1
00:00:02,698 --> 00:00:04,630
{\an3}نيو جيرسي-1947

2
00:00:06,326 --> 00:00:08,376
ب-ي-ن-غ-و
بب-ي-ن-غ-و
ب-ي-ن-غ-و

3
00:00:08,807 --> 00:00:09,991
وإسمه كان بينغو

4
00:00:10,501 --> 00:00:12,455
كان هنالك مزارعا يملك كلبا

5
00:00:12,869 --> 00:00:13,959
وكان يُدعى بينغو

6
00:00:14,470 --> 00:00:15,942
ب-ي-ن-غ-و

7
00:00:16,310 --> 00:00:17,766
ب-ي-ن-غ-و

8
00:00:18,198 --> 00:00:19,734
ب-ي-ن-غ-و

9
00:00:20,086 --> 00:00:21,606
وكان يُدعى بينغو

10
00:00:22,118 --> 00:00:24,262
كان هنالك مزارعا يملك كلبا

11
00:00:24,646 --> 00:00:25,831
...وكان يُدعى بينغو

12
00:00:25,866 --> 00:00:28,400
!يا الهي
ما هذا؟

13
00:00:28,480 --> 00:00:31,000
لا بأس، لا بأس
الإطار ثُقِب

14
00:00:31,080 --> 00:00:33,320
لا مُشكلة يا عزيزتي -
لا -

15
00:00:52,560 --> 00:00:54,600
!اللعنة

16
00:01:17,269 --> 00:01:19,188
عزيزتي، أيمكنكِ الإمساك بالضوء لحظة

17
00:01:19,883 --> 00:01:20,779
!(بول)

18
00:01:21,040 --> 00:01:23,320
بول)؟)

19
00:01:23,400 --> 00:01:25,480
!(بول)

20
00:01:29,674 --> 00:01:31,163
!أين أنت؟ (بول)؟

21
00:01:32,320 --> 00:01:33,960
!ماذا حدث؟

22
00:01:34,040 --> 00:01:36,400
!(بول)

23
00:01:36,480 --> 00:01:37,680
!(بول)

24
00:01:42,480 --> 00:01:43,880
تقدم  هيا

25
00:01:51,280 --> 00:01:52,560
مِن هنا

26
00:01:59,480 --> 00:02:01,080
تقدم ، هيا

27
00:02:02,640 --> 00:02:05,600
من هنا! لقد عثرتُ على شيء

28
00:02:10,800 --> 00:02:12,280
بروية، بروية، بروية

29
00:02:15,440 --> 00:02:17,680
ساقاه أُكِلتا

30
00:02:22,160 --> 00:02:24,120
!هُنا في الأعلى

31
00:02:26,080 --> 00:02:27,240
!أسرعوا

32
00:02:36,840 --> 00:02:38,120
إنهُ هنا

33
00:02:38,200 --> 00:02:40,040
!مِن هنا ! إنهُ بحجم المنزل

34
00:02:40,120 --> 00:02:41,520
يُمككنا إجباره على الخروج

35
00:02:41,600 --> 00:02:42,840
وماذا بعد ؟

36
00:02:45,960 --> 00:02:48,840
!أراه -
!إنهُ قادم بإتجاهنا  -

37
00:03:46,960 --> 00:03:49,940
{\an3}FBI قيادة ال
واشنطن

38
00:03:59,160 --> 00:04:00,520
{\an5}تعمل بجِد، (مولدر) ؟

39
00:04:00,600 --> 00:04:04,280
{\an5}هذِه المرأة تدعي بأنها خُطفت
على متن سفينة فضائية

40
00:04:04,360 --> 00:04:08,280
{\an5}وحُجزت في غرفة بلا
جاذبية بدون طعام وماء لثلاث أيام

41
00:04:08,360 --> 00:04:10,920
!مضادة للجاذبية حقا

42
00:04:11,000 --> 00:04:15,200
أعتذر عَن مقاطعة
تحقيقك الجاد

43
00:04:15,240 --> 00:04:17,760
ولكنّي سمعت لتوي قصة
ستجعل ركبتيك ترتعد

44
00:04:17,840 --> 00:04:19,920
وما هي؟

45
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
عثروا على جثة في
...غابات نيوجيرسي أمس

46
00:04:23,080 --> 00:04:25,120
تفقد يدها اليمنى وكتفها

47
00:04:25,200 --> 00:04:28,760
{\an5}يعتقدون بانها قد تكون
أُكِلَت...بواسطة إنسان

48
00:04:28,840 --> 00:04:32,320
{\an5}في أي مكان مِن نيو جيرسي -
خارج مدينة أتلانتيك -

49
00:04:32,360 --> 00:04:36,400
ليس بالمكان المُعتاد لفقد جزء من جُثة
أيظنون حشدا غاضبا خلف ذلك؟

50
00:04:36,480 --> 00:04:41,080
{\an5}،كان رجلا مُـتشردا
لا يبدو هناك دافع للقتل

51
00:04:42,160 --> 00:04:43,720
أتشعرّين بأنكِ محظوظة، (سكالي) ؟

52
00:04:43,800 --> 00:04:45,960
بالنسبة لمن ؟

53
00:04:46,040 --> 00:04:50,200
{\an5}(هذِه ليست قضيتنا، (مولدر
الشُرطة المحلية تتولى الأمر

54
00:04:52,360 --> 00:04:54,280
ملف مجهول ؟

55
00:04:54,360 --> 00:04:57,280
{\an5}أسمعتِ يوما بشيء
يُدعى ( شيطان جيرسي) ؟

56
00:04:57,360 --> 00:04:58,680
أجل

57
00:04:58,760 --> 00:05:01,640
وحش يفترض به الخروج
مِن الغابة ومهاجمة السيارات,صحيح ؟

58
00:05:01,720 --> 00:05:03,640
كوحش القدم الكبيرة الساحل الشرقي ؟

59
00:05:03,720 --> 00:05:06,120
إقرأي ملف قضية عام 1947

60
00:05:09,560 --> 00:05:10,800
وفِر علي المشقة

61
00:05:10,880 --> 00:05:14,560
عام 1947 عائلة شاهدت
والدهم يُسحب إلى الغابة

62
00:05:14,640 --> 00:05:17,800
الشرطة عثرت على الأب
وقد قُضِم شيءٌ من أطرافه

63
00:05:17,880 --> 00:05:20,560
الشرطة حاصروا و قتلوا رجل عملاقٍ عاري
في الغابة

64
00:05:20,640 --> 00:05:23,440
تشريح الجُثة أظهر وجود
...عظام ولحم  بشرية

65
00:05:23,520 --> 00:05:26,120
...في أمعاء الرجل الغليظة
رجل وحش

66
00:05:26,200 --> 00:05:27,960
أتقرير التشريح هنا ؟

67
00:05:28,040 --> 00:05:29,440
...لا. النُسخة الأصلية إختفت

68
00:05:29,520 --> 00:05:33,520
من ملفات شرطة
باتيرسون بعد ذلك بعدة سنوات

69
00:05:33,600 --> 00:05:35,240
ولكن هنالك إفادة
من تقرير الطب الشرعي

70
00:05:35,280 --> 00:05:38,280
مولدر، إنها القصة عينها
التي سمعتها منذ كنتُ طفلة

71
00:05:38,320 --> 00:05:40,300
إنها حكاية خرافية، أسطورة

72
00:05:40,500 --> 00:05:42,520
سمعتُ القصة ذاتها
منذُ كنتُ طفلا أنا الآخر

73
00:05:42,600 --> 00:05:45,800
الأمر المُضحك أني أصدقها
(شكرا ، (لورين

74
00:05:46,080 --> 00:05:49,520
الحقيقة هي أن لدينا
جُثة مأكولة في نيوجيرسي

75
00:05:49,600 --> 00:05:52,360
شخصٌ ما أو شيء ما
يتضور جوعا هناك

76
00:05:56,240 --> 00:06:00,840
أهلا بكم في مدينة أتلانتيك

77
00:06:02,240 --> 00:06:05,840
يقولون ان الحيوانات بوسعها
تطوير شهيتها للحوم البشر

78
00:06:05,880 --> 00:06:07,680
ولكن هذا  ليس بفعل حيوان

79
00:06:07,720 --> 00:06:10,560
أترون علامات الأسنان تحت الترقوة ؟

80
00:06:10,640 --> 00:06:12,280
إنهم لبشر

81
00:06:12,360 --> 00:06:15,560
من وجد الجثة ؟ -
حارس المتنزه -

82
00:06:15,640 --> 00:06:17,560
أكان واعيا حينما حصل هذا ؟

83
00:06:17,640 --> 00:06:21,320
يصعب القول , هنالك كسر في
الجمجمة ولكن لا دليل على المُقاومة

84
00:06:21,400 --> 00:06:24,360
نسبة الكحول في دمه كانت مرتفعة
لربما لم يعرف ما أصابه على الأرجح

85
00:06:24,400 --> 00:06:25,880
ألديكِ أفكار عن ماهيته ؟

86
00:06:25,960 --> 00:06:29,360
من حجم العلامة المخلفة من العضة
أفترض بأنه ذكر مراهق ضخم

87
00:06:29,940 --> 00:06:32,520
المُحقق (تومسون) يتولى القضية

88
00:06:32,600 --> 00:06:33,920
غلينا... ؟

89
00:06:34,000 --> 00:06:37,920
مرحبا، أنا العميل الخاص دانا سكالي
وهذا العميل الخاص فوكس مولدر

90
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
لا أذكر أن أحدا طلب تدخل
المباحث الفيدرالية في هذا الأمر

91
00:06:41,080 --> 00:06:43,000
نحن لسنا هنا بصفة رسمية

92
00:06:43,080 --> 00:06:46,560
العميل (سكالي) طبيبة وقد سمعنا
بشأن عثوركم على الضحية

93
00:06:46,640 --> 00:06:48,920
فكرّت أن بوسعها إلقاء نظرة

94
00:06:49,000 --> 00:06:52,200
أعتذر ،سأطلب منكما الرحيل
لدينا تحقيقٌ هُنا

95
00:06:52,280 --> 00:06:54,760
تومي ، هذا ليس وقتك لتغضب

96
00:06:54,840 --> 00:06:56,160
لدينا الولاية القضائية

97
00:06:56,240 --> 00:06:57,600
أهناك أي مشتبه
بهم أيها المحقق؟

98
00:06:57,680 --> 00:06:59,600
لستُ أعمل لحسابك، سيدي

99
00:06:59,680 --> 00:07:03,880
ما لم تسمع أمر مُخالف من
النائب العام فهذه قضية محلية

100
00:07:03,960 --> 00:07:05,800
أيها العميل مولدر
علينا الذهاب

101
00:07:05,840 --> 00:07:07,680
لا داعي لتتحسس هكذا

102
00:07:07,760 --> 00:07:11,840
بالعكس, أظنني كنتُ مهذبا للغاية

103
00:07:20,440 --> 00:07:22,040
ما الذي يأكل ذلك الشخص؟

104
00:07:22,120 --> 00:07:24,040
كان مُحقا تماما

105
00:07:24,120 --> 00:07:28,080
ليس للمباحث الفيدرالية حق في
تجاوز الولاية القضائية في قضية قتل

106
00:07:28,160 --> 00:07:31,640
...كنتَ لتشعر مثله
إن تطفل أحدهم على عملك

107
00:07:31,720 --> 00:07:33,480
على الأرجح أنهُ
لايستطيع حل القضية

108
00:07:33,560 --> 00:07:37,320
...لربما سأحك له رأسه
حينما يأتون بالجثة التالية

109
00:07:37,400 --> 00:07:41,800
كان بإمكانك إذلاله حقا,مولدر
...وإخباره عن هوية المُجرِم

110
00:07:41,840 --> 00:07:43,440
شيطان جيرسي

111
00:07:46,160 --> 00:07:49,680
،ما رأيك أن ننزل في فندق
...نشاهد برنامجا ترفيهيا

112
00:07:49,760 --> 00:07:51,520
...نلعب  الروليت قليلا

113
00:07:51,600 --> 00:07:53,240
ونجري بعض البحث في القضية ؟

114
00:07:53,320 --> 00:07:54,240
أنت تمزح، صحيح؟

115
00:07:54,320 --> 00:07:56,040
يمكننا تجاهل البرنامج الترفيهي

116
00:07:56,120 --> 00:07:58,080
علّي العودة للعاصمة

117
00:07:58,160 --> 00:08:01,280
ألديكِ موعد غرامي ؟ -
كلا -

118
00:08:01,360 --> 00:08:04,360
لدي حفل عيد ميلاد إبني
بالمعمودية  تمام السادسة والنصف

119
00:08:08,200 --> 00:08:09,560
ماذا ستفعل أنت؟

120
00:08:09,640 --> 00:08:11,040
سأتفقد الأرجاء

121
00:08:11,120 --> 00:08:12,760
لربما أقضي عطلة
نهاية أسبوع هنا

122
00:08:12,840 --> 00:08:16,880
(مولدر)  ستستغرق عودتي
بالسيارة ثلاث ساعات من القيادة

123
00:08:16,960 --> 00:08:19,000
مع زحمة سير يوم الجمعة

124
00:08:29,920 --> 00:08:31,800
مبادلة بـ50

125
00:08:40,792 --> 00:08:43,836
خدمة المتنزهات-ولاية نيو جيرسي

126
00:08:49,215 --> 00:08:52,224
خدمة المتنزهات-ولاية نيو جيرسي

127
00:09:00,800 --> 00:09:02,680
...وجدتُ الجثة هُناك

128
00:09:02,760 --> 00:09:04,800
مستلقية على وجهها فوق الصخور

129
00:09:05,880 --> 00:09:07,880
إثنان وثلاثون عاما
في إدارة المتنزهات

130
00:09:07,960 --> 00:09:12,040
...صادفتُ أمورٍ غريبة
ولكنّي  أخبرك، ليس بهذا الشكل قط

131
00:09:12,120 --> 00:09:16,000
الضحية كان رجلا متشردا
أهناك الكثير من المتشردين هُنا؟

132
00:09:16,080 --> 00:09:18,800
،في الحقيقة، أحيانا
...أرى بعضهم

133
00:09:18,880 --> 00:09:21,240
ولكن معظمهم
يخافون من الغابة

134
00:09:21,320 --> 00:09:25,080
يخافون ؟ من ماذا؟ -
لا أعلم -

135
00:09:26,920 --> 00:09:28,000
الشيطان

136
00:09:28,960 --> 00:09:32,760
الناس يقولون بأنها محض أسطورة -
يعتمد على من تتحدث اليه -

137
00:09:32,840 --> 00:09:34,160
ما رأيك أنت؟

138
00:09:35,480 --> 00:09:39,840
،حسنٌ، كما قلت
...أنتَ تعلم ,خلال  32 عاما

139
00:09:39,920 --> 00:09:41,840
رأيتُ الكثير من الأمور الغريبة

140
00:09:46,680 --> 00:09:48,640
...ذات مرة

141
00:09:49,760 --> 00:09:51,680
...مُنذ أكثر من أربع سنين

142
00:09:53,240 --> 00:09:57,040
...رأيتُ ما ظننته رجُلا ضخما

143
00:09:57,080 --> 00:10:00,160
يخرج من أجمة
...من بين الأشجار

144
00:10:00,240 --> 00:10:02,400
عاريا تماما

145
00:10:02,480 --> 00:10:04,720
كان يبعد 60 ياردة

146
00:10:04,800 --> 00:10:06,720
...وبدأ يتشمم الهواء

147
00:10:06,800 --> 00:10:09,040
...كما تعلم، وكأنهُ كلب

148
00:10:09,120 --> 00:10:11,720
...وبعدها نظر مباشرة لي

149
00:10:11,760 --> 00:10:13,880
...وأقسم بأنه شم رائحتي

150
00:10:13,960 --> 00:10:16,360
لأنهُ عاد أدراجه إلى
...الغابة بسرعة كبيرة

151
00:10:16,440 --> 00:10:18,320
كنتَ لتقسم بأنهُ لم يكن بشري

152
00:10:18,400 --> 00:10:19,520
حقا؟

153
00:10:19,600 --> 00:10:23,080
ألم  تره ثانية؟ -
لا -

154
00:10:24,520 --> 00:10:27,280
...ولكنّي أشعر بوجوده

155
00:10:27,360 --> 00:10:31,120
و...و جدتُ أشياءا

156
00:10:31,200 --> 00:10:34,480
برازٌ نصف مدفون وكانهُ لقِطة

157
00:10:34,560 --> 00:10:36,480
ولكنهُ أشبه بالبشري

158
00:10:36,560 --> 00:10:39,080
وجدتُ أرنبا نصف
...مأكول مع ما يبدو بان

159
00:10:39,160 --> 00:10:42,120
آثار أنياب إنسآن
...وبعض عظام الغزلان

160
00:10:42,160 --> 00:10:44,960
بدا وأنهم شحذوا بشكل أدوات

161
00:10:45,040 --> 00:10:49,160
أتظنهُ قد يكون مسؤولا
...عن الجُثة التي وجدتها

162
00:10:49,240 --> 00:10:50,720
...في الحقيقة

163
00:10:51,880 --> 00:10:55,160
سأحصل على معاش الخروج
في غضون سنوات قليلة

164
00:10:55,200 --> 00:10:56,880
...إن قلتُ أمرا خاطئا

165
00:10:56,960 --> 00:10:57,880
أجل

166
00:10:57,960 --> 00:10:59,880
سأخبركَ أمرا

167
00:10:59,960 --> 00:11:03,200
لم أعد أخرج  هنا
بدون سلاحي قط

168
00:11:05,160 --> 00:11:07,880
كم تبعد البلدة مِن هُنا ؟

169
00:11:07,960 --> 00:11:10,320
حوالي الميل... ميل ونصف

170
00:11:10,400 --> 00:11:12,320
سأبقى في فندق
..."غالاكسي جيت واي"

171
00:11:12,400 --> 00:11:14,160
للبضع أيام القادمة

172
00:11:14,240 --> 00:11:16,320
،إذا تذكرت أي شي
أستتصل بي؟

173
00:11:16,400 --> 00:11:18,440
بالتأكيد -
حسنٌ -

174
00:11:28,600 --> 00:11:30,200
!أُنظر لهذه الغوريلا

175
00:11:30,280 --> 00:11:31,600
!مهلا، لا أستطيع الرؤية

176
00:11:31,680 --> 00:11:32,960
أين أنا؟

177
00:11:37,680 --> 00:11:39,200
!تعال

178
00:11:39,280 --> 00:11:41,240
لا بأس
لا بأس

179
00:11:41,280 --> 00:11:43,720
ماذا حدث؟
أأصدمت رأسك؟

180
00:11:45,240 --> 00:11:47,520
!(كروزر) ،توقف

181
00:11:49,200 --> 00:11:50,640
إذهب

182
00:11:50,720 --> 00:11:52,480
حسنٌ...ماذا حدث؟

183
00:11:52,560 --> 00:11:54,000
صراع الغاب

184
00:11:54,080 --> 00:11:56,120
!سأقتل ذلك الكلب

185
00:11:56,200 --> 00:11:59,360
ما لم يصل إليه
فريق الإغتيال قبلك

186
00:11:59,400 --> 00:12:01,400
(أنا سعيدُ بحضورِك ، (دانا

187
00:12:18,160 --> 00:12:20,280
!أنتِ مُذهِلة

188
00:12:20,360 --> 00:12:21,320
ماذا؟

189
00:12:21,360 --> 00:12:25,480
أنتِ طبيبعة في هذه الأمور
لا أدري كيف تتحملين

190
00:12:25,560 --> 00:12:27,040
رادار الأم

191
00:12:28,160 --> 00:12:30,560
لا أظنني أتحمل هذه
( الأمور ( إيل

192
00:12:30,600 --> 00:12:32,600
(دانا) لقد  تدربتِ في
أكاديمية المباحث الفيدرالية

193
00:12:32,680 --> 00:12:34,920
أي تدريب أفضل من هناك للأمومة ؟

194
00:12:36,000 --> 00:12:37,960
بجد، أنتِ رائعة مع الأطفال

195
00:12:38,040 --> 00:12:39,520
ما الذي تقولينه؟

196
00:12:39,600 --> 00:12:41,440
متى أجد الوقت لذلك؟

197
00:12:41,520 --> 00:12:43,160
أولا، عليكِ الحصول على حياة

198
00:12:43,240 --> 00:12:46,440
و بالطبع سيساعدِك إيجاد رجل

199
00:12:46,480 --> 00:12:47,840
أتعرفين أحدهم؟

200
00:12:47,880 --> 00:12:48,840
...أجل، إنهم يختفوا

201
00:12:48,880 --> 00:12:50,880
أسرع من إختفاء
الغابات البرازيل المطيرة

202
00:12:50,920 --> 00:12:52,880
ماذا عن الرجل الذي تعمليّن برفقته؟

203
00:12:52,920 --> 00:12:53,960
(مولدر) ؟

204
00:12:54,040 --> 00:12:55,640
قلتِ بأنهُ كان لطيفا

205
00:12:55,720 --> 00:12:57,520
إنهُ أحمق
كلا ليس أحمقا

206
00:12:57,560 --> 00:12:58,680
...إنهُ

207
00:12:58,760 --> 00:13:01,000
إنهُ مهووسٌ بعملِه

208
00:13:29,360 --> 00:13:31,400
مرحبا -
مرحبا -

209
00:13:31,480 --> 00:13:32,960
,(أنا (روب
(والد (سكوت

210
00:13:33,000 --> 00:13:35,920
تفضل -
شكرا -

211
00:13:36,000 --> 00:13:37,120
مرحبا أيها النمر

212
00:13:37,200 --> 00:13:39,360
كيف حالك؟

213
00:13:39,440 --> 00:13:41,280
أتحظى بوقتٍ طيب؟

214
00:13:41,360 --> 00:13:42,800
مُطلَق

215
00:13:54,960 --> 00:13:58,440
{\an3}ضواحي مدينة أتلانتيك
"6:47 مساءا"

216
00:14:25,480 --> 00:14:27,680
أسمع احدكم عن (روجر كروكيت)؟

217
00:14:30,320 --> 00:14:32,320
لقد قُتِل منذ ليلتين

218
00:14:37,240 --> 00:14:39,400
سيدتي، أبوسعي...؟

219
00:14:39,480 --> 00:14:42,760
عزيزتي، أمعكِ فكة ؟

220
00:14:42,800 --> 00:14:45,600
(روجر كروكيت) ؟ أي شخص؟

221
00:14:50,560 --> 00:14:52,640
ماذا تود أن تعرف ؟

222
00:14:52,720 --> 00:14:55,640
أكنت تعرف (روجر كروكيت)؟

223
00:14:55,720 --> 00:14:59,440
أسمعت كيف مات؟ -
أجل -

224
00:14:59,480 --> 00:15:02,760
ألديك أي أفكار عمن فعل هذا ؟

225
00:15:02,840 --> 00:15:06,200
أأنت شرطي؟ -
لا أنا مباحث فيدرالية -

226
00:15:08,680 --> 00:15:12,120
سأريك شيئا -
حسنٌ -

227
00:15:18,800 --> 00:15:20,760
أحتاجُ لبعض النقود

228
00:16:05,280 --> 00:16:06,440
ما هذا؟

229
00:16:06,480 --> 00:16:08,720
كان في جيب
المعطف الذي وجدته

230
00:16:08,800 --> 00:16:11,080
أيعني شيئا لك؟

231
00:16:12,560 --> 00:16:13,520
لقد رأيته سابقا

232
00:16:13,560 --> 00:16:14,680
أين ؟

233
00:16:14,760 --> 00:16:17,920
هنا تماما
يقلِب في الزبالة

234
00:16:18,000 --> 00:16:21,240
أتسخر مني ؟ -
أقسم لك-

235
00:16:21,320 --> 00:16:24,480
ماذا تظنُه؟ -
لا أدري -

236
00:16:24,560 --> 00:16:26,480
لقد أرعبني

237
00:16:26,560 --> 00:16:30,800
أرآه آخرون ؟ -
!أجل! الجميع مرتعبون  -

238
00:16:30,880 --> 00:16:34,560
أأخبر أحدكم الشرطة؟ -
أتظنهم لا يعلمون؟ -

239
00:16:41,000 --> 00:16:44,680
أين ستنام الليلة ؟ -
أنت تقف في غرفة نومي الآن -

240
00:16:44,760 --> 00:16:47,120
أتعرف فندق "بوابة غالاكسي"؟

241
00:16:48,520 --> 00:16:49,920
الغُرفة 756

242
00:16:52,480 --> 00:16:53,720
إذهب

243
00:16:57,480 --> 00:17:01,880
ألديهم ماء ساخن ؟ -
أجل، لديهم -

244
00:19:33,870 --> 00:19:34,425
سيدي

245
00:19:34,467 --> 00:19:35,400
هناك رجل على ذلك السطح

246
00:19:35,480 --> 00:19:39,320
لا شيء يدعوا للقلق
سنعطيك مكان دافئا لتنام فيه

247
00:19:39,360 --> 00:19:41,080
!تراجع -
إهدأ -

248
00:19:41,160 --> 00:19:42,400
كما أقول لك هنالك
رجل في الأعلى

249
00:19:42,480 --> 00:19:43,400
إصعد  إلى السيارة ، الآن

250
00:19:51,360 --> 00:19:53,200
ماذا تظن نفسك فاعلا ؟

251
00:19:53,240 --> 00:19:56,600
أستمتع بليل أتلانتك سيتي الجميل

252
00:19:56,680 --> 00:19:59,440
سأذهب إلى النائب
العام إن إضطررت

253
00:19:59,480 --> 00:20:03,000
...سأتهمك بعرقلة التحقيق
والتداخل في عمل إدارة أخرى

254
00:20:03,080 --> 00:20:04,640
جيد، فلنذهب إليها سويا

255
00:20:04,720 --> 00:20:06,880
وسنضيف حجب الأدلة لقائمة الإتهامات

256
00:20:06,920 --> 00:20:08,560
عن ماذا تتحدث؟

257
00:20:08,640 --> 00:20:10,120
...الإفادات التي قدمت إليك

258
00:20:10,160 --> 00:20:12,680
تصف شيء يلاحق الناس في
الشوارع الخلفية لـمدينة أتلانتيك

259
00:20:12,760 --> 00:20:14,360
...أهذه رحلة الصيد

260
00:20:14,440 --> 00:20:17,480
التي أيقظوني لأجلها
في الثالثة صباحا؟

261
00:20:17,560 --> 00:20:18,720
هذا لا يُصدق

262
00:20:18,800 --> 00:20:21,480
وإلا لما كنتم تمسحون الشوارع الليلة؟

263
00:20:21,560 --> 00:20:23,360
أنت تعرف بأنهُ في الخارج

264
00:20:23,440 --> 00:20:25,440
لدي مجرم طليق

265
00:20:25,520 --> 00:20:28,440
(سواء كان آكل لحوم البشر (هانيبال
(أو  صائد  باغز باني (إلمر فاد

266
00:20:28,480 --> 00:20:30,440
لدي عمل وهو حماية الناس

267
00:20:30,480 --> 00:20:32,080
!حقا، أهذا هو عملك؟

268
00:20:32,160 --> 00:20:35,640
,أو أنه إبقاء الكازينوهات عاملة
وإبقاء باصات نقل السياح نشطة ؟

269
00:20:35,680 --> 00:20:38,680
إنّ لم تملأ  هذه الكازينوهات
...فستختفي هذه البلدة

270
00:20:38,760 --> 00:20:40,880
كربعٍ دولار داخل شق الآلة

271
00:20:41,960 --> 00:20:45,560
لقد رأيتُه -
رأيت ماذا ؟ -

272
00:20:59,320 --> 00:21:03,560
...لقد أمضيت َوقتا طويلا
في صف محاسبة المتجر

273
00:21:03,640 --> 00:21:06,000
هذه القصة قديمة كقدم التلال

274
00:21:06,080 --> 00:21:09,600
...من سيكون مسؤولا
حينما تفقد أول سائحيك، أيها المحقق ؟

275
00:21:09,680 --> 00:21:10,680
أنت

276
00:21:10,760 --> 00:21:11,920
...لا، أنت، سيدّي

277
00:21:12,000 --> 00:21:16,040
...لأنك تُضيع وقتي
وتعطلني عن حل هذه القضية

278
00:21:16,120 --> 00:21:19,040
إذا كنتُ تود الذهاب برحلة
للأدغال، فأذهب إلى إفريقيا

279
00:21:19,120 --> 00:21:22,760
,في الوقت الحالي
إستمتع ببقية عطلتك الأسبوعية

280
00:21:29,460 --> 00:21:31,940
{\an3}FBI مقر قيادة ال
واشنطن

281
00:21:36,160 --> 00:21:37,240
(العميلة (سكالي

282
00:21:37,320 --> 00:21:38,920
العميل (مولدر) على الخط ثلاثة

283
00:21:42,320 --> 00:21:45,880
أين أنت؟ -
"ليس بعيدا  عن ما تركتيني" -

284
00:21:45,960 --> 00:21:47,960
ألا زلت في  مدينة أتلانتيك ؟

285
00:21:48,040 --> 00:21:50,720
(سكالي)، أحصل معك
أي شيء هذا الصباح

286
00:21:50,800 --> 00:21:52,760
ما هذا الضجيج عندك؟

287
00:21:57,840 --> 00:21:59,960
شخصُ مصاب بالمرض

288
00:22:00,000 --> 00:22:01,920
(مولدر)، أين أنت؟

289
00:22:02,000 --> 00:22:04,200
زنزانة السكيرين ؟

290
00:22:04,280 --> 00:22:08,240
لقد رأيتُ هذا الشيء على السطح

291
00:22:09,320 --> 00:22:11,000
...في الحقيقة، ليس من الصعب رؤية

292
00:22:11,080 --> 00:22:13,520
لم أخطئوا بظنك متشردا

293
00:22:13,600 --> 00:22:18,080
...أستستمرينِ بمضايقتي
أم ستحضرِين لي شيئا لآكله؟

294
00:22:18,120 --> 00:22:19,280
...أسأدفع أنا

295
00:22:19,320 --> 00:22:22,800
أم أن تسولك
وفر لك بعض الفكة؟

296
00:22:22,880 --> 00:22:25,800
إنهُ يتحرك كالقطة
بسرعة ورشاقة

297
00:22:25,880 --> 00:22:28,800
لم يكن لإنسان أن يصعد
على السطح بهذه السرعة

298
00:22:28,880 --> 00:22:31,840
(مولدر) -
ماذا ؟ -

299
00:22:31,920 --> 00:22:34,480
ماذا سيحدث حينما يصل أي من
هذه إلى مكتب التحقيقات الفيدرالية؟

300
00:22:34,560 --> 00:22:37,640
سيسقطون التهم. (تومسون)
أدخلني السجن ليغيظني فحسب

301
00:22:37,720 --> 00:22:39,920
"أتحدث عن "شيطان جيرسي

302
00:22:40,000 --> 00:22:42,240
لقد رأيته , إنهُ كما وصفه
حارس المنتزه بالضبط

303
00:22:42,320 --> 00:22:44,240
طريقة تحركه
كيف يشم الرائحة في الهواء

304
00:22:44,320 --> 00:22:46,920
لقد خرج من الغابة
بحثا عن الطعام على الأرجح

305
00:22:47,000 --> 00:22:48,480
رائع

306
00:22:48,560 --> 00:22:50,160
إنهُ يتغذى على النفايات

307
00:22:50,240 --> 00:22:52,920
،لو كآن آكل لحم إنسان
لِم لَم يلاحقني ؟

308
00:22:53,000 --> 00:22:54,200
ربما شعر بالتهديد

309
00:22:54,280 --> 00:22:57,200
أنت تعطيه الدافع
...وتبرئه في حين

310
00:22:57,280 --> 00:23:01,760
هذا الشيء مضغ ذراع احدهم
هذا ليس دفاعا عن النفس

311
00:23:01,840 --> 00:23:04,160
ولكنكِ تصدقِ بأني رأيتُ شيئا؟

312
00:23:04,240 --> 00:23:07,520
،أنتَ رأيتَ شيئا
...و لكني لن أعترف به

313
00:23:07,600 --> 00:23:10,200
بناءا على رؤية
غير واضحة في زقاق مظلم

314
00:23:10,280 --> 00:23:12,400
ما زلت سأدفع
لإستئجار غرفة في الفندق

315
00:23:12,440 --> 00:23:15,680
"عليّ العودة لـ"واشنطن
تمام الـ7:30

316
00:23:15,760 --> 00:23:19,800
حفلة عيد ميلاد أخرى؟ -
كلا -

317
00:23:19,880 --> 00:23:21,840
لدي موعِد تعارف

318
00:23:25,880 --> 00:23:28,200
أيمكنكِ إلغائه ؟

319
00:23:28,280 --> 00:23:32,160
,(بعكسك (مولدر
أحب أن أحظى بحياة

320
00:23:33,200 --> 00:23:34,560
لدي حياة

321
00:23:37,000 --> 00:23:40,960
هيا بنا , هناك شخص أريدكَ أن
تقابله ...في طريقنا للمنزل

322
00:23:41,000 --> 00:23:42,040
حسنٌ

323
00:23:42,120 --> 00:23:43,040
إنتظرِ

324
00:23:43,120 --> 00:23:46,320
...تقريبا كل ثقافة لديها واحد

325
00:23:46,400 --> 00:23:49,160
الساسكواش , الييتي
الالاماس الروسي

326
00:23:49,240 --> 00:23:50,640
لم هذا ؟

327
00:23:50,720 --> 00:23:53,200
...أسطورة الرجل البدائي

328
00:23:53,280 --> 00:23:55,880
رمز لخوفنا من
طبيعتنا المزدوجة كبشر

329
00:23:55,960 --> 00:23:57,920
كمنشئين للحياة
ومدمرين لها في آن واحد

330
00:23:57,960 --> 00:23:59,280
ماذا يمثل هذا الرسم البياني؟

331
00:23:59,360 --> 00:24:02,560
إنهُ يعرض تاريخ
...دخول الإنسان إلى كل قارة

332
00:24:02,640 --> 00:24:05,040
وتأثير ذلك على الأنواع
...الحيوانية الأخرى

333
00:24:05,120 --> 00:24:06,760
والذي كان كارثيا كما ترى

334
00:24:06,840 --> 00:24:07,920
لماذا؟

335
00:24:08,000 --> 00:24:11,360
نحنُ البشر حافظنا
...على سمة وراثية

336
00:24:11,440 --> 00:24:12,520
...خلال  تطورنا

337
00:24:12,600 --> 00:24:15,160
والتي ثبت كونها مدمرة للغاية

338
00:24:15,240 --> 00:24:18,120
ونحنُ نميل للقبلية
والإقليمية بشدة

339
00:24:18,200 --> 00:24:21,120
موجهة بجنسٍ أناني
و حب التكاثر

340
00:24:21,200 --> 00:24:24,560
الذي يجعل التعاون خلف
...الأمور العائلية أو القبلية

341
00:24:24,640 --> 00:24:26,240
صعبا  للغاية بالنسبة لنا

342
00:24:26,280 --> 00:24:29,440
لذا نقتل باقي الأجناس كي نحيا

343
00:24:29,480 --> 00:24:31,080
البشر يتربعون على قمة
الحيوانات آكلة اللحوم

344
00:24:31,160 --> 00:24:33,440
نحنُ نجلس على
....قمة الهرم الغذائي

345
00:24:33,520 --> 00:24:35,920
وتقلل فرصة باقي الأجناس في البقاء

346
00:24:35,960 --> 00:24:39,040
من الجميل معرفة أن (دانا)
متفوقة بأكثر من درجة

347
00:24:39,120 --> 00:24:42,120
ولكن ماذا إن دخل شيء
الهرم الغذائي فوقنا؟

348
00:24:42,160 --> 00:24:43,600
لن يحدث ذلك

349
00:24:43,680 --> 00:24:45,320
ذكائنا سيضمن ذلك

350
00:24:45,400 --> 00:24:48,320
ما عدا إذا تدخلت أجناس أخرى
من خارج الكوكب

351
00:24:48,400 --> 00:24:51,200
سنعيش أيامنا كقادة العالم

352
00:24:51,240 --> 00:24:54,160
ولكن ماذا من خلال
بعض تداخلات الطبيعة

353
00:24:54,240 --> 00:24:58,160
...وُلِد إنسآن
عاد إلى غرائزه الحيوانية ؟

354
00:24:58,240 --> 00:25:00,080
إنسآن من النوع
البدائي آكل اللحوم

355
00:25:00,160 --> 00:25:02,880
ألن يشغل موضعا أعلى منا
في الهرم الغذائي ؟

356
00:25:02,960 --> 00:25:03,880
!بالتأكيد

357
00:25:03,960 --> 00:25:05,560
...كُل ما عليه فعله

358
00:25:05,640 --> 00:25:07,720
...هو الإنتظار خارج أي مطعم
وأكلنا أثناء دخولنا إليه

359
00:25:08,800 --> 00:25:11,280
...صحيح، ولم تحدث حالآت

360
00:25:11,360 --> 00:25:14,640
بأن رَبت الحيوانات رجالٌ في البرية

361
00:25:14,720 --> 00:25:16,760
ليس لديهم لغة
و يصطادون كالوحوش ؟

362
00:25:17,373 --> 00:25:21,140
أجل العديد منهم، ولكن أكل لحوم البشر
نادر , حتى ما بين الثدييات الدنيا

363
00:25:20,360 --> 00:25:22,480
ولكن حتى عندما تواجه الإنقرآض؟

364
00:25:22,560 --> 00:25:25,560
ربما في أدغال غينيا الجديدة

365
00:25:25,640 --> 00:25:28,560
أمرُ مستبعد للغاية

366
00:25:28,640 --> 00:25:30,840
ما تقترحه يجب أن يكون قد نجى
من التطور و الحضارة

367
00:25:30,920 --> 00:25:33,240
في غابات نيوجيرسي

368
00:25:33,320 --> 00:25:34,440
...مُستبعد للغاية

369
00:25:34,520 --> 00:25:37,240
ولكن ليس خارج نطاق الإحتمالية ؟

370
00:25:39,320 --> 00:25:42,520
سيكون إكتشافا مذهلا

371
00:26:20,160 --> 00:26:23,120
...الأمر الصعب
كان حينما تَزَوْجَت زوجتي

372
00:26:23,200 --> 00:26:25,920
شعرت فجأة وكأني أُنافس
لأحصل على إهتمام إبني

373
00:26:26,000 --> 00:26:27,240
كان ذلك غريبا

374
00:26:27,320 --> 00:26:28,560
أنا متأكدة من ذلك

375
00:26:28,640 --> 00:26:31,520
"لقد تحولت إلى "الأب الخارق
نهايات الأسبوع مع (سكوت)

376
00:26:31,600 --> 00:26:34,080
عندي ذلك الخوف
أن يتم إستبدالي

377
00:26:34,160 --> 00:26:35,600
...في الحقيقة حلمتُ

378
00:26:35,640 --> 00:26:39,760
بأني صدمت
زوج أمه بسيارتي

379
00:26:39,840 --> 00:26:41,880
ستفهمين ذلك حينما تحظي بأطفال

380
00:26:41,960 --> 00:26:44,160
الأطفال
يغيرون كل شيء في حياتك

381
00:26:44,240 --> 00:26:46,320
هذا ما يقولوه

382
00:26:48,676 --> 00:26:50,757
لربما في عطلة نهاية أسبوعٍ ما
...إن كنتِ مستعدة

383
00:26:51,257 --> 00:26:52,679
يمكننا أخذ الأطفال في
رحلة للشاطىء طيلة اليوم

384
00:26:53,160 --> 00:26:54,680
أجل

385
00:26:54,760 --> 00:26:57,480
!عظيم
شكرا لكِ

386
00:27:00,141 --> 00:27:03,568
أيمكنني سؤالك عن القضية التي تعملين
عليها، ام أنكِ لا تستطيعين الإفصاح عنها؟

387
00:27:03,603 --> 00:27:04,200
...في الحقيقة

388
00:27:06,040 --> 00:27:10,040
لا أظنها قضية مناسبة
للمناقشة على العشاء

389
00:27:10,120 --> 00:27:12,080
...لا أظنكِ تحبِ الإصغاء

390
00:27:12,120 --> 00:27:15,080
لحديثٍ حول أمورٍ دقيقة من
التخطيط العقاري والضرائب

391
00:27:34,000 --> 00:27:34,920
(مولدر)

392
00:27:35,000 --> 00:27:36,920
<i>العميل (مولدر)
"...(بيتر بروليت) يتحدث</i>

393
00:27:37,000 --> 00:27:39,120
<i>"من إدارة متنزهات جيرسي"</i>

394
00:27:39,200 --> 00:27:40,440
أجل!، مرحبا

395
00:27:40,520 --> 00:27:42,960
<i>لقد وجدت جثة
في الغابات اليوم</i>

396
00:27:43,040 --> 00:27:45,600
<i>يبدو انه قد مضى على وفاته"
"ما بين الـ6  إلى 8 شهور</i>

397
00:27:45,680 --> 00:27:46,960
...ذكر طويل الشعر

398
00:27:47,040 --> 00:27:49,760
يفتقد ذات السن الذي
عثرت عليه في ذلك الأرنب

399
00:27:49,840 --> 00:27:51,120
قد يكون شيطانك

400
00:27:51,200 --> 00:27:52,200
أين الجُثة الآن؟

401
00:27:52,280 --> 00:27:54,240
<i>لقد  سلمتها لمكتب الطبيب الشرعي</i>

402
00:27:54,320 --> 00:27:56,280
أواثقٌ بانهُ كان ذكرا ؟

403
00:27:56,320 --> 00:27:58,120
<i>إنهُ كامل الأعضاء الذكرية</i>

404
00:27:58,200 --> 00:27:59,200
إسمحي لي

405
00:28:04,960 --> 00:28:06,200
آسفة

406
00:28:10,280 --> 00:28:11,800
إعذرني

407
00:28:11,880 --> 00:28:12,960
بالتأكيد

408
00:28:16,600 --> 00:28:19,080
(سكالي) -
"مولدر" -

409
00:28:19,160 --> 00:28:20,760
<i>معذرة لمقاطعة سهرتك</i>

410
00:28:20,840 --> 00:28:23,000
لا بأس. ماذا هناك؟

411
00:28:23,120 --> 00:28:24,920
أتتني فكرة مُذهلة

412
00:28:26,320 --> 00:28:30,280
لربما لم يكن رجل
وحش ما نبحث عنه

413
00:28:38,320 --> 00:28:39,920
...حسنٌ إن كانوا أتوا به

414
00:28:40,000 --> 00:28:41,920
لم يوقع أحد على اللائحة

415
00:28:42,000 --> 00:28:43,760
أنا واثقة بأني لم أراه

416
00:28:43,800 --> 00:28:46,440
لستُ أفهم ماذا بالإمكان
أن  يكونوا قد فعلوا به؟

417
00:28:46,520 --> 00:28:48,520
أخشى أن إستدعائنا
لك هنا كان بلا داعي

418
00:28:48,600 --> 00:28:52,240
سيحاولون إخفاء الأمر برمته -
لماذا ؟ -

419
00:28:52,320 --> 00:28:54,640
...بحدوث أي تسريب للأمر
...ستمتلأ الشوارع

420
00:28:54,720 --> 00:28:57,120
باناسٍ لا يلعبون بالكازينوهات

421
00:28:57,200 --> 00:28:59,680
مجرد ان تخرج كلمة عن مطادرتهم
لشيء ما، فلن يتمكنوا من إحتواء الأمر

422
00:28:59,720 --> 00:29:00,720
أهي أُنثى؟

423
00:29:00,800 --> 00:29:02,720
الجثة التي وجدوها كانت لذكر

424
00:29:02,800 --> 00:29:04,760
هناك فرصة 50-50
بوجود رفيقة له

425
00:29:04,840 --> 00:29:06,760
قد لا نعرف ذلك
ما لم نكتشفه بأنفسنا

426
00:29:06,840 --> 00:29:09,160
لو كان ذلك حقيقيا، فما
الفرصة بالقبض عليه حيا ؟

427
00:29:09,240 --> 00:29:11,160
...إن كان قائدا

428
00:29:11,240 --> 00:29:13,840
فعلى الأرجح لديه
خوف طبيعي من المرتفعات

429
00:29:13,920 --> 00:29:16,440
و سيفضل البقاء
بجانب مصدر غذائه

430
00:29:16,520 --> 00:29:18,960
هذا الشيء لا
يخاف من المرتفعات

431
00:29:19,040 --> 00:29:21,440
سنبدأ بالطوابق السفلية

432
00:29:22,273 --> 00:29:23,999
كم من الوقت ستمنحنا الطلقة المخدرة ؟

433
00:29:24,034 --> 00:29:26,240
ستوقع دب يزن 500 رطل
...مخدرا دون حراك لمدة ساعة

434
00:29:26,320 --> 00:29:27,760
...إن أصبته

435
00:30:00,840 --> 00:30:03,040
ماالذي تفعله مركبة
حارس المتنزه هنا بحقكم ؟

436
00:30:03,120 --> 00:30:04,400
لا أدري

437
00:30:05,520 --> 00:30:06,760
تفقد الأمر

438
00:30:10,960 --> 00:30:12,640
...قم بإجراء بحثٍ لأجلي

439
00:30:34,480 --> 00:30:35,640
شيءٌ ما هنا

440
00:30:40,520 --> 00:30:42,560
إنهُ دم

441
00:30:42,640 --> 00:30:44,840
لربما تجلب ضحاياها لهنا

442
00:30:44,920 --> 00:30:46,840
قد تكون جريحة

443
00:30:49,160 --> 00:30:51,160
<i>عُلم
فريق "زيبرا" في موقعه</i>

444
00:31:30,000 --> 00:31:32,280
ماذا إن كانت أُنثى، (سكالي) ؟

445
00:31:33,520 --> 00:31:36,240
ستكون قريبة منك أم مني ؟

446
00:31:36,320 --> 00:31:38,240
...ألديها أحاسيس

447
00:31:38,320 --> 00:31:41,600
أم أنها تقضي أيامها
بالبحث عن الطعام فقط

448
00:31:43,040 --> 00:31:45,480
لربما تقضي يومها بالتسوق

449
00:31:47,880 --> 00:31:49,800
خرجنا منذ ثماني ملاييّن سنة من إفريقيا

450
00:31:49,880 --> 00:31:52,080
لا أظننا مختلفين كثيرا

451
00:31:54,880 --> 00:31:56,800
(مولدر) ، لقد أرسلنا
رجالا للفضاء

452
00:31:56,880 --> 00:32:00,080
بنينا حواسيب تعمل
بشكل أسرع من العقل البشري

453
00:32:00,160 --> 00:32:04,760
بينما كُنا نستعمرالعالم ونخترع
تكنولوجيات جديدة لقتل بعضنا البعض

454
00:32:04,800 --> 00:32:07,240
لربما نحنُ وحوش بعقول كبيرة

455
00:32:10,240 --> 00:32:11,520
ماذا؟

456
00:32:11,600 --> 00:32:15,920
لا كنتُ...أفكِر
بحفل عيد ميلاد إبني بالمعمودية

457
00:32:17,160 --> 00:32:20,240
ثمان أولادٍ صغار يلعبون حولي

458
00:32:20,320 --> 00:32:22,080
يتحدثون عن السلوك البدائي

459
00:32:22,160 --> 00:32:25,120
(إنهُ يدعى (مولدر
عميل فيدرالي، أسمعت به ؟

460
00:32:25,160 --> 00:32:27,440
كلا -
أتعرفه؟ -

461
00:32:27,520 --> 00:32:31,120
ماذا تفعل هنا ؟ -
أنا أُستاذ في علم الإنسان -

462
00:32:31,200 --> 00:32:33,160
"(مولدر)، أيبدو الإسم مألوفا لك؟"

463
00:32:33,200 --> 00:32:34,800
"أعرف أنهُ هُنا في مكانٍ ما"

464
00:32:34,880 --> 00:32:36,560
هلا نفقدت الطابق العُلوي، (أندرو) ؟

465
00:32:36,600 --> 00:32:39,120
أريد تفتيش هذا المكان
...من الأسفل للأعلى

466
00:32:48,640 --> 00:32:50,240
!تحرك، تحرك

467
00:33:16,800 --> 00:33:18,040
...(مولدر)

468
00:33:20,160 --> 00:33:22,120
<i>(مولدر) ، أين أنت؟</i>

469
00:36:39,480 --> 00:36:40,760
مولدر) ؟)

470
00:36:44,080 --> 00:36:45,320
(سكالي)

471
00:36:50,000 --> 00:36:51,280
إستلقي على ظهرك

472
00:36:52,560 --> 00:36:55,480
!(مولدر) أنتَ مُصاب

473
00:36:55,560 --> 00:36:57,520
كان عليكِ رؤيتها

474
00:36:57,560 --> 00:36:59,360
كانت جميلة للغاية

475
00:36:59,400 --> 00:37:02,560
حقا!، في الحقيقة كادت  تمزق رئتيك

476
00:37:02,640 --> 00:37:05,040
كان بوسعها تمزيق
رأسي، (سكالي)، ولكنها لم تفعل

477
00:37:05,120 --> 00:37:07,040
لأنها رأت باني لا أمثل تهديدا

478
00:37:07,120 --> 00:37:10,040
أحتاج للإتصال بمن يمكنهُ منحي
ولاية فيدرالية على القضية

479
00:37:10,041 --> 00:37:11,111
(مولدر)

480
00:37:11,120 --> 00:37:12,080
كم تُخمِن عمرها؟

481
00:37:12,160 --> 00:37:12,600
ماذا؟

482
00:37:12,680 --> 00:37:14,920
مساعد النائب العام
الأمريكي على الهاتف الآن

483
00:37:14,980 --> 00:37:16,920
مع المكتب الفيدرالي اللآن
يريدُ أن يطلع على ما يجري

484
00:37:17,000 --> 00:37:19,920
أخبريه أن  لديه
إنسان بدائي طليق

485
00:37:20,000 --> 00:37:21,440
كانت شابة لا أدري

486
00:37:21,520 --> 00:37:23,440
وحدة الجريمة الرئيسية
لمدينة أتلانتك

487
00:37:23,520 --> 00:37:26,880
...تقدمت بشكواها
بأننا نعرض تحقيق جريمة للخطر

488
00:37:26,960 --> 00:37:28,240
...هذا هراء

489
00:37:28,320 --> 00:37:30,240
لقد حاصروها في بناء

490
00:37:30,320 --> 00:37:31,320
فلنذهب

491
00:37:32,840 --> 00:37:34,560
إنهُ يزحف بإتجاه الجدار

492
00:37:34,640 --> 00:37:35,920
أرسل رجلا لهناك

493
00:37:36,000 --> 00:37:36,960
<i>عُلِم</i>

494
00:37:38,680 --> 00:37:40,440
أبعد هؤلاء الناس مِن هنا

495
00:37:40,520 --> 00:37:41,920
يمكنك أسرها حية

496
00:37:42,000 --> 00:37:44,240
ماذا يجري؟

497
00:37:44,320 --> 00:37:45,920
<i>لدي رجلٌ مصاب</i>

498
00:37:46,000 --> 00:37:48,320
<i>قفزت امرأة عارية للتو"
"من نافذة بالطابق الثاني</i>

499
00:37:48,400 --> 00:37:51,480
المشتبه بها تتوجه جنوبا بإتجاه
الغابات سيرا على الأقدام

500
00:37:53,640 --> 00:37:54,760
كلبٌ جيد

501
00:38:07,800 --> 00:38:09,040
أعرف هذه الغابات

502
00:38:09,120 --> 00:38:11,400
ستختبىء أسفل الصخور

503
00:38:17,080 --> 00:38:19,760
إستمروا بالبحث الى يساركم

504
00:38:19,840 --> 00:38:21,240
إبقوا مُتيقظين

505
00:38:34,640 --> 00:38:35,760
إنظروا

506
00:38:39,600 --> 00:38:43,120
أيمكنك إصابتها مِن هنا ؟ -
يُمكنني المحاولة -

507
00:39:30,080 --> 00:39:31,160
!أصبتها
إصابة جيدة

508
00:39:31,240 --> 00:39:32,400
مِن هنا

509
00:39:33,640 --> 00:39:36,080
لقد حاولت إقتلاع ذراعي

510
00:39:40,160 --> 00:39:42,200
يبدو بأنها حاولت دفن نفسها

511
00:40:11,520 --> 00:40:13,960
لم كان عليك قتلها؟

512
00:40:16,000 --> 00:40:18,880
لنفس السبب الذي
يجعلك تقتل حيوان مسعور

513
00:40:44,500 --> 00:40:47,880
{\an3}FBI قيادة ال
واشنطن
بعد إسبوع

514
00:41:00,240 --> 00:41:02,840
مرحبا
هذا وصل للتو

515
00:41:02,920 --> 00:41:05,680
فحص ما بعد الوفاة لجسم المرأة

516
00:41:05,760 --> 00:41:09,880
...قد وجدوا فتات لعظم بشري
لا يزال في جهازها الهضمي

517
00:41:09,960 --> 00:41:13,240
قدروا عُمرها ما بين
الـ25 -30 عاما

518
00:41:14,381 --> 00:41:17,491
لقد سمحوا للطبيب (دايموند)
...بإجراء فحص طبي للجثة

519
00:41:17,625 --> 00:41:22,447
ولكنهُ لم يجد شيئا يقترح أن تركيب
عظامها أو بنيتها تعود لما قبل التاريخ

520
00:41:22,520 --> 00:41:25,760
شرطة مدينة أتلانتيك
(أدرجوها بإسم (جين دو

521
00:41:25,840 --> 00:41:27,800
البحث عن هويتها

522
00:41:27,840 --> 00:41:30,800
وفحص سجلات مراجعي الأطباء
النفسيّن بدأ بشكل جاد

523
00:41:30,880 --> 00:41:31,960
حظٌ موفق

524
00:41:32,040 --> 00:41:36,680
لقد أصدروا تقرير الفحص الطبي
الخاص بجثة الذكر التي وجدوها

525
00:41:36,760 --> 00:41:40,000
يُقدر عمره بـ40 عام

526
00:41:41,080 --> 00:41:43,000
لربما هُناك ذرية لهم

527
00:41:44,320 --> 00:41:46,480
...الفحص الطبي لرحم المرأة

528
00:41:46,520 --> 00:41:49,000
يشير بأنها ربما قد ولدت

529
00:41:49,080 --> 00:41:51,520
كان تحمي أطفالها
ذلك يبدو منطقيا

530
00:41:51,560 --> 00:41:52,800
...الذكر مات

531
00:41:52,880 --> 00:41:55,320
وهي خرجت من الغابة
بحثا عن الطعام

532
00:41:55,360 --> 00:41:56,480
مولدر إعمل لي معروفا

533
00:41:56,560 --> 00:41:59,480
,إذهب للخارج واحتسي النبيذ
خذ اليوم أجازة

534
00:41:59,560 --> 00:42:02,680
سأغطي مكانك
خذ بعض الوقت لنفسك فحسب

535
00:42:02,760 --> 00:42:04,760
...شكرا للعرض، ولكن لدي موعِد

536
00:42:04,840 --> 00:42:06,760
في المتحف التاريخي
مع أحد علماء الأحياء التطويري

537
00:42:06,840 --> 00:42:09,440
لا أطيق الإنتظار لإخباره عن هذا

538
00:42:09,520 --> 00:42:10,640
(مولدر) يتحدث

539
00:42:11,720 --> 00:42:14,080
أجل، لحظة -
إنهُ لكِ  -

540
00:42:19,160 --> 00:42:20,200
مرحبا

541
00:42:20,280 --> 00:42:22,360
مرحبا دانا , أنا روب يتحدث

542
00:42:22,440 --> 00:42:23,480
!مرحبا

543
00:42:23,520 --> 00:42:25,960
معذرة لإتصالي بكِ في عملك
...(سكوت)  برفقتي الليلة

544
00:42:26,040 --> 00:42:28,360
و لدينا تذكرتين إضافتين
"لـ"سيرك دو سوليه

545
00:42:28,400 --> 00:42:31,120
فكرنا أنهُ قد يمكنك
...الطلب من (إيلين)

546
00:42:31,200 --> 00:42:34,040
إذا إستطعتِ  إحضار
(ترينت) والإنضمام لنا

547
00:42:37,560 --> 00:42:40,880
طلب لـسيارة
(فضلا , (فرآن

548
00:42:40,960 --> 00:42:42,240
شكرا لك

549
00:42:49,960 --> 00:42:53,120
من كان على الهاتف؟ -
شخصٌ -

550
00:42:53,200 --> 00:42:56,240
شخصُ ؟ نفس الشخص الذي
تناولتِ معه الغذاء الليلة الماضية؟

551
00:42:56,320 --> 00:42:57,480
نفسُه

552
00:42:57,520 --> 00:43:00,960
أستناولين الغذاء معهُ ثانية؟ -
لا أظنُ ذلك -

553
00:43:01,040 --> 00:43:03,560
لستُ مهتمة -
ليس هذه المرة -

554
00:43:03,640 --> 00:43:04,960
(شكرا، (فرآن

555
00:43:06,160 --> 00:43:09,440
ماذا تفعلين؟ -
أرافقك إلى المتحف -

556
00:43:09,520 --> 00:43:11,120
أليست لديكِ حياة سكالي ؟

557
00:43:11,200 --> 00:43:14,680
...إستمر بقول ذلك، (مولدر)
وسأوجعك كتلك المرأة المتوحشة

558
00:43:14,760 --> 00:43:16,760
خرجنا منذ 8 ملايّن عام من إفريقيا

559
00:43:16,840 --> 00:43:18,760
وانظُر من يمسك الباب

560
00:43:27,520 --> 00:43:29,520
أبي، أرأيتَ شيئا للتو ؟

561
00:43:29,600 --> 00:43:31,680
أين ؟ -
هُناك -

562
00:43:31,760 --> 00:43:33,680
لا -
أنا واثق أنهُ لم يكن شيئا -

563
00:43:33,760 --> 00:43:34,840
لا. لقد رأيتُ شيئا ما

564
00:43:34,920 --> 00:43:37,080
أسمعت يوما قصة شيطان جيرسي؟

565
00:43:37,160 --> 00:43:38,600
...حينما كنتُ طفلا

566
00:43:38,680 --> 00:43:41,360
إعتاد أبي إخباري
هذه القصة عن مخلوق

567
00:43:41,400 --> 00:43:43,400
والذي عاش  هناك في الغابة

568
00:43:43,480 --> 00:43:45,560
كان نصف رجل، نصف حيوان

569
00:43:45,640 --> 00:43:47,280
...إعتدتُ أن أصُدق

