1
00:00:00,208 --> 00:00:03,536
(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:03,537 --> 00:00:06,739
.سنضرب بعضهم ونتركم أحياء ليتحولوا

3
00:00:06,740 --> 00:00:08,040
.لا تقتلوهم

4
00:00:08,041 --> 00:00:10,976
.إنك أخفقت مرة فعلًا
.لن أدعك تودي بنا جميعًا إلى القتل

5
00:00:10,977 --> 00:00:12,613
.قومي أولى

6
00:00:13,314 --> 00:00:15,615
خروجه من السيارة
.لا يعني أنه لا يزال حيًا

7
00:00:15,616 --> 00:00:18,684
،بوسعنا مواصلة البحث
،والأغلب أننا سنجده حيًا

8
00:00:18,685 --> 00:00:19,520
لكن ماذا عندئذ؟

9
00:00:19,521 --> 00:00:20,820
.أو يمكننا الانصراف

10
00:00:51,092 --> 00:00:52,492
.تعرف ماهية ذلك

11
00:01:00,425 --> 00:01:02,392
.كان يُفترض بك ذلك

12
00:01:04,292 --> 00:01:05,392
.كلا

13
00:01:05,392 --> 00:01:06,792
!كان يُفترض بك ذلك

14
00:01:09,725 --> 00:01:10,792
!كلا

15
00:01:53,725 --> 00:01:55,025
.المواجهة على وشك البدء

16
00:02:05,725 --> 00:02:07,559
أيمكنني نيل هذا لأواجههم به حين يأتون؟

17
00:02:11,992 --> 00:02:13,292
.هذا ليس دورك

18
00:02:13,892 --> 00:02:16,825
،ستبقى في الداخل يا (هنري) الصغير
.مع الآخرين حتى ينتهي الأمر

19
00:02:16,825 --> 00:02:18,792
.لكنني أحتاج إلى أن أساعد
.أحتاج إلى أن أقاتل

20
00:02:18,792 --> 00:02:23,268
.كلا. لست بحاجة إلى ذلك
.عليك البقاء في الداخل وحراسة هذا القصر

21
00:02:23,303 --> 00:02:25,392
.ستعيش وتساعد الآخرين على العيش

22
00:02:25,392 --> 00:02:28,392
.كارول). تعلمين أن بوسعي المساعدة)

23
00:02:29,425 --> 00:02:32,459
هنري)، إن ذهبت إلى الخارج)
.أثناء الهجوم، ستموت

24
00:02:39,859 --> 00:02:41,859
.احمهم

25
00:02:55,092 --> 00:02:57,225
.ليس هناك. ضعها في الركن

26
00:02:58,325 --> 00:03:00,092
ما تخصصك؟

27
00:03:00,092 --> 00:03:02,325
كنت طبيب طوارئ مقيم
...في عامي الثاني بـ

28
00:03:02,325 --> 00:03:04,425
إذًا لم تجرِ أي جراحة قبلًا؟

29
00:03:04,425 --> 00:03:06,559
.أجريت 3 جراحات -
أأجريت عمليات بتر؟ -

30
00:03:06,559 --> 00:03:07,992
.كلا، لكن يمكنني تدبر الأمر

31
00:03:07,992 --> 00:03:10,859
أأنت قوي كفاية لتقيد حركة
مريض ليس مُخدرًا؟

32
00:03:12,725 --> 00:03:14,925
.بوسعي تدبر ذلك -
أيمكنك إطلاق النار؟ -

33
00:03:15,725 --> 00:03:18,892
والأهم، أيمكنك إطلاق النار
على أحد فيما تقيد حركته؟

34
00:03:18,892 --> 00:03:21,725
...أوقن تمامًا أنني أعلم ما يكفي -
حقًا؟ -

35
00:03:22,025 --> 00:03:24,792
لأنه يبدو إليّ أنك لا تعلم كفاية
.بشأن أي شيء

36
00:03:24,792 --> 00:03:28,725
ووفق خبرتي، من لا يعلمون كفاية
.أخطر بكثير ممن لا يعلمون شيئًا البتة

37
00:03:29,592 --> 00:03:31,725
،هناك أشياء كثيرة لم أفعلها، أعلم ذلك

38
00:03:32,392 --> 00:03:36,225
لكن منذ يومي الأول في المستشفى
،حتى اللحظة الراهنة

39
00:03:36,225 --> 00:03:39,059
.كل ما فعلته كان أشياء لم يسبق لي فعلها

40
00:03:40,492 --> 00:03:44,025
ثمة أناس قادمون الآن
،للاعتداء على هذا المكان

41
00:03:44,025 --> 00:03:46,625
.وإنني ماثل هنا مستعد لتقديم المساعدة

42
00:03:46,625 --> 00:03:52,659
،لذا كفي عن سؤالي عما فعلت
.وابدئي إخباري بما عليّ فعله

43
00:03:53,259 --> 00:03:55,525
.بخلاف إنزال البطاطين اللعينة

44
00:03:59,459 --> 00:04:01,092
.تروقني

45
00:04:03,392 --> 00:04:04,625
.استعد

46
00:04:41,292 --> 00:04:42,925
.ها نحن أولاء

47
00:04:43,394 --> 00:04:48,514
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

48
00:04:48,925 --> 00:04:50,359
"ارحل ولا تقلق علي"

49
00:05:17,152 --> 00:05:21,493
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ8ـم)"
"(( الحلـ13ـقة - (( لا تضلنا

50
00:05:44,097 --> 00:05:48,830
وأنا من كنت أترقب أن ترحب بي
،هذه البوابة بقبلة حميمية

51
00:05:48,830 --> 00:05:51,464
{\pos(190,220)}.والآن تلعب دور صعبة المنال

52
00:05:52,363 --> 00:05:56,263
{\pos(190,220)}أرات)، (غاري)، أبعدا هذه العوائق)
.عن الطريق

53
00:05:56,263 --> 00:05:58,896
.حل المغيب. ضقت بالانتظار ذرعًا

54
00:05:59,763 --> 00:06:02,096
{\pos(190,220)}.(نيغان). أود محادثة (نيغان)

55
00:06:06,596 --> 00:06:11,832
{\pos(190,220)}،(مرحبًا. تحادثين (نيغان
.(لكن اسمي في شهادة الميلاد هو (سايمون

56
00:06:11,867 --> 00:06:14,730
{\pos(190,220)}فمع من يتعسني الحظ النتن بالتحدث؟

57
00:06:16,096 --> 00:06:17,596
.(ماغي)

58
00:06:18,196 --> 00:06:20,830
{\pos(190,220)}.ماغي ري). الأرملة)

59
00:06:21,896 --> 00:06:26,196
{\pos(190,220)}.(أهلًا بك مجددًا أيتها الأرملة (ري

60
00:06:26,196 --> 00:06:32,796
{\pos(190,220)}واسمحي لي بتقديم تعازي. عما جرى
.وعما يوشك أن يحدث

61
00:06:32,796 --> 00:06:35,196
{\pos(190,220)}ما لم يكن الأمر واضحًا
،(بمثل جودة بطاطس (هيلتوب

62
00:06:35,196 --> 00:06:39,530
{\pos(190,220)}،فإنني أتحدث بالنيابة عن (نيغان) الآن

63
00:06:40,063 --> 00:06:45,330
وأؤكد لك أن الرجل عينه تسلم طردك
.في اليوم التالي من التوصيل

64
00:06:45,330 --> 00:06:49,063
{\pos(190,220)}لاحظت أنه التابوت
،الذي أعطيتك إياه بحسن نية

65
00:06:49,063 --> 00:06:55,396
{\pos(190,220)}،انقلبت الطرفة عليّ، لكن آن أوان الحساب
.وأنت وقومك عليكم الدفع

66
00:06:56,630 --> 00:06:58,330
{\pos(190,220)}.أخشى أن الثمن سيكون باهظًا جدًا

67
00:07:01,130 --> 00:07:03,630
{\pos(190,220)}.رفاقك الـ38 أحياء يُرزقون

68
00:07:05,796 --> 00:07:08,196
،عد أدراجك واتركنا وشأننا
.وسيبقون على تلك الحال

69
00:07:09,296 --> 00:07:15,363
{\pos(190,220)}لكن إن أبيت، فلدي 38 رصاصة
.سأطلقها بنفسي على الـ38 أجمعين

70
00:07:20,496 --> 00:07:24,530
{\pos(190,220)}إنها ليلة جميلة جدًا على تمضيتها
بالموت البطيء، ألا توافقني يا (سايمون)؟

71
00:07:28,130 --> 00:07:29,796
{\pos(190,220)}ما قرارك؟

72
00:07:31,363 --> 00:07:36,087
،(حسنٌ يا (ماغي ري
،غالبًا سأندم على ذلك القرار جدًا

73
00:07:36,122 --> 00:07:41,886
{\pos(190,220)}،لكن من وجهة نظري
.فإن أسراك من (المنقذين) سلع فاسدة

74
00:07:42,763 --> 00:07:45,496
{\pos(190,220)}،هم من وضعوا أنفسهم في هذه الورطة

75
00:07:46,096 --> 00:07:50,996
ومنظمتنا تكافئ
،الذين أولًا، يتفادون الأسر

76
00:07:51,863 --> 00:07:57,063
.وثانيًا، يتمكنون من الهرب إن تم أسرهم

77
00:07:57,063 --> 00:08:01,163
،وتلك في النهاية صياغتي لقول
!سحقًا لهم

78
00:08:02,963 --> 00:08:05,496
أحسبت حقًا هذه المناورة الساذجة ستنجح؟

79
00:08:10,463 --> 00:08:11,930
.ستنجح

80
00:08:14,163 --> 00:08:17,296
.هيا يا رفاق. لنبدأ ذلك الحفل

81
00:08:18,163 --> 00:08:23,199
،وبرغم أننا لم نأت مدججين بالذخيرة
.تذكروا، تغيرت الخطة

82
00:08:23,396 --> 00:08:26,930
!هدفنا ليس نقل العدوى فقط، بل الإبادة

83
00:08:26,930 --> 00:08:30,863
!سنقتل أولئك القوم عن بكرة أبيهم

84
00:08:31,430 --> 00:08:32,963
.ذلك ليس مراده

85
00:08:38,863 --> 00:08:40,430
تعلم ذلك، صحيح؟

86
00:08:41,696 --> 00:08:43,430
.ربما ما زال حيًا في مكان ما

87
00:08:46,830 --> 00:08:49,763
أتود حقًا مواجهة غضبه عن فعلتك
إن عاد يومًا؟

88
00:08:53,330 --> 00:08:58,196
.(توسل الصفح خير من طلب الإذن يا (دي
.تلك مشاكل مستقبلية

89
00:09:07,830 --> 00:09:10,163
!اعبروا قبلما يغلق الملاعين البوابة

90
00:09:25,996 --> 00:09:27,163
!الآن

91
00:09:46,996 --> 00:09:48,696
،الرجال الذين في الوراء
!أمطروهم بالسهام

92
00:09:58,930 --> 00:10:00,996
خذي الأسرى إلى مكتبي
.وأبقيهم هناك حتى ينتهي القتال

93
00:10:01,296 --> 00:10:04,063
!هيا بنا. هلموا إلى الداخل

94
00:10:04,463 --> 00:10:06,130
.بوسعي مساعدتكم على الدفاع عن هذا المكان

95
00:10:06,963 --> 00:10:08,363
.أريد ذلك

96
00:10:09,096 --> 00:10:12,130
أرجوك يا (ماغي). أتحسبينني
أملك سببًا لأحمل الولاء لأولئك القوم؟

97
00:10:13,496 --> 00:10:16,063
ماغي)، أأنت قادمة؟) -
أين هو بحق السماء؟ -

98
00:10:17,530 --> 00:10:20,230
!ليتراجع الحراس! ليغطيهم الخط الأمامي

99
00:11:03,030 --> 00:11:06,230
.لم أرك منذ مدة طويلة -
.هون عليك. إنني معك -

100
00:11:13,596 --> 00:11:15,296
.سأقتل تلك المليحة القريبة

101
00:11:18,730 --> 00:11:21,112
.(إلا إن رغبت أنت في قتلها يا (دي -
.كلا -

102
00:11:21,147 --> 00:11:24,096
ماذا عن التالي؟
!سأحتاج إلى جهد جماعي هنا

103
00:11:25,230 --> 00:11:27,330
!اذهبي، سأبقى معه

104
00:12:00,296 --> 00:12:01,296
!(تارا)

105
00:12:23,263 --> 00:12:25,130
!(آن الأوان يا (داريل

106
00:12:25,130 --> 00:12:26,763
.أعطت (ماغي) الإشارة. علينا الذهاب

107
00:12:30,563 --> 00:12:31,863
!(داريل)

108
00:13:15,863 --> 00:13:17,230
.لا يمكنني رؤية شيء

109
00:13:34,496 --> 00:13:36,430
.أولئك القوم هربوا قبلًا

110
00:13:40,096 --> 00:13:43,330
.أرات)، خذي فريقًا إلى الجهة الخلفية)
.أود محاصرة المكان

111
00:13:43,330 --> 00:13:45,930
.غاري)، لتفتش مجموعتك المقطورات)

112
00:13:46,996 --> 00:13:50,263
ببطء وهدوء، مفهوم؟ -
.أجل -

113
00:13:54,496 --> 00:13:55,696
وبقيتنا؟

114
00:13:58,163 --> 00:14:00,896
.بقيتنا سنقتحم القصر

115
00:14:02,430 --> 00:14:09,296
،إن كان هناك أحد في الداخل
.فقد آن الأوان لإجراء مذبحة لائقة

116
00:14:32,163 --> 00:14:34,596
!سحقًا، لا

117
00:14:34,596 --> 00:14:36,263
!عاودوا الشاحنات! أسرعوا

118
00:15:25,430 --> 00:15:26,563
.ابق منخفضًا

119
00:15:34,463 --> 00:15:36,096
.تعلم ماهية ذلك

120
00:15:43,863 --> 00:15:45,430
!تعلم ماهية ذلك

121
00:16:14,796 --> 00:16:15,930
.وددت موتهم

122
00:16:18,030 --> 00:16:20,396
.جميعهم. (نيغان) بالذات

123
00:16:23,196 --> 00:16:25,996
.أجل. وأنا أيضًا

124
00:16:29,796 --> 00:16:32,596
أرأيته؟ -
.لم يكن هنا -

125
00:16:33,296 --> 00:16:34,530
.رأيته في الخارج

126
00:16:36,430 --> 00:16:38,130
.اعترضته وحاولت قتله

127
00:16:40,696 --> 00:16:45,363
.لم أنجح، لكنني حاولت

128
00:16:52,063 --> 00:16:53,563
.شكرًا لك

129
00:17:12,657 --> 00:17:14,924
.لا نملك موارد لصد هجوم آخر

130
00:17:16,057 --> 00:17:17,290
.كوني مستعدة للمغادرة

131
00:17:19,590 --> 00:17:22,057
.مرحبًا. لا ينبغي أن تكوني هنا

132
00:17:22,057 --> 00:17:25,474
.كلا، إنه جرح سطحي
.أستطيع المساعدة

133
00:17:25,657 --> 00:17:29,057
ماذا لو لم يكن كذلك؟ -
.لكان ذلك خطأي أنا -

134
00:17:29,057 --> 00:17:32,657
.لقد عاد إليهم بسببي -
.كلا، عاد إليهم لأن هذه شيمته -

135
00:17:33,657 --> 00:17:34,924
.حالفنا الحظ

136
00:17:35,824 --> 00:17:38,057
.(عثرنا على (ماغي) و(ريك

137
00:17:39,024 --> 00:17:43,170
.لكان وضعنا مختلفًا
.كان وضعي مختلفًا حين كنت مع الحاكم

138
00:17:43,205 --> 00:17:44,124
.أجل، لكنك لم تكوني واحدة منهم

139
00:17:45,924 --> 00:17:47,924
.لكنني كنت معهم

140
00:17:48,957 --> 00:17:51,024
.وكذلك أخوك -
أخي؟ -

141
00:17:51,524 --> 00:17:53,957
.احتذى أخي سبيل الفجور طوال حياته

142
00:17:53,957 --> 00:17:57,824
،لو كان حيًا، لو بقيت معه حين غادر
.لكنا مع (المنقذين) أيضًا

143
00:17:57,824 --> 00:18:00,690
.أو جماعة أخرى مثلهم

144
00:18:00,690 --> 00:18:02,690
.لكنني تبينت حقيقتهم كما فعلت أنت

145
00:18:04,490 --> 00:18:08,357
.(ربما هذا ما حدث لـ(دوايت -
قبل أم بعد قتله خليلتك؟ -

146
00:18:09,824 --> 00:18:11,424
أم غفرت له ذلك الآن؟

147
00:18:14,357 --> 00:18:15,690
.غفرته له

148
00:18:16,990 --> 00:18:19,857
،ربما أكرهه أبد الآبدين
.لكنه أنقذ حياتي

149
00:18:20,224 --> 00:18:22,457
.كلا، بل حاول قتلك ليلة البارحة

150
00:18:22,457 --> 00:18:25,657
،حين كنا في الغابة
،في طريق عودتنا إلى هنا

151
00:18:25,657 --> 00:18:29,290
.رأيته يحاول مساعدتنا على الفوز -
.أجل، وأنا لن أكذب ما رأته عيناي -

152
00:18:52,824 --> 00:18:57,224
.ادخرت لك ثمرة اللفت هذه -
.أجل. لا أحتاج إليها -

153
00:19:12,024 --> 00:19:13,090
...(ريك)

154
00:19:13,090 --> 00:19:15,790
أوقفت (ماغي) مولدات الكهرباء
.لتوفير الوقود

155
00:19:16,757 --> 00:19:18,824
سيحتاج الأطفال إلى الهواء
.في ظل هذا الحر

156
00:19:33,324 --> 00:19:35,224
أيمكنني إلقاء نظرة على هذا الجرح؟

157
00:19:36,124 --> 00:19:37,990
.معي بعض الأغراض لتطهيره

158
00:19:39,090 --> 00:19:40,890
.دعيني أنته من هذا أولًا

159
00:20:08,257 --> 00:20:11,724
.رأيته في مؤخرة قافلة السيارات
.لذلك هاجمته

160
00:20:17,424 --> 00:20:20,457
.تحتم أن أحاول. تحتم ذلك

161
00:20:57,290 --> 00:21:01,057
.سأخرجك من البوابة مع حارس

162
00:21:03,057 --> 00:21:04,857
.يمكنك دفن أناسك

163
00:21:07,057 --> 00:21:11,057
.ليسوا أناسي
.لكن تسرني رؤيتك إياهم هكذا

164
00:21:11,924 --> 00:21:13,324
.كأناس

165
00:21:29,957 --> 00:21:31,457
ما الخطب؟

166
00:21:32,657 --> 00:21:36,724
.فقط... أنت قائدة رائعة

167
00:21:39,357 --> 00:21:42,124
...أدركت ذلك قبلًا، لكن ليلة أمس

168
00:21:45,157 --> 00:21:48,324
.إنك أنقذت البوابة والمجتمع

169
00:21:49,424 --> 00:21:50,957
.إنك أنقذت أرواحًا

170
00:21:53,457 --> 00:21:55,090
.بفضل هؤلاء الذين ضحوا بأرواحهم

171
00:21:58,194 --> 00:22:01,331
أنقذت أولئك السجناء فقط
.لأن (نيغان) لا يزال في اللعبة

172
00:22:01,364 --> 00:22:04,400
.مما يعني إمكانية استخدامهم

173
00:22:04,434 --> 00:22:07,770
أرسلت إلى (نيغان) تلك الجثة
.في التابوت لإغضابه

174
00:22:10,373 --> 00:22:12,709
.لأغويه للمجيء إلى هنا

175
00:22:14,510 --> 00:22:20,316
لأنني وددت أن يكون قبر زوجي
.آخر شيء يراه

176
00:22:22,718 --> 00:22:25,621
.حتى إن كان لذلك ثمن

177
00:22:28,858 --> 00:22:31,828
.أجهل إن كان ذلك يجعلني قائدة رائعة

178
00:22:33,962 --> 00:22:39,669
(لا أعلم إلا ندمي على أن (نيغان
.ليس ضمن كومة الجثث تلك

179
00:22:44,740 --> 00:22:46,542
.أقلقتني عليك

180
00:22:49,212 --> 00:22:54,684
،لو علمت أن طعني سيجذب اهتمامك
.لطعنت نفسي منذ وقت طويل

181
00:22:59,422 --> 00:23:01,824
.أعتذر على طريقة مغادرتي

182
00:23:01,858 --> 00:23:06,662
.وعلى ما فعلته بك -
.لا أحتاج إلى اعتذار -

183
00:23:07,864 --> 00:23:10,366
.لست مدينة لي بأي شيء

184
00:23:12,334 --> 00:23:16,964
.لكن أحزر أنني رُحت أتساءل عن السبب

185
00:23:20,443 --> 00:23:26,349
أكانت علاقتنا حقيقية؟ -
.لم أردها أن تكون حقيقية -

186
00:23:28,184 --> 00:23:35,157
.كنت أتظاهر -
.لا ترأفي بي -

187
00:23:35,190 --> 00:23:39,094
.كنت أحاول عيش حياة

188
00:23:39,128 --> 00:23:44,333
.(ثم اكتشفت أننا لم نتخلص من (المنقذين
.وأنه سيكون هناك مزيد من القتال والموت

189
00:23:44,366 --> 00:23:46,269
.ولم أستطع

190
00:23:49,204 --> 00:23:56,912
...كان ذلك حين شعرت

191
00:23:56,946 --> 00:24:01,750
...شعرت أن علاقتنا

192
00:24:01,784 --> 00:24:04,687
.وكأنها لم تعد مجرد تظاهر

193
00:24:07,156 --> 00:24:08,561
.ربما

194
00:24:08,562 --> 00:24:16,799
لعل هذا أحد أعذب الأشياء
.التي قيلت لي قط

195
00:24:22,171 --> 00:24:23,706
.آسفة

196
00:24:25,841 --> 00:24:32,448
أستغادرين ثانية؟ بعد انتهاء الصراع؟

197
00:24:32,482 --> 00:24:33,927
.لا أدري

198
00:24:37,686 --> 00:24:42,925
أعتقد أن ربما بعضنا
،محظوظون كفاية ليعيشوا فحسب

199
00:24:42,958 --> 00:24:45,628
.وبعضنا محظوظون كفاية للقتال فحسب

200
00:24:46,775 --> 00:24:51,000
حتى بعد انتهاء القتال؟ -
.لا أظنه سينتهي -

201
00:24:51,033 --> 00:24:52,502
...ما نفعله

202
00:24:54,670 --> 00:24:59,942
.نهاية القتال هي ما نقاتل في سبيله

203
00:25:02,378 --> 00:25:05,181
.الفوز يعني حصولنا على غدٍ فحسب

204
00:25:10,653 --> 00:25:12,989
.وربما ليلة أخرى

205
00:25:23,399 --> 00:25:25,468
.ربما صباح آخر

206
00:25:29,038 --> 00:25:32,708
.بعدئذ، لا ضمانات

207
00:25:55,485 --> 00:25:58,054
.ما كنت سأموت لو كنت في الخارج

208
00:25:58,087 --> 00:26:00,215
.(بل كنت ستموت يا (هنري

209
00:26:00,423 --> 00:26:02,292
.ثق بي فحسب، كنت ستموت

210
00:26:12,102 --> 00:26:14,271
.بوسعي مداواة جرحك

211
00:26:15,938 --> 00:26:18,341
.لن تريده أن يلتهب

212
00:26:30,230 --> 00:26:38,339
،ثمة دعاء للموتى
.سمعته أول مرة في صباي

213
00:26:39,662 --> 00:26:50,806
،ينتهي بعبارة
"...ولا تضلنا بعده"

214
00:26:50,840 --> 00:26:52,243
...الضمير عائد على الميت -
.توقف -

215
00:27:24,073 --> 00:27:25,908
كيف تشعر؟

216
00:27:28,444 --> 00:27:35,675
.إنني بخير. (صدّيق) ود.(دانا) بارعان
.لم أشعر حتى بتقطيبهما جرحي

217
00:27:36,052 --> 00:27:39,944
.إننا محظوظون بوجودهما معنا -
.إننا محظوظون بوجودك معنا -

218
00:27:39,945 --> 00:27:43,776
،لو كان (غريغوري) محل القيادة
.لانتهى هذا المكان

219
00:27:44,927 --> 00:27:48,341
.كان أنانيًا يهتم بمراده

220
00:27:50,032 --> 00:27:52,068
.إنك لست مثله

221
00:29:16,953 --> 00:29:18,421
ماذا يجري؟

222
00:29:23,285 --> 00:29:26,496
...ليس... هم -
.حرارتك مرتفعة -

223
00:29:26,529 --> 00:29:28,742
.سأحضر الطبيبة

224
00:29:32,624 --> 00:29:34,796
.اصمد فحسب

225
00:31:31,295 --> 00:31:32,797
أنت (غريغوري)، صحيح؟

226
00:31:32,830 --> 00:31:36,316
.حمدًا لله. أجل

227
00:31:37,935 --> 00:31:39,044
.أخرجني

228
00:31:39,403 --> 00:31:43,207
أتعرف أيهم قتل أخي؟ -
.لا أعرف من كان أخاك -

229
00:31:43,240 --> 00:31:46,977
.لا أعرف أي من هؤلاء القوم

230
00:31:47,011 --> 00:31:48,929
.لست منهم

231
00:31:57,321 --> 00:32:01,201
.إنك تحمل سلاحًا خطيرًا جدًا يا صغيري

232
00:32:02,377 --> 00:32:04,362
...لا أريدك أن تتأذى

233
00:32:05,863 --> 00:32:08,466
.لا أريد أن يتأذى أي أحد

234
00:32:10,801 --> 00:32:14,417
لمَ لا تعطني السلاح، ثم يمكننا التحدث؟

235
00:32:21,095 --> 00:32:27,752
.يؤسفني مصاب أخيك. قتلهم لن يحييه -
.فعلًا -

236
00:32:28,019 --> 00:32:32,272
.لكنه سيشعرني بتحسن
.أشعرني بتحسن مرة بالفعل

237
00:32:34,324 --> 00:32:36,827
ولم أنت سجين طالما لست منهم؟

238
00:32:36,861 --> 00:32:38,159
.إنني لست غبيًا

239
00:32:39,329 --> 00:32:42,833
،(أحدكم يعرف قاتل (بين
وإن اضطررت، فسأبدأ بإردائكم

240
00:32:42,867 --> 00:32:46,671
.ريثما يخبرني أحد -
.يا غلام. أفهم شعورك -

241
00:32:46,704 --> 00:32:49,176
.أخي الكبير أيضًا مات

242
00:32:51,075 --> 00:32:56,480
قتل زمرة رجال ربما لهم علاقة بمقتله
.قد يبدو فكرة ممتازة نظريًا

243
00:32:56,481 --> 00:33:01,183
.لكنه لن يشعرك بأي تحسن

244
00:33:02,351 --> 00:33:05,730
.ليس لوقت طويل. أعلم ذلك

245
00:33:06,713 --> 00:33:09,393
ما الخطب يا (آل)؟ -
.لا شيء. عاود النوم -

246
00:33:50,545 --> 00:33:52,336
.إيزيكيل)، انتبه لظهرك)

247
00:33:53,234 --> 00:33:57,114
...ريك)، سأحتاج إليك لـ) -
.أجل -

248
00:34:10,289 --> 00:34:11,622
.هيا

249
00:34:18,429 --> 00:34:20,798
.ما أسعدني بسماع ذلك

250
00:34:22,095 --> 00:34:23,901
أأنت من قتله؟

251
00:34:27,838 --> 00:34:29,974
.أجهل ما تتكلم عنه يا غلام

252
00:34:44,131 --> 00:34:46,405
.أريد قاتل أخي

253
00:34:46,844 --> 00:34:48,893
!يجدر أن يخبرني أحد الآن

254
00:34:48,926 --> 00:34:52,229
أعلم أنك غاضب، اتفقنا؟
.أعلم. أنا أيضًا كنت غاضبًا

255
00:34:52,262 --> 00:34:55,357
يسهل التعايش مع الأقوال الأثيمة
عن الأفعال الأثيمة، اتفقنا؟

256
00:34:56,372 --> 00:35:02,630
.كن رجلًا وتقدم لئلا أُضطر إلى قتل أصدقائك

257
00:35:03,040 --> 00:35:06,013
.سأعد حتى 10 ثم سأبدأ بإطلاق النار

258
00:35:06,109 --> 00:35:11,934
...واحد، اثنان، ثلاثة

259
00:35:11,935 --> 00:35:14,151
...أربعة، خمسة

260
00:35:29,499 --> 00:35:32,459
!الباب مفتوح يا شباب! لنذهب

261
00:36:02,389 --> 00:36:05,094
ماذا حدث بحق السماء؟ -
.لا أدري -

262
00:36:05,095 --> 00:36:08,035
.ربما دخل بعض السائرين -
.ربما دخلوا أثناء القتال -

263
00:36:08,036 --> 00:36:10,339
.لكن هؤلاء المتحولون قومنا

264
00:36:24,986 --> 00:36:27,756
!تراجع

265
00:36:50,155 --> 00:36:54,049
أأنت بخير؟ -
...أجل، إنما -

266
00:36:54,493 --> 00:36:58,364
.إنه لم يُعضّ. لكنه تحول

267
00:37:02,768 --> 00:37:06,038
.(هراوة (نيغان

268
00:37:06,071 --> 00:37:10,476
،حين كنت في الخارج معه
.كانت مغطاة بدم سائر

269
00:37:10,509 --> 00:37:16,582
.خلته صادف بعض السائرين
...لكن ربما

270
00:37:16,616 --> 00:37:19,485
.جعلونا نعمل لحسابهم ثانيةً

271
00:37:20,313 --> 00:37:23,147
.لنقتل رفاقنا

272
00:37:23,148 --> 00:37:25,697
.الحمى

273
00:37:26,960 --> 00:37:28,694
.إنها دلالة الإصابة بسقم التحول

274
00:37:30,463 --> 00:37:32,932
.بات الأمر منطقيًا الآن

275
00:37:40,907 --> 00:37:42,702
...أحدكم

276
00:37:43,942 --> 00:37:45,611
.ستضطرون إلى فعلها

277
00:37:48,146 --> 00:37:51,900
.لا يمكنني. عليكم فعلها لأجلي

278
00:37:53,294 --> 00:37:55,021
.أرجوكم

279
00:37:56,149 --> 00:37:57,391
.أرجوكم

280
00:38:18,343 --> 00:38:22,314
هل الوضع مستتب بالخارج؟ -
.القصر خال -

281
00:38:22,348 --> 00:38:23,845
كيف حدث ذلك؟

282
00:38:35,691 --> 00:38:39,331
.المنقذون) لوثوا أسلحتهم)

283
00:38:39,364 --> 00:38:45,905
كل من جرحوهم بسلاح أبيض
.أو ناري مرضوا

284
00:38:45,938 --> 00:38:47,441
.بعضهم تحول

285
00:38:48,173 --> 00:38:51,664
.ماذا؟ لا

286
00:38:57,877 --> 00:38:59,533
.مفهوم

287
00:39:01,320 --> 00:39:07,029
،حين كنا بالخارج
،قلت إنك ضقت بالانتظار ذرعًا

288
00:39:08,728 --> 00:39:10,306
.كان بوسعي قتله

289
00:39:10,662 --> 00:39:11,819
.تعين أن أقتله

290
00:39:12,364 --> 00:39:15,868
.كلا. أراد أن يكون هنا معنا

291
00:39:17,478 --> 00:39:21,039
،وبرغم ما فعله ومحاولاته الجهيدة
.رغبت موته

292
00:39:24,209 --> 00:39:26,946
.لم أسمح لرغبة أخرى بأن تحل محلها

293
00:39:30,848 --> 00:39:34,158
عاقبة القدر قاسية، صحيح؟

294
00:39:49,694 --> 00:39:53,084
!ارفع يديك فورًا -
!مهلًا، أحاول المساعدة -

295
00:39:53,372 --> 00:39:55,644
.جاء غلام وفتح الحبس
.تحول زمرة أفراد منا

296
00:39:55,645 --> 00:39:58,411
وزمرة منا هربوا، لكن الهاربين
.يحاولون إغلاق تلك البوابة

297
00:39:58,444 --> 00:39:59,855
.(انظري يا (ماغي

298
00:40:02,948 --> 00:40:06,168
.(ديان) -
.سنهتم بذلك. هيا -

299
00:40:12,091 --> 00:40:13,238
ماذا تفعل هنا؟

300
00:40:13,239 --> 00:40:16,583
،خرجت لتفقد السجناء
.لكنني وجدت القفص فارغًا

301
00:40:20,265 --> 00:40:21,933
أين الآخرون؟

302
00:40:21,967 --> 00:40:24,702
.ما قالوا إلى أين سيهربون
.بل هربوا فحسب

303
00:40:24,703 --> 00:40:28,608
وأنت لم تهرب؟ -
.(رأيت ما نعنيه لـ(نيغان) و(سايمون -

304
00:40:29,742 --> 00:40:32,737
،وربما يكون من الغباء قول ذلك
،كما أنه لن يجعلنا قيمين إلى قومك أيضًا

305
00:40:32,772 --> 00:40:36,782
.لكن من بقي منا، بقي بقراره

306
00:40:37,669 --> 00:40:39,935
.كانت لدينا فرص وافرة للهرب

307
00:40:54,366 --> 00:40:56,569
!(هنري)

308
00:40:58,804 --> 00:41:01,440
!هنري)، اخرج إن كنت بالأسفل)

309
00:41:02,084 --> 00:41:04,978
.فتشنا المكان بأسره
.الغلام غير موجود

310
00:41:05,444 --> 00:41:10,192
،قال بعض المنقذين إن (هنري) اقتحم الحبس
.قبيل هروب الآخرين

311
00:41:11,149 --> 00:41:13,040
.كان هناك، ثم اختفى فجأة

312
00:41:15,678 --> 00:41:18,824
.أخبرته بما سيحدث

313
00:41:26,465 --> 00:41:27,510
.تعلم ماهية هذا

314
00:41:29,693 --> 00:41:31,550
.تعلم ماهية هذا

315
00:41:35,317 --> 00:41:37,342
.تعلم ماهية هذا

316
00:41:37,659 --> 00:41:39,244
!تعلم ماهية هذا

317
00:41:40,216 --> 00:41:41,847
.تعلم ماهية هذا

318
00:41:41,880 --> 00:41:44,842
!تعلم ماهية هذا! تعلم

319
00:41:58,554 --> 00:42:00,333
ما الخطب؟

320
00:42:07,612 --> 00:42:09,875
.الثمن

