[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: Magus-Internal/narrator,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: Magus-top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: Flashback Italics,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00720806,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Magus-Flashback,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00720806,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Magus-Flashback-internal,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00720806,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Magus-Episode_Title,Adobe Arabic,26,&H00EEFFF8,&H000000FF,&H0093907E,&H003B3439,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,1,0130,0010,0060,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:36.76,Magus-Episode_Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}.من الأفضل أن تسأل عن الاتّجاه بدلاً من الضّياع Dialogue: 0,0:01:44.69,0:01:46.73,Magus-Internal/narrator,Edgelord,0000,0000,0000,,.لا أجد الرّغبة في عمل شيء Dialogue: 0,0:01:47.31,0:01:48.48,Magus-Internal/narrator,Edgelord,0000,0000,0000,,.إنّه الصّيف Dialogue: 0,0:01:48.81,0:01:51.54,Magus-Internal/narrator,Edgelord,0000,0000,0000,,.يفترض أنّ هناك الكثير لفعله Dialogue: 0,0:01:59.46,0:02:01.50,Magus-Internal/narrator,Edgelord,0000,0000,0000,,كان من المفترض أن أجعلها\N.تلميذة فقط تظاهرًا Dialogue: 0,0:02:03.88,0:02:07.85,Magus-Internal/narrator,Edgelord,0000,0000,0000,,،لذا اشتريتها دون تفكيرٍ عميق\N.وراقبتها دون تفكيرٍ عميق Dialogue: 0,0:02:09.01,0:02:11.01,Magus-Internal/narrator,Edgelord,0000,0000,0000,,.اعتقدت أنّ ذلك كافٍ Dialogue: 0,0:02:13.10,0:02:14.79,Magus-Internal/narrator,Edgelord,0000,0000,0000,,،كانت غريبةً من نوعها Dialogue: 0,0:02:15.76,0:02:18.73,Magus-Internal/narrator,Edgelord,0000,0000,0000,,.وفتحت ذراعيها لي بسرعة بشكلٍ مفاجئ Dialogue: 0,0:02:26.17,0:02:28.38,Magus-Internal/narrator,Edgelord,0000,0000,0000,,.لكنّها لا تتحدّث كثيرًا Dialogue: 0,0:02:29.60,0:02:35.40,Magus-Internal/narrator,Edgelord,0000,0000,0000,,.يغمرني شعوران لا يوصفان برؤيتها هكذا Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:42.37,Default,Cheese,0000,0000,0000,,...إلياس Dialogue: 0,0:02:47.05,0:02:48.44,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.كنتُ نائمة Dialogue: 0,0:02:51.62,0:02:53.35,Default,Cheese,0000,0000,0000,,اكتملت؟ Dialogue: 0,0:03:00.14,0:03:01.15,Default,Grampa,0000,0000,0000,,هل اكتملت؟ Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:03.03,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.سيّد لينديل Dialogue: 0,0:03:03.40,0:03:06.44,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.لنضع اللّمسات الأخيرة إذًا Dialogue: 0,0:03:07.99,0:03:12.71,Default,Grampa,0000,0000,0000,,تشعرين بالنّعاس لأنّك تستخدمين\N.سحرك بلا معرفة منك Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.83,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.الأشياء الّتي نصنعها مشبّعة بالسّحر Dialogue: 0,0:03:17.30,0:03:22.18,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.يفترض أن يكون آينسورث قد علّمك هذه الأشياء Dialogue: 0,0:03:22.39,0:03:25.00,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.إنّه خطئي لعدم سؤاله Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:27.85,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.لا أحبّ أن أسبّب المتاعب له Dialogue: 0,0:03:30.49,0:03:34.22,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.الاعتناء بالصّغار لا يعدّ حتّى من المتاعب Dialogue: 0,0:03:34.22,0:03:37.38,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.لا تعلمين كم كان يسبّب المتاعب Dialogue: 0,0:03:37.74,0:03:41.40,Default,Grampa,0000,0000,0000,,مرّت سنوات وما يزال فظيعًا\N،بالتّزحلق، وحساؤه محروقٌ دائمًا Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:45.32,Default,Grampa,0000,0000,0000,,لا يتعلّم كيف يكبح نفسه إطلاقًا\N.ولا يستطيع التّعامل مع النّار بشكلٍ كافٍ Dialogue: 0,0:03:45.75,0:03:48.72,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.إنّك أكثر مهارة وأسرع تعلّمًا Dialogue: 0,0:03:48.72,0:03:50.33,Default,Grampa,0000,0000,0000,,...أساسًا ذو العظم ذاك Dialogue: 0,0:03:51.35,0:03:55.08,Default,Grampa,0000,0000,0000,,...حسنًا إذًا، بشعرك وهذه Dialogue: 0,0:03:56.24,0:03:57.42,Default,Cheese,0000,0000,0000,,أحجار كريمة؟ Dialogue: 0,0:03:57.77,0:04:00.71,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.أعطاني إيّاها أحد معارفي قبل زمنٍ طويل Dialogue: 0,0:04:01.01,0:04:03.34,Default,Grampa,0000,0000,0000,,يُقال أنّ هذان الحجران كانا يتشبّعان Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:06.72,Default,Grampa,0000,0000,0000,,بضوء الشّمس والقمر لألف \N.سنة في قاع البحيرة Dialogue: 0,0:04:07.68,0:04:08.86,Magus-Internal/narrator,Cheese,0000,0000,0000,,.إنّهما يتلألآن Dialogue: 0,0:04:09.15,0:04:13.47,Default,Grampa,0000,0000,0000,,إنّهما خافتان، ولكنّهما كافيان\N.ليضيئا الأرض تحت قدميك Dialogue: 0,0:05:41.71,0:05:45.26,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.سمحت لنفسي بتغطيتها من الخارج Dialogue: 0,0:05:45.56,0:05:48.53,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.إنّها تملك لون غروبٍ جميل في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:05:48.84,0:05:50.81,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.هذه عصاك Dialogue: 0,0:05:51.14,0:05:52.81,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.اعتني بها جيّدًا Dialogue: 0,0:05:55.40,0:05:56.44,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:06:13.70,0:06:14.89,Default,Cheese,0000,0000,0000,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:06:15.85,0:06:21.19,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.مرحبًا، مرّ وقتٌ طويل أيّتها السّاحرة الصّغيرة Dialogue: 0,0:06:21.21,0:06:22.27,Default,Cheese,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:06:28.16,0:06:32.20,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.شكرًا لك على جعل غصني عصًا لك Dialogue: 0,0:06:33.68,0:06:35.67,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.سأستعملها بعناية Dialogue: 0,0:06:37.89,0:06:39.65,Default,Cheese,0000,0000,0000,,أين نحن؟ Dialogue: 0,0:06:40.07,0:06:41.17,Default,Cheese,0000,0000,0000,,لماذا نحن هنا؟ Dialogue: 0,0:06:43.05,0:06:48.35,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.لأنّنا أنشأنا رابط قدر من خلال العصا Dialogue: 0,0:06:48.79,0:06:50.35,Default,Cheese,0000,0000,0000,,رابط قدر؟ Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:56.24,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,نحن على الحدود بين المسافرين\N.والّذين انتهى سفرهم Dialogue: 0,0:06:56.50,0:06:59.98,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.الّذين في الجانب الآخر والّذين في هذا الجانب Dialogue: 0,0:07:00.41,0:07:04.87,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.الّذين لا تلتقي طرقهم أبدًا يتقاطعون هنا Dialogue: 0,0:07:05.75,0:07:08.47,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.هكذا يبدو في عينيك إذًا Dialogue: 0,0:07:08.47,0:07:10.53,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.يا له من طريقٍ جميل Dialogue: 0,0:07:11.26,0:07:14.10,Default,Cheese,0000,0000,0000,,أيبدو مختلفًا في عينيك؟ Dialogue: 0,0:07:14.59,0:07:17.08,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.أنا ميت سلفًا Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:20.45,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.أعتمدُ على نظر عينيك الممتاز Dialogue: 0,0:07:25.87,0:07:29.96,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.دائمًا ما تبدين حزينة يا تشيسي Dialogue: 0,0:07:31.74,0:07:33.30,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:07:35.69,0:07:38.10,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.كلّ ما يوجد هنا هو عجوز Dialogue: 0,0:07:38.10,0:07:41.07,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,لِمَ لا تحاولين التّحدّث مع نفسك بصوتٍ مرتفع؟ Dialogue: 0,0:07:50.75,0:07:54.37,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.أصبحتُ جشعة Dialogue: 0,0:07:54.80,0:08:00.07,Default,Cheese,0000,0000,0000,,في البداية، كنتُ راضية بمعرفة\N.أنّي قد أُطرد في أيّ وقت Dialogue: 0,0:08:01.11,0:08:03.45,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.لذا حاولت ألاّ أعتمد عليه Dialogue: 0,0:08:04.57,0:08:08.96,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.كنت مرتاحة لأنّي علمتُ أنّه لا يعتبرني شيئًا Dialogue: 0,0:08:10.47,0:08:14.62,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.لأنّه اعتبرني عائلةً له، ولو كان ذلك لمجرّد التّظاهر Dialogue: 0,0:08:16.43,0:08:17.50,Default,Cheese,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:08:18.64,0:08:24.30,Default,,0000,0000,0000,,...عند نقطةٍ ما، شعرت بالانزعاج أنّه\N.أنّ إلياس لا يتحدّث معي Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:28.36,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.أصبحت وحيدة وخائفة Dialogue: 0,0:08:33.84,0:08:37.05,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.لا أعلم لماذا لم أستطع أن أبقى بعيدة Dialogue: 0,0:08:37.88,0:08:40.98,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.لن أشعر بالقلق بتلك الطّريقة Dialogue: 0,0:08:42.19,0:08:45.32,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.كان بإمكاني الاستسلام متى تخلّى عنّي Dialogue: 0,0:08:48.34,0:08:52.16,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,أدرك أنّ من غير اللاّئق منّي أن أردّ\N،أثناء حديثك لنفسك Dialogue: 0,0:08:55.80,0:09:02.26,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,ولكن هل إلياس هذا شخصٌ\Nقد يتخلّى عنك فجأة؟ Dialogue: 0,0:09:03.90,0:09:06.73,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,هل قال شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:09:08.63,0:09:12.77,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,هل حدث شيءٌ ولو لمرّة ليُشعرك بالقلق؟ Dialogue: 0,0:09:13.32,0:09:14.13,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:09:14.60,0:09:20.15,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.إذًا عليك التّوقّف عن القلق وكأنّ السّماء تنهار Dialogue: 0,0:09:20.15,0:09:24.15,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.ولكن قد يغيّر رأيه حتّى لو لم يكن يمانع الآن Dialogue: 0,0:09:24.51,0:09:27.66,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.قد يملّ منّي Dialogue: 0,0:09:28.56,0:09:29.49,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.كما فعلت هي Dialogue: 0,0:09:29.99,0:09:31.83,Default,Cheese,0000,0000,0000,,...حين لا يحتاجني Dialogue: 0,0:09:36.23,0:09:39.54,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,هل أتحدّث لنفسي بصوتٍ مرتفع أيضًا؟ Dialogue: 0,0:09:41.32,0:09:46.02,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.أنا ممتنٌ لأمّ وأب تشيسي Dialogue: 0,0:09:47.42,0:09:54.78,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,،عندما يكافح مخلوقٌ للنّجاة\N.فإنّه غالبًا ما يقتل طفله أو يتخلّى عنه Dialogue: 0,0:09:55.65,0:09:59.96,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,يمكنهم أن ينجبوا طفلاً آخر\N .يومًا ما إن بقوا هم أحياء Dialogue: 0,0:10:00.92,0:10:06.30,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.مع ذلك، أفلتت والدة تشيسي يدها عن رقبتها Dialogue: 0,0:10:06.87,0:10:08.50,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:11.36,0:10:15.29,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,لِمَ لم تقتل تشيسي؟ Dialogue: 0,0:10:15.60,0:10:20.97,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,لماذا قتلت نفسها عوضًا عن ذلك\Nرغم تمنّيها عدم ولادة تشيسي؟ Dialogue: 0,0:10:22.60,0:10:24.74,Default,Cheese,0000,0000,0000,,كيف لي أن أعلم؟ Dialogue: 0,0:10:26.47,0:10:33.93,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,تمكنتُ من قضاء آخر لحظاتي محلقًا \N.في السّماء بفضل قدوم تشيسي لرؤيتي Dialogue: 0,0:10:35.26,0:10:39.69,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.هنالك أشخاصٌ ومخلوقات أُنقِذوا من قِبل تشيسي Dialogue: 0,0:10:40.34,0:10:44.94,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.طفل أُنقذ لأنّ تشيسي نادته Dialogue: 0,0:10:47.16,0:10:54.29,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,قلّة تقدير أحدهم لذاته لدرجة جعل\N،من نفسه شيئًا يمكن التّخلّص منه Dialogue: 0,0:10:54.29,0:11:00.84,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.هو وكأنّه يقول أنّ لا قيمة لنا نحن الّذين أنقذهم Dialogue: 0,0:11:00.84,0:11:01.83,Default,Cheese,0000,0000,0000,,...هذا ليس Dialogue: 0,0:11:04.02,0:11:05.19,Default,Cheese,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:11:05.51,0:11:10.01,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.لم أنوي حتّى فعل ذلك Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:13.11,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,،وأيًّا كان الأمر Dialogue: 0,0:11:13.61,0:11:19.49,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,هنالك أوقاتٌ تنقذ فيها الكلمة\N.البسيطة أو اليد الممدودة أحدهم Dialogue: 0,0:11:19.91,0:11:25.08,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.لهذا أجد أنّي أريدك أن تفتخري بنفسك Dialogue: 0,0:11:26.27,0:11:31.04,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.أنتِ بذاتك، لأنّك تمكّنتِ من مدّ يدك لأحدهم Dialogue: 0,0:11:32.46,0:11:39.09,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.وأشكر أمّك وأباك لتركهما لك معنا Dialogue: 0,0:11:40.78,0:11:41.79,Default,Cheese,0000,0000,0000,,...نيفين Dialogue: 0,0:11:43.16,0:11:45.55,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.ناديتِ اسمي Dialogue: 0,0:11:45.55,0:11:47.03,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:11:47.57,0:11:50.62,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.إنّه اسمٌ جميل منحني إيّاه لينديل Dialogue: 0,0:11:52.27,0:11:53.81,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,،هاتوري تشيسي Dialogue: 0,0:11:56.23,0:11:58.53,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.أنتِ حرّة Dialogue: 0,0:12:01.86,0:12:10.07,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,حتّى وإن أُثقلتِ بلعنة وسقطتِ\N.مع الوقت، فإنّ ذلك خيارك أيضًا Dialogue: 0,0:12:10.55,0:12:18.03,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,،لذلك، أريدك أن تفكّرين ليس لأحدٍ آخر\N.بل بما تريدين فعله أنتِ Dialogue: 0,0:12:23.84,0:12:26.61,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.هذه العصا هي عصاي Dialogue: 0,0:12:27.22,0:12:30.93,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.ستضيء طريقك أينما كنتِ Dialogue: 0,0:12:31.59,0:12:35.01,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.يمكنك الذّهاب إلى أيّ مكان Dialogue: 0,0:12:35.53,0:12:39.72,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,...أنا، ولينديل، حتّى ابن الشوك ذاك Dialogue: 0,0:12:39.72,0:12:46.70,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,كلّ شيء متّصل، وكلّه سيرجع\N.إلى هنا ليُقدم على رحلة جديدة Dialogue: 0,0:12:47.78,0:12:48.83,Default,Cheese,0000,0000,0000,,...نيفين Dialogue: 0,0:12:49.44,0:12:51.81,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,.إنّه وداعٌ وجيز فقط Dialogue: 0,0:12:53.76,0:12:59.68,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,صحيح، عليك الإسراع في قول\N.ما تريدين قوله أو سماعه Dialogue: 0,0:13:00.03,0:13:07.69,Default,Zombie Dragon,0000,0000,0000,,،تنضج الكلمات مع مرور الزّمن\N.ولكنّها تفقد لونها أيضًا Dialogue: 0,0:13:09.25,0:13:10.09,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.تشيسي Dialogue: 0,0:13:11.19,0:13:12.17,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.تشيسي Dialogue: 0,0:13:12.61,0:13:14.52,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.بدوتِ شاردة Dialogue: 0,0:13:14.52,0:13:15.58,Default,Grampa,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:13:17.99,0:13:20.33,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.قابلت نيفين Dialogue: 0,0:13:20.98,0:13:22.27,Default,Grampa,0000,0000,0000,,نيفين؟ Dialogue: 0,0:13:25.33,0:13:28.04,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.شكرًا لك على العصا والمأوى Dialogue: 0,0:13:28.47,0:13:31.12,Default,Cheese,0000,0000,0000,,،عليّ العودة إلى المنزل فورًا Dialogue: 0,0:13:31.12,0:13:32.29,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.لذا سأذهب الآن Dialogue: 0,0:13:32.67,0:13:34.66,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.أودّ شكرك لاحقًا Dialogue: 0,0:13:35.10,0:13:38.06,Default,Grampa,0000,0000,0000,,لا أمانع، ولكن ما بالك فجأة؟ Dialogue: 0,0:13:47.71,0:13:50.29,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.هنالك ما أريد قوله لإلياس Dialogue: 0,0:13:54.75,0:13:59.22,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.أودّ أن أستغلّ الدّعم الّذي منحه لي Dialogue: 0,0:13:59.54,0:14:00.61,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:14:01.01,0:14:02.98,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.سأنادي غوي Dialogue: 0,0:14:05.94,0:14:06.95,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.روث Dialogue: 0,0:14:06.95,0:14:07.79,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.تشيسي Dialogue: 0,0:14:11.86,0:14:13.42,Magus-Internal/narrator,Cheese,0000,0000,0000,,.يمكنني الذّهاب إلى أيّ مكان Dialogue: 0,0:14:15.13,0:14:17.25,Magus-Internal/narrator,Cheese,0000,0000,0000,,.كلّ شيء متّصل Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:18.49,Magus-Internal/narrator,Cheese,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:14:38.97,0:14:39.85,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.أرجوك Dialogue: 0,0:14:40.29,0:14:42.86,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.صلني بذلك الشّخص Dialogue: 0,0:14:45.18,0:14:46.23,Default,Burning,0000,0000,0000,,هل سنذهب؟ Dialogue: 0,0:14:46.58,0:14:47.85,Default,Flaming,0000,0000,0000,,.سنطير Dialogue: 0,0:14:57.96,0:14:59.43,Default,Burning,0000,0000,0000,,.سنساعدك Dialogue: 0,0:14:59.43,0:15:00.68,Default,Flaming,0000,0000,0000,,.سأقدّم لك يد العون Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:03.07,Default,Burning,0000,0000,0000,,.لنحلّق إلى هناك Dialogue: 0,0:15:04.43,0:15:07.04,Default,Burning,0000,0000,0000,,.أجنحة اللّهب ستحملنا حول العالم Dialogue: 0,0:15:08.81,0:15:09.97,Default,Cheese,0000,0000,0000,,...على هذه الأجنحة Dialogue: 0,0:15:38.07,0:15:39.42,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:15:39.76,0:15:45.08,Default,Grampa,0000,0000,0000,,.اعتقدتها فتاةً هادئة، ولكن قد تكون لَقّامًا في الواقع Dialogue: 0,0:17:39.62,0:17:40.63,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.تشيسي Dialogue: 0,0:17:42.34,0:17:46.74,Default,Cheese,0000,0000,0000,,،كان يفترض أن أعود إلى المنزل مثلك Dialogue: 0,0:17:46.74,0:17:48.13,Default,Cheese,0000,0000,0000,,...ولكنّ الجنّيّات Dialogue: 0,0:17:48.13,0:17:51.33,Default,Cheese,0000,0000,0000,,،أ... أعني أنّ عصاي اكتملت\N.لذا أردت العودة باكرًا Dialogue: 0,0:17:51.64,0:17:54.36,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.لذا تلقّيت مساعدتها واستخدمت السّحر Dialogue: 0,0:17:54.36,0:17:57.65,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.أترى؟ السّيّد لينديل أنهاها لي أيضًا Dialogue: 0,0:18:00.70,0:18:04.91,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.إنّك متهوّرة حقًّا Dialogue: 0,0:18:10.06,0:18:12.35,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.مرحبًا بعودتك يا تشيسي Dialogue: 0,0:18:14.48,0:18:17.65,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.لقد عدت يا إلياس Dialogue: 0,0:18:20.64,0:18:22.08,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.علمتُ ذلك Dialogue: 0,0:18:22.34,0:18:25.64,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,أتعرفين كم تبعد أرض التّنانين؟ Dialogue: 0,0:18:25.64,0:18:28.92,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.أنتِ غبيّة لمحاولتك القدوم باستعمال السّحر Dialogue: 0,0:18:28.92,0:18:29.75,Default,Cheese,0000,0000,0000,,...غبيّة Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:32.88,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.ظننت أنّي سأكون بخير مع العصا Dialogue: 0,0:18:33.20,0:18:34.96,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.اخلدي للنّوم قليلاً فحسب Dialogue: 0,0:18:35.55,0:18:36.71,Magus-Internal/narrator,Cheese,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:18:38.96,0:18:41.97,Magus-Internal/narrator,Cheese,0000,0000,0000,,.لا أطيق الانتظار لإخباره Dialogue: 0,0:18:51.54,0:18:53.11,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.يا للدّفء Dialogue: 0,0:19:02.62,0:19:03.88,Magus-Flashback-internal,Cheese,0000,0000,0000,,.أمّي Dialogue: 0,0:19:04.19,0:19:05.07,Magus-Flashback-internal,Cheese,0000,0000,0000,,.أمّي Dialogue: 0,0:19:06.21,0:19:07.84,Magus-Flashback,Cheese,0000,0000,0000,,.هنالك شيءٌ مخيف Dialogue: 0,0:19:08.18,0:19:09.36,Magus-Flashback,Mom,0000,0000,0000,,.أنتِ محقّة Dialogue: 0,0:19:10.31,0:19:12.28,Magus-Flashback,Mom,0000,0000,0000,,.ولكن لا تدعيه يخيفك Dialogue: 0,0:19:12.57,0:19:14.94,Magus-Flashback,Mom,0000,0000,0000,,.كلّما خفتِ أكثر، سينجذب إليك المزيد Dialogue: 0,0:19:15.32,0:19:16.93,Magus-Flashback,Cheese,0000,0000,0000,,.ولكنّي خائفة Dialogue: 0,0:19:17.90,0:19:19.21,Magus-Flashback,Dad,0000,0000,0000,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:19:19.21,0:19:20.77,Magus-Flashback,Dad,0000,0000,0000,,.والدك سيبعدها Dialogue: 0,0:19:22.51,0:19:26.10,Magus-Flashback,Mom,0000,0000,0000,,تقول هذا على الرّغم من\N.أنّك تيبّستَ من الخوف في البداية Dialogue: 0,0:19:26.10,0:19:26.92,Magus-Flashback,Dad,0000,0000,0000,,!اصمتي Dialogue: 0,0:19:27.43,0:19:30.33,Magus-Flashback,Mom,0000,0000,0000,,.أنتِ أختٌ كبيرة الآن يا تشيسي\N يمكنك تولّي الأمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:30.64,0:19:31.56,Magus-Flashback,Cheese,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:19:34.34,0:19:36.49,Magus-Flashback,Mom,0000,0000,0000,,.أحسنتِ يا تشيسي Dialogue: 0,0:19:37.38,0:19:38.69,Magus-Flashback-internal,Mom,0000,0000,0000,,.أحسنتِ Dialogue: 0,0:19:43.26,0:19:44.27,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.كنت أحلم Dialogue: 0,0:19:47.25,0:19:49.69,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.أمّي لم تكن تبكي Dialogue: 0,0:19:50.39,0:19:52.09,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.لم تكن حتّى غاضبة Dialogue: 0,0:19:52.83,0:19:55.29,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.نسيت حتّى أنّ شيئًا كهذا حدث Dialogue: 0,0:20:10.47,0:20:12.19,Default,Doug,0000,0000,0000,,.صباح الخير يا تشيسي Dialogue: 0,0:20:12.77,0:20:14.57,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.صباح الخير يا روث Dialogue: 0,0:20:14.83,0:20:16.32,Default,Cheese,0000,0000,0000,,ما الّذي يجري؟ Dialogue: 0,0:20:16.68,0:20:18.73,Default,Doug,0000,0000,0000,,.هذا سيّئ Dialogue: 0,0:20:19.05,0:20:21.87,Default,Doug,0000,0000,0000,,عليها أن ترحل بسرعة وإلاّ سأشعر \N.برغبة في اللّحاق بها Dialogue: 0,0:20:21.87,0:20:23.42,Default,Cheese,0000,0000,0000,,اللّحاق بها؟ Dialogue: 0,0:20:25.85,0:20:28.54,Default,Doug,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك رأيتِ حلمًا جيّدًا Dialogue: 0,0:20:29.11,0:20:29.86,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:34.48,0:20:36.54,Default,Space Scream,0000,0000,0000,,...تحديق Dialogue: 0,0:20:38.30,0:20:40.38,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.صباح الخير يا سيلكي Dialogue: 0,0:20:40.38,0:20:41.30,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.تشيسي Dialogue: 0,0:20:43.71,0:20:44.81,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:20:46.61,0:20:48.93,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.صباح الخير يا إلياس Dialogue: 0,0:20:49.54,0:20:52.28,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.من الجيّد أنّك استيقظتِ خلال يومان فقط Dialogue: 0,0:20:53.14,0:20:54.16,Default,Cheese,0000,0000,0000,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:20:57.57,0:20:59.14,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.إنّه موسم الجزّ Dialogue: 0,0:21:04.49,0:21:05.72,Magus-Internal/narrator,Cheese,0000,0000,0000,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:21:11.69,0:21:19.31,Magus-Internal/narrator,Cheese,0000,0000,0000,,لم يكن بإمكاني أبدًا تخيّل كوني\N.في مكان بهذا الدّفء قبل فترة قصيرة Dialogue: 0,0:21:35.19,0:21:35.94,Magus-Internal/narrator,Cheese,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:21:39.82,0:21:40.86,Magus-Internal/narrator,Cheese,0000,0000,0000,,...الآن Dialogue: 0,0:21:51.03,0:21:51.86,Default,Edgelord,0000,0000,0000,,.تشيسي Dialogue: 0,0:21:52.68,0:21:53.78,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.قادمة Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:07.93,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.لذيذ Dialogue: 0,0:23:55.77,0:24:01.76,Default,Cheese,0000,0000,0000,,.تعود الفتاة إلى السّاحر وتبدأ القصّة من جديد Dialogue: 0,0:24:01.96,0:24:05.46,Default,Cheese,0000,0000,0000,,ما الّذي يجلبه زائر اللّيلة المقمرة؟ Dialogue: 0,0:24:05.46,0:24:08.97,Default,A,0000,0000,0000,,هل سيّد المنزل موجود؟