﻿1
00:00:00,610 --> 00:00:02,470
لدي أوامر من دونافان

2
00:00:03,140 --> 00:00:04,500
- جينسين
- لقد حصلت عليه

3
00:00:04,560 --> 00:00:06,840
لقد كذبت علينا دونافان , لوري كانت عميل بريطاني

4
00:00:06,870 --> 00:00:09,200
لقد دربتها دونافان من أجل مشروع تنيبراي

5
00:00:09,240 --> 00:00:10,120
هم قادمون

6
00:00:14,160 --> 00:00:18,220
كم تعتقد سيدفع الأمريكيون لبقاء كل هذا الهراء صامتآ

7
00:00:18,250 --> 00:00:20,370
أنا لدي شئ أفضل ... أطلس

8
00:00:20,400 --> 00:00:24,560
قائمة بالعملاء السريين و بكل عملية
مصادق عليها من قبل الجيش البريطاني

9
00:00:26,330 --> 00:00:27,270
جويدان , إستمعي

10
00:00:27,310 --> 00:00:31,230
لا بد أن نكون معآ و نتمشى بحقول الكوموميل

11
00:00:31,350 --> 00:00:35,060
كل ما أريده هو موقع أطلس

12
00:00:35,120 --> 00:00:36,730
إنها على جزيرة إفيت

13
00:00:40,200 --> 00:00:41,930
أنت لن تقتليني , أليس كذلك ؟

14
00:00:46,200 --> 00:00:48,730
روفين - كرواتيا

15
00:01:01,580 --> 00:01:02,310
إذهب

16
00:01:04,420 --> 00:01:05,640
إنتظر , إنتظر ... إلى اليسار

17
00:01:10,430 --> 00:01:11,360
قادمون

18
00:01:11,610 --> 00:01:12,430
شكرآ

19
00:01:12,760 --> 00:01:15,060
- هذا الإتجاه
- تحرك

20
00:01:16,370 --> 00:01:19,150
- اللعنة
- كلا , كلا

21
00:01:21,440 --> 00:01:22,300
قارب

22
00:01:23,610 --> 00:01:24,850
أجل , هيا , لنفعلها

23
00:01:25,730 --> 00:01:26,570
مستعد ؟

24
00:01:41,700 --> 00:01:42,860
هيا

25
00:01:47,160 --> 00:01:50,230
- اللعنة , اللعنة , قنبلة يدوية
- اللعنة

26
00:01:51,860 --> 00:01:52,740
إنطلق

27
00:02:02,380 --> 00:02:03,470
أجل

28
00:02:04,780 --> 00:02:06,530
علينا الوصول إلى أفيس , الأن

29
00:02:25,000 --> 00:02:27,250
هل من الممكن التوقف عن تلك النظرات ؟

30
00:02:27,330 --> 00:02:30,150
حاليآ , أطلس التابع للمخابرات
فقط من يستطيع إيقافي

31
00:02:30,220 --> 00:02:33,470
من بيع مؤخرتك في السوق المفتوحة

32
00:02:45,740 --> 00:02:47,170
لقد أحضرت الكوموميل

33
00:02:50,610 --> 00:02:51,820
معلومات بريطانية.

34
00:02:52,700 --> 00:02:54,270
انه على جزيرة إفيت

35
00:02:56,510 --> 00:02:59,800
هل أتوقف عن تلك النظرات , سيد أفيس ؟

36
00:03:02,490 --> 00:03:04,430
رفيقي

37
00:03:12,180 --> 00:03:15,170
هنا , إنطلق , أنه قارب أفيس

38
00:03:16,010 --> 00:03:17,130
إنطلق خلفهم

39
00:03:21,710 --> 00:03:24,160
- لدينا رفقة
- اللعنة

40
00:03:25,460 --> 00:03:26,670
من هم بحق الجحيم ؟

41
00:03:35,230 --> 00:03:36,260


42
00:03:38,980 --> 00:03:41,230
هل سمعت هذا ؟ روسيين

43
00:03:51,680 --> 00:03:52,930
اللعنة , لقد اصبنا

44
00:03:53,770 --> 00:03:54,740
اللعنة

45
00:03:57,510 --> 00:03:59,020
إنهم يتجهون إلى اليمين

46
00:04:01,720 --> 00:04:03,560
إنه بخير , فقط دخان قليل

47
00:04:08,530 --> 00:04:09,620
سوف يصمد

48
00:04:10,530 --> 00:04:20,420
<font color="#e07813">تمت الترجمة حصراً لصالح
تجمـــع أفـــلام العـــراق</font>

49
00:04:20,930 --> 00:04:30,620
<font color="#e07813">ترجمة
!! ندى عسكـــر & محمد النعيمي !!</font>

50
00:04:44,530 --> 00:04:47,020
<font color="#ff00ff">* هجـــوم مرتـــد *
* العقـــــاب *</font>

51
00:04:48,330 --> 00:04:50,420
بولا - كرواتيا

52
00:05:18,130 --> 00:05:19,830
مايكل , توقف عن العبث بحق الجحيم

53
00:05:27,240 --> 00:05:30,480
إذن , رعاة البقر , هل ستخبروني
من أنتم بحق الجحيم ؟

54
00:05:30,610 --> 00:05:33,380
نحن نبحث عن أطلس
ملفات مسروقة من الجيش البريطاني

55
00:05:33,440 --> 00:05:36,750
صحيح ؟لم أسمع به من قبل
لكن هل تعلمون لو سرق مني شئ

56
00:05:36,780 --> 00:05:39,350
- هذا آخر مكان أبحث به عنه
- ذلك لطيف

57
00:05:44,050 --> 00:05:49,850
نحن نعلم إنه عند لوري و الان إدريسي
أليس كذلك ؟

58
00:05:49,940 --> 00:05:51,700
هل من ممكن ان تتراجع للخلف يا صديقي

59
00:05:51,810 --> 00:05:52,930
لقد سمعتها

60
00:05:54,520 --> 00:05:55,850
تراجع للخلف

61
00:05:57,100 --> 00:06:00,120
اللعنة , أنتم الإثنان

62
00:06:00,500 --> 00:06:03,070
على ما يبدو أنا أعرفهم
هؤلاء كانوا ضمن فريق 20

63
00:06:04,040 --> 00:06:05,480
بجدية

64
00:06:06,390 --> 00:06:08,980
هل لديك علاقات مع الروسي ؟

65
00:06:09,740 --> 00:06:10,940
جين

66
00:06:12,960 --> 00:06:15,390
سمعتها تتصل به

67
00:06:15,500 --> 00:06:18,960
هم على ما يبدو يتهمون بأطلس أيضآ

68
00:06:19,060 --> 00:06:20,690
ما سيعرضون عليك

69
00:06:20,820 --> 00:06:22,070
سأدفع الضعف

70
00:06:25,560 --> 00:06:27,940
إنه ليس حول المال , أفيس

71
00:06:29,200 --> 00:06:31,900
لكن في ليبيا , لقد أخبرت فريق 20 عن موقعي

72
00:06:32,500 --> 00:06:35,180
و هذا أدى إلى إفتراقي أنا و جين

73
00:06:35,270 --> 00:06:38,650
أنا إلى أسري و هي الى موتها

74
00:06:39,100 --> 00:06:41,050
كل شئ حدث

75
00:06:42,530 --> 00:06:44,090
كان بسببك

76
00:06:44,220 --> 00:06:48,490
سوف نصل إلى الجزيرة قريبآ
ناخذ سيارات و ننطلق عبر الجسر

77
00:06:48,520 --> 00:06:50,220
أنا لا يهمني كيف تصل إلى هناك

78
00:06:50,290 --> 00:06:53,500
كنت أقصد , إن كنت تريد

79
00:06:53,580 --> 00:06:56,410
ما زال لديك الوقت لفعل ما انت بحاجة له

80
00:07:00,860 --> 00:07:04,840
كل هذا الموقف , يذكرني بنكتة سخيفى

81
00:07:04,910 --> 00:07:08,030
ترى , هناك رجل أعمال روسي , سيبيري

82
00:07:08,080 --> 00:07:10,770
مزارع و شرطي من قسم بطرسبورغ

83
00:07:10,830 --> 00:07:12,520
كلهم يقفون على قمة مبنى

84
00:07:12,580 --> 00:07:15,850
سوق البورصة ينهار و الروبل ينهار

85
00:07:15,920 --> 00:07:19,080
يخسرون كل مدخراتهم و يصبحون على خط الفقر

86
00:07:19,160 --> 00:07:21,210
يوم عادي في روسيا , صحيح ؟

87
00:07:24,950 --> 00:07:26,540
بعدها قرروا كلهم إنهاء ذلك

88
00:07:26,590 --> 00:07:30,080
و يقومون بالقفز من المبنى بنفس الوقت

89
00:07:31,000 --> 00:07:33,850
لكن من سيصطدم بالارض أولآ ؟

90
00:07:33,960 --> 00:07:35,120
رجل الأعمال

91
00:07:35,990 --> 00:07:37,070
المزارع ؟

92
00:07:38,130 --> 00:07:40,150
هل يرغب أي شخص بالتخمين

93
00:07:41,620 --> 00:07:42,450
كلا

94
00:07:45,110 --> 00:07:46,500
الروسيين

95
00:07:47,200 --> 00:07:49,170
إذن , من يهتم بحق الجحيم ؟

96
00:07:56,910 --> 00:07:58,680
سوف أعطيك المزيد بالمقابل

97
00:07:59,200 --> 00:08:02,010
كاتيا , حددي الإتجاه إلى جزيرة إفيت

98
00:08:06,210 --> 00:08:07,690
هؤلاء الناس الذين يتبعوكم

99
00:08:07,780 --> 00:08:10,660
إنهم من الجيش
المياه الراكدة لتنظيف المنزل

100
00:08:10,730 --> 00:08:12,240
مجموعة من الحمقى

101
00:08:12,320 --> 00:08:14,870
إذن , أخمن أنكم فعلت شيئآ أغضب الناس الخطآ

102
00:08:14,930 --> 00:08:18,550
أجل , رئيستنا , للتغطية على أخطاء الماضي

103
00:08:18,610 --> 00:08:21,310
فقط من دافع الفضول , لصالح من تعملون أيها الرجال ؟

104
00:08:21,350 --> 00:08:23,100
- إنه معقد شيئآ ما
- هل هو كذلك ؟

105
00:08:25,180 --> 00:08:26,680
لقد تم إنكاركم من قبل الجيش البريطاني

106
00:08:26,740 --> 00:08:29,780
و الان أنتم بمهمة سرية عبر المحيط

107
00:08:29,820 --> 00:08:30,640
كم عددهم ؟

108
00:08:30,730 --> 00:08:31,820
اللعنة علي

109
00:08:32,330 --> 00:08:33,260
حسنآ ...

110
00:08:33,600 --> 00:08:36,440
- على الأقل , الأمر ليس بهذا التعقيد
- أليس كذلك يا عزيزي؟

111
00:08:36,880 --> 00:08:39,410
نحن نسعى خلف ملفات مسروقة من أشهر قليلة

112
00:08:39,490 --> 00:08:40,490
هل هذا صحيح؟

113
00:08:41,930 --> 00:08:44,790
و منذ ذلك الحين نحن نبحث عنها

114
00:08:44,840 --> 00:08:47,380
حتى آخر يوم , نحن كنا نسبقكم

115
00:08:47,410 --> 00:08:50,650
- لقد تم إلهائنا قليلآ في ساوباولو
- لقد إتفقنا بعدم الحديث حول ذلك

116
00:08:50,710 --> 00:08:52,700
- كلا , نحن إتفقنا ان لا تتحدث انت عن الموضوع
- داميين

117
00:08:52,760 --> 00:08:54,570
مايكل , أغلق فمك

118
00:08:54,620 --> 00:08:55,970
اللعنة عليك يا صديقي

119
00:08:56,690 --> 00:08:59,680
يا الهي , زوج من الحمقى

120
00:09:12,760 --> 00:09:13,780
اللعنة

121
00:09:14,480 --> 00:09:16,200
وايت , هل أنت بخير ؟

122
00:09:16,290 --> 00:09:19,190
حسنآ , هذا يعتمد على تعريفك لكلمة بخير

123
00:09:19,660 --> 00:09:22,120
لقد قتلنا لوري و فقدنا إدريسي

124
00:09:22,460 --> 00:09:25,130
لكنا إستطعنا إيجاد موقع أطلس

125
00:09:25,240 --> 00:09:29,200
مكان يدعى جزيرة إفيت
على الحدود الجنوبية بين البوسنة وكرواتيا

126
00:09:29,270 --> 00:09:32,380
حسنآ , نحن أقرب إليها , سنتحرك بإتجاهها

127
00:09:32,430 --> 00:09:34,210
أجل , سنآ , تحركوا بسرعة

128
00:09:34,290 --> 00:09:37,020
أفيس , إدريسي , فريق خاص روسي
كلها متجه إلى هناك

129
00:09:37,080 --> 00:09:37,800
روسي ؟

130
00:09:37,870 --> 00:09:40,420
أجل , كانت هناك حفلة والكل مدعوآ بها

131
00:09:41,150 --> 00:09:43,310
حسنآ , سوف نؤخرهم بقدر ما نستطيع

132
00:09:43,390 --> 00:09:45,360
حسنآ , كابتن

133
00:09:46,570 --> 00:09:47,540
... دونافان ؟

134
00:09:49,350 --> 00:09:52,120
- نحن لوحدنا الان
- علم

135
00:09:52,620 --> 00:09:56,140
- هل لديكم وسائل نقل ؟
- تسأل إن كان لدينا وسيلة نقل ؟

136
00:09:57,730 --> 00:09:58,970
أعتقد بأننا نستطيع تدبر أمرنا

137
00:10:01,110 --> 00:10:03,160
- لقد حددوا موقع الملفات
- رائع

138
00:10:03,240 --> 00:10:04,110
تحركوا

139
00:10:07,790 --> 00:10:08,540
خالي

140
00:10:11,330 --> 00:10:12,220
خالي

141
00:10:13,900 --> 00:10:15,470
حمقى المياه الراكدة قادمون

142
00:10:15,840 --> 00:10:18,630
هل أنتِ متأكدة بأننا سنحصل على أطلس
قبل أي شخص آخر

143
00:10:19,680 --> 00:10:21,880
علينا ذلك , نحن بحاجة لإسترجاعها

144
00:10:23,950 --> 00:10:26,240
- نحن بحاجة لإبقاءه حيآ
- دائمآ الامر يكون قلوب و زهور

145
00:10:26,310 --> 00:10:28,450
حتى يحاول تفجير رأسك

146
00:10:31,940 --> 00:10:34,050
سنحاول تأخير المياه الراكدة لتوفير الوقت عليكم

147
00:10:34,410 --> 00:10:35,570
سنبقى على إتصال

148
00:10:36,820 --> 00:10:37,830
شكرآ

149
00:10:37,910 --> 00:10:39,760
سوف نتقابل مرة أخرى
عندما تحصلون على الطرد

150
00:10:40,300 --> 00:10:41,090
أقدر ذلك

151
00:10:41,120 --> 00:10:42,930
أجل , حسنآ .. هذا افعال النبلاء كما نحن عليه

152
00:10:42,960 --> 00:10:44,660
- إذهبي
- تحرك

153
00:10:46,810 --> 00:10:49,320
بالحديث عن كيف نحن نبلاء

154
00:10:49,380 --> 00:10:51,690
و الذين سوف يسرقون الملفات منهم مرة أخرى
صحيح ؟

155
00:10:51,770 --> 00:10:53,690
السرقة كلمة قاسية , هيا بنا

156
00:10:53,750 --> 00:10:54,520
أجل

157
00:10:55,090 --> 00:10:56,430
لنتحرك

158
00:11:06,650 --> 00:11:09,680
إنه موقف معقد

159
00:11:09,740 --> 00:11:12,530
ما هو المعقد ؟ لقد أمرت دونافان بتصفيتنا

160
00:11:12,610 --> 00:11:14,850
ما الذي فعلته دونافان , لقد فعلته لوحدها

161
00:11:14,900 --> 00:11:17,130
أنا متأكدة إنك سوف تنكرين

162
00:11:17,200 --> 00:11:20,510
لكن مشكلتنا الأكبر الان , جين سرقت الأطلس اللعين

163
00:11:21,110 --> 00:11:23,320
نحن كنا مدركين بأن كان هناك إختراق

164
00:11:23,430 --> 00:11:24,880
حسنآ , إدريسي يسعى خلفها

165
00:11:24,970 --> 00:11:28,880
إدريسي إلى جانب بعض القوات الخاصة الروسية
و تخميني بأنها مديرية الإستخبارات الرئيسية

166
00:11:28,980 --> 00:11:31,780
إنها الخريطة الكاملة لعمليات الجيش البريطاني

167
00:11:31,840 --> 00:11:34,650
و إذا وقعت بيد الروسيين

168
00:11:36,580 --> 00:11:38,830
أخبريني موقعكِ و سأرسل لكِ فريق دعم

169
00:11:39,330 --> 00:11:42,470
أجل , لا أعتقد ذلك
نحن سوف نحصل على الاطلس و سنسلمه

170
00:11:42,550 --> 00:11:43,790
و ثم بعدها ماذا ؟

171
00:11:44,270 --> 00:11:47,430
و بعدها سنعتبر العملية نجحت

172
00:11:47,490 --> 00:11:52,100
تخلصنا من لوري و تم تأمين أطلس
و الفريق 20 عاد لمكانه كاملآ

173
00:11:52,190 --> 00:11:53,630
أجل , لقد ظننت ذلك

174
00:11:54,260 --> 00:11:58,290
فقط تذكري كابتن , ان عدتم إلى الوطن خالي الوفاض

175
00:11:58,400 --> 00:12:02,240
ستكونون لاشيء فقط فريقآ تخلص من رئيسه

176
00:12:02,850 --> 00:12:05,780
و تلك القصة نهايتها غير سعيدة

177
00:12:05,810 --> 00:12:06,820
علم

178
00:12:11,400 --> 00:12:12,550
نحن بمأزق ؟

179
00:12:13,440 --> 00:12:15,350
أجل , إن لم نحصل على أطلس

180
00:12:15,380 --> 00:12:17,040
ربما نحن بمأزق منذ البداية

181
00:12:17,570 --> 00:12:19,700
دونافان أدخلتنا لتنظيف الفوضى

182
00:12:21,410 --> 00:12:23,410
هل تعلمين , انا لم أحاول تسليمها حية

183
00:12:23,440 --> 00:12:24,940
إذا سألتني , كابتن

184
00:12:25,020 --> 00:12:26,210
لقد فعلت الشئ الصحيح

185
00:12:29,040 --> 00:12:29,990
قادمون

186
00:12:30,280 --> 00:12:32,530
- هم متحمسون و نحن مستعدون

187
00:12:33,780 --> 00:12:36,400
كل شخص يسعى خلف ذلك الشئ اللعين
اتمنى حقآ انه يستحق ذلك

188
00:13:14,190 --> 00:13:15,060
حسنآ

189
00:13:23,150 --> 00:13:24,590
هذا يوفر لنا بعض الوقت

190
00:13:32,900 --> 00:13:34,330
الفريق 20 هنا

191
00:13:35,970 --> 00:13:37,820
نحن سنحتاج الى المزيد من الرجال

192
00:13:44,370 --> 00:13:46,120
لنتحرك الأن

193
00:14:01,670 --> 00:14:03,060
- هل انت بخير ؟
- اجل

194
00:14:06,980 --> 00:14:08,750
نحن بحاجة للخروج من هذه الجزيرة باسرع وقت ممكن

195
00:14:08,780 --> 00:14:10,110
بسبب ان الروسيين يكونون خلفنا

196
00:14:10,200 --> 00:14:13,200
فقط للتأكد .. أذا كل شخص على ما يرام من أجل العودة لذلك

197
00:14:13,270 --> 00:14:14,350
حسنآ , ما هو الخيار الآخر ؟

198
00:14:14,390 --> 00:14:16,930
إذا وضعوا أيديهم عليه
المخابرات العسكرية ستكون بمأزق

199
00:14:16,990 --> 00:14:19,500
الجنود و العمليات و كل شئ عملنا من أجله

200
00:14:19,580 --> 00:14:23,790
الرئيس السيء لا يعني العمل سيئآ
ويل أخبرني بأن الامر يستحق ذلك

201
00:14:24,240 --> 00:14:27,550
أنا أمنت به من قبل و أؤمن به الأن

202
00:14:27,620 --> 00:14:28,900
هيا , يمكن أن يكون الامر أسوأ

203
00:14:28,970 --> 00:14:30,020
و تمطر

204
00:14:43,550 --> 00:14:45,190
إنه يبدو لي كضريح

205
00:14:45,920 --> 00:14:46,870
سأتحرك

206
00:15:12,480 --> 00:15:15,050
حسنآ ايتها الشئ الصغير, هيا بنا أنا و أنت

207
00:15:15,090 --> 00:15:18,050
شئ صغير ؟ انه ليس شئ لعين

208
00:15:19,930 --> 00:15:21,100
أراك لاحقآ , ماك الكبير

209
00:15:22,260 --> 00:15:23,210
تحرك

210
00:15:24,090 --> 00:15:26,030
علينا إيجاد موقع للشخص المراقب

211
00:15:36,420 --> 00:15:37,400
اللعنة

212
00:16:08,420 --> 00:16:11,770
هذا حيث كانت تتجه لوري , مركز الضريح

213
00:16:12,090 --> 00:16:15,610
تخمينك جيد مثلي يا صديقي
انا لا أعرف حتى كيف يبدو

214
00:16:20,400 --> 00:16:21,340
المكان خالي

215
00:16:25,810 --> 00:16:28,610
- حسنآ , من أين تريدين البدأ؟
- حسنآ

216
00:16:29,250 --> 00:16:30,550
أعلى اليمين

217
00:16:31,590 --> 00:16:32,680
اللعنة

218
00:16:52,950 --> 00:16:56,710
تعلم , ان كانت لوري حصلت على هذه المعلومات
لما لم تستخدمها؟

219
00:16:57,540 --> 00:16:59,250
ربما لم تسنح لها فرصة

220
00:16:59,370 --> 00:17:02,200
ربما لم تكن ترغب ان يعرف إدريسي حقيقتها

221
00:17:02,370 --> 00:17:06,410
أو ربما لو توقفت عن طرح الأسئلة

222
00:17:06,630 --> 00:17:08,560
سنجد ذلك الشئ اللعين بسرعة

223
00:17:10,870 --> 00:17:12,320
إنه كان سؤالآ بلاغيآ

224
00:17:33,310 --> 00:17:34,370
علينا التحرك

225
00:17:46,430 --> 00:17:48,170
انت تحرك , سأبقيهم بعيدآ

226
00:17:51,580 --> 00:17:52,980
تحركوا و تحركوا

227
00:17:57,120 --> 00:17:59,760
اللعنة , لقد أحاطوا بنا , لنتحرك

228
00:18:07,730 --> 00:18:08,720
إش .. للأسفل

229
00:18:09,790 --> 00:18:11,050
اللعنة

230
00:18:37,890 --> 00:18:39,860
- إنظري , إذهبي إلى الجانب الآخر
- علم

231
00:18:39,890 --> 00:18:41,890
إنتظري إشارتي

232
00:18:42,020 --> 00:18:44,530
- و ما هي إشارتك ؟
- ستعلمين

233
00:19:18,890 --> 00:19:20,310
أنت أخذتها مني

234
00:19:20,850 --> 00:19:22,040
أنتم أيها الناس

235
00:19:22,740 --> 00:19:24,890
ليس لديك فكرة عما أخذته مني

236
00:19:25,510 --> 00:19:28,230
عائلتي , زوجتي

237
00:19:57,800 --> 00:19:58,860
تحرك

238
00:20:41,290 --> 00:20:43,660
- هراء
- إن الأمر يستحق ذلك

239
00:20:43,700 --> 00:20:44,410
انت

240
00:20:45,870 --> 00:20:46,890
اللعنة

241
00:20:54,000 --> 00:20:55,560
أنا أبدآ لم أرد ذلك

242
00:20:55,630 --> 00:20:56,970
كان لدي فريقي

243
00:20:57,210 --> 00:20:59,250
فرقتي , إخوتي

244
00:20:59,360 --> 00:21:00,890
أنت أخذت ذلك مني

245
00:21:00,940 --> 00:21:03,410
هل تفكر حتى بالناس الذين قتلتهم ؟

246
00:21:04,810 --> 00:21:05,780


247
00:21:08,770 --> 00:21:10,630
أنت لا تغير العالم

248
00:21:17,090 --> 00:21:19,090
أنت فقط تصنع ثقوب لعينة به

249
00:21:22,410 --> 00:21:24,890
إذن , ماذا  تقول توماس؟

250
00:21:28,070 --> 00:21:31,100
هل علينا خفض أسلحتنا

251
00:21:31,860 --> 00:21:34,260
و التحدث حول إختلافاتنا

252
00:21:34,350 --> 00:21:35,000
كلا

253
00:21:37,370 --> 00:21:38,790
أنا أقول إن

254
00:21:39,460 --> 00:21:41,130
اليوم هو يوم وفاتك

255
00:22:04,940 --> 00:22:07,480
تم إستلام الطرد , لنخرج

256
00:22:07,580 --> 00:22:09,750
- لم أنتهي بعد
- كاتيا , الان

257
00:22:16,720 --> 00:22:17,610
كابتن

258
00:22:18,680 --> 00:22:20,090
هل أنت على ما يرام ؟

259
00:22:20,220 --> 00:22:22,240
الروسيين قد إستولوا على أطلس

260
00:22:37,680 --> 00:22:39,210
لقد قتلت عمر الإدريسي

261
00:22:40,100 --> 00:22:41,320
هل أنت متأكد ؟

262
00:22:41,420 --> 00:22:42,390
أجل , أنا متأكد

263
00:22:46,360 --> 00:22:48,050
الأطلس ؟

264
00:22:48,160 --> 00:22:51,740
لقد أخذوه الروس وخرجوا مسبقآ

265
00:22:51,790 --> 00:22:54,300
ما الفائدة ؟ كله من أجل لا شئ يا صديقي

266
00:22:57,500 --> 00:22:58,830
على الأقل لقد توقف المطر

267
00:23:10,240 --> 00:23:11,690
مايكل

268
00:23:11,880 --> 00:23:13,420
يمكنك تقديم المساعدة

269
00:23:23,410 --> 00:23:27,390
- ما هذا المكان؟
- إنه مخبأ قديم للإستخبارات الروسية

270
00:23:27,490 --> 00:23:31,360
ضع في عقلك , صاحب المكان مزاجيآ قليلآ
بخصوص الترحيب بمنزله

271
00:23:40,390 --> 00:23:41,750
ماذا بحق الجحيم ... ؟

272
00:23:46,500 --> 00:23:48,090
- مايكل !
- بيتر

273
00:23:49,820 --> 00:23:52,300
- أين هو الآخر ؟
- لقد تأخر

274
00:23:53,290 --> 00:23:54,620
نموذجي

275
00:23:54,770 --> 00:23:59,240
كنا في المنطقة و إحتجنا لمشروب
أو ربما لشيء أكثر

276
00:24:00,050 --> 00:24:02,420
إجعلوا أنفسكم مرتاحين

277
00:24:03,900 --> 00:24:05,790
صحيح , الأشياء المهمة أولآ

278
00:24:29,790 --> 00:24:31,580
العريف لانس ويليام جينسين

279
00:24:31,940 --> 00:24:34,740
- من أجل جينسين
- جينسين

280
00:24:44,380 --> 00:24:46,780
- جونسون
- جونسون

281
00:25:17,970 --> 00:25:18,800
مهلآ

282
00:25:20,790 --> 00:25:22,370
- هذا هو , صحيح ؟
- أجل

283
00:25:23,770 --> 00:25:27,660
أنتون كوربين و كاتيا كاريكوفا

284
00:25:28,560 --> 00:25:32,100
عمليات مديرية الاستخبارات السوداء
ذات قدرة اكثر وقسوة مما كانت عليه الكي جي بي

285
00:25:32,230 --> 00:25:34,840
عمليات تغطية , تدخل في إنتخابات البلدان الأجنية

286
00:25:34,890 --> 00:25:37,130
دون ذكر الأسلحة المخبأة في أمريكا , فقط تحسبآ

287
00:25:37,200 --> 00:25:38,620
إن تمكنوا من فك شفرة أطلس ,إنهم

288
00:25:38,650 --> 00:25:42,290
سيكون لديهم كل عملية سرية للجيش البريطاني
يا للذكاء اللامع

289
00:25:42,350 --> 00:25:45,510
إذن , نحن لدينا 12 ساعة و سينتهي كل شئ لعين

290
00:25:45,550 --> 00:25:47,840
حتى يتم طردنا و التخلص منا

291
00:25:47,940 --> 00:25:49,860
و يتم وضع جوائز فوق رؤوسكم الصغيرة الجميلة

292
00:25:50,560 --> 00:25:52,620
و كل شخص يتطلع لجمعها

293
00:25:53,380 --> 00:25:54,850
إنه من الصعب المقاومة

294
00:25:57,920 --> 00:25:59,390
أنت تعبث معنا , صحيح ؟

295
00:26:02,270 --> 00:26:04,090
- أنا أعبث معكم
- أيها الأخرق

296
00:26:04,170 --> 00:26:07,260
إستمعوا , الحقيقة تبقى على حالها
بدون أطلس نحن في مأزق

297
00:26:07,290 --> 00:26:08,520
إذن نسترجعه

298
00:26:08,590 --> 00:26:10,900
ما عدا نحن لا نعلم إلى أين أخذته الإستخبارات السرية الروسية

299
00:26:10,940 --> 00:26:13,100
و ليس لدينا الوقت لتعقبهم

300
00:26:13,160 --> 00:26:14,960
إذن , لما لا نسرق شئ ما مهماً عندهم

301
00:26:15,550 --> 00:26:17,150
شيئآ ما يعادله في القيمة

302
00:26:17,720 --> 00:26:18,920
نجبرهم على المقايضة

303
00:26:20,670 --> 00:26:23,060
هيا , كوني واقعية .. نحن لا نستطيع

304
00:26:23,090 --> 00:26:26,070
إقتحام و سرقة المعلومات السرية
للعمليات السوداء للإستخبارات

305
00:26:31,220 --> 00:26:32,760
هل هذا ما سنفعله ؟

306
00:26:33,810 --> 00:26:35,050
بالطبع , هو ما نفعله

307
00:26:36,500 --> 00:26:40,690
إذن , فيكتور بقول بأن بنك إيفوشو سيبيري
هو أقرب بنك معلومات روسي

308
00:26:40,750 --> 00:26:43,470
- و كيف تكون حمايته ؟
- قوية جدآ

309
00:26:43,540 --> 00:26:47,120
ما الذي لدينا هنا ؟ بروتوكلات مغلقة

310
00:26:47,190 --> 00:26:50,660
أبواب من الصلب المدعم , آليات تدمير ذاتي , لطيف

311
00:26:50,710 --> 00:26:52,470
حتى وإن إقتحمنا المكان
و أخذنا المعلومات السرية للإستخبارات الرئيسية

312
00:26:52,510 --> 00:26:54,390
ليس هناك ضمان بأننا سنتمكن من الخروج.

313
00:26:55,290 --> 00:26:57,110
إلا إذا إستطعنا تعطيل أقرب شبكة طاقة

314
00:26:58,710 --> 00:27:01,170
الطاقة الإحتياطية ستقوم بتزويد الخادم , هذا يكون

315
00:27:01,210 --> 00:27:04,370
نظريآ , أن يعطيكم فترة من الوقت
قبل أي إغلاق أمني قد يحدث

316
00:27:04,410 --> 00:27:05,630
و كم طول هذه الفترة ؟

317
00:27:05,670 --> 00:27:07,920
بطول الخيط , لا أعلم .. سبع دقائق

318
00:27:07,950 --> 00:27:08,940
حسنآ , تعلمون ما الذي يقولونه

319
00:27:08,970 --> 00:27:12,100
لا يهم طول الوقت بل ما يهم طريقة إستخدامه

320
00:27:12,200 --> 00:27:14,560
بالتأكيد , نعطل الطاقة و نقتحم المكان

321
00:27:14,630 --> 00:27:18,930
تحديد مكان خوادم مديرية الاستخبارات الرئيسية
و سرقة البيانات المهمة

322
00:27:19,010 --> 00:27:22,130
كل هذا يستغرق نفس الوقت لعمل كوب من القهوة الجيدة

323
00:27:22,360 --> 00:27:25,770
لكن مهلآ , ما هو البديل ؟
أن نقضي بقية حياتنا هاربين, صحيح؟

324
00:27:25,850 --> 00:27:26,700
نوعآ ما يعجبني هذا يا رفاق

325
00:27:26,770 --> 00:27:29,230
إنه طلب كبير .. نحن بحاجة كل الأيدي

326
00:27:29,300 --> 00:27:31,100
و لهذا نريدك أن تقوم بتعطيل الطاقة

327
00:27:31,140 --> 00:27:32,580
كلا , كلا لست أنا

328
00:27:32,670 --> 00:27:34,890
هيا يا صديقي , قم بالمساعدة

329
00:27:34,950 --> 00:27:36,730
إفعلها من أجل قسم 20 .. لمرة واحدة أخيرة

330
00:27:40,180 --> 00:27:42,120
مهلآ , مهلآ ... إخفظوا أسلحتكم

331
00:27:44,590 --> 00:27:46,970
- ما الذي فاتني , مايكي ؟ ماذا يجري ؟
- مهلآ , مهلآ

332
00:27:47,020 --> 00:27:50,540
بخصوص الوقت , تعالى الى هنا و هناك تغيير في الخطط

333
00:27:50,660 --> 00:27:52,900
- إذن ... إخبرني و انا أحتسي الجعة
- كلا

334
00:27:52,940 --> 00:27:55,510
- هيا , هيا
- ماذا ؟ اللعنة عليك , أشعر بالعطش

335
00:27:55,580 --> 00:27:57,080
إخرس، سكوت , لنذهب

336
00:28:37,150 --> 00:28:39,330
حسنآ , مايكل .. أعطيني وقت إنقطاع الأضواء

337
00:28:41,180 --> 00:28:42,140
هل هذا يعمل ؟

338
00:28:44,780 --> 00:28:46,490
- لا شئ
- بولوكس

339
00:28:46,540 --> 00:28:49,200
- إنه لا يعمل , إنه لا يعمل
- ماذا؟

340
00:28:49,420 --> 00:28:50,320
أي شيء ؟

341
00:28:52,430 --> 00:28:53,890
كلا , لا شيء

342
00:28:55,100 --> 00:28:57,880
سكوت , سكوت ... الامر لن ينجح , لن ينجح يا صديقي

343
00:28:59,880 --> 00:29:02,540
حسنآ , أنت تعلم ما أقوله دومآ

344
00:29:02,710 --> 00:29:06,080
إن لم تستطع تحطيم شيئآ ما لعين , إطلق عليه النار

345
00:29:11,450 --> 00:29:12,660
ماذا بخصوص الان ؟

346
00:29:13,480 --> 00:29:14,710
هذا لا بد أن يعمل

347
00:29:15,590 --> 00:29:16,540
سكوت

348
00:29:17,260 --> 00:29:18,840
لنذهب إلى ساوباولو

349
00:29:19,280 --> 00:29:20,220
اللعنة , أجل

350
00:29:23,200 --> 00:29:25,650
إذن , سبع دقائق كل ما لدينا للعمل , صحيح ؟

351
00:29:25,690 --> 00:29:27,060
هذا كان تخمينآ

352
00:29:27,170 --> 00:29:28,950
ربما أكثر او ربما أقل

353
00:29:50,060 --> 00:29:50,930
أتحرك

354
00:29:52,480 --> 00:29:53,440
أتحرك

355
00:29:55,430 --> 00:29:56,490
أنا أعبر

356
00:29:56,880 --> 00:30:00,860
- يا إلهي , كم هو مقدار المعلومات التي يحتفظون بها
- كل هذا , من خلال النظر

357
00:30:00,900 --> 00:30:02,000
نحن نفعل المثل

358
00:30:47,120 --> 00:30:52,090
أنا أرى هدفاً، وواحد، إثنان من الحرس

359
00:30:52,190 --> 00:30:53,630
سأذهب إلى غرفة التحكم , أرى إن كنت

360
00:30:53,670 --> 00:30:56,620
أستطيع فتح هذا الشئ , خذ ستحتاجه

361
00:30:56,970 --> 00:30:58,010
علم

362
00:30:59,090 --> 00:31:01,150
-ناديني إذا إحتجت إلي
- حظ موفقآ

363
00:31:14,940 --> 00:31:16,180
أعلموني عندما تكونوا مستعدين

364
00:31:16,970 --> 00:31:18,710
- مستعد
- مستعدة

365
00:31:32,610 --> 00:31:33,420
تحرك

366
00:32:12,490 --> 00:32:13,900
حسنآ , لحد الأن الامر جيد

367
00:32:14,140 --> 00:32:15,500
يا رجل , لا تجلب لنا النحس

368
00:32:32,840 --> 00:32:35,100
تذكروا , إن لم نستطع تأمين البيانات

369
00:32:35,140 --> 00:32:36,740
سندمرها , أعرف ذلك

370
00:32:38,460 --> 00:32:40,180
هيا , يا ابن العاهرة

371
00:32:40,800 --> 00:32:41,910


372
00:32:42,980 --> 00:32:44,550
كابتن , نحن بحاجة لمساعدتك في فتح الباب

373
00:32:44,590 --> 00:32:46,510
أجل , حسنآ وايت .. إمنحني دقيقة واحدة

374
00:33:00,670 --> 00:33:03,700
- اللعنة , لقد باعنا فيكتور
- يبدو الأمر كذلك

375
00:33:04,020 --> 00:33:05,360
علينا الدخول فورآ

376
00:33:05,400 --> 00:33:08,840
كابتن , كابتن .. عليك فتح الباب اللعين الان

377
00:33:12,580 --> 00:33:14,490
كابتن , علينا التحرك الان , الان

378
00:33:16,610 --> 00:33:17,530


379
00:33:18,860 --> 00:33:20,730
الباب إنفتح , هيا , هيا

380
00:33:20,960 --> 00:33:22,410
تحركوا

381
00:33:25,570 --> 00:33:27,420
- سأدخل الان
- ادخلي

382
00:33:29,510 --> 00:33:31,300
- أي واحد منهم؟
- إبحثي عن سبعة

383
00:33:31,340 --> 00:33:32,290
أبحث عن سبعة !!

384
00:33:32,340 --> 00:33:34,170
أي واحد منهم هو سبعة , اللعنة

385
00:33:36,280 --> 00:33:37,350
أنا في طريقي للأسفل

386
00:33:42,490 --> 00:33:43,460


387
00:33:53,460 --> 00:33:56,490
- نحن بحاجة للتقدم
- هذا هو سبعة

388
00:33:57,060 --> 00:33:58,110
هل أنت متأكد ؟

389
00:33:58,940 --> 00:34:00,590
اجل , لكن لا بد من فتحه

390
00:34:04,720 --> 00:34:07,220
- أربع دقائق فقط على الاغلاق
- هل من الممكن ان تتوقف عن هذا ؟

391
00:34:07,260 --> 00:34:08,780
هيا

392
00:34:14,230 --> 00:34:17,500
- هذا لا يبدو صوتآ جيدآ
- أعتقد إننا قمنا بتفعيل التدمير الذاتي

393
00:34:17,550 --> 00:34:18,860
لدينا دقيقتين فقط

394
00:34:18,950 --> 00:34:20,890
هل هناك أية فرصة بأنني أخطات
في ترجمة هذا الصوت ؟

395
00:34:20,960 --> 00:34:21,970
لا

396
00:34:25,040 --> 00:34:25,960


397
00:34:32,160 --> 00:34:34,330
- كيف يجري الامر ؟
- فقط إمنحني دقيقة واحدة

398
00:34:44,390 --> 00:34:46,730
لقد فعلتها , لقد فعلتها .. توقف العد التنازلي

399
00:34:46,800 --> 00:34:49,630
الان , كل ما علينا فعله الحصول على ذلك الشئ
و القتال من أجل الخروج

400
00:34:57,290 --> 00:34:59,380
توقف عن العبث و تعال الى هنا لمساعدتي

401
00:34:59,420 --> 00:35:00,740
أنا لا ... أنا أعتقد بأني لا أستطيع

402
00:35:04,160 --> 00:35:05,370
تعالي الى هنا , القي نظرة

403
00:35:06,180 --> 00:35:07,620
- اللعنة
- ما الذي يقوله هنا ؟

404
00:35:08,250 --> 00:35:10,550
نحن بحاجة إلى رمز دخول من أجل تعطيله

405
00:35:10,870 --> 00:35:11,920
اللعنة

406
00:35:12,260 --> 00:35:14,460
تمسك , فقط تمسك

407
00:35:14,500 --> 00:35:15,890
أعتقد بأن لدي فكرة جيدة

408
00:35:16,670 --> 00:35:19,990
- سأعبر ماك , قم بتغطية مؤخرتي
- ليس لدي شيئآ كبير كافي يا صغيرتي

409
00:35:20,020 --> 00:35:21,590
تبآ لك يا حقير

410
00:35:31,580 --> 00:35:32,410


411
00:35:35,320 --> 00:35:39,150
إنتظري , إنتظري , إنتظري .. أرجوكِ انتِ فزتي

412
00:35:39,220 --> 00:35:42,620
من فضلك , أنا أحاول القيام بعملي مثلك تمامآ

413
00:35:48,780 --> 00:35:51,000
- أين نوفين بحق الجحيم؟
- اللعنة

414
00:35:58,720 --> 00:36:01,780
- بحق الجحيم يا صغيرة
- هذه كفيلة بجر هذا الوغد الى الخارج

415
00:36:01,880 --> 00:36:03,250
ليس بالضبط تقنيآ

416
00:36:03,400 --> 00:36:07,480
- اللعنة تقنيآ , كم لدينا من الوقت وايت ؟
- أجل , دقيقة قبل الإغلاق الأمني

417
00:36:07,570 --> 00:36:09,230
متى يبدأ التدمير الذاتي

418
00:36:09,270 --> 00:36:11,500
طول الفترة التي تبقى يدي فوقه
لكم كل الوقت

419
00:36:12,050 --> 00:36:14,290
- كلا , كلا , نحن لن نغادر بدونك
- سيغلق و نحن بالداخل

420
00:36:14,320 --> 00:36:16,640
علينا أن نخرج الخادم من هنا , الوقت ينفذ منا

421
00:36:16,690 --> 00:36:18,830
حسنآ , جميلتي ستخرج من هنا

422
00:36:18,860 --> 00:36:20,470
المهمة تأتي أولا , إخرجوا ايها الرفاق

423
00:36:20,510 --> 00:36:22,980
أبلغوا المنزل بأمان و أنا سوف ألحق بكم

424
00:36:23,190 --> 00:36:25,540
- سيكون الأمر على ما يرام
- حسنآ , الكلمات الأخيرة المشهورة

425
00:36:25,620 --> 00:36:27,870
كابتن , لقد حصلنا على الخادم ولدينا سيارة
... قادمون

426
00:36:27,940 --> 00:36:29,770
علم ذلك , انا في طريقي إليكم

427
00:36:30,940 --> 00:36:32,310
اراك على الجانب الاخر

428
00:36:32,360 --> 00:36:34,440
إقفز ماك .. لا بد أن نخرج هذا اللعين من هنا

429
00:36:34,500 --> 00:36:35,360
لنذهب

430
00:37:16,350 --> 00:37:18,700
وايت , نحن خرجنا .. لقد نزلت مصاريع الابواب

431
00:37:18,730 --> 00:37:22,380
حسنآ ,علم .. سأجد مخرجاً لي لا تقلقوا علي

432
00:37:22,720 --> 00:37:24,210
لدي 87 ثانية

433
00:38:09,180 --> 00:38:10,710
إنتظر , إنتظر

434
00:38:10,760 --> 00:38:12,640
هل ترى هذه الشاشة ؟

435
00:38:12,750 --> 00:38:15,470
إذا رفعت يدي من عندها , المكان كله سينفجر

436
00:38:15,530 --> 00:38:19,340
إنه تدمير ذاتي , مما يعني سوف نموت أنا و أنت

437
00:38:19,380 --> 00:38:23,130
- او نعمل مع بعضنا
- هل تقترح علي الهدنة

438
00:38:23,170 --> 00:38:25,940
أجل , أعتقد ذلك .. ماذا تقول ؟

439
00:38:27,560 --> 00:38:30,620
أنا مستعد للموت من أجل بلدي , هل أنت كذلك؟

440
00:38:34,780 --> 00:38:35,600
كلا

441
00:38:39,180 --> 00:38:40,880
إبن العاهرة

442
00:38:44,690 --> 00:38:46,240
اللعنة , اللعنة

443
00:38:46,310 --> 00:38:49,910
ماك , لدي مشكلة هنا .. موقف صغير

444
00:38:49,950 --> 00:38:53,040
- ماذا تقصد؟
- المتحكم لقد تعطل

445
00:38:53,080 --> 00:38:54,350
إنه لا يتوقف

446
00:38:54,420 --> 00:38:55,240
حسنآ , سنعود إلى الداخل

447
00:38:55,280 --> 00:38:57,950
كلا , كلا , كلا ...ليس هناك مدخل أو مخرج
لقد أغلقت الأبواب

448
00:38:57,990 --> 00:38:59,400
- ليس هناك وقت
- وايت

449
00:38:59,440 --> 00:39:01,180
اجل , هناك شيئآ ما إريدكم أن تعرفوه , حسنآ

450
00:39:02,330 --> 00:39:04,780
لقد ظننت بأني إنتهيت من فكرة كوني
جزء من الفريق

451
00:39:05,120 --> 00:39:06,420
إتضح إني كنت مخطئآ

452
00:39:07,860 --> 00:39:09,230
تعرفون , اللعنة

453
00:39:09,780 --> 00:39:12,180
ربما كل هذا كان من أجل شيئآ ما , تعلمون , ربما شئ

454
00:39:12,210 --> 00:39:14,340
الجحيم , ربما لجعل العالم مكان أفضل

455
00:39:15,010 --> 00:39:16,120
الامر على ما يرام

456
00:39:16,760 --> 00:39:18,430
اللعنة , هذه أسوء الطرق للرحيل

457
00:39:24,210 --> 00:39:26,070
ما الذي أفكر به بحق الجحيم ؟

458
00:39:26,270 --> 00:39:29,250
كلا ,كلا , أنا لا أريد أن أموت , لا أريد أن أموت

459
00:39:29,290 --> 00:39:31,750
انا لا اريد الموت بحق الجحيم ,سأخرج من هنا

460
00:39:33,260 --> 00:39:34,560
حسنآ , أنا قادم

461
00:39:35,690 --> 00:39:37,380
هيا , هيا

462
00:39:58,900 --> 00:40:00,010
وايت

463
00:40:27,180 --> 00:40:29,420
شكرآ لك

464
00:40:29,460 --> 00:40:30,740


465
00:40:45,090 --> 00:40:47,250
- أحسنتم عملآ
- Eh?

466
00:40:47,290 --> 00:40:50,910
أتوقع على شخصآ ما قولها , لقد أوقفنا صواريخ أدريسي

467
00:40:50,960 --> 00:40:52,760
أسلحة جين الكيميائية

468
00:40:52,850 --> 00:40:57,180
إن سار كل شئ على ما يرام ,
فلقد قمنا بحماية الجيش البريطاني كله , لذا

469
00:40:57,220 --> 00:40:59,370
ما الذي تريده ماك , ميدالية؟

470
00:40:59,450 --> 00:41:01,740
- جعة مثلجة تفي بالغرض
- اللعنة , أجل

471
00:41:01,780 --> 00:41:05,180
أنا سأكتفي بحمام ساخن , أيآ كان نوعه

472
00:41:05,220 --> 00:41:06,930
حسنآ , لنقم بفعل هذا الهراء

473
00:41:07,670 --> 00:41:09,040
الخادم

474
00:41:16,700 --> 00:41:18,580
المالك السابق كان حذراً

475
00:41:28,890 --> 00:41:30,130
الأطلس

476
00:41:42,470 --> 00:41:45,580
الأطلس , العدل هو العدل

477
00:41:48,750 --> 00:41:50,340
تحقق من عدم كسر التشفير

478
00:42:32,540 --> 00:42:35,940
نحن جيدون ,لم يكسر التشفير
لم يتمكنوا من نسخه

479
00:42:38,200 --> 00:42:40,070
حسنآ , نحن إنتهينا من هنا

480
00:42:44,020 --> 00:42:45,810
أجل , لقد إنتهينا

481
00:42:51,220 --> 00:42:54,740
ها نحن , الخيانة

482
00:42:58,100 --> 00:42:59,190
مهلآ , إيها الرجل الضخم

483
00:43:01,500 --> 00:43:04,740
- إختر رقمآ بين الواحد إلى العشرة
- أنا لا أفهم

484
00:43:04,780 --> 00:43:07,160
- هيا , خمن فقط
- هيا , أي رقم

485
00:43:07,300 --> 00:43:09,440
- لماذا ؟
- أنا لا أعرف

486
00:43:10,260 --> 00:43:12,950
ربما لأخذ بعض الوقت لعمل شيئآ ما

487
00:43:12,990 --> 00:43:15,000
أحمقآ ما من المفترض أن يقوم بتغطيتنا

488
00:43:15,120 --> 00:43:16,590
من أجل ماذا ؟

489
00:43:27,420 --> 00:43:28,600
تحركوا , تحركوا

490
00:43:35,900 --> 00:43:36,720
ماك !

491
00:43:58,100 --> 00:44:00,140
هيا , وايت , هيا

492
00:44:01,380 --> 00:44:02,940
حسنآ , إنطلقوا

493
00:44:03,010 --> 00:44:04,780
تحرك , خذ هذه

494
00:44:07,580 --> 00:44:08,930
إنهم قادمون

495
00:44:11,750 --> 00:44:15,780
- نوفين , هل تعتقدين بأنكِ تستطيعين التغلب عليهم
- أعتقد بأني أستطيع المحاولة

496
00:44:15,900 --> 00:44:17,210
تمسكوا

497
00:44:24,090 --> 00:44:29,090
<font color="#e07813">مـــع تحـــيات
تجمـــع أفــــلام العــــراق</font>

