1
00:00:03,251 --> 00:00:05,788
هوارد غريفز

2
00:00:08,833 --> 00:00:13,916
يوم من الحاضر يساوي
يومين من الغد
بين فرانكلين -

3
00:00:17,727 --> 00:00:21,492
{\an3}<b>HTG شركة
للصناعات التكنولوجية
فيلادلفيا ,بنسلفانيا</b>

4
00:00:34,963 --> 00:00:37,355
.....لورين لقد كنت أبحث في

5
00:00:39,704 --> 00:00:41,748
هل أنت بخير ؟

6
00:00:41,835 --> 00:00:44,879
هل تحتاجين لبعض الماء ؟ -
لا أنا بخير -

7
00:00:45,575 --> 00:00:47,402
اه حبيبتي

8
00:00:47,488 --> 00:00:49,663
مرت بضعة أسابيع الآن

9
00:00:49,750 --> 00:00:52,229
هل تريدين التحدث ؟ -
لا -

10
00:00:53,316 --> 00:00:58,274
حقا جين أنا بخير, أنا فقط
لم أعرف الكثير من الناس الذين ماتوا

11
00:00:59,840 --> 00:01:02,275
لم أعرف أحدا
قتل نفسه

12
00:01:02,405 --> 00:01:06,189
اه ربما في وقت ما كل شيء
سيعود كما كان عليه عندما
تنتهين من جمع الأغراض

13
00:01:06,276 --> 00:01:10,234
ستكون الأمور أسهل و لن
يكون هناك ذلك الشيء الذي سيذكرك

14
00:01:11,278 --> 00:01:13,365
هذا هو شيكك

15
00:01:14,191 --> 00:01:17,062
اه هيا ..إذهبي للمنزل

16
00:01:17,148 --> 00:01:18,801
حسنا

17
00:02:17,992 --> 00:02:20,036
!لا أملك مالا

18
00:02:20,122 --> 00:02:22,167
!لا ! دعني أذهب

19
00:02:22,254 --> 00:02:24,341
لا

20
00:02:26,869 --> 00:02:29,326
بعدها بساعتين

21
00:02:29,908 --> 00:02:31,778
طعام

22
00:02:32,648 --> 00:02:34,735
أعتقد أنني سأمضي

23
00:02:36,866 --> 00:02:40,911
هيه , أعرف مكان للذهاب اليه

24
00:02:41,216 --> 00:02:44,042
فوق عند مخرج الحريق, عبر تلك النافذة

25
00:02:44,129 --> 00:02:46,174
هيا, سأساعدك على الصعود

26
00:02:49,174 --> 00:02:51,001
أنزليه

27
00:02:51,088 --> 00:02:53,653
لا أستطيع إنزاله -
هيا إسحبي -

28
00:03:01,177 --> 00:03:03,395
هيا

29
00:03:03,526 --> 00:03:05,178
أسرعي

30
00:03:57,809 --> 00:04:01,439
{\an3}<b>مستشفى بيثيسيدا البحري
بيثيسيدا - ميريلاند
</b>

31
00:04:14,545 --> 00:04:16,589
{\an5}العميلة سكالي, العميل مولدر

32
00:04:16,677 --> 00:04:19,764
الرئيس بلفنز أكّد تعاونكم معنا

33
00:04:19,851 --> 00:04:21,808
{\an5}نأسف على ازعاجكم
في هذه الساعة

34
00:04:21,896 --> 00:04:25,418
نأمل أن خبرتكم
في الظواهر الخارقة

35
00:04:25,504 --> 00:04:28,028
أن تساعدنا على الاجابه على بعض الأسئلة

36
00:04:29,072 --> 00:04:31,115
أليس كذلك ؟ FBI أنتم لستم

37
00:04:33,333 --> 00:04:36,682
هل تعرفت على شيء من هذا
من قبل

38
00:04:44,858 --> 00:04:47,250
ردود أفعال غير طبيعية للعضلات

39
00:04:49,222 --> 00:04:53,590
{\an5}كلتا الجثتين مازالتا تستجيبان
للتعرض الى مستويات عالية
من شحنات كهربائية ساكنة

40
00:04:55,426 --> 00:04:57,558
هل من إصابات أو حروق خارجية ؟

41
00:04:57,644 --> 00:05:00,384
لا شيء -
وقت الوفاة ؟ -

42
00:05:04,776 --> 00:05:07,777
حسنا أنه ليس بالوقت الطويل
الجثث مازالت دافئة

43
00:05:07,864 --> 00:05:11,648
الموت الجسدي حدث
قبل 6  ساعات

44
00:05:11,734 --> 00:05:16,171
لكن درجات حرارتهم
لحد الآن لم تنزل عن 98.3 درجة

45
00:05:16,997 --> 00:05:19,085
أين وجدتموهم ؟

46
00:05:22,477 --> 00:05:24,956
على الأقل قولوا لنا الوقت و طريقة النقل

47
00:05:25,086 --> 00:05:28,783
سيساعدنا هذا على تحديد
لماذا لم تبرد الجثث حتى الآن ؟

48
00:05:29,827 --> 00:05:31,523
هاي ...أنتم طلبتمونا لنأتي إلى هنا ؟

49
00:05:31,610 --> 00:05:34,480
تريدون معرفة بعض الإجابات
عليكم إعطاؤنا بعض المعلومات

50
00:05:39,613 --> 00:05:42,308
لقد تم نقلهم جوا لمدة 60 دقيقة

51
00:05:42,396 --> 00:05:44,265
شكرا

52
00:05:44,396 --> 00:05:48,049
أكثر الجوانب المقلقة
في مقتلهم هي منطقة الحنجرة

53
00:05:48,136 --> 00:05:51,746
الحنجرة و المريء
تم تحطيمهم مثل الطباشير

54
00:05:51,833 --> 00:05:53,921
و لا يوجد أي خدش

55
00:05:54,007 --> 00:05:56,574
أو أي ضرر على الأنسجة

56
00:05:57,357 --> 00:05:59,182
كما و أنه تم تحطيمهم

57
00:05:59,270 --> 00:06:01,358
من الداخل

58
00:06:03,662 --> 00:06:05,619
من هم هؤلاء الرجال ؟

59
00:06:08,141 --> 00:06:11,533
إذا إنتهيتم من فحوصاتكم
لماذا تستشيروننا ؟

60
00:06:11,621 --> 00:06:15,231
خلال عملك في الملفات الغامضة
هل شاهدت شيئا مثل هذا ؟

61
00:06:16,101 --> 00:06:17,796
لا أبدا

62
00:06:20,101 --> 00:06:22,972
شكرا جزيلا على وقتكم
العميل مولدر ... سكالي

63
00:06:23,885 --> 00:06:27,277
إذا تم الإستعلام عن هذا اللقاء
نطلب منكم أن تنكروه

64
00:06:28,712 --> 00:06:31,757
أنا أقول أنتم تعانون
بالفعل من إنكار كامل

65
00:06:43,020 --> 00:06:44,847
لقد كذبت

66
00:06:45,847 --> 00:06:48,327
لقد شاهدت ذلك من قبل, و أنا أعرف.
أنك كذبت عليهم

67
00:06:48,413 --> 00:06:50,240
أنا ابدا لم أكذب

68
00:06:50,327 --> 00:06:54,241
لقد شاركت معهم و بشكل كامل
في حملة من المعلومات الخاطئة

69
00:06:55,850 --> 00:06:57,416
من تظنين أنهم كانوا ؟

70
00:06:57,503 --> 00:07:01,548
الأمن القومي...الإستخبارات ...منظمة ما
الكونغرس سيكشفها
في الفضيحة القادمة

71
00:07:01,635 --> 00:07:04,070
ليس من المهم من هم
لكن المهم ما الذي يملكون

72
00:07:04,157 --> 00:07:06,810
أنا متأكد أن لا فكرة لديهم لهذا طلبونا

73
00:07:06,897 --> 00:07:10,332
لدي ملفات غامضة , في كل قضية
يوجد بها عنصر من ما شاهدنا

74
00:07:10,420 --> 00:07:14,986
شحنات كهربائية ساكنة, تشويه من الداخل
و دون وجود آثار خارجية

75
00:07:15,116 --> 00:07:17,204
لكن لا قضية تجمع كل هذه العناصر معا

76
00:07:17,292 --> 00:07:20,814
كيف للمريء أن يتحطم
دون أن تصاب الرقبة ؟

77
00:07:20,900 --> 00:07:22,988
التلاعب بالتأثير النفسي

78
00:07:24,336 --> 00:07:26,163
التأثير النفسي ؟

79
00:07:29,599 --> 00:07:31,077
الروس يقومون بدراسات عليها

80
00:07:31,165 --> 00:07:34,731
و الصينيين ما زالوا
واكتشافاتهم ما زالت سريّة

81
00:07:39,862 --> 00:07:41,906
حسنا أنا متأثرة

82
00:07:41,994 --> 00:07:45,429
ولكن كيف سنقوم بالتحقيق ؟
ليس لدينا شيء لنستمر

83
00:07:57,171 --> 00:08:00,784
{\an3}HTG شركة
للصناعات التكنولوجية
فيلادلفيا ,بنسلفانيا
الصباح التالي

84
00:08:16,307 --> 00:08:18,395
فقط ادخلي , لوران

85
00:08:18,482 --> 00:08:20,265
اه نعم

86
00:08:20,352 --> 00:08:25,832
السيد غرافز كان يسمح لك بذلك
لكن السيد دورلاند مسؤول الآن

87
00:08:25,918 --> 00:08:28,745
أني أتساءل اذا كنت أستطيع مقابلته فقط لدقيقة ؟

88
00:08:31,746 --> 00:08:33,791
غدا

89
00:08:33,877 --> 00:08:36,051
في الثالثة

90
00:08:36,139 --> 00:08:38,835
هل أستطيع أن أقابله اليوم ؟
أنه أمر ضروري ؟

91
00:08:50,838 --> 00:08:52,926
هل كل شيء على ما يرام  ؟

92
00:08:53,013 --> 00:08:54,839
هل استطيع التحدث معك ؟

93
00:09:05,625 --> 00:09:07,104
رجاء

94
00:09:11,627 --> 00:09:14,932
!أنا هنا من أجل موضوع الأسبوعين

95
00:09:18,498 --> 00:09:22,456
لوران ..جين أخبرتني بموضوع البكاء
في مكتب هوارد

96
00:09:22,543 --> 00:09:26,196
و أنا... أريدك أن تعلمي أنك لست لوحدك

97
00:09:26,283 --> 00:09:28,327
في واقع الأمر

98
00:09:28,848 --> 00:09:31,024
نحن نشترك في شيء خاص

99
00:09:33,807 --> 00:09:36,808
هوارد و أنا بدأنا هذه المؤسسة
قبل 10 سنوات

100
00:09:36,894 --> 00:09:41,417
و خلال الفترة التي عرفته بها
لم يكن لديه أي اهتمام سوى بالعمل

101
00:09:41,505 --> 00:09:44,200
و بالتالي أصبحنا عائلة

102
00:09:44,288 --> 00:09:48,463
لقد كنت أخوه
و كنت أنت مثل إبنه له

103
00:09:50,072 --> 00:09:54,203
و بالتالي أنا أشعر بأني قريب منك

104
00:09:54,291 --> 00:09:56,335
....و أنا

105
00:09:56,421 --> 00:09:58,509
أريد الاهتمام بعائلتي

106
00:10:00,510 --> 00:10:03,032
ابقي ..لوران ..رجاء

107
00:10:03,120 --> 00:10:05,163
الشركة تحتاجك

108
00:10:05,250 --> 00:10:07,121
خصوصا في الوقت الحالي

109
00:10:11,296 --> 00:10:13,079
لن أدعك ترحلين

110
00:10:17,601 --> 00:10:18,819
ما الخطأ ؟

111
00:10:25,299 --> 00:10:29,082
أنا .. لا..استطيع , علي المغادرة

112
00:10:29,170 --> 00:10:31,606
أنا.. لا أستطيع البقاء هنا

113
00:10:33,780 --> 00:10:35,215
لديك اسبوعين

114
00:10:39,798 --> 00:10:41,414
الضحية محمد أمر الله

115
00:10:42,216 --> 00:10:44,696
إدانات : حيازة اسلحة نارية بشكل غير شرعي

116
00:10:44,826 --> 00:10:48,783
حيازة متفجرات بشكل غير شرعي
تزويير تصاريح التصدير

117
00:10:48,915 --> 00:10:54,525
لديه روابط في منفاه
مجموعة متطرفة تعمل هنا في الولايات
تسمى أصفهان

118
00:10:54,611 --> 00:10:57,526
سميت على اسم مدينة في ايران,
....لقد كانو يعملون في فيلادلفيا

119
00:10:57,612 --> 00:10:59,395
!! هذه مسافة 60 دقيقة جوا

120
00:11:01,831 --> 00:11:03,875
سأتكلم مع شرطة فيلادلفيا

121
00:11:03,962 --> 00:11:08,137
كانت الأربعاء الماضي
لقد كنت في دورية عادية

122
00:11:08,224 --> 00:11:10,051
هنا وجدتهم

123
00:11:10,137 --> 00:11:12,790
من اكتشف الجثث -
لا أحد -

124
00:11:12,878 --> 00:11:16,574
حوالي العاشرة , لقد كنت في دورية
شاهدتهم معلقين هناك

125
00:11:16,661 --> 00:11:18,313
لا شهود ؟

126
00:11:18,401 --> 00:11:21,619
الناس الذين يأتون هنا
بعد ساعات العمل

127
00:11:21,706 --> 00:11:24,924
لا يشاهدون بشكل جيد
اتفهمين ما أقول ؟

128
00:11:25,011 --> 00:11:28,186
أنا أقدر مجهودك

129
00:11:43,191 --> 00:11:47,278
يتم تسجيل مرئي و بشكل يومي
لكل شخص يقوم بأي معاملة

130
00:11:47,366 --> 00:11:48,844
اذا علينا سؤال كل شخص إستخدم

131
00:11:48,975 --> 00:11:52,280
تلك الآلة في ذلك اليوم قبل 10 مساء

132
00:11:56,151 --> 00:11:58,411
هناك

133
00:12:05,761 --> 00:12:09,067
لورين كايت, 858شارع فرانكلين, بنساليم

134
00:12:10,371 --> 00:12:14,286
لم يقوم جماعة أصفهان سرقة
شخص من أجل 40 دولار عند الصراف الآلي ؟

135
00:12:14,416 --> 00:12:16,286
شاهدي هذا

136
00:12:17,069 --> 00:12:19,374
ربما هو شخص آخر ؟

137
00:12:20,592 --> 00:12:22,636
ممكن ..ممكن لا

138
00:12:24,984 --> 00:12:29,333
حسنا ..مقدرا وضوح الصورة ليس جيدا
لن نستفيد كثيرا من توضيحه

139
00:12:29,421 --> 00:12:33,378
هذا يبقي لنا شخص واحد
نعرفه و نستطيع التكلم معه

140
00:12:43,163 --> 00:12:44,815
هيا

141
00:13:16,737 --> 00:13:17,520
مرحبا

142
00:13:17,607 --> 00:13:19,564
الانسه لوران, رجاء

143
00:13:21,217 --> 00:13:24,348
انا العميل فوكس مولدر
و هذه العميلة دانا سكالي

144
00:13:24,436 --> 00:13:27,305
FBI نحن من ال
هل تمانعين إذا دخلنا ؟

145
00:13:27,393 --> 00:13:31,350
... لقد كنت أقوم بـ -
شكرا ...لن نطيل عليك -

146
00:13:38,178 --> 00:13:40,874
هل شاهدت هذين الرجلين من قبل ؟

147
00:13:44,919 --> 00:13:45,702
لا

148
00:13:45,788 --> 00:13:47,659
خذي وقتك

149
00:13:51,486 --> 00:13:54,791
انا آسفة .. أنا لم أشاهدهما من قبل

150
00:13:54,879 --> 00:13:56,966
على ما يبدو أنك شاهدتهم

151
00:13:59,357 --> 00:14:01,967
انها صورة المراقبة من جهاز الصراف الالي

152
00:14:02,054 --> 00:14:04,533
هل لك أن تقولي لنا ماذا حدث في تلك الليلة ؟

153
00:14:07,707 --> 00:14:11,100
هؤلاء الرجال
أنا ..أنا كنت أودع في حسابي
الشيك الذي كان معي

154
00:14:11,187 --> 00:14:13,492
...لقد أمسكوني , ثم هربت و

155
00:14:13,623 --> 00:14:16,101
أنا ..أنا لم أرد تقريرا في الموضوع

156
00:14:17,668 --> 00:14:19,320
لقد وجدا مقتولين

157
00:14:22,364 --> 00:14:24,886
هل شاهدت هذا الرجل من قبل ؟

158
00:14:33,194 --> 00:14:34,846
لا

159
00:14:35,933 --> 00:14:37,978
أنا آسف لا أستطيع أن أقول لك

160
00:14:38,064 --> 00:14:40,108
هل هذا يعني أنك تعرفينه ؟

161
00:14:42,544 --> 00:14:44,587
...هذا يعني ...أنني

162
00:14:44,675 --> 00:14:47,067
لا أستطيع أن أقول لك من هو

163
00:14:47,154 --> 00:14:49,155
عندما تستطيع إتصلي بي

164
00:14:49,285 --> 00:14:52,372
هذا رقمي
تستطيعين الوصول لي أي وقت

165
00:14:53,721 --> 00:14:55,590
حسنا

166
00:15:08,986 --> 00:15:12,682
فتاة بذلك الحجم
تستطيع التغلب عليهم

167
00:15:12,769 --> 00:15:15,161
و بطريقة ما تحطم رقابهم ؟

168
00:15:19,815 --> 00:15:21,989
إنها تعلم من هو الرجل الآخر

169
00:15:22,076 --> 00:15:24,903
إنها تغلّف أغراضها للرحيل
تهرب من ماذا ؟

170
00:15:31,775 --> 00:15:34,732
ماذا يحدث ؟  ما الذي يحدث ؟

171
00:15:36,515 --> 00:15:38,602
تمسكي

172
00:15:47,474 --> 00:15:49,127
هل انت بخير ؟

173
00:15:49,214 --> 00:15:50,649
نعم

174
00:16:17,700 --> 00:16:19,091
مرحبا

175
00:16:19,179 --> 00:16:21,745
مرحبا. هل تأكد المسعفون من سلامتك ؟

176
00:16:21,832 --> 00:16:26,746
أنا بخير .. في المقابل لقد
أصابني الصداع و أنا انتظر الدور

177
00:16:26,731 --> 00:16:28,929
و أنا رأسي بحجم مصلحة الضرائب

178
00:16:28,964 --> 00:16:32,748
هل تأكدوا من السيارة ؟ -
نعم .. انها جديدة...فقط  100 ميل -

179
00:16:32,834 --> 00:16:36,314
هناك من عبث بها
و نحن في منزلها

180
00:16:36,400 --> 00:16:40,793
الميكانيكي قال أن كل شيء كما هو
لا شيء مقطوع أو متغير

181
00:16:40,880 --> 00:16:42,533
انظري الى الأضواء

182
00:16:46,230 --> 00:16:47,752
إنها مضائة

183
00:16:47,839 --> 00:16:52,753
لا , الألياف مضاءة بسبب
شحنة كهربائية ساكنة و كبيرة

184
00:16:52,840 --> 00:16:54,928
مثل الجثث في المشرحة

185
00:16:56,079 --> 00:16:59,191
اليس مدهشا أن لوران كايت
كانت موجودة في كلتا الحالتين ؟

186
00:16:59,537 --> 00:17:02,278
لقد كانت معنا طول الوقت
عندما كنا في منزلها

187
00:17:02,991 --> 00:17:07,703
ماذا اذا كان ممكنا بطريقة ما
نستطيع رفع الشحنات الكهربائية الساكنة للجسم

188
00:17:08,085 --> 00:17:11,319
للمستويات التي شاهدنا
و إستخدام تلك الطاقة لتحريك الأشياء ؟

189
00:17:11,354 --> 00:17:14,020
إذا كان هناك شخص يستطيع
إنتاج مثل تلك الطاقة

190
00:17:14,107 --> 00:17:17,325
فان جسده سوف ينهار
و سيبدأ بالاضاءة مثل تلك الاضواء

191
00:17:17,412 --> 00:17:21,240
....هناك أدلة في الملفات الغامضة
أثاث يتحرك دون لمسه

192
00:17:21,326 --> 00:17:25,240
....رفع أشياء
إنبعاثات كهربائية غير مفسرة

193
00:17:25,327 --> 00:17:28,458
....كثيرا الناس الذين يملكون مثل هذه الطاقة

194
00:17:28,546 --> 00:17:31,112
هم لا يعلمون بقدراتهم

195
00:17:31,199 --> 00:17:34,330
هل تقول أن لورين كايت حطمت سيارتنا ؟

196
00:17:34,416 --> 00:17:37,548
إما هذا ...أو البولتيرغيست (شبح)؟

197
00:17:37,635 --> 00:17:41,418
إنهم هنا -
ربما -

198
00:17:43,028 --> 00:17:46,507
.....آه.. هيا.. مولدر
انظر الى الدليل الملموس

199
00:17:46,594 --> 00:17:50,900
متطرفين من الشرق الأوسط قُتلا
عندما حاولا الاعتداء على امرأة

200
00:17:50,986 --> 00:17:54,075
تعمل في مصنع للقطع
لوزارة الدفاع ؟

201
00:17:54,161 --> 00:17:57,249
عندما سألناها
سيارتنا تم تعطيلها

202
00:17:57,336 --> 00:18:00,380
شخص آخر ربما قام بالفعلين ؟

203
00:18:00,468 --> 00:18:03,555
ربما نفس الشخص الذي شاهدناه
على صورة الصراف الالي ؟

204
00:18:03,642 --> 00:18:06,904
الغموض ليس في تلك الطاقة النفسية

205
00:18:06,991 --> 00:18:09,079
إنه شريكها

206
00:18:35,391 --> 00:18:37,434
....اعذرني سيدي

207
00:18:37,521 --> 00:18:39,174
انها لا تملك أي سجل اجرامي

208
00:18:39,261 --> 00:18:41,740
لا إعتقالات , و لا حتى مخالفات سير

209
00:18:41,826 --> 00:18:46,741
الشيء الوحيد أنها
تملك بطاقة صرف بمبلغ كبير  15,000 دولار

210
00:18:46,828 --> 00:18:51,394
ماذا تظن أنك تفعل ؟
ماذا تفعل ؟ لا ..لا

211
00:18:51,525 --> 00:18:53,656
أنا سأهتم بهذا , حسنا ؟

212
00:18:53,742 --> 00:18:55,178
فقط اذهب

213
00:18:55,265 --> 00:18:57,396
خذ ..سأتحدث مع أحدهم

214
00:18:57,483 --> 00:19:01,701
منزعجة بسبب فقدانها
موقف سيارة, اليس كذلك ؟

215
00:19:04,616 --> 00:19:07,311
إذن من هو  هوارد غرايفز بكل الأحوال ؟

216
00:19:19,072 --> 00:19:21,225
<i>إنتحار هوارد غرايفز
يشكل صدمة</i>

217
00:19:21,918 --> 00:19:23,621
لقد كانت سكرتيرته

218
00:19:24,620 --> 00:19:26,491
هذا 3 أشخاص ماتوا خلال
الشهر الماضي

219
00:19:26,578 --> 00:19:28,709
و متصلين بلورين كيت ؟

220
00:19:28,733 --> 00:19:31,804
<i>قطع شرايين معصمه في
حوض الإستحمام</i>

221
00:20:02,414 --> 00:20:04,241
نادرا أن تجدي العديد من الناس
على قبر رئيس عملهم

222
00:20:04,327 --> 00:20:06,371
و هم لا يرقصون عليه

223
00:20:06,459 --> 00:20:08,285
انظر لهذا

224
00:20:08,649 --> 00:20:12,295
سارة , لين غرايفز
ولدت 1966 و توفيت 1969

225
00:20:14,460 --> 00:20:15,287
عذرا

226
00:20:15,374 --> 00:20:19,549
سيدي هل هناك مكتب
لكي أحصل على معلومات

227
00:20:19,637 --> 00:20:21,245
عن هؤلاء الناس ؟

228
00:20:21,332 --> 00:20:22,768
من ؟

229
00:20:22,854 --> 00:20:24,898
لقد حضرت كل جنازة

230
00:20:24,986 --> 00:20:28,029
أنا آخر شخص يراهم قبل أن يتم دفنهم

231
00:20:29,334 --> 00:20:32,988
هل تعلم ما هي العلاقة بين
سارة لين و هوارد غرايفز ؟

232
00:20:33,074 --> 00:20:34,249
إبنته

233
00:20:34,336 --> 00:20:36,554
لقد ذهبوا للبيت يوما

234
00:20:36,640 --> 00:20:40,338
و هو لم يغلق باب البركة

235
00:20:40,424 --> 00:20:42,251
فغرقت

236
00:20:42,338 --> 00:20:44,382
زوجته تركته بعد ذلك بعام

237
00:20:44,469 --> 00:20:47,644
و هي مدفونه في قطعة أرض في
الزاوية الشمال شرقية

238
00:20:48,774 --> 00:20:50,427
شكرا ..سيدي

239
00:20:50,514 --> 00:20:52,166
على الرحب و السعة

240
00:20:58,473 --> 00:21:01,430
عمرها فقط 3 سنوات ؟

241
00:21:01,517 --> 00:21:04,040
لو أنها عاشت سيكون عمره
بعمر لورين الآن

242
00:21:35,570 --> 00:21:38,484
<i>تحقيقات أخرى في التاريخ
الشخصي للورين كايت</i>

243
00:21:38,614 --> 00:21:41,223
<i>أظهر وجود جفاء بينها و بين عائلتها</i>

244
00:21:41,311 --> 00:21:45,007
<i>مكالمات الهاتف أثبتت لا صلة
بينها و بين والديها منذ سنتين</i>

245
00:21:45,094 --> 00:21:49,443
<i>تصرفاتها , في فترة مراقبتنا لها
...أثبتت علاقة وثيقة</i>

246
00:21:49,531 --> 00:21:53,488
<i>بين لورين كيت و رئيسها في العمل,
الذي توفى هوارد غرافيز</i>

247
00:21:53,575 --> 00:21:56,837
<i>هل هذه العلاقة
بطريقة ما كانت الدافع وراء إنتحاره ؟</i>

248
00:21:56,967 --> 00:21:58,794
<i>كيف كان الهجوم</i>

249
00:21:58,881 --> 00:22:03,490
<i>و القتلة من أصفهان
بينهم علاقة , إذا كان هناك علاقة ؟</i>

250
00:22:03,578 --> 00:22:06,666
<i>أنا متأكدة من أن الاجابات على هذه الأسئلة</i>

251
00:22:06,752 --> 00:22:10,362
<i>يكمن في معرفة
الشخص المتواطئ مع لورين كايت</i>

252
00:22:28,628 --> 00:22:30,716
وضحها 10 مرّات

253
00:22:42,284 --> 00:22:43,806
هذا هو هوارد غرافز

254
00:22:44,589 --> 00:22:46,545
انه على قيد الحياه

255
00:22:46,633 --> 00:22:48,677
ليس بالضرورة

256
00:23:57,391 --> 00:24:00,087
لا....لا

257
00:24:02,697 --> 00:24:04,741
توقف

258
00:24:04,828 --> 00:24:06,915
توقف

259
00:24:09,307 --> 00:24:11,787
! لا تفعل هذا بي

260
00:24:13,178 --> 00:24:15,223
هوارد ؟

261
00:24:20,007 --> 00:24:22,050
لا

262
00:24:22,137 --> 00:24:23,747
لا توقف

263
00:24:23,833 --> 00:24:25,442
لا ...لا

264
00:24:25,530 --> 00:24:27,530
أرجوك ..لا

265
00:25:05,802 --> 00:25:08,106
هوارد ؟

266
00:25:10,368 --> 00:25:12,237
لقد قتلوه

267
00:25:17,021 --> 00:25:19,283
أظن أن هوارد جرافز
زوّر وفاته

268
00:25:19,371 --> 00:25:22,719
هل تعرف كم هو من الصعب أن
يزور أحدهم وفاته ؟

269
00:25:22,807 --> 00:25:25,894
شخص واحد فعلها ...ألفيس

270
00:25:25,981 --> 00:25:28,156
هو و لورين يخططان لشيئ

271
00:25:28,242 --> 00:25:32,417
ربما صفقة غير شرعية عبر شركته
شيء كانت الإستخبارات مهتمة به

272
00:25:32,505 --> 00:25:34,114
من الممكن أنك على صواب

273
00:25:34,200 --> 00:25:35,418
انتظر

274
00:25:36,418 --> 00:25:37,506
هل تظن أني على صواب ؟

275
00:25:37,592 --> 00:25:41,463
بالتأكيد , كل ما عليك هو إثبات
بأن هوارد مازال على قيد الحياة

276
00:25:42,985 --> 00:25:45,900
هوارد غرافز ميت بالتأكيد

277
00:25:47,639 --> 00:25:49,510
هل لنا أن نرى تقرير تشريح الجثة ..رجاء ؟

278
00:25:50,901 --> 00:25:52,162
تأكد بنفسك

279
00:25:55,945 --> 00:25:57,033
سبب الوفاة ...نزيف شرياني

280
00:25:57,120 --> 00:25:58,946
أربع من سته ليترات من الدم

281
00:25:59,034 --> 00:26:00,991
في حوض الاستحمام

282
00:26:04,383 --> 00:26:06,383
يبدو أن هناك فحص للدم
مفقود من هنا

283
00:26:06,470 --> 00:26:09,079
نحن نقوم بذلك في حالات
الاشتباه في القتل

284
00:26:09,167 --> 00:26:11,733
أنا لا أظن أنك قمت
تأكيد الأسنان ؟

285
00:26:11,820 --> 00:26:15,212
لماذا ؟ لقد كان هو -
كيف لك أن تتأكدي ؟ -

286
00:26:15,299 --> 00:26:18,256
هذا ما كان مكتوبا على البطاقة
التي كانت على قدمه

287
00:26:19,430 --> 00:26:21,257
من قام بالتأكد من هوية الجثة ؟

288
00:26:24,214 --> 00:26:25,389
لورين كايت

289
00:26:27,389 --> 00:26:29,173
لكن جثة غرافز تم حرقها

290
00:26:29,259 --> 00:26:33,999
لا يمكن الحصول على فحص أسنان
أو عينة  د.ن.ا

291
00:26:34,087 --> 00:26:38,132
نعم يوجد أعضاء من جسمه
و أنسجة تم التبرع بها

292
00:26:38,566 --> 00:26:42,069
مستشفى جامعة بنسلفانيا
بنك الأنسجة

293
00:26:42,219 --> 00:26:44,567
هوارد غرافيز في خمسة أشخاص الآن

294
00:26:44,655 --> 00:26:46,568
أخذوا أعضاؤه مباشرة بعد الوفاة

295
00:26:46,655 --> 00:26:51,483
الكلى ارسلت الى بوسطن
كبده الى دالاس و القرنيات الى أوريغون

296
00:26:51,569 --> 00:26:53,657
لقد تم زرعها

297
00:26:53,744 --> 00:26:58,398
بسبب عمره ما إستطعنا حفظه هو
غشاء العمود الفقري

298
00:26:58,484 --> 00:27:00,746
لدينا سجلات السيد غرافيز الطبية

299
00:27:00,833 --> 00:27:03,747
سوف نستخرج عينة و نعمل فحص
...و في خلال ساعتين

300
00:27:03,834 --> 00:27:06,313
سنتمكن من تحديد المتبرع

301
00:27:11,835 --> 00:27:13,880
لقد قمت باستعجالهم

302
00:27:13,967 --> 00:27:17,228
حتى تستطيعي الحصول على
شيكك قبل أن تغادري

303
00:27:18,534 --> 00:27:20,578
اه ... سوف أفتقدك

304
00:27:25,231 --> 00:27:27,493
اه ...ماذا ؟

305
00:27:27,580 --> 00:27:29,232
خذي

306
00:27:31,276 --> 00:27:32,929
وداعا

307
00:28:23,203 --> 00:28:26,987
سوف تغادرين دون
أن تودعيني ؟

308
00:28:27,074 --> 00:28:30,292
حسنا .. لقد جئت لكي أودعك

309
00:28:30,379 --> 00:28:32,467
و أتمنى لك حظا طيبا

310
00:28:33,771 --> 00:28:36,554
و أتركك تفكرين بهذا

311
00:28:37,555 --> 00:28:39,381
...أعلم أن هوارد أخبرك

312
00:28:40,556 --> 00:28:45,818
ولكن اذا أخبرت أحدا , أنا لن أضيع وقتي
في البحث عن المصدر

313
00:28:45,906 --> 00:28:47,645
سآتي اليك مباشرة

314
00:28:47,731 --> 00:28:51,124
و ستفعل لي ما فعلت لهوارد ؟

315
00:28:52,603 --> 00:28:55,690
أنا أعلم أنك قتلته -
-ولماذا تقولين هذا ؟

316
00:28:55,778 --> 00:28:57,430
هو أخبرني

317
00:29:21,610 --> 00:29:22,611
مولدر

318
00:29:22,470 --> 00:29:25,616
أنا لورين كايت
أريدك أن تأتي بسرعة لمنزلي

319
00:29:25,651 --> 00:29:27,526
لماذا ؟ -
رجاء أسرع -

320
00:29:33,136 --> 00:29:37,180
...الاختبار كان حاسم
نخاع العظم يعود الى غرافيز

321
00:29:37,267 --> 00:29:39,354
إنه بالفعل ميت

322
00:30:26,585 --> 00:30:28,455
انتظر لحظة

323
00:30:36,979 --> 00:30:39,458
هيا اذهبي الى الحمام -
اخرج من هنا -

324
00:30:43,677 --> 00:30:44,895
لا

325
00:30:57,289 --> 00:30:59,377
لا ..لا

326
00:31:31,472 --> 00:31:33,734
توقف

327
00:31:33,821 --> 00:31:37,127
توقــــف .. لا

328
00:32:18,529 --> 00:32:23,095
أتعلمي , أنت لست رهن الاعتقال
أنت هنا فقط لطرح عليكي بعض الأسئلة

329
00:32:23,182 --> 00:32:25,226
....كلما تكلمت الينا بسرعة

330
00:32:25,313 --> 00:32:27,792
كلما أسرعت في العودة الي المنزل

331
00:32:34,055 --> 00:32:36,403
ماذا حدث لهؤلاء الناس الليلة ؟

332
00:32:40,883 --> 00:32:43,275
هل لديك فكرة من يكونوا ؟

333
00:32:46,319 --> 00:32:47,710
لم هاجموك ؟

334
00:33:03,062 --> 00:33:05,150
هل تعلمين من هذا ؟

335
00:33:07,804 --> 00:33:08,804
سكالي ...مولدر

336
00:33:10,238 --> 00:33:12,761
راقبها , هيا , الآن

337
00:33:19,241 --> 00:33:21,373
أنتم و بشكل جدي تؤثرون
على تحقيقنا

338
00:33:21,459 --> 00:33:24,242
نحن نتبع دليلا من ملف غامض

339
00:33:24,330 --> 00:33:27,417
اريد أن أعرف كل التفاصيل
التي لها علاقة بالقضية

340
00:33:27,504 --> 00:33:32,157
أية قضية ؟ أنتم من تخفون الأدلة
لماذا لا تخبرونا ما لديكم ؟

341
00:33:35,028 --> 00:33:37,681
اذا ليس لدينا ما نتكلم فيه

342
00:33:37,768 --> 00:33:39,203
انتظر

343
00:33:39,290 --> 00:33:43,639
HTG نعتقد أن
للتكنولوجيا الصناعية باعت
قطع محظورة لمجموعة أصفهان

344
00:33:42,954 --> 00:33:48,163
ارقام متسلسة لهذه القطع استعيدت
في تفجيرات يوليو من  حطام
شاحنة نقل قوات البحرية

345
00:33:48,379 --> 00:33:50,859
و ما هي علاقة لورين كيت بالأمر -
نحن لا نعرف -

346
00:33:50,945 --> 00:33:52,990
بالحقيقة أنتما تعيقات تحقيقاتنا

347
00:33:53,076 --> 00:33:55,859
ليس لدينا أدلة كافية للابقاء عليها

348
00:33:55,947 --> 00:34:00,948
إذا لم تتكلم سوف يُطلق سراحها
وسنفقد الفرصة لإدانة الشركة

349
00:34:01,036 --> 00:34:03,123
أستطيع أن أجعلها تتكلم

350
00:34:04,253 --> 00:34:06,297
....نصيحتي لك

351
00:34:06,385 --> 00:34:08,472
لا تكون قاسيا معها

352
00:34:14,343 --> 00:34:16,430
كان هذا مضيعة للوقت

353
00:34:17,736 --> 00:34:19,388
دورك

354
00:34:29,782 --> 00:34:32,391
لورين -
لن أتكلم معكم أيضا -

355
00:34:33,957 --> 00:34:36,480
حسنا... حسنا أنت حرة بالذهاب

356
00:34:46,308 --> 00:34:47,743
لا أستطيع العودة لذلك المنزل

357
00:34:47,831 --> 00:34:49,570
لماذا ؟

358
00:34:49,658 --> 00:34:51,701
بسبب هوارد غرافيز ؟

359
00:34:51,788 --> 00:34:54,137
إنه ميت ؟ -
أعلم -

360
00:34:54,224 --> 00:34:56,702
إنه يحميك ..اليس كذلك ؟

361
00:35:05,010 --> 00:35:08,488
لا أعلم اذا كنتي من قبل
سكرتيرة

362
00:35:08,576 --> 00:35:12,881
أحيانا رئيسك في العمل
يصرخ كأنك غير موجودة في الغرفة

363
00:35:13,925 --> 00:35:15,969
وهذا يؤلم ...تعلم

364
00:35:16,056 --> 00:35:19,318
لكن أحيانا... أنت الشخص
الوحيد لديه ليتكلم معك

365
00:35:19,404 --> 00:35:22,579
وهكذا كانت الأمور
بيني و بين هوارد

366
00:35:24,275 --> 00:35:26,841
في وقت متأخر من ليلة...ذهبت
إلى مكتبه

367
00:35:26,929 --> 00:35:30,451
لقد كان يبكي... كان خائفا أكثر من
ما كان حزينا

368
00:35:30,537 --> 00:35:33,582
تم إلغاء عقوده مع البنتاغون

369
00:35:33,669 --> 00:35:35,714
و الشركة أصبحت أسوأ

370
00:35:35,800 --> 00:35:39,714
لقد شعر بشكل شخصي
بكل موظف لديه

371
00:35:39,801 --> 00:35:43,498
يرى و يشعر بمشاعرهم كل يوم

372
00:35:44,498 --> 00:35:46,412
لقد أتعبه هذا كثيرا

373
00:35:48,325 --> 00:35:50,413
و في مرة من المرات

374
00:35:51,544 --> 00:35:56,545
جاء دورلاند بتلك المجموعة
تلك ....الشرق أوسطية

375
00:35:57,372 --> 00:35:58,937
أصفهان

376
00:35:59,024 --> 00:36:01,025
جماعة ارهابيه

377
00:36:01,111 --> 00:36:03,634
لقد اشتروا قطع بأسعار باهظة

378
00:36:03,721 --> 00:36:07,548
ليس مرة واحدة ...بل بقدر
ما استطاعوا أن يأخذوا

379
00:36:07,635 --> 00:36:09,679
تلك الليلة التي كان يبكي بها هوارد

380
00:36:09,766 --> 00:36:13,376
اكتشف أن
أن أصفهان تبنت المسؤولية

381
00:36:13,463 --> 00:36:16,507
قتل بعض من البحارة في فلوريدا

382
00:36:17,899 --> 00:36:19,986
لم يعد كما كان

383
00:36:20,769 --> 00:36:24,727
....و اعتقدت
أن هذا سبب إنتحاره

384
00:36:25,901 --> 00:36:27,728
لكنه لم يفعل

385
00:36:27,814 --> 00:36:29,467
لقد رأيت

386
00:36:33,337 --> 00:36:36,599
هوارد أراني كيفأن دورلاند قتله

387
00:36:36,730 --> 00:36:38,556
و جعلها تبدوا مثل الإنتحار

388
00:36:38,644 --> 00:36:41,731
لقد علم ان هوارد سوف يوقف
تلك الصفقات

389
00:36:41,818 --> 00:36:44,167
لذا هوارد يقوم بحمايتك ؟

390
00:36:44,906 --> 00:36:48,124
يبدوا الأمر سخيفا -
لكنك تصدقينه ؟ -

391
00:36:49,429 --> 00:36:51,690
لقد كان أقرب الي من أبي

392
00:36:52,560 --> 00:36:54,040
لقد قلت له ذلك

393
00:36:55,649 --> 00:36:57,692
أنا لا أزال أشعر بوجوده

394
00:36:57,779 --> 00:36:59,431
....أحيانا

395
00:37:00,475 --> 00:37:02,563
و حتى أني أشم رائحة ما بعد الحلاقة

396
00:37:04,650 --> 00:37:06,695
إذا كنت فقط تستطيع

397
00:37:06,782 --> 00:37:08,391
أن ترى

398
00:37:08,478 --> 00:37:10,566
الأشياء التي رأيت

399
00:37:13,262 --> 00:37:16,524
لكن ... أريد كل هذه الأمور أن تختفي

400
00:37:16,610 --> 00:37:18,437
لهذا أنا أريد الرحيل

401
00:37:18,524 --> 00:37:20,437
ربما هو يستطيع المضي قدما

402
00:37:24,786 --> 00:37:26,831
هذا ليس كافيا

403
00:37:26,918 --> 00:37:30,093
لقد أعطيت الفرصة
لإخباره مرة أخرى

404
00:37:30,179 --> 00:37:32,050
خذيها

405
00:37:32,920 --> 00:37:36,398
أخبريه أنك تحبيه... بأن تريه ...بـ

406
00:37:37,355 --> 00:37:41,052
بمساعدتنا في إنهاء
عمله الذي لم ينهيه

407
00:37:42,618 --> 00:37:44,227
لورين

408
00:37:44,313 --> 00:37:47,663
كيف لك أن تستريحي
إذا هو لم يستريح ؟

409
00:37:50,271 --> 00:37:51,924
حسنا

410
00:37:56,796 --> 00:37:58,622
أنا في فوضى

411
00:37:58,709 --> 00:38:01,840
سوف ... أنتعش قليلا.

412
00:38:11,974 --> 00:38:15,322
ماذا تفعلين سكالي
أنت لا تؤمنين

413
00:38:17,932 --> 00:38:20,628
مولدر لا يوجد شيء مثل
الأشباح أو الطاقة النفسية

414
00:38:20,715 --> 00:38:24,759
أنا متأكدة من وجود تفسير
ولكني أؤمن بما تؤمن هي

415
00:38:24,847 --> 00:38:27,978
أولويتي بأن أجعلها
تساعدنا في وقف دورلاند

416
00:38:28,065 --> 00:38:32,762
لقد ضحينا الآن في أفضل فرصة لنا
لملاحظة ظاهرة خاصة

417
00:38:33,502 --> 00:38:36,763
لا أنا أعطي فرصة لحل قضية مقبولة

418
00:38:36,850 --> 00:38:39,328
بدلا من ملاحقة ظلال

419
00:38:54,854 --> 00:38:56,942
اصطفوا -
نعم ..سيدي -

420
00:39:00,161 --> 00:39:01,988
هل أنت جاهزة ؟

421
00:39:02,727 --> 00:39:06,249
حسنا ...جميعا.
لدينا ترخيص بتفتيش المبنى

422
00:39:06,336 --> 00:39:10,250
على أدلة تخص
عملية بيع قطع محظورة

423
00:39:10,381 --> 00:39:14,425
الدليل ربما يكون على شكل
ترخيص تصدير مزيف

424
00:39:14,513 --> 00:39:16,948
بيانات قطع

425
00:39:17,035 --> 00:39:19,688
من الممكن أنها على كمبيوتر
أو أقراص صلبة

426
00:39:19,774 --> 00:39:22,471
بعدما يتم تفتيش المكان
نريد أن يكون الأمر نظيفا

427
00:39:22,558 --> 00:39:26,167
هذا هو عناء سنة كاملة من التحقيق

428
00:39:26,255 --> 00:39:30,734
اذا لم نجد شيئا
يثبت العلاقة بأصفهان

429
00:39:30,865 --> 00:39:32,866
هذا الشخص من الممكن أن يهرب

430
00:39:32,952 --> 00:39:35,040
حسنا ..هيا بنا

431
00:39:36,736 --> 00:39:38,562
هل انت بخير ؟

432
00:39:39,954 --> 00:39:41,737
الدليل على الأغلب في مكتب دورلاند

433
00:39:41,824 --> 00:39:43,869
سنقوم بالبحث

434
00:39:43,955 --> 00:39:48,086
لكن سنحتاجك لمساعدتنا
لذا عليك أن تكوني قوية

435
00:40:03,961 --> 00:40:08,831
الجميع...إبقو هادئين
مكتب التحقيقات الفدرالية

436
00:40:08,919 --> 00:40:10,788
سيدتي هل لك أن تبتعدي
عن هذه الملفات ..رجاء ؟

437
00:40:10,876 --> 00:40:12,964
إبق بعيدا ...رجاء

438
00:40:42,362 --> 00:40:43,972
هذا كل ما استطعنا أن نجد

439
00:40:44,059 --> 00:40:46,668
لم نستطع الحصول عليهم
حتى أنه لم يعرق

440
00:40:48,973 --> 00:40:53,148
انكشفت قضيتنا ..و أضعنا عاما
و هذا الرجل سوف يخرج منها

441
00:41:02,716 --> 00:41:04,803
هيا لنذهب من هنا

442
00:41:08,674 --> 00:41:10,196
لورين ..لقد انتهى الأمر

443
00:41:10,283 --> 00:41:12,196
يجب أن نذهب

444
00:41:13,110 --> 00:41:15,285
ما نبحث عنه ليس هنا

445
00:41:16,633 --> 00:41:18,154
!! انظر انها ليست عميلة

446
00:41:18,242 --> 00:41:22,852
لقد كنت متعاونا و لا أريد القتال
لكن ليس لديها الحق في تدمير ممتلكاتي

447
00:41:22,938 --> 00:41:27,680
تدمير ممتلكات ؟ ماذا عن تلك الشحنة
التي انفجرت و قتلك هؤلاء الناس ؟

448
00:41:27,766 --> 00:41:30,202
لا أعلم عن ماذا تتكلمين.... ايتها السافلة ؟

449
00:41:30,289 --> 00:41:31,767
لورين .. لا

450
00:41:39,857 --> 00:41:42,379
لا تقتله

451
00:41:42,466 --> 00:41:44,032
ساعدنا في البحث

452
00:41:50,208 --> 00:41:51,120
انبطحي

453
00:41:57,557 --> 00:41:58,340
مولدر

454
00:42:31,088 --> 00:42:32,740
اه يا الهي

455
00:42:46,571 --> 00:42:49,745
أظن أن ما نبحث عنه موجود هنا

456
00:42:56,400 --> 00:43:00,270
مكتب المدعي العام سوف
يقاضي دورلاند بكل ما لديه

457
00:43:00,357 --> 00:43:03,009
بما فيها قتل هوارد غرافيز

458
00:43:03,097 --> 00:43:05,141
سوف أرجع لأدلي بشهادتي

459
00:43:05,227 --> 00:43:07,098
الى أين تذهبين ؟

460
00:43:07,924 --> 00:43:09,794
بعيدا من هنا

461
00:43:17,318 --> 00:43:18,797
شكرا

462
00:43:25,060 --> 00:43:27,495
انظري...إنها مسرعة في الذهاب من هنا

463
00:43:27,582 --> 00:43:31,539
بعيدا من هنا أو بعيدا
عن شبح هوارد غرافيز ؟

464
00:43:33,845 --> 00:43:36,758
هاي سكالي ...هل تؤمنين بالحياة ما بعد الموت ؟

465
00:43:36,845 --> 00:43:38,976
سأقبل بهذه الحياة

466
00:43:40,238 --> 00:43:42,542
هل سبق لك أن رأيت جرس الحرية ؟

467
00:43:42,630 --> 00:43:44,282
نعم

468
00:43:45,587 --> 00:43:48,762
لقد جئت الى فيلادلفيا مئات المرات
لكني لم أشاهده

469
00:43:48,848 --> 00:43:54,023
لم تفقد الكثير , إنه جرس كبير
بشق كبير و عليك الانتظار في صف طويل

470
00:43:55,416 --> 00:43:57,677
نعم و لكني حقا أريد الذهاب

471
00:43:58,721 --> 00:44:00,548
لما الآن ؟

472
00:44:00,678 --> 00:44:04,418
لا أدري ..الى متى تظنين
أنهم سيبقوا متأخرين ؟

473
00:44:08,886 --> 00:44:12,071
{\an3}شركة مونروي للتأمين
أوماها , ولاية نبراسكا

474
00:44:16,986 --> 00:44:19,857
الآنسة كيت ... لقد طلبت هذا قبل 25 دقيقة

475
00:44:19,943 --> 00:44:21,553
أعلم ...أنا آسفة

476
00:44:21,640 --> 00:44:26,424
ربما هذه هي الطريقة التي يعملون
بها في الشرق
لكن هنا في الغرب دقة المواعيد ميّزة

477
00:44:32,861 --> 00:44:38,991
يجب علينا ايجاد مكتب آخر
عندما تمر شاحنة كل المبنى يهتز

478
00:44:42,559 --> 00:44:43,647
هذا كل شيء ...لورين

