1
00:00:06,616 --> 00:00:10,368
الأجواء العراقية
اليوم الحاضر

2
00:00:24,040 --> 00:00:26,605
القاعدة , هذه الدورية 6

3
00:00:27,096 --> 00:00:31,191
أطلب الإستعلام عن هوية جسم
يقع 25 ميل من موقعي

4
00:00:32,526 --> 00:00:35,280
لا نرى شيئ
هل حساباتك صحيحة ؟

5
00:00:42,455 --> 00:00:44,175
كان هنا من ثانية

6
00:00:46,815 --> 00:00:48,887
أنت تحت هجوم

7
00:01:01,354 --> 00:01:03,131
أصبته

8
00:01:07,095 --> 00:01:12,095
هكاري , تركيا
قاعدة مراقبة للناتو
الحدود التركية/العراقية

9
00:01:28,645 --> 00:01:33,317
الهلال الجنوبى إلى الهلال الأحمر
لقد سقطت طائرة على حافة المعسكر

10
00:01:33,400 --> 00:01:36,404
<i>ليس لدينا شئ في السماء في هذا الوقت</i>

11
00:01:36,487 --> 00:01:40,450
لدينا شئ ما سقط هنا
سوف نذهب لنتفقده

12
00:01:43,746 --> 00:01:46,374
<i>الإخلاء الطبي 1 هنا الهلال الأحمر</i>

13
00:01:46,457 --> 00:01:50,879
<i>الهلال الجنوبي أرسل تقريرا
عن سقوط طائرة في منطقتهم</i>

14
00:02:42,702 --> 00:02:46,768
12:30 ص
طريق سنترال تايم 130
ريغان - تينيسي

15
00:02:53,235 --> 00:02:57,269
<i>هذا برنامج  أولي أوبري الكبير من
راديو  دبليو إس إم  650</i>

16
00:02:57,714 --> 00:03:00,014
<i> مقدم لكم برعاية  مسحوق غودي للصداع</i>

17
00:03:00,418 --> 00:03:03,283
<i>عندما تصبح الليالي طويلة و الحفلة تصبح صاخبة</i>

18
00:03:03,647 --> 00:03:08,537
<i>مسحوق صداع  غودي  يعدل لك مزاجك
لك ضمان كلماتي على هذا</i>

19
00:03:16,811 --> 00:03:20,858
<i>إنها على هيئة السيجار ، مع أضواء حمراء
و خضراء ، سريعة كالجحيم</i>

20
00:03:20,941 --> 00:03:24,028
<i> لقد رأيت ثلاثة منهم تطير فوق مقاطعة تشيستر</i>

21
00:03:24,111 --> 00:03:27,073
<i>ستة فرق كانوا يطاردوهم أسفل 22</i>

22
00:03:28,867 --> 00:03:31,662
<i>أنا أرى واحد الآن ، إنه فوق برج المياه</i>

23
00:03:31,745 --> 00:03:33,831
<i>أنا أراه أيضا</i>

24
00:04:48,681 --> 00:04:53,564
من وصف سائق الشاحنة للشئ الذى أطلق
عليه الرصاص يمكن أن يكون أسد من الجبل

25
00:04:54,130 --> 00:04:54,857
معقول

26
00:04:55,509 --> 00:04:56,635
هيئة الأرصاد الجوية الوطنية ذكرت ليلة أمس

27
00:04:56,718 --> 00:04:59,930
أن الظروف الجوية في هذه المنطقة

28
00:05:00,013 --> 00:05:01,974
ربما تسبب البرق

29
00:05:03,566 --> 00:05:04,494
محتمل

30
00:05:10,067 --> 00:05:12,903
من المحتمل أن يكون البرق قد ضرب الشاحنة

31
00:05:12,987 --> 00:05:15,239
و تسبب في عطل دائرة الكهرباء بها

32
00:05:15,323 --> 00:05:17,409
محتمل جدا

33
00:05:19,569 --> 00:05:21,789
و أنت تعرف ، أنه يوجد مستنقع هناك

34
00:05:22,596 --> 00:05:27,318
هذه الأضواء التى رآها السائق
قد تكون غاز مستنقعات

35
00:05:27,883 --> 00:05:28,892
غاز مستنقعات ؟

36
00:05:30,266 --> 00:05:31,719
إنها ظاهرة طبيعية

37
00:05:32,243 --> 00:05:36,360
إن الفوسفاين و الميثان يحترقان عضويا
عند الخروج من المستنقع مع الأوكسيجين

38
00:05:36,764 --> 00:05:38,062
و يحدثان كرات من اللهب الأزرق

39
00:05:38,829 --> 00:05:40,243
يحدث هذا لي عندما آكل الهوت دوج

40
00:05:40,278 --> 00:05:44,106
كيف يمكن لدستة من الشهود من بينهم دورية للشرطة

41
00:05:44,189 --> 00:05:46,359
أن يصابوا بالهيستيريا لمجرد غاز مستنقعات ؟

42
00:05:47,933 --> 00:05:49,910
لقد تحريت مشاهدات عديدة

43
00:05:50,315 --> 00:05:54,159
خليج تشيزبيك ، بحيرة أوكوبوجي ، و
المنطقة  51 في نيفادا

44
00:05:54,523 --> 00:05:56,339
لم يكن هناك هذه الأدلة الكثيرة المصاحبة

45
00:05:56,380 --> 00:06:01,103
القصص ، بواقي العادم ، إرتفاع مستوى
الإشعاع خمس مرات عن المعدل الطبيعي

46
00:06:01,507 --> 00:06:03,323
لا شيئ من هذا دليل حاسم

47
00:06:03,358 --> 00:06:05,339
السؤال هو لماذا كان سائق الشاحنة بمفرده ؟

48
00:06:05,422 --> 00:06:07,508
...أليس المعقول أكثر أن

49
00:06:07,591 --> 00:06:13,640
أن هذا السائق صابتة حالة هستيريا و أطلق النار
بعد نوع من الهلوسة ؟

50
00:06:13,723 --> 00:06:16,393
على أي حال فإن الطريق يمكن أن يخدعك

51
00:06:16,477 --> 00:06:18,562
نعم ، يمكن أن يخدعك

52
00:06:20,106 --> 00:06:22,191
و لكن ليس كهذا

53
00:06:23,443 --> 00:06:26,405
لقد بدأت هذان المؤقتان في نفس الوقت

54
00:06:27,906 --> 00:06:30,242
أنا لا أعرف لماذا تحتجزونني ؟

55
00:06:31,160 --> 00:06:35,665
تهمة إطلاق النار على طريق المقاطعة لا تعني شيئا

56
00:06:36,583 --> 00:06:39,003
أنا محارب و أعرف كيف أتعامل مع بندقية

57
00:06:39,086 --> 00:06:41,172
سيد رينهايم

58
00:06:41,255 --> 00:06:45,760
هل يمكن أن تعطينا تفاصيل أكثر عما رأيته ليلة أمس ؟

59
00:06:47,390 --> 00:06:48,762
لقد كان مستديرا

60
00:06:51,185 --> 00:06:52,436
مثل صحن

61
00:06:54,494 --> 00:06:56,795
و به أضواء خضراء و برتقالية

62
00:06:57,286 --> 00:06:59,587
ليلة أمس قلت أنه على هيئة سيجار و أسود

63
00:06:59,991 --> 00:07:01,525
أنا لم أطلب أن يحدث هذا

64
00:07:05,199 --> 00:07:10,122
...كل ما كنت أريده هو تسليم شحنة القطع و

65
00:07:18,444 --> 00:07:19,897
...اعذرني للسؤال

66
00:07:20,841 --> 00:07:23,344
و لكن منذ متى و لديك هذا السعال ؟

67
00:07:27,515 --> 00:07:28,641
لماذا ؟

68
00:07:28,725 --> 00:07:31,436
أنا فقط مهتمة
لقد قلت أنك محارب

69
00:07:32,437 --> 00:07:36,651
ما علاقة هذا بذاك ؟ -
السعال ، الحمى ، الطفح -

70
00:07:36,734 --> 00:07:38,987
تلك أعراض متلازمة حرب الخليج

71
00:07:39,070 --> 00:07:44,868
أنا لم أذهب أبدا لحرب الخليج -
إذا ، منذ متى و أنت لست نفسك ؟ -

72
00:07:49,999 --> 00:07:52,085
منذ ذلك الشيئ ليلة أمس

73
00:07:55,782 --> 00:07:58,244
سيد رينهايم ؟ أنا رئيس الشرطة  ريفرز

74
00:07:58,689 --> 00:08:02,574
أرجوك ، إعذرنا على سوء التفاهم
شاحنتك تم قطرها ، يمكنك الذهاب

75
00:08:03,138 --> 00:08:05,682
أنا أريد أن أفحص الشاحنة -
لن يكون هذا ضروريا -

76
00:08:06,015 --> 00:08:09,647
هذا الرجل يدعي لقاء قريب
الشاحنة بالتأكيد تحتوى على دليل

77
00:08:10,356 --> 00:08:13,735
...لو يمكنني -
أنت ستكتفي بما حصلت عليه -

78
00:08:13,818 --> 00:08:17,322
نحن لن نتعاون مع تحقيقاتك -
لماذا ؟ -

79
00:08:18,407 --> 00:08:21,077
فقط ... إذهبوا من هنا

80
00:08:27,668 --> 00:08:29,753
لا ... ليس هنا

81
00:08:44,110 --> 00:08:47,299
أحدهم وصل لرئيس الشرطة
رينهايم كان يخفي شيئا

82
00:08:48,228 --> 00:08:50,690
رينهايم كان مريضا -
لقد أصبح مريضا ليلة أمس -

83
00:08:51,215 --> 00:08:52,547
معذرة ، هل يمكنني إستخدام قلمك ؟

84
00:08:54,121 --> 00:08:57,359
هل تعتقد أن متلازمة حرب
الخليج سببها الأجسام المجهولة ؟

85
00:08:57,715 --> 00:09:00,702
الأجسام الغريبة غالبا شاهدها
الجنود في وقت الحرب

86
00:09:03,417 --> 00:09:09,108
مولدر ، الأجسام المجهولة الوحيدة التى يمكن
أن يراها الجنود هى طائرات عسكرية سرية

87
00:09:09,561 --> 00:09:14,567
هذا ما قاله الجنود في العراق
عادم أو وقود الطائرات السرية
أو أسلحتها

88
00:09:18,321 --> 00:09:22,801
هناك قاعدة في ( ليتل روك ) , أتعتقد
أن هذا ما كان يطيرون به سلاح الجو ؟

89
00:09:23,206 --> 00:09:26,879
سينكرونه ، لكن من الممكن أن يوضح
كيف جائت هذه الأعراض لرينهايم

90
00:09:28,237 --> 00:09:29,906
محتمل

91
00:09:28,743 --> 00:09:31,811
سوف أتكلم مع بعض الأشخاص
عندما نعود إلى واشنطن

92
00:09:32,780 --> 00:09:35,283
الجيش لن يناقش شيئا حول طائرات سرية

93
00:09:35,688 --> 00:09:40,056
إنهم مجموعة من المتابعين للحكومة
(ينشرون مجلة  ( رجل السلاح الوحيد

94
00:09:40,783 --> 00:09:44,012
عندهم معلومات عن التغطية  و الأسلحة السرية

95
00:09:44,416 --> 00:09:47,564
بعض أفكارهم مخيفة

96
00:09:49,971 --> 00:09:51,765
شاهد هذا مولدر

97
00:09:51,848 --> 00:09:54,810
أفطرت مع الرجل الذى أطلق على ج .ف كينيدي -
أهذا حقا ؟ -

98
00:09:54,893 --> 00:09:58,814
الرجل كبير السن الآن ، لكن ، نعم لقد قال
أنه كان بزي شرطي على الربوة

99
00:09:58,898 --> 00:10:04,446
مولدر ، إستمع لهذا ، فلاديمير زيرينوفسكى
زعيم الديمقراطيين الإجتماعيين الروس

100
00:10:04,529 --> 00:10:07,950
وضعته في السلطة القوة الأكثر شرا في القرن

101
00:10:08,033 --> 00:10:10,119
بارني ؟

102
00:10:11,078 --> 00:10:13,665
المخابرات المركزية الأمريكية

103
00:10:13,748 --> 00:10:16,209
أهذه هى شريكتك الشكاكة ؟

104
00:10:17,461 --> 00:10:19,547
إنها مثيرة

105
00:10:19,630 --> 00:10:23,927
المخابرات المركزية كانت مهددة بفقدان
السيطرة منذ إنهيار الحرب الباردة

106
00:10:24,010 --> 00:10:26,680
ألا تحلم بإمتلاك ظهر العدو القديم ؟

107
00:10:26,763 --> 00:10:30,100
أنت تعطي أهمية أكثر من اللازم للحكومة

108
00:10:31,560 --> 00:10:36,024
...الحكومة لا تستطيع السيطرة على عجز -
رجل السلاح الوحيد -

109
00:10:36,107 --> 00:10:39,194
ما الذي يجعلك تعتقد أنهم قادرون
على تخطيط هذه المؤامرة ؟

110
00:10:39,278 --> 00:10:41,947
إنها مثيرة -
إهدأ فروهيك -

111
00:10:42,031 --> 00:10:45,785
نحن لا نتحدث عن مجموعة أغبياء فوق التل

112
00:10:45,827 --> 00:10:50,712
نحن نتحدث عن شبكة مظلمة
حكومة  داخل حكومة تسيطر على كل حركة

113
00:10:50,958 --> 00:10:54,712
كيف يستطيعون كل هذا ؟ -
كيف ؟ سأريك كيف ، لديك ورقة بـ20 دولارا ؟ -

114
00:10:57,340 --> 00:10:59,009
سوف أبحث

115
00:11:14,693 --> 00:11:18,740
هذه فقط طريقة واحدة
يستخدمون هذا الشريط المغناطيسي لتعقبك

116
00:11:18,823 --> 00:11:24,538
أنتي تعبرين كاشف المعادن في المطار
و هم يعرفون بالضبط ماذا تحملين و إلى أين

117
00:11:24,621 --> 00:11:29,085
بايرز , تشويه النقد جريمة فيدرالية -
الشريط إجراء ضد التزييف -

118
00:11:28,695 --> 00:11:31,803
باقي البلدان تضع هذا الشريط بالخارج

119
00:11:31,963 --> 00:11:36,176
حسنا ، حسنا ، ماذا تعرفون
عن متلازمة حرب الخليج ؟

120
00:11:36,376 --> 00:11:39,766
العميل البرتقالي للتسعينات -
قذائف مدفعية تحتوى على اليورانيوم المستنفذ -

121
00:11:40,139 --> 00:11:44,436
هل سمعتم عن طائرات سرية
خلال حرب الخليج ؟

122
00:11:44,519 --> 00:11:49,317
ما الذى يجعلهم يكشفون طائرات سرية لإيران في
أثناء الحرب ؟

123
00:11:49,400 --> 00:11:52,737
ماذا عن نشاط الأجسام المجهولة
أثناء تلك الفترة ؟

124
00:11:52,673 --> 00:11:55,498
الأجسام المجهولة  سببت متلازمة حرب الخليج
هذه فكرة حلوة

125
00:11:55,911 --> 00:11:58,777
لهذا نحبك مولدر ، أفكارك أشد
غرابة من أفكارنا

126
00:12:01,330 --> 00:12:04,668
هؤلاء كانوا الناس الأكثر غرابة
الذين قابلتهم أبدا

127
00:12:04,751 --> 00:12:08,088
إلى أى مدى تعتقد أن ما يقولونه معقول ؟

128
00:12:08,172 --> 00:12:11,926
أعتقد أن المعقول جدا هو أن يعتقدك
شخصا ما مثيرة

129
00:12:16,681 --> 00:12:19,810
هل رأيت الطريقة التي ردوا بها على الهاتف ؟

130
00:12:21,479 --> 00:12:26,818
إنهم يعتقدون أن كل مكالمة مسجلة
و أنهم مراقبون في كل مكان

131
00:12:26,902 --> 00:12:31,782
إنه شكل من أشكال خداع الذات
...يجعلهم يعتقدون أن ما يفعلوه مهم

132
00:12:34,838 --> 00:12:35,484
ما الأمر ؟

133
00:13:43,990 --> 00:13:46,076
مرحبا ؟

134
00:14:03,388 --> 00:14:07,351
الأباريق و الماسكات ، تدريب الربيع هذا الأسبوع

135
00:14:07,434 --> 00:14:09,853
نعم ، ماذا نفعل هنا ؟

136
00:14:11,522 --> 00:14:14,150
نسيت مكالمتك ، أليس كذلك ، سيد مولدر ؟

137
00:14:15,527 --> 00:14:19,031
ربما في هذه السنة يمكن أن نمسك
بلعبة في ساحة كاندلتون

138
00:14:19,907 --> 00:14:22,952
بالطبع نحن لن نستطيع الجلوس سويا

139
00:14:23,035 --> 00:14:28,041
هذا سئ جدا ، شئ ما يخبرني
أنك ستحصل على مقاعد عظيمة

140
00:14:28,125 --> 00:14:29,877
... نعم

141
00:14:29,960 --> 00:14:31,879
في أي متنزه في الدولة

142
00:14:34,632 --> 00:14:37,093
إنه مجرد سائح

143
00:14:37,260 --> 00:14:41,390
في عملنا ، لا يكون كل شيئ كما يبدو

144
00:14:43,017 --> 00:14:47,105
ما الذي أتعامل معه ؟ نذهب لنحقق في
لقاء سائق شاحنة مع جسم غريب

145
00:14:47,188 --> 00:14:52,027
الشيئ التالي ، نكتشف أجهزة تنصت
إلكترونية ، من الذي يستمع لنا ؟

146
00:14:55,489 --> 00:14:56,699
لماذا لا تخبرني ؟

147
00:15:07,670 --> 00:15:09,339
ما الذي أنا مقدم عليه ؟

148
00:15:11,800 --> 00:15:13,886
طريق خطر

149
00:15:20,136 --> 00:15:25,585
<i>نسجيلات طائرة عراقية</i>

150
00:15:42,710 --> 00:15:45,881
الشاحنة مزيفة
و كذلك سائقها رينهايم

151
00:15:45,964 --> 00:15:48,050
أولا ، فحصت قائمة الشحن

152
00:15:48,133 --> 00:15:53,014
مدون به أنها تحمل 108 كرتونة تحتوي
على قطع سيارات تزن 3100 باوند

153
00:15:53,097 --> 00:15:58,228
لقد تحققت من 3 محطات وزن في طريقه
قالوا أن السيارة كان بها وزن 5100 باوند

154
00:15:58,312 --> 00:16:01,649
هناك شئ ما في هذه الشاحنة
و هو ليس قطع سيارات

155
00:16:01,732 --> 00:16:04,486
و بالطبع ، لم يبلغ عنه أحد منهم

156
00:16:04,569 --> 00:16:07,280
و رينهايم كذب علينا عن كونه لم
يذهب لحرب الخليج

157
00:16:07,364 --> 00:16:09,825
إسمه الحقيقي  فرانك دروس

158
00:16:09,908 --> 00:16:12,203
و لقد تعبت جدا حتى حصلت عليه

159
00:16:12,286 --> 00:16:16,207
لقد كان ضمن قوة العمليات الخاصة
في الموصل شمال العراق

160
00:16:16,291 --> 00:16:19,962
أيضا ، هو لم يمرض من لقاء الليلة الماضية

161
00:16:20,045 --> 00:16:24,342
لقد دخل للمستشفى  للعلاج 3 مرات العام الماضي

162
00:16:24,425 --> 00:16:25,593
كان في أيدينا

163
00:16:26,636 --> 00:16:28,138
كان في أيدينا و تركناه يذهب

164
00:16:32,017 --> 00:16:35,855
منذ أربعة أيام ، طيار في سلاح الجو العراقي
أسقط جسما غريبا

165
00:16:35,938 --> 00:16:40,277
الحطام و غالبا من فيه إستعيد من قبل الجيش

166
00:16:40,360 --> 00:16:42,780
بالتأكيد رينهايم أفضل مرافق

167
00:16:42,863 --> 00:16:48,244
للحطام و أو الجثث منذ خروجها من العراق
و حتى وصوله للمختبرات في الولايات المتحدة

168
00:16:48,328 --> 00:16:52,416
هذا يفسر لماذا هناك حمولة زائدة بالشاحنة

169
00:16:52,499 --> 00:16:54,585
الجيش كان في الماضى

170
00:16:54,668 --> 00:16:59,507
ينقل المواد الخطرة و الأسلحة في شاحنات
غير معلمة عبر الولايات المتحدة

171
00:16:59,591 --> 00:17:03,762
أنا أتحدث مثل رجال السلاح الوحيدون -
من أين حصلت على هذه المعلومات ؟ -

172
00:17:03,846 --> 00:17:07,266
دعينا فقط نقول أنه مصدر على علم ببواطن الأمور

173
00:17:10,937 --> 00:17:11,813
أريد معرفة كل شيئ عنه

174
00:17:11,897 --> 00:17:14,483
كل ما أعرفه أنه يقودنا بعيدا عن الأذى

175
00:17:14,566 --> 00:17:16,652
كيف تعرف هذا ؟

176
00:17:16,735 --> 00:17:20,239
نحن نعمل للـ إف بي آي و تتم نراقبتنا
بماذا يخبرك هذا ؟

177
00:17:20,323 --> 00:17:23,618
هذا يخبرني أنه لا يكون دائما كل شيئ كما يبدو

178
00:17:23,702 --> 00:17:28,666
بالضبط ، و بسبب ما نعرفه
هذه الخلفية العميقة عب من تراقبنا

179
00:17:28,749 --> 00:17:30,835
إنه لم يكذب علي أبدا

180
00:17:30,918 --> 00:17:33,630
أنا لن أكسر هذه الثقة ، أنا أثق به

181
00:17:33,713 --> 00:17:36,216
مولدر ، أنت الوحيد الذى أثق به

182
00:17:37,217 --> 00:17:40,263
إذا يجب عليك أن تثقي بي دائما

183
00:17:41,472 --> 00:17:44,643
هل إكتشفتِ مكان الشاحنة الآن ؟

184
00:17:44,726 --> 00:17:46,812
عامة ، كانت تتجه للغرب

185
00:17:46,895 --> 00:17:48,981
بإتجاه  كولورادو

186
00:17:49,064 --> 00:17:52,026
سنحاول إعتراضها و رؤية ما بداخلها

187
00:17:52,110 --> 00:17:56,823
سوف أحضر بعض الأشياء القليلة
و سأقابلك في منزلك بعد ساعة ، حسنا ؟

188
00:18:13,759 --> 00:18:15,887
لقد قطعت الكابل الرئيسي

189
00:18:24,564 --> 00:18:28,902
أنت تخاطر بمجيئك هنا -
ما معي هنا في غاية الأهمية -

190
00:18:30,279 --> 00:18:34,575
هذه الصورة إلتقطها ضابط من
فورت بينينج ، جورجيا

191
00:18:34,659 --> 00:18:37,829
سبعة عشر جسما مجهولا رؤيت
خلال ساعة واحدة

192
00:18:37,912 --> 00:18:40,957
أهذا حيث حمل الحطام القادم من العراق ؟

193
00:18:41,041 --> 00:18:43,127
هل الأجسام المجهولة تراقب المنطقة ؟

194
00:18:44,795 --> 00:18:46,881
شقتك لطيفة جدا

195
00:18:51,011 --> 00:18:55,558
إنتظر ، إنتظر ، أنا .. أنا ، فقط أريد أن
أستغل هذه الفرصة لأشكرك

196
00:18:55,641 --> 00:18:59,813
لقد ساعدت في عملي كثيرا جدا
و لم تطلب شيئا في المقابل

197
00:18:59,896 --> 00:19:02,399
أعرف أنك تخاطر مخاطرة عظيمة
لكي تفعل هذا

198
00:19:31,265 --> 00:19:34,644
هذا أفضل دليل فوتوغرافي رأيته على الإطلاق

199
00:19:34,728 --> 00:19:37,689
عندما رأيت صور نسيم الخليج عرفت أنها خدعة

200
00:19:37,773 --> 00:19:41,569
لكن هذا من نوعية الأدلة التي تحفظها الحكومة

201
00:19:41,652 --> 00:19:44,447
تحت أعلى درجات السرية

202
00:19:44,531 --> 00:19:48,160
الشاحنة كانت خدعة لصرف الأنظار

203
00:19:48,243 --> 00:19:51,038
بعيدا عن  فورت بينييج  حيث يوجد
الجسم المجهول العراقي

204
00:19:51,122 --> 00:19:55,126
يجب أن نغادر إلى جورجيا حالا -
مولدر , الصورة مزيفة -

205
00:19:55,210 --> 00:19:56,294
ماذا ؟

206
00:19:56,378 --> 00:19:58,463
أنظر

207
00:19:59,840 --> 00:20:03,678
ظل هذا الجندى تكون من أضواء
الجسم المجهول

208
00:20:03,761 --> 00:20:07,432
لكنه يسقط في إتجاه معاكس للمركبة

209
00:20:07,516 --> 00:20:11,437
يمكن أن يكون هناك ضوء خارج
نطاق الكاميرا صنع هذا الظل

210
00:20:11,520 --> 00:20:15,400
أنظر مباشرة للون الضوء المنعكس
على زجاج السيارة الأمامي

211
00:20:15,483 --> 00:20:20,989
يجب أن يكون من الضوء الأحمر
للجسم الغريب لكنه لا يجاري اللون

212
00:20:21,073 --> 00:20:25,620
يمكن أنه صبغة في الزجاج الأمامي
أو أن يكون بسبب ظروف جوية

213
00:20:25,703 --> 00:20:29,708
مولدر ، نحن يجب أن نحللها -
لماذا أنتي مصممة أن لا تصدقيه -

214
00:20:29,791 --> 00:20:31,960
ربما أنت مصمم جدا على تصديقه

215
00:20:32,044 --> 00:20:34,130
أنا مصمم على إتباع أي دليل

216
00:20:34,213 --> 00:20:38,551
الذي يمكن أن يثبت وجود كائنات
حية في الفضاء الخارجي

217
00:20:38,635 --> 00:20:39,886
... إسمع -
لا -

218
00:20:39,970 --> 00:20:41,888
هل يمكن أن تسمعني فقط ؟

219
00:20:43,307 --> 00:20:48,563
أنا لم أقابل شخص عاطفي جدا و
مكرس حياته لإثبات شيئ ما مثلك

220
00:20:49,147 --> 00:20:52,025
أنت حاد جدا و هذا قد يعميك أحيانا

221
00:20:52,672 --> 00:20:56,176
لكن هناك أناس يراقبونك
... و يعرفون ما أعرفه و

222
00:20:56,801 --> 00:21:01,599
و بينما أنا يمكن أن أحترم عاطفتك هذه
هم سوف يستخدمونها ضدك

223
00:21:03,684 --> 00:21:05,770
مولدر ، الحقيقة هناك

224
00:21:06,396 --> 00:21:08,482
و كذلك الأكاذيب

225
00:21:16,243 --> 00:21:20,028
ص8:30 بالتوقيت الغربي
قيادة الأف بي آي
واشنطن

226
00:22:04,734 --> 00:22:09,197
لقد حللت الصورة على حاسبات
المكتب و هي تبدو شرعية

227
00:22:09,281 --> 00:22:14,495
تماثل الحبوب الفوتوغرافية و النمط
و كثافة مستوى اللون و الظلال

228
00:22:14,579 --> 00:22:18,375
ثم لاحظت هذا
إنه القمر ، نصف مكتمل

229
00:22:19,125 --> 00:22:23,589
ثم كان عندي هذا الإنعكاس المكبر
على هذه النافذة

230
00:22:23,672 --> 00:22:25,758
ربع مكتمل

231
00:22:25,842 --> 00:22:29,596
النافذة لا تستطيع إظهار الإنعكاس من هذه الزاوية

232
00:22:29,679 --> 00:22:32,891
كنتي على حق سكالي إنها مزيفة

233
00:22:32,975 --> 00:22:35,060
لقد حاول خداعنا

234
00:22:36,103 --> 00:22:37,438
الآن نحن وحدنا في هذا

235
00:22:38,523 --> 00:22:40,609
لا يوجد أحد يمكن أن نثق به

236
00:22:41,443 --> 00:22:44,905
لقد تعبوا كثيرا لوضعنا على المسار الخاطئ

237
00:22:44,989 --> 00:22:48,659
هناك شيئ ما هنا من المفترض ألا يكتشفه أحد

238
00:23:03,969 --> 00:23:06,764
لماذا لم تغادر إلى فورت بينينج ؟

239
00:23:07,431 --> 00:23:09,517
الصورة كانت مزيفة

240
00:23:10,476 --> 00:23:14,981
على الأقل أنت لم تهينني بإفتعال الإندهاش

241
00:23:15,065 --> 00:23:19,904
على العكس ، أنا أقدر براعتك ، هذه
الصورة حضرها الأفضل

242
00:23:19,987 --> 00:23:22,323
إعتقدت أنك كنت حليفي -
أنا كذلك -

243
00:23:22,407 --> 00:23:26,578
تخيل لو أن أيزنهاور أخبر الحلفاء
أن يوم النصر سيكون في بلجيكا

244
00:23:26,662 --> 00:23:30,499
سيد مولدر ، أضع حياتي في
خطر عظيم في كل مرة نتحدث فيها

245
00:23:34,629 --> 00:23:38,133
لقد شاركت في بعض الأكاذيب الأكثر مكرا

246
00:23:38,217 --> 00:23:41,429
و شهدت من الأعمال ما لا يستطيع تخيله رجل مجنون

247
00:23:41,512 --> 00:23:46,351
لقد قضيت سنوات و أنا أراقبك من مكاني العالي

248
00:23:46,434 --> 00:23:49,438
لأتأكد من أنك الرجل الذي
يمكن أن أثق به

249
00:23:49,521 --> 00:23:52,817
إذا لماذا كذبت علي ؟ -
إحتجت لصرف إنتباهك -

250
00:23:53,818 --> 00:23:58,490
أنت و سكالىي محققان بارعان و دوافعكما عادلة

251
00:23:58,573 --> 00:24:02,870
على كل هناك أسرار يجب أن تظل سرا

252
00:24:02,953 --> 00:24:06,124
حقائق الناس ليسوا مستعدين لمعرفتها بعد

253
00:24:06,207 --> 00:24:08,627
من أنت لتقرر هذا لي ؟

254
00:24:09,503 --> 00:24:13,591
رد فعل العالم على هذه المعرفة
سيكون خطرا لحد بعيد

255
00:24:13,674 --> 00:24:17,512
خطر ؟
أنت تقصد ، بمعنى الغضب ؟

256
00:24:17,595 --> 00:24:21,016
مثل رد الفعل على إغتيال كينيدي

257
00:24:21,099 --> 00:24:24,812
أو التجارب الإشعاعية على المرضى
أو فضيحة ووتر جيت

258
00:24:24,895 --> 00:24:29,359
ملف إيران ، روزويل , توسكيجي
إلى أين سينتهى كل هذا ؟

259
00:24:32,237 --> 00:24:36,742
أعتقد أن هذا لن ينتهي طالما أن
شخصا مثلك يقرر ما هي الحقيقة

260
00:24:38,536 --> 00:24:44,042
تلك النسخة التي أعطيتني إياها من الملف
العراقى كانت الحقيقة ، أليس كذلك ؟

261
00:24:44,126 --> 00:24:46,629
لماذا كنت مهتما هكذا لعرضها علي ؟

262
00:24:47,254 --> 00:24:50,216
لقد كنت مدركا أنك مهتم بالشاحنة

263
00:24:50,300 --> 00:24:53,971
لذا عرفت أن هذا في النهاية سيقودك بعيدا

264
00:24:54,054 --> 00:24:56,140
وجب علي أن أكذب عليك

265
00:24:56,223 --> 00:25:01,187
و كذبة يا سيد مولدر مقنعة جدا بإخفائها بين حقيقتين

266
00:25:04,858 --> 00:25:06,944
مولدر

267
00:25:07,695 --> 00:25:10,323
لو توقف القرش عن السباحة فإنه سيموت

268
00:25:13,952 --> 00:25:16,038
لا تتوقف عن السباحة

269
00:25:17,915 --> 00:25:21,294
أنا لست مسئولا عن المراقبة الإلكترونية

270
00:25:21,377 --> 00:25:23,713
و لكنى أعرف أنهم ما زالوا يسمعونك

271
00:26:52,065 --> 00:26:54,151
مولدر

272
00:26:55,611 --> 00:26:58,030
أأنت في المنزل ؟

273
00:27:01,075 --> 00:27:03,495
سكالي ، أنا سعيد بمرورك

274
00:27:03,578 --> 00:27:06,331
كنت أفكر في كل هذا الموقف

275
00:27:06,415 --> 00:27:10,628
أعتقد أنكِ على حق ، لقد كسبوا هذه
الجولة و نحن فقط علينا أن نتحرك

276
00:27:26,649 --> 00:27:29,749
يجب أن نجد الشاحنة

277
00:27:32,320 --> 00:27:34,864
أعتقد أنك هذه المرة على حق مولدر

278
00:27:58,429 --> 00:27:59,404
حسنا ، تابعه

279
00:28:42,734 --> 00:28:46,989
هذا هي ، رحلة ذهاب و عودة إلى  شيكاغو
ها هي بطاقة إئتمانك

280
00:28:47,072 --> 00:28:49,659
و تغادر الطائرة من بوابة 35

281
00:28:49,742 --> 00:28:53,663
أنا أيضا أريد تذكرة ذهاب فقط
إلى لوس أنجيلوس مع توقف في فيجاس

282
00:28:53,747 --> 00:28:55,666
و سأدفع لهذا نقدا

283
00:29:49,731 --> 00:29:52,269
مطار بالتيمور

284
00:29:55,292 --> 00:29:59,480
11:30 ص
توقيت الهادئ
مطار مكارين , لاس فيغاس - فيرجينيا

285
00:30:15,466 --> 00:30:19,178
لقد إتصلت بكل محطة وزن في  كولورادو
و كذلك مكتبنا غرب  كولورادو

286
00:30:19,262 --> 00:30:22,182
لقد ربطت هاتفا جويا لثلاث ساعات
أنا لا أتحدث اليابانية

287
00:30:22,265 --> 00:30:26,437
لكنى أعتقد أن رجلا ما أخبرني أن ألصق
بعض  السوشي حيث الشمس لا تشرق

288
00:30:27,980 --> 00:30:30,525
أذناي مخدرة من التحدث لساعات

289
00:30:30,608 --> 00:30:33,570
على الأقل يمكن أن نكون
متأكدين أنهم لم يتتبعوا مكالماتنا

290
00:30:33,653 --> 00:30:36,532
لم أستطع إيجاد الشاحنة
ألم يحالفكي بعض الحظ ؟

291
00:30:36,615 --> 00:30:39,786
نعم ، إنها تتجه شمال غرب على الطريق  أ-90

292
00:30:39,869 --> 00:30:42,747
نحن يجب أن نجد تذكرتين لسياتيل

293
00:30:49,255 --> 00:30:54,719
فكري في هذا ، هذه الشاحنة سافرت عبر
البلاد و الناس يتركوها تمر على الطرق

294
00:30:54,803 --> 00:30:59,558
غالبا يعتقدون أنها تحمل قطع
سيارات ، أثاث ، ماشية ، أيا كان

295
00:30:59,642 --> 00:31:04,230
لا أحد سوف يشك في أنها تحمل
مركبة من عالم آخر

296
00:31:04,314 --> 00:31:06,066
ها هي

297
00:31:41,857 --> 00:31:45,069
مولدر ، نحن نتبع هذه الشاحنة منذ ساعات

298
00:31:45,529 --> 00:31:49,409
ربما يعرف أننا نتبعه و يراوغنا

299
00:31:49,492 --> 00:31:51,745
... إذا كانت هذه هي الحالة

300
00:32:12,852 --> 00:32:15,355
أأنتي بخير ؟ -
نعم -

301
00:32:28,036 --> 00:32:30,456
رينهايم

302
00:33:10,335 --> 00:33:12,421
سكالي

303
00:33:16,843 --> 00:33:17,802
أوه ، يا إلهى

304
00:33:17,885 --> 00:33:21,598
لقد كان أحد المخلوقات الفضائية , حيا

305
00:33:22,766 --> 00:33:23,976
أين ذهب ؟

306
00:33:26,187 --> 00:33:29,190
أعتقد أننا شهدنا للتو عملية إنقاذ

307
00:33:48,963 --> 00:33:51,382
إلهي ،  مولدر ، أنا لا أستطيع التوقف عن الإهتزاز

308
00:33:52,676 --> 00:33:55,554
ما حدث ، هل يوافق الملف ؟

309
00:33:56,263 --> 00:33:58,557
أنتي تسألينني إذا ما كان حقيقة ؟

310
00:33:58,641 --> 00:34:00,893
إذا ما كان هذا لقاء قريب ؟

311
00:34:05,190 --> 00:34:07,276
لا ، لقد كانت خدعة أخرى

312
00:34:12,281 --> 00:34:14,492
لكن كيف يمكن لأحد أن يولد مثل هذه القوة ؟

313
00:34:15,494 --> 00:34:18,664
مهما كان ما إستعملوه ، غالبا لم نسمع عنه

314
00:34:18,747 --> 00:34:23,044
الأسلحة الصوتية، مروحية غير مرئية
ذات ضوء باهر

315
00:34:23,127 --> 00:34:25,672
ليس هناك أي دليل على أن
هذا كان جسما مجهولا

316
00:34:25,755 --> 00:34:29,718
إذا فعلوا هذه الخدعة المتقنة لتضليلنا ثانية

317
00:34:29,843 --> 00:34:32,430
... ألم يكن أسهل عليهم لو

318
00:34:32,513 --> 00:34:35,683
فقط قتلونا -
نعم ، أنا مندهشة جدا من هذا -

319
00:34:36,935 --> 00:34:40,856
لكن ربما هم يستعملوننى
ضد نفسي كما قلتي أنتي سابقا

320
00:34:40,940 --> 00:34:46,321
أنني أريد بشدة أن أؤمن أنني من الذين
يقبلون التفسيرات الواضحة و يمضون

321
00:34:50,075 --> 00:34:52,286
الآن ليس لدينا شيئ لنعمل عليه

322
00:34:53,829 --> 00:34:55,623
لا أحد للذهاب إليه

323
00:34:55,707 --> 00:34:59,169
ما زال هناك لاعب واحد وسط كل هذا لم يكذب علينا

324
00:34:59,252 --> 00:35:01,755
لكنه ليس تماما الشخص الذي نستطيع الذهاب إليه

325
00:35:01,839 --> 00:35:04,341
Leverlay and Priest Rapids

326
00:35:05,635 --> 00:35:07,720
الضفة الشرقية من نهر  كولومبيا

327
00:35:08,805 --> 00:35:11,850
هل أرسلت محقق ميداني ؟

328
00:35:11,934 --> 00:35:14,854
و أنت هل يمكن أن تثبت المشاهدة ؟

329
00:35:14,937 --> 00:35:17,315
حسنا ،  نيك  ، شكرا جزيلا

330
00:35:17,398 --> 00:35:22,321
لقد إتصلت بعدة منظمات لديها خطوط
ساخنة للإبلاغ عن الأجسام المجهولة

331
00:35:22,404 --> 00:35:24,949
مركز دراسات الأجسام المجهولة بـشيكاغو

332
00:35:25,032 --> 00:35:29,829
ميوفون  ،  نايكاب  ، لا أحد منهم
رأى أسبوع أكثر نشاطا من هذا

333
00:35:29,913 --> 00:35:33,166
لقد بدأت المشاهدات في  تينيسي  حيث صودف  رينهايم

334
00:35:33,250 --> 00:35:36,170
المشاهدات تتبع مسار الشاحنة

335
00:35:36,253 --> 00:35:38,339
... و بعد خدعة ليلة أمس

336
00:35:39,465 --> 00:35:41,217
أنظري لهذا

337
00:35:41,301 --> 00:35:44,012
سبع مشاهدات في  ماتاوا ، واشنطن

338
00:35:44,096 --> 00:35:46,724
هذا يبعد 100 ميل -
كائنات فضائية ؟ -

339
00:35:46,807 --> 00:35:50,395
يبدو كما لو كانوا يريدون إستعادة زميلهم

340
00:35:53,607 --> 00:35:56,777
لقد قدنا في دائرة كاملة خلال  ماتاوا مرتين

341
00:35:56,860 --> 00:35:58,946
لا يوجد شيئ هنا

342
00:36:02,492 --> 00:36:04,077
ماذا يحدث هناك ؟

343
00:36:24,434 --> 00:36:26,937
تلك تحية للفضائيين بين المجرات

344
00:36:27,020 --> 00:36:30,315
إنها تعني : مرحبا إخوتنا الفضائيين -
جيد -

345
00:36:30,399 --> 00:36:32,568
ماذا يجري هنا ؟ -
حفلة للأجسام المجهولة -

346
00:36:32,652 --> 00:36:36,781
هل رأيت أى أجسام مجهولة ؟ -
آخر ليلتين ، إنهم ينجذبون لقوة الكهرباء -

347
00:36:36,865 --> 00:36:39,660
يحومون فوق محطة الكهرباء هناك

348
00:36:55,303 --> 00:36:57,639
هذه هي ، هذا هو رينهايم

349
00:37:04,313 --> 00:37:07,984
هذا المكان لا بد أن له مستوى عالي من الأمن

350
00:37:08,067 --> 00:37:11,404
أعرف أناسا يحبون هذا النوع من التحدي

351
00:37:11,488 --> 00:37:13,574
من ؟

352
00:37:20,623 --> 00:37:24,294
رجال السلاح الوحيدون -
أنا  مولدر ، أغلق جهاز التسجيل -

353
00:37:26,338 --> 00:37:28,424
حسنا ، إنه مغلق -
أغلقه -

354
00:37:28,508 --> 00:37:30,009
إنه مغلق بالفعل

355
00:37:30,093 --> 00:37:32,012
كيف تريد الحصول على

356
00:37:32,095 --> 00:37:36,350
صورة حقيقية لكيان حيوي فضائي في
صفحتكم الأولى ؟

357
00:37:36,433 --> 00:37:40,229
مستحيل
ماذا علينا أن نعمل ؟

358
00:37:40,313 --> 00:37:42,482
أسطو لي على بعض أرقام الهويات

359
00:37:48,405 --> 00:37:50,700
بريدوود  و ستيفوف

360
00:37:52,994 --> 00:37:54,996
رقم تحقيق الشخصية ؟

361
00:37:55,080 --> 00:37:56,582
7-5-9-3.

362
00:37:56,665 --> 00:37:58,208
5-3-1-1.

363
00:37:59,460 --> 00:38:00,878
إفتح ظهر السيارة من فضلك

364
00:38:14,686 --> 00:38:16,771
إركن السيارة في قطعة 4

365
00:38:18,065 --> 00:38:20,150
شكرا

366
00:38:27,826 --> 00:38:29,912
هيه ، إنتظر

367
00:38:31,997 --> 00:38:33,875
إظهر هذه طول الوقت

368
00:38:35,627 --> 00:38:38,213
تقدم

369
00:38:52,980 --> 00:38:56,442
لقد قال  لانغلي أنه لا يستطيع الدخول
إلى المستوى 6

370
00:39:00,806 --> 00:39:04,675
مستوى 6
فقط AA تصريح دخول من فئة

371
00:39:13,295 --> 00:39:16,966
لا بد أن نعود و ندخل من ذلك الباب -
سنبدو مثيرين للشك -

372
00:39:17,049 --> 00:39:20,804
...نحن يجب أن نجد تصريح آخر ، لذا -
مولدر  ، لن يتركونا -

373
00:39:23,682 --> 00:39:26,852
هل يمكن أن تأتيا معي من فضلكما ؟ -
... لقد تهنا -

374
00:39:26,936 --> 00:39:29,188
فقط تقدما أسفل إلى صالة المدخل

375
00:39:29,272 --> 00:39:31,357
مولدر  ، توقف

376
00:39:32,275 --> 00:39:36,155
نحن عملاء في الـ  إف بي آي
أنا أخرج بطاقة هويتي

377
00:39:37,698 --> 00:39:42,495
نحن نجري تحقيق -
تقدما أسفل إلى صالة المدخل من فضلكما -

378
00:39:47,167 --> 00:39:49,253
من المستوى 2 إلى المستوى 6

379
00:39:49,336 --> 00:39:52,215
... لدي رجل و إمرأة يحملان

380
00:39:52,298 --> 00:39:53,633
هيه ، توقف

381
00:39:53,716 --> 00:39:55,844
توقف

382
00:40:00,933 --> 00:40:03,019
لقد نزل على السلالم ، هيا ، هيا

383
00:40:31,218 --> 00:40:32,720
تحركوا ، تحركوا

384
00:40:32,803 --> 00:40:34,639
توقف

385
00:40:34,722 --> 00:40:37,225
لقد قلت ، توقف

386
00:40:38,685 --> 00:40:40,771
واو

387
00:40:44,942 --> 00:40:47,028
إتركوه

388
00:40:50,156 --> 00:40:52,242
إتركوه

389
00:40:52,326 --> 00:40:54,411
أحسنتم

390
00:40:54,495 --> 00:40:56,581
إنصراف

391
00:41:06,425 --> 00:41:08,428
...أعرف كم أنت متلهف

392
00:41:10,993 --> 00:41:14,017
متلهف جدا
تريد أن تنظر خلال هذه النافذة

393
00:41:14,052 --> 00:41:16,562
لكنه سيكون عديم الجدوى

394
00:41:16,645 --> 00:41:18,356
إنه ميت

395
00:41:21,693 --> 00:41:24,613
بعد حادثة  روزويل عام 1947

396
00:41:24,696 --> 00:41:27,199
حتى على حافة الحرب الباردة

397
00:41:27,283 --> 00:41:31,079
كان هناك مؤتمر سري للغاية رتبته الولايات المتحدة

398
00:41:31,162 --> 00:41:34,541
الإتحاد السوفيتي ، الصين ، بريطانيا

399
00:41:34,624 --> 00:41:36,710
... كلا الألمانيتين ، فرنسا

400
00:41:36,794 --> 00:41:38,879
...و قد إتفقوا على

401
00:41:38,963 --> 00:41:43,635
أن أي كائنات حيوية فضائية تنجو من إصطدام

402
00:41:43,718 --> 00:41:49,934
البلد الذي يقع فيه سيكون عليه عبء إبادته

403
00:41:53,605 --> 00:41:55,607
... أنا

404
00:41:55,690 --> 00:42:01,030
كان لي شرف كوني أحد رجال ثلاثة
أبادوا مثل ذلك المخلوق

405
00:42:03,408 --> 00:42:05,702
لقد كنت مع المخابرات المركزية في فيتنام

406
00:42:06,745 --> 00:42:10,082
تمت مشاهدة جسم مجهول لخمسة ليالي
فوق هانوي

407
00:42:10,165 --> 00:42:13,669
قوات المارينز أسقطوه و أحضروه إلينا

408
00:42:16,881 --> 00:42:21,553
ربما ... لم يعرف ما هو السلاح

409
00:42:21,637 --> 00:42:24,390
أو ربما هم لا يظهرون مشاعر

410
00:42:26,434 --> 00:42:28,854
...لكن عندئذ

411
00:42:28,937 --> 00:42:33,734
...التعبير البريئ الساذج و أنا أسحب الزناد

412
00:42:33,818 --> 00:42:36,320
طاردني

413
00:42:37,071 --> 00:42:38,823
حتى وجدتك

414
00:42:41,118 --> 00:42:43,245
هذا هو سبب مجيئي لك سيد مولدر

415
00:42:43,329 --> 00:42:45,790
و سوف أستمر في المجيئ لك

416
00:42:45,957 --> 00:42:49,878
للتكفير عما فعلته

417
00:42:49,961 --> 00:42:52,381
...و ربما أحيانا

418
00:42:52,464 --> 00:42:56,093
من خلالك ، ستُعرف الحقيقة

419
00:43:35,514 --> 00:43:37,975
أنت هادئ جدا سيد مولدر

420
00:43:41,604 --> 00:43:44,315
أنا أتسائل أي كذبة سأصدقها

