27:52,770 --> 00:27:55,650
- ماذا
- انت لا تستحق ان اخاطر بحياتي من اجلك

371
00:27:55,650 --> 00:27:57,070
اثبت ذلك

372
00:27:57,070 --> 00:27:59,270
ارينا القليل مما يعني لك

373
00:28:06,980 --> 00:28:08,530
تبآ لهذا يا عزيزتي

374
00:28:11,170 --> 00:28:12,210
فقط لانني اعتقد بانه احمق

375
00:28:12,210 --> 00:28:14,100
ذلك لا يعني بانني اريد ضربه

376
00:28:14,100 --> 00:28:16,340
شخص ما يعبث معنا يا مارك

377
00:28:20,370 --> 00:28:21,320


378
00:28:21,320 --> 00:28:23,200


379
00:28:27,290 --> 00:28:28,610
أحسنت عملا يا مارك

380
00:28:29,250 --> 00:28:30,410
خذوه للخارج

381
00:28:47,920 --> 00:28:49,750
من الافضل ان تعود لبيع السيارات , ها

382
00:29:14,490 --> 00:29:16,220
انت ترددت هناك بالخلف

383
00:29:18,470 --> 00:29:19,490
بالطبع

384
00:29:20,950 --> 00:29:24,670
احتجت الى نصف ثانية كي اطعن رفيقي بالشرب في احشاءه

385
00:29:25,210 --> 00:29:26,720
لانه جعلني اشرب كثيرا

386
00:29:27,370 --> 00:29:28,970
انت لست مناسبآ هنا

387
00:29:30,880 --> 00:29:32,680
أستطيع ان اقول الشئ نفسه عنك

388
00:29:37,850 --> 00:29:38,870
انظري

389
00:29:38,870 --> 00:29:43,650
انا كنت عسكريا ... و

390
00:29:43,650 --> 00:29:47,210
وتلقيت الكثير من الرصاص والقليل من المال

391
00:29:47,850 --> 00:29:49,930
لذا , اي شخص يحاول التخلص مني

392
00:29:51,390 --> 00:29:53,210
على الاقل اريد الحصول على ربح قليل

393
00:29:53,210 --> 00:29:54,880
اذن , كل شئ يدور حول المال

394
00:29:54,880 --> 00:29:55,940
و ماذا هناك غير ذلك؟

395
00:29:55,940 --> 00:29:58,880
- العائلة بالتأكيد
- هيا ..كلا

396
00:29:58,880 --> 00:30:01,400
انت لم تكوني تبحثين عن مزور روماني لهذا السبب

397
00:30:01,410 --> 00:30:02,680
انه المال بالتأكيد

398
00:30:02,680 --> 00:30:03,930
هناك حرب قادمة

399
00:30:03,930 --> 00:30:05,890
اجل ,سمعت بهذا الحديث من (جوزيف)

400
00:30:08,010 --> 00:30:09,710
تركت تأثيراً كبيراً عليه

401
00:30:10,550 --> 00:30:12,030
انه رجل جيد

402
00:30:13,010 --> 00:30:14,800
بعض الناس تعتقد بأنه حيوان

403
00:30:16,570 --> 00:30:17,890
ماذا تعتقد ؟

404
00:30:25,290 --> 00:30:26,300
مرحبا

405
00:30:26,310 --> 00:30:27,350
اخرس

406
00:30:28,710 --> 00:30:29,840
ماذا تفعلين؟

407
00:30:31,080 --> 00:30:32,610
التأكد من عدم وجود اجهزة تصنت

408
00:30:32,980 --> 00:30:35,140
وهل تعتقدين بأنني غبيآ حتى ارتديها

409
00:30:36,020 --> 00:30:38,350
هذا كيف اوقعت بدومنيك

410
00:30:38,350 --> 00:30:40,640
ما عدا غلطة واحدة ارتكبها

411
00:30:40,640 --> 00:30:42,370
ظن انه واقع في الحب معي

412
00:30:42,370 --> 00:30:44,760
و أراد ان يخرجني من كل هذا

413
00:30:53,200 --> 00:30:54,560
انا لدي شعور

414
00:30:58,050 --> 00:30:59,250
عندما تذهبين

415
00:31:00,180 --> 00:31:02,200
فيسكون بشروطك الخاصة , صحيح؟

416
00:31:04,950 --> 00:31:06,740
انا مسبقآ اثبت نفسي

417
00:32:09,620 --> 00:32:11,710
لقد وجدنا (زارين)

418
00:32:11,710 --> 00:32:14,990
انه يعمل في مستشفى في الحي الاول

419
00:32:31,640 --> 00:32:33,120
الرجال

420
00:32:35,200 --> 00:32:36,520
انتظر بالخارج

421
00:32:56,190 --> 00:32:58,950
انت تظن بانه صديقك و لحظة ما تدير ظهرك

422
00:32:58,950 --> 00:33:00,950
يقوم بمعاشرة اختك

423
00:33:01,780 --> 00:33:05,340
كل شخص يريد معاشرتك يا (روزا)

424
00:33:06,970 --> 00:33:09,460
نحن قريبون جدآ و لا اريد اية مخاطرة

425
00:33:13,080 --> 00:33:14,750
ما الذي تريده؟ ما الذي تريده ؟
هل تريد العودة من حيث بدأنا

426
00:33:14,750 --> 00:33:17,710
العودة لتلك الشقة اللعينة , العودة لتلك الحياة اللعينة

427
00:33:25,570 --> 00:33:28,500
ربع مليون دولار , (جوزيف)

428
00:33:30,230 --> 00:33:32,170
هذا هو ما يهم الان

429
00:33:43,250 --> 00:33:45,500
سنذهب الى (زارين) الان

430
00:33:48,940 --> 00:33:50,940
انا سوف اراقب (ماك)

431
00:33:53,000 --> 00:33:54,480
ثق بي

432
00:34:07,360 --> 00:34:08,790
على وشك يا سيدي

433
00:34:10,570 --> 00:34:13,170
حسنأ , انها ضربة جيدة

434
00:34:14,420 --> 00:34:15,620
هل انت جاد؟

435
00:34:18,410 --> 00:34:20,690
الرقيب (ماكليستير) , ابتعد عن ضرب كل الاعضاء المهمة

436
00:34:20,690 --> 00:34:22,210
ضع وسام لــ (ماك)

437
00:34:25,360 --> 00:34:26,440
... إما

438
00:34:28,610 --> 00:34:30,950
هو قصد حدوث أقل ضرر ممكن

439
00:34:33,390 --> 00:34:36,240
او انت كنت محظوظ
هذا عائد لك ايها الرقيب

440
00:34:36,240 --> 00:34:38,870
فقط لما لا تغلق فمك وتعطيني عقاراً مسكن للالم

441
00:34:45,570 --> 00:34:49,530
- مدام
- (لوري) تعلم بأننا اقتربنا منها

442
00:34:49,530 --> 00:34:51,390
اذا اخذنا اية مخاطرة ربما تهرب وتختفي

443
00:34:51,390 --> 00:34:54,420
حسنآ , انا افترض بان (ماكليستير) سيمنع حدوث ذلك

444
00:34:54,420 --> 00:34:59,120
اذن لقد سمعت , ضربة عظيمة

445
00:34:59,120 --> 00:35:00,610
أجل , شكرآ لك

446
00:35:02,340 --> 00:35:03,750
انت فعلت الصواب

447
00:35:03,750 --> 00:35:06,200
(الترا) , لديها العديد من المعارف في المدينة ,شرطة

448
00:35:06,200 --> 00:35:09,480
دوائر حكومية , من المحتمل (جين) تستخدمهم لايجاد هدفها

449
00:35:09,480 --> 00:35:12,200
وعندما يستطيعون فعل ذلك
نحتاج ليكون (ماكليستير) مستعدآ

450
00:35:12,210 --> 00:35:13,580
للإمساك بالهدف اولآ

451
00:35:13,580 --> 00:35:17,660
ما عدا , كما قلتي .. (جين) تتابعنا و(روزا) شديدة الشك والحذر

452
00:35:18,870 --> 00:35:20,600
مدام , انها فقط مسألة وقت قبل ان يعرفوا

453
00:35:20,600 --> 00:35:22,730
بأن (ماك) هو المتخفي ,و عندما يفعلوا

454
00:35:22,730 --> 00:35:25,810
هذا لن يكون شيئاً بالمقارنة لما سيفعلونه به

455
00:35:44,680 --> 00:35:47,470
أنا أتبع (ماغيرا الترا) و هاتف (ماك)

456
00:36:13,110 --> 00:36:16,010
يبدو إننا سنعبر النهر باتجاه الحي الاول

457
00:36:16,010 --> 00:36:17,170
علم

458
00:36:17,170 --> 00:36:20,700
تذكروا , (ماغيرا الترا) يجب ان تعثر على (زارين) من اجلنا نحن

459
00:36:22,000 --> 00:36:25,180
و لن نسمح لــ(جين لوري) بالحصول على رجلها

460
00:36:25,180 --> 00:36:28,480
ايآ كان , فأنه اخبار سيئة

461
00:36:58,600 --> 00:37:01,320
- (ماك) دخل للتو
- اذا تحركوا , عليكم ان نكون خلفهم

462
00:37:01,330 --> 00:37:03,610
- (وايت) وانا سنرى بالداخل
- علم

463
00:37:04,020 --> 00:37:06,220
تخفي حقيقي يا راعي البقر

464
00:39:07,110 --> 00:39:08,660
(روزا)، (روزا)

465
00:39:08,660 --> 00:39:09,790
(روزا)

466
00:39:13,270 --> 00:39:14,700
انزلي , تحركي

467
00:39:37,590 --> 00:39:39,090
انزلي , انزلي

468
00:39:50,740 --> 00:39:54,970
هناك عشر رجال من (ماغيرا الترا) دخلوا للتو
مستعدين للمشاكل

469
00:39:54,970 --> 00:39:58,490
علم , اتحرك بالاسفل عند السلالم الشرقية
باتجاه اطلاق النار

470
00:40:18,620 --> 00:40:20,220
الهدف يهرب

471
00:40:29,240 --> 00:40:30,190
تحرك

472
00:40:38,440 --> 00:40:42,920
الهدف داخل سيارة يحاول الهرب
(روزا) و (ماك) و (جوزيف) يتبعونه

473
00:40:43,500 --> 00:40:47,250
ابقي خلفهم , اذا حصلت على فرصة للامساك بالهدف
خذيها

474
00:40:47,820 --> 00:40:48,980
علم

475
00:41:36,070 --> 00:41:37,250
سوف يأتي معي

476
00:41:39,980 --> 00:41:42,040
من هو ؟ لما هو مهم هكذا ؟

477
00:41:42,050 --> 00:41:43,080
هل ستطلق النار علي ؟

478
00:41:43,080 --> 00:41:45,000
تقدم للامام و ستكتشف ذلك بنفسك

479
00:41:48,630 --> 00:41:50,470
لقد ازلت الزناد

480
00:41:50,960 --> 00:41:53,670
كما ترى , هناك ثقة و هناك ثقة اخرى , اجل

481
00:41:53,670 --> 00:41:55,170
لقد اخبرتكم هناك شيئآ ما بخصوصه

482
00:41:55,170 --> 00:41:56,780
انا اعتقدت ان شيئآ ما مميز

483
00:41:58,400 --> 00:41:59,480
اتركوه

484
00:42:01,070 --> 00:42:02,510
انا لم انتهي بعد

485
00:42:04,310 --> 00:42:05,790
الان , (جوزيف)

486
00:42:07,600 --> 00:42:08,660
ادخله

487
00:42:10,200 --> 00:42:12,400
اذهبوا , اذهبوا , اذهبوا .. ادخلوه

488
00:42:15,520 --> 00:42:16,480
ادخلوه

489
00:42:31,480 --> 00:42:32,910
اللعنة

490
00:42:33,430 --> 00:42:36,000
لقد اخذوا الهدف و (ماكليستير) .. لقد اكتشفوا غطاءنا

491
00:42:37,400 --> 00:42:39,640
لقد اخذوا (ماك), اخذوه

492
00:42:45,600 --> 00:42:49,010
امسكوا (ماكليستير) , وهدف (لوري) ... احضروهم بامان

493
00:42:50,010 --> 00:42:50,860
انا اعرفه

494
00:42:50,860 --> 00:42:53,330
انه اخر شخص بالعالم نريد لـ(جين لاوري) ان تمسكه

495
00:42:53,330 --> 00:42:56,270
اذا يبدو بأنك ستفقدين الهدف , اذن اقضي عليه

496
00:42:56,280 --> 00:42:58,640
لا تقومي بأية مخاطرة

497
00:42:58,640 --> 00:42:59,700
انتظري

498
00:43:02,010 --> 00:43:07,010
<font color="#ffa303">مـــع تحيـــات
تجمـــع أفــــلام العــــراق</font>

