[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.3 RELEASE PREVIEW (SVN r2429, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 832 PlayResY: 480 Scroll Position: 611 Active Line: 613 Video Zoom Percent: 1 Video File: ..\SAKI.E02.450p.mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 2258 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default Video Zoom: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: oreginal,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00212122,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,17,1 Style: 7Q,Hacen Samra,31,&H00FFFDDC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.8,2,10,10,15,1 Style: Copy of 7Q,Hacen Samra,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0,2,10,10,15,1 Style: Flash,mohammad bold art 1,30,&H00B4BD81,&H000000FF,&H00000000,&H00333336,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.4,2,10,10,17,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.65,0:00:05.28,oreginal,,0000,0000,0000,,أنا ساكي, اميهما ساكي اختك الكبرى Dialogue: 0,0:00:05.71,0:00:08.43,oreginal,,0000,0000,0000,,أنا.. لا احمل اي ضغينه Dialogue: 0,0:00:08.59,0:00:10.27,oreginal,,0000,0000,0000,,ساكي, هل نذهب معاً؟ Dialogue: 0,0:00:10.38,0:00:11.76,oreginal,,0000,0000,0000,,لا استطيع الذهاب الآن Dialogue: 0,0:00:12.01,0:00:14.73,oreginal,,0000,0000,0000,,..هنالك اشياء عليّ الإنتهاء منها Dialogue: 0,0:00:14.83,0:00:16.20,oreginal,,0000,0000,0000,,..ثق بي Dialogue: 0,0:00:16.32,0:00:18.80,oreginal,,0000,0000,0000,,!يجب عليّ أنّ اطاردهم Dialogue: 0,0:00:18.89,0:00:23.07,oreginal,,0000,0000,0000,,..إذا كانت هذه المشاعر تعني بأنني احبك Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:25.69,oreginal,,0000,0000,0000,,!فأنا جاهزه بأن احب نومورا-سان Dialogue: 0,0:00:25.74,0:00:28.80,oreginal,,0000,0000,0000,,,ألا بأسَ بالنسبة لكِ\N اذا قلتُ اوني تشان؟ Dialogue: 0,0:00:29.60,0:00:33.18,Flash,,0000,0000,0000,,..الناس تتذكر الألم أكثر منّ تذكرها للسعادة Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:38.77,Flash,,0000,0000,0000,,!و يتذكرون الأذى أكثر من علاجهم للجروح Dialogue: 0,0:00:40.49,0:00:44.03,Flash,,0000,0000,0000,,متأكدة بأن هولاء الناس لايتذكرون, أليسَ كذلكَ؟ Dialogue: 0,0:00:45.09,0:00:46.68,Flash,,0000,0000,0000,,بأنهم سبقَ أن قابلوني Dialogue: 0,0:00:47.78,0:00:49.63,Flash,,0000,0000,0000,,!للحظه من الوقت Dialogue: 0,0:01:05.49,0:01:10.12,7Q,,0000,0000,0000,,AsiaWorldTeam الترجمه مقدمه من فريق \NSoOma : تدقيق Hminho : ترجمه\N Dialogue: 0,0:01:10.45,0:01:15.05,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,{\blur5\pos(281,388)}{\pos(164,381)}{\2c&HFFFFFF&}الحلقه الثانيه \N الحقيقة المحرمة\N Dialogue: 0,0:01:26.63,0:01:28.73,oreginal,,0000,0000,0000,,نومورا كاسوكي Dialogue: 0,0:01:29.20,0:01:30.60,oreginal,,0000,0000,0000,,هل لديكِ أيّ موعد؟ Dialogue: 0,0:01:30.65,0:01:32.93,oreginal,,0000,0000,0000,,..لقد سمعتُ عنكَ من نيتا هياتو Dialogue: 0,0:01:33.06,0:01:35.31,oreginal,,0000,0000,0000,,أريدُ مناقشةٍ شيءٍ ما معك Dialogue: 0,0:01:35.48,0:01:36.87,oreginal,,0000,0000,0000,,..من نيتا هياتو Dialogue: 0,0:01:37.10,0:01:38.24,oreginal,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:01:38.40,0:01:41.80,oreginal,,0000,0000,0000,,..هياتو وأنا اقرباء Dialogue: 0,0:01:48.86,0:01:51.71,oreginal,,0000,0000,0000,, ..بين زملائي, كانت هنالك شائعات Dialogue: 0,0:01:51.81,0:01:53.72,oreginal,,0000,0000,0000,,!أني مهتمٌ بالرجال فقط Dialogue: 0,0:01:53.77,0:01:54.67,oreginal,,0000,0000,0000,,!!ايه Dialogue: 0,0:01:54.74,0:01:56.18,oreginal,,0000,0000,0000,,..حسناً Dialogue: 0,0:01:56.32,0:02:01.40,oreginal,,0000,0000,0000,,مع هواياتي في مشاهده الأفلام وحيداً أيام عطلتي \N !فأنا رجل ممل Dialogue: 0,0:02:01.48,0:02:02.80,oreginal,,0000,0000,0000,,طلاق؟ Dialogue: 0,0:02:11.13,0:02:13.64,oreginal,,0000,0000,0000,,نومورا-سان, يجبُ أن تتوخى الحذر أيضاً Dialogue: 0,0:02:13.76,0:02:14.51,oreginal,,0000,0000,0000,,أتوخى الحذر؟ Dialogue: 0,0:02:14.62,0:02:16.86,oreginal,,0000,0000,0000,,أنا أدعو بأن لا تكونَ مُطارداً أيضاً Dialogue: 0,0:02:16.98,0:02:17.82,oreginal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:17.88,0:02:19.82,oreginal,,0000,0000,0000,,بعد كلّ شيء, أليسَ هذا ممكناً؟ Dialogue: 0,0:02:20.01,0:02:21.53,oreginal,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:02:21.67,0:02:23.64,oreginal,,0000,0000,0000,,..إظهاركَ للإحترام بالقوانين والآنظمه Dialogue: 0,0:02:23.72,0:02:26.93,oreginal,,0000,0000,0000,,!بينما تعيش بإنحرافٍ قليل عن هذه القوانين Dialogue: 0,0:02:27.10,0:02:32.26,oreginal,,0000,0000,0000,,!لهذا السبب أن تخاف من الوقوع بالمحرمات Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:07.50,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,{\blur5\pos(145,395)}اميهما ساكي Dialogue: 0,0:03:29.05,0:03:33.99,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,..رجاء اتصل بيّ, أنا انتظر Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:36.26,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,!يوكي Dialogue: 0,0:03:36.46,0:03:38.57,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}..إظهاركَ للإحترام بالقوانين والآنظمه {\i0} Dialogue: 0,0:03:38.75,0:03:42.24,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1} بينما تعيش بإنحرافٍ قليل عن هذه القوانين{\i0} Dialogue: 0,0:03:42.80,0:03:47.62,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}!هذا لأنكَ خائفٌ من إرتكابكَ للمحرمات{\i0} Dialogue: 0,0:03:47.69,0:03:49.88,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,{\blur5\pos(728,402)}المحامي \N نومورا كوسكي Dialogue: 0,0:03:49.98,0:03:53.53,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,انتباه : افلام الشتاء قادمة Dialogue: 0,0:03:53.71,0:03:56.38,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}...صاحبتكَ نسيت هذا {\i0} Dialogue: 0,0:04:05.89,0:04:07.59,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,.. هوليوود Dialogue: 0,0:04:09.33,0:04:10.80,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,معارض السينما المتوفرّه Dialogue: 0,0:04:10.86,0:04:12.53,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,السينما المتصدّره Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:15.37,oreginal,,0000,0000,0000,,..في التاسع عشر Dialogue: 0,0:04:15.51,0:04:17.14,oreginal,,0000,0000,0000,,السبت القادم Dialogue: 0,0:04:17.54,0:04:20.71,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,{\blur5\pos(731,399)}مراسل المجله \N نيتا هياتو Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:20.61,oreginal,,0000,0000,0000,,هاه, تريدين مني كتابةَ شيءٍ رومانسي؟ Dialogue: 0,0:04:20.71,0:04:21.57,oreginal,,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:04:21.64,0:04:25.74,oreginal,,0000,0000,0000,, هناك العديد من الحوادث التي تنطوي على الرومانسية مؤخراً \N لذا فهي محطّ أنظار الجميع Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:28.88,oreginal,,0000,0000,0000,,النساء في عمر الثلاثين غالباً \N ما يقومون بخداع شركائهم Dialogue: 0,0:04:28.98,0:04:31.18,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,{\blur5\pos(739,399)}مراسلة المجله \N هامدا ناومي Dialogue: 0,0:04:28.93,0:04:31.25,oreginal,,0000,0000,0000,, ماذا ستفعل بصراحه إذا واجهتَ هذا؟ Dialogue: 0,0:04:31.37,0:04:33.48,oreginal,,0000,0000,0000,,...إذا واجهتُ هذا Dialogue: 0,0:04:33.65,0:04:35.39,oreginal,,0000,0000,0000,,بصراحه, لا فكرة لدي Dialogue: 0,0:04:32.78,0:04:35.19,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,{\blur5\pos(216,401)}المراسل الاسبوعي \N ايواكي توشيا Dialogue: 0,0:04:35.40,0:04:37.47,oreginal,,0000,0000,0000,,يا إللهي, ها أنتَ تتهرّب الآن, صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:37.53,0:04:39.79,oreginal,,0000,0000,0000,,أنت مراسل صحيح؟ \N من فضلك أعط الموضوع بعض الوقت Dialogue: 0,0:04:40.03,0:04:43.26,oreginal,,0000,0000,0000,,..اتداوشيا, حجره ورقه مقص\N !اندفاع الدينغ دونغ Dialogue: 0,0:04:43.32,0:04:44.16,oreginal,,0000,0000,0000,,..صحيح Dialogue: 0,0:04:44.26,0:04:48.24,oreginal,,0000,0000,0000,,...اتدوشيا تعني الإنتظار, الإنتظار, الإنتظار Dialogue: 0,0:04:48.33,0:04:51.44,oreginal,,0000,0000,0000,,حتى يُصبح خصمكَ جاهزاً \N عندها يُمكنكَ الحصول عليه, صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:51.54,0:04:53.21,oreginal,,0000,0000,0000,,!وَ ماهو دينغ دنغ دونغ؟ Dialogue: 0,0:04:53.34,0:04:55.76,oreginal,,0000,0000,0000,,!إنها خطوه للدخول إلى منزل الرجل Dialogue: 0,0:04:55.87,0:04:59.93,oreginal,,0000,0000,0000,,إنها تجعل تأثيرهم قويّ \N ثم تبدأ بتجاهلهم تدريجياً Dialogue: 0,0:05:00.03,0:05:02.85,oreginal,,0000,0000,0000,,حتى لا يمكن للرجل فعل شيء سوى القلق و القلق Dialogue: 0,0:05:02.96,0:05:05.53,oreginal,,0000,0000,0000,,!هذا متوقع من أحد خريجيّ علم النفس Dialogue: 0,0:05:05.63,0:05:06.75,oreginal,,0000,0000,0000,,...شيءٌ مخيف Dialogue: 0,0:05:10.60,0:05:12.81,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}نومورا-سان, توخى الحذر أيضاً{\i0} Dialogue: 0,0:05:12.89,0:05:14.83,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}..أنا أدعو بأنّ لا تصبحَ مُطارداً أيضاً{\i0} Dialogue: 0,0:05:14.95,0:05:20.13,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}!بكلّ نقاطكَ القويه هذه, نومورا-سان أنتَ رائعٌ فعلاً{\i0} Dialogue: 0,0:05:24.72,0:05:28.78,oreginal,,0000,0000,0000,,لقد بدأتُ بالقلق مع الإستمرار بهذا \N ألا ينبغى أن تكون نهايه المطاف؟ Dialogue: 0,0:05:28.87,0:05:29.92,oreginal,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:05:30.01,0:05:33.10,oreginal,,0000,0000,0000,,بعد كلّ شيء, هذا جزء من تنشأة الإنسان, أليسَ كذالك؟ Dialogue: 0,0:05:33.24,0:05:36.75,oreginal,,0000,0000,0000,,هل أنتَ بخير؟ إنكَ كأحد الرجال الأكثر إنعداماً بالثقه Dialogue: 0,0:05:36.84,0:05:37.92,oreginal,,0000,0000,0000,,إنعداماً بالثقه"؟" Dialogue: 0,0:05:38.01,0:05:42.14,oreginal,,0000,0000,0000,,لماذا تعتقد بأنهم يضلّون عن طريقهم بمسمياتِ كهذه؟ Dialogue: 0,0:05:42.25,0:05:45.72,oreginal,,0000,0000,0000,,..عندما زَرعوا عواطفَ القلقِ والحبِّ فيهم Dialogue: 0,0:05:45.79,0:05:48.24,oreginal,,0000,0000,0000,,يحدث هذا عندما يغضّون البصر عن أمورٍ أخرى Dialogue: 0,0:05:48.33,0:05:50.59,oreginal,,0000,0000,0000,,مقولة "الحبّ أعمى" جاءت منذُ زمنٍ بعيد؟ Dialogue: 0,0:05:50.65,0:05:53.17,oreginal,,0000,0000,0000,,..فهمت Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:03.44,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,{\blur5\pos(769,399)}مدير المشفى \N شيجيكا سودو Dialogue: 0,0:05:59.87,0:06:02.57,oreginal,,0000,0000,0000,, .. حسناً, سأتكلم مع المدير عن هذا Dialogue: 0,0:06:02.64,0:06:04.08,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:07.96,0:06:11.12,oreginal,,0000,0000,0000,,لدينا فقط 15 دقيقه -\N لنسرع لنسرع - Dialogue: 0,0:06:11.52,0:06:13.90,oreginal,,0000,0000,0000,,..الوقت الممتع يذهب بسرعه Dialogue: 0,0:06:14.02,0:06:15.38,oreginal,,0000,0000,0000,,!صحيح صحيح Dialogue: 0,0:06:15.51,0:06:16.77,oreginal,,0000,0000,0000,, ماذا لديك اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:16.87,0:06:17.64,oreginal,,0000,0000,0000,,..سأخرج مبكراً Dialogue: 0,0:06:17.72,0:06:19.09,oreginal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:25.06,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,{\blur5\pos(232,399)}عشيقة هياتو \N نونكا يوريكا Dialogue: 0,0:06:26.89,0:06:27.85,oreginal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:06:27.97,0:06:29.38,oreginal,,0000,0000,0000,,هياتو؟ Dialogue: 0,0:06:31.35,0:06:32.82,oreginal,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:35.57,oreginal,,0000,0000,0000,,,انني اتناول الغداء في مكان قريب من عملي Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:38.16,oreginal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ آسفه, سأتصل في وقتٍ لاحق Dialogue: 0,0:06:38.24,0:06:40.55,oreginal,,0000,0000,0000,,كلا, لا عليكِ.. مالأمر؟ Dialogue: 0,0:06:40.78,0:06:43.97,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنا كنتُ اتسائل ماذا افعل اليوم Dialogue: 0,0:06:44.17,0:06:46.26,oreginal,,0000,0000,0000,,..لأنّ لديّ وقت فارغ Dialogue: 0,0:06:46.43,0:06:51.64,oreginal,,0000,0000,0000,,فكرت بأن أصنع العشاء لكَ الليله \N إن كنتَ متفرّغاً Dialogue: 0,0:06:53.69,0:06:55.43,oreginal,,0000,0000,0000,,هل لديكَ خطط اخرى؟ Dialogue: 0,0:06:56.02,0:06:58.37,oreginal,,0000,0000,0000,,كلا , أنا بخير Dialogue: 0,0:07:02.75,0:07:05.47,oreginal,,0000,0000,0000,,يوريكا, اسف, أيمكن أن تعذريني الليلة؟ Dialogue: 0,0:07:05.59,0:07:08.57,oreginal,,0000,0000,0000,,آآه, هل حدث شيءُ بالعمل؟ Dialogue: 0,0:07:08.72,0:07:10.71,oreginal,,0000,0000,0000,,كلا , ليس كذلك Dialogue: 0,0:07:11.67,0:07:12.97,oreginal,,0000,0000,0000,,إذاً ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:07:13.09,0:07:15.28,oreginal,,0000,0000,0000,,..سأذهب لمقابله اوني تشان Dialogue: 0,0:07:16.29,0:07:17.54,oreginal,,0000,0000,0000,,..اسف Dialogue: 0,0:07:19.39,0:07:21.91,oreginal,,0000,0000,0000,,..اذهب وافعل ما تريد Dialogue: 0,0:07:22.50,0:07:24.63,oreginal,,0000,0000,0000,,هل قابلتها منذُ ذلكَ الحين؟ Dialogue: 0,0:07:25.42,0:07:26.22,oreginal,,0000,0000,0000,,,نعم Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:28.33,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:29.98,0:07:31.63,oreginal,,0000,0000,0000,,,لقد أخبرتكِ بذلكَ من قبل Dialogue: 0,0:07:31.80,0:07:35.23,oreginal,,0000,0000,0000,,,انني عندما قابلتها لم أشعر بأيّ إلهامٍ أو شيء نحوها Dialogue: 0,0:07:35.33,0:07:39.23,oreginal,,0000,0000,0000,,!لستُ متأكداً حقاً, و لكن لم أشعر بالحنينِ مطلقاً Dialogue: 0,0:07:39.41,0:07:41.57,oreginal,,0000,0000,0000,,..و لكن هي قالت Dialogue: 0,0:07:43.55,0:07:45.15,oreginal,,0000,0000,0000,,,أن مشاعرها الحقيقه Dialogue: 0,0:07:45.73,0:07:47.98,oreginal,,0000,0000,0000,,,لم تخرج مطلقاً عندما تقابلنا لأول مره Dialogue: 0,0:07:48.32,0:07:51.04,oreginal,,0000,0000,0000,, شعرت بأن مشاعرها بدأت \N بالظهور بعد لقاءنا شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:07:51.61,0:07:53.57,oreginal,,0000,0000,0000,,شيئاً فشيئاً؟ Dialogue: 0,0:07:54.69,0:07:56.92,oreginal,,0000,0000,0000,,"..عندما يتعلّق الأمر بتلكَ اللحظه" Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:58.76,oreginal,,0000,0000,0000,,!"آآه هذا هو الوقت المناسب" Dialogue: 0,0:08:01.05,0:08:03.48,oreginal,,0000,0000,0000,,إذاً, هل جاء الوقت المناسب؟ Dialogue: 0,0:08:04.51,0:08:05.60,oreginal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:08:05.86,0:08:07.12,oreginal,,0000,0000,0000,,متى؟ Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:10.81,oreginal,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ اكل الطعام الذي أعدّته ليّ \N ,اوني تشان في ذلكَ الوقت Dialogue: 0,0:08:12.11,0:08:15.61,oreginal,,0000,0000,0000,,,لقد كان لحماً مع البطاطس \Nو كان مذاقه تماماً كطعام امي Dialogue: 0,0:08:16.10,0:08:19.77,oreginal,,0000,0000,0000,,!إنه حقاً نفس النكهة Dialogue: 0,0:08:20.15,0:08:23.61,oreginal,,0000,0000,0000,,استطيع فهمكَ بأنكَ ترغبُ بملء الفراغات\N التي لم تحصل فيها على حنان امك Dialogue: 0,0:08:23.88,0:08:27.22,oreginal,,0000,0000,0000,,..ترغبُ برؤيتها, و ترغبُ بلقاءها Dialogue: 0,0:08:27.26,0:08:29.65,oreginal,,0000,0000,0000,,..لقد كنتَ تنوي الإستسلام منذُ Dialogue: 0,0:08:29.83,0:08:34.51,oreginal,,0000,0000,0000,,أنّ كلّ من جاءوا إليكِ لمْ يكونوا أختك\N و لكنكَ انتظرت و نلتَ ما تريد Dialogue: 0,0:08:34.74,0:08:37.64,oreginal,,0000,0000,0000,,..و لكنّ أولويتي سقطت الآن Dialogue: 0,0:08:37.79,0:08:39.76,oreginal,,0000,0000,0000,,,لاتقولي كلام كهذا Dialogue: 0,0:08:39.87,0:08:41.88,oreginal,,0000,0000,0000,, ,لن اقول ذلكَ مره اخرى Dialogue: 0,0:08:42.07,0:08:44.93,oreginal,,0000,0000,0000,,لنذهب, شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:08:54.92,0:08:55.97,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:56.36,0:08:57.77,oreginal,,0000,0000,0000,,,شكراً لعملك Dialogue: 0,0:08:57.99,0:08:59.13,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:00.69,oreginal,,0000,0000,0000,,..الشكر لكِ Dialogue: 0,0:09:00.98,0:09:04.13,oreginal,,0000,0000,0000,,,أنا اسفه جداً لذلكَ اليوم Dialogue: 0,0:09:04.58,0:09:07.22,oreginal,,0000,0000,0000,, لقد اخطأت بينكَ أيها المدير\N و بين والد أحد المرضى ذلكَ اليوم Dialogue: 0,0:09:07.29,0:09:08.53,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}..و أخيراً استطعت مقابلتك{\i0} Dialogue: 0,0:09:08.65,0:09:12.18,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}!كنتُ أنتظر هذا اليوم دائماً {\i0} Dialogue: 0,0:09:12.36,0:09:14.19,oreginal,,0000,0000,0000,,,لقد تفاجئت Dialogue: 0,0:09:14.36,0:09:15.64,oreginal,,0000,0000,0000,,..و لكن Dialogue: 0,0:09:16.06,0:09:18.00,oreginal,,0000,0000,0000,,,مع تحيه كتلك Dialogue: 0,0:09:18.23,0:09:22.36,oreginal,,0000,0000,0000,,آباء المرضى سيصبحون سعداء Dialogue: 0,0:09:24.26,0:09:26.37,oreginal,,0000,0000,0000,,أنتَ لطيف جداً Dialogue: 0,0:09:27.66,0:09:31.82,oreginal,,0000,0000,0000,,لأنني جديدة هنا, أرجو أن تتغاضى عن ذلك Dialogue: 0,0:09:31.89,0:09:33.31,oreginal,,0000,0000,0000,,,نعم Dialogue: 0,0:09:36.05,0:09:40.26,oreginal,,0000,0000,0000,,سوف تأتي إلى الحفله \N في التاسع عشر, صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:40.35,0:09:41.53,oreginal,,0000,0000,0000,,,كلا Dialogue: 0,0:09:42.07,0:09:43.22,oreginal,,0000,0000,0000,,,هذا مؤسف Dialogue: 0,0:09:43.43,0:09:45.96,oreginal,,0000,0000,0000,,و لكن, بسبب حفل ميلاد زوجتك \N لا استطيع المساعده أليسَ كذالك؟ Dialogue: 0,0:09:46.06,0:09:47.14,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:47.39,0:09:52.57,oreginal,,0000,0000,0000,,يالهذا الأمر.. إن رئيسه الممرضات ثرثارةٌ جداً Dialogue: 0,0:09:53.56,0:09:55.66,oreginal,,0000,0000,0000,,,هذا النوع من الأمور رائع جداً Dialogue: 0,0:09:55.87,0:09:57.15,oreginal,,0000,0000,0000,,ايه؟ Dialogue: 0,0:09:57.45,0:09:59.20,oreginal,,0000,0000,0000,,,انه رائع Dialogue: 0,0:09:59.58,0:10:02.68,oreginal,,0000,0000,0000,,!لقد كنتُ افكر في أنكَ و زوجتكَ ثنائي رائع Dialogue: 0,0:10:02.84,0:10:05.03,oreginal,,0000,0000,0000,,,ليس شيئاً مهماً Dialogue: 0,0:10:05.18,0:10:07.41,oreginal,,0000,0000,0000,,,لا بأس بأن لا تشعر بالحرج Dialogue: 0,0:10:07.85,0:10:10.17,oreginal,,0000,0000,0000,,..إنها سعادتك Dialogue: 0,0:10:12.81,0:10:15.45,oreginal,,0000,0000,0000,,آآه, لم اقدم نفسي لك؟ Dialogue: 0,0:10:15.52,0:10:17.57,oreginal,,0000,0000,0000,,!اميهما ساكي-سان Dialogue: 0,0:10:18.32,0:10:20.83,oreginal,,0000,0000,0000,,..أيمكن أنكَ تتذكرني؟ Dialogue: 0,0:10:20.98,0:10:22.35,oreginal,,0000,0000,0000,,,تشرفت بمقابلتكِ Dialogue: 0,0:10:24.71,0:10:27.04,oreginal,,0000,0000,0000,,و أنا أيضاَ تشرفت بمقابلتك Dialogue: 0,0:11:05.09,0:11:06.59,oreginal,,0000,0000,0000,,,مساء الخير Dialogue: 0,0:11:08.07,0:11:09.33,oreginal,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:11:09.66,0:11:13.00,oreginal,,0000,0000,0000,,أتسائلُ عمّا اذا كان لديك نبيذ فوار اليوم؟ Dialogue: 0,0:11:17.34,0:11:18.52,oreginal,,0000,0000,0000,,..إذاً Dialogue: 0,0:11:19.27,0:11:20.74,oreginal,,0000,0000,0000,,ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:22.73,oreginal,,0000,0000,0000,,,لم اجرب ذلكَ مطلقاً Dialogue: 0,0:11:22.88,0:11:24.95,oreginal,,0000,0000,0000,,صنع في كورنوال, الولايات المتحده Dialogue: 0,0:11:23.16,0:11:26.56,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,{\pos(79,463)}بائع النبيذ \N كاسوشجي Dialogue: 0,0:11:25.02,0:11:26.90,oreginal,,0000,0000,0000,,..إنه نبيذ نادر Dialogue: 0,0:11:26.97,0:11:28.28,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:29.26,0:11:30.93,oreginal,,0000,0000,0000,,..تستطعين تذوقه Dialogue: 0,0:11:33.95,0:11:35.16,oreginal,,0000,0000,0000,,,حسناً Dialogue: 0,0:11:43.94,0:11:46.12,oreginal,,0000,0000,0000,,!إنه لذيذ بالفعل Dialogue: 0,0:11:46.89,0:11:47.85,oreginal,,0000,0000,0000,,أنا سعيد لسماع ذلك Dialogue: 0,0:11:47.99,0:11:51.57,oreginal,,0000,0000,0000,,هل كان النبيذُ الأحمر منذُ 82 عام لذيذاً؟ Dialogue: 0,0:11:51.70,0:11:54.89,oreginal,,0000,0000,0000,,هل الشخص الذي بعمر 31 سنه, كان سعيداً؟ Dialogue: 0,0:11:56.88,0:11:58.53,oreginal,,0000,0000,0000,,بالتأكيد كانَ سعيداً Dialogue: 0,0:12:01.55,0:12:03.22,oreginal,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:03.45,0:12:05.75,oreginal,,0000,0000,0000,,هل تريدين بأن تصبحي عضوه من عضواتنا؟ Dialogue: 0,0:12:06.05,0:12:07.37,oreginal,,0000,0000,0000,,عضوه؟ Dialogue: 0,0:12:22.35,0:12:25.69,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,بطاقه العضويه, اميهما ساكي Dialogue: 0,0:12:37.03,0:12:38.60,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,نومورا كاسوكي Dialogue: 0,0:12:41.61,0:12:42.96,oreginal,,0000,0000,0000,,,رجاء أجيبي على مكالمتك Dialogue: 0,0:12:44.09,0:12:45.25,oreginal,,0000,0000,0000,,,لا بأس Dialogue: 0,0:12:45.72,0:12:48.73,oreginal,,0000,0000,0000,,,اسمي ساكي Dialogue: 0,0:12:49.09,0:12:50.94,oreginal,,0000,0000,0000,,..اميهما ساكي Dialogue: 0,0:12:51.08,0:12:52.36,oreginal,,0000,0000,0000,,,ساكي-سان Dialogue: 0,0:12:52.63,0:12:54.08,oreginal,,0000,0000,0000,,,سأتي مره اخرى Dialogue: 0,0:12:54.19,0:12:57.03,oreginal,,0000,0000,0000,,اذا فكرت بنبيذ اخر, سأطلبُ منك في المره القادمه Dialogue: 0,0:12:57.17,0:12:58.73,oreginal,,0000,0000,0000,,ماهي السنه هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:12:58.84,0:13:02.36,oreginal,,0000,0000,0000,,..إنها 1973 Dialogue: 0,0:13:02.59,0:13:04.17,oreginal,,0000,0000,0000,,73.. Dialogue: 0,0:13:04.38,0:13:06.83,oreginal,,0000,0000,0000,,!بصفه عامه, هذه السنه كانت اسوء سنه Dialogue: 0,0:13:07.08,0:13:08.06,oreginal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:13:08.14,0:13:10.24,oreginal,,0000,0000,0000,,و لكن, سأبحث عنها Dialogue: 0,0:13:10.38,0:13:11.75,oreginal,,0000,0000,0000,,اذا سمحت رجاء Dialogue: 0,0:13:37.62,0:13:39.08,oreginal,,0000,0000,0000,,!هياتو Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:52.76,oreginal,,0000,0000,0000,,,هذه ايضاً Dialogue: 0,0:13:55.45,0:13:57.41,oreginal,,0000,0000,0000,,هل هنالك شيءٌ تودّ أن تأكله Dialogue: 0,0:13:57.75,0:13:58.92,oreginal,,0000,0000,0000,,..حساء اللحم والبطاطس Dialogue: 0,0:13:59.24,0:14:01.05,oreginal,,0000,0000,0000,,مره اخري؟ - \N نعم - Dialogue: 0,0:14:03.23,0:14:04.98,oreginal,,0000,0000,0000,,ألا بأس بأنّ أعدّ الطبق مجدداً؟ Dialogue: 0,0:14:05.29,0:14:06.29,oreginal,,0000,0000,0000,,,نعم Dialogue: 0,0:14:08.08,0:14:10.52,oreginal,,0000,0000,0000,,إذاً أنتَ من محبيّ البطاطس و اللحم Dialogue: 0,0:14:14.81,0:14:16.27,oreginal,,0000,0000,0000,,,أنا جاد Dialogue: 0,0:14:17.18,0:14:18.49,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنا جاده Dialogue: 0,0:14:21.95,0:14:24.62,oreginal,,0000,0000,0000,,بطريقه او بأخرى \N نحن نبدو كزوجين أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:27.55,0:14:29.25,oreginal,,0000,0000,0000,,,فهمت Dialogue: 0,0:14:29.36,0:14:31.99,oreginal,,0000,0000,0000,,..معكرونه.. معكرونه Dialogue: 0,0:14:35.13,0:14:37.73,oreginal,,0000,0000,0000,,أنتَ وُلدتَ بهذه المدينه, أليسَ كذلكَ هياتو؟ Dialogue: 0,0:14:37.86,0:14:38.98,oreginal,,0000,0000,0000,,,نعم Dialogue: 0,0:14:41.16,0:14:42.46,oreginal,,0000,0000,0000,,..عندما جئتُ أول مرة إلى هنا Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.24,oreginal,,0000,0000,0000,,..شعرتُ بالحنين الكبير هنا Dialogue: 0,0:14:46.33,0:14:47.70,oreginal,,0000,0000,0000,,..تسائلتُ لماذا Dialogue: 0,0:14:48.13,0:14:50.61,oreginal,,0000,0000,0000,,!ربما بسبب ان هياتو يعيش هنا Dialogue: 0,0:14:59.73,0:15:01.15,oreginal,,0000,0000,0000,,..إذاً هذا هو Dialogue: 0,0:15:01.38,0:15:02.56,oreginal,,0000,0000,0000,,,نعم Dialogue: 0,0:15:04.58,0:15:06.35,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,نيتا Dialogue: 0,0:15:07.64,0:15:09.35,oreginal,,0000,0000,0000,,,ادخلي Dialogue: 0,0:15:20.86,0:15:23.43,oreginal,,0000,0000,0000,, كلّ شيء انيق ونظيف, أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:23.89,0:15:25.53,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنا قمتُ بتنظيفه Dialogue: 0,0:15:27.26,0:15:29.00,oreginal,,0000,0000,0000,,,أنتَ جيد Dialogue: 0,0:15:41.60,0:15:42.68,oreginal,,0000,0000,0000,,...أيمكنني Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:45.24,oreginal,,0000,0000,0000,,نعم, بالطبع Dialogue: 0,0:16:35.53,0:16:38.15,oreginal,,0000,0000,0000,,..لنجعل هذا سرنا Dialogue: 0,0:16:38.49,0:16:39.52,oreginal,,0000,0000,0000,,ايه؟ Dialogue: 0,0:16:40.80,0:16:43.83,oreginal,,0000,0000,0000,,..بأننا اشقاء Dialogue: 0,0:16:44.37,0:16:49.45,oreginal,,0000,0000,0000,,,لا اعتقد بأن والدانا يعلمون بحقيقه وجودي Dialogue: 0,0:16:49.57,0:16:51.45,oreginal,,0000,0000,0000,,..و أنا ايضاً Dialogue: 0,0:16:52.48,0:16:54.45,oreginal,,0000,0000,0000,,...كيف أصيغُ هذا Dialogue: 0,0:16:55.83,0:16:59.64,oreginal,,0000,0000,0000,,,اشعر بأن لديّ ماضي غير طبيعي Dialogue: 0,0:17:01.13,0:17:02.10,oreginal,,0000,0000,0000,,..نعم Dialogue: 0,0:17:02.65,0:17:03.72,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:04.67,0:17:05.60,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:05.85,0:17:09.08,oreginal,,0000,0000,0000,,,لقد اخبرتُ صديقتي يوكارا بذلك Dialogue: 0,0:17:10.03,0:17:11.34,oreginal,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:17:12.86,0:17:14.48,oreginal,,0000,0000,0000,,,لأنها حبيبتك لابأس بذلك Dialogue: 0,0:17:14.70,0:17:15.59,oreginal,,0000,0000,0000,,..نعم Dialogue: 0,0:17:15.90,0:17:18.09,oreginal,,0000,0000,0000,,لأنها لن تخبر أيّ أحد بذلك Dialogue: 0,0:17:18.67,0:17:20.69,oreginal,,0000,0000,0000,,,أريدُ رؤيتها قريباً Dialogue: 0,0:17:22.33,0:17:23.38,oreginal,,0000,0000,0000,,..حسناً Dialogue: 0,0:17:24.63,0:17:26.83,oreginal,,0000,0000,0000,,أسيكونُ ذلك غير مريحٍ بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:17:27.36,0:17:29.67,oreginal,,0000,0000,0000,,كلا, لا مطلقاً Dialogue: 0,0:17:33.31,0:17:38.14,oreginal,,0000,0000,0000,,سيكون من الرائع أن أقدمَ شخصاً لها Dialogue: 0,0:17:40.32,0:17:44.42,oreginal,,0000,0000,0000,,مؤخراً كنتُ افكر بشخص لطيف قليلاً Dialogue: 0,0:17:44.51,0:17:45.74,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:46.18,0:17:47.97,oreginal,,0000,0000,0000,,!لكن الأمر لم ينجح Dialogue: 0,0:17:48.68,0:17:49.87,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:50.14,0:17:51.75,oreginal,,0000,0000,0000,,..لابُد أن الرجل أعمى Dialogue: 0,0:17:58.32,0:18:01.83,oreginal,,0000,0000,0000,,من الآن فصاعداً, سنخبر الناس بأننا أقرباء فقط Dialogue: 0,0:18:02.34,0:18:03.91,oreginal,,0000,0000,0000,,لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:18:07.24,0:18:08.73,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنتَ شريكي Dialogue: 0,0:18:17.28,0:18:19.05,oreginal,,0000,0000,0000,,شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:18:25.26,0:18:26.74,oreginal,,0000,0000,0000,,لذيذ Dialogue: 0,0:18:33.04,0:18:37.05,oreginal,,0000,0000,0000,,نعم, هذا هو طعم البطاطس واللحم \N الذي اعتادتّ اميّ أنّ تصنعه ليّ Dialogue: 0,0:18:39.54,0:18:44.37,oreginal,,0000,0000,0000,,قلتِ بأنك تصنعين الحساء بالطريقه التي تفضلينها \N لذا صنعتِ هذه النكهة بدون أن تدركي ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:44.63,0:18:45.68,oreginal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:18:46.95,0:18:51.84,oreginal,,0000,0000,0000,,..سماع ذلكَ يكفي بأنّ أثق بأنكِ ابنتها Dialogue: 0,0:18:52.68,0:18:54.15,oreginal,,0000,0000,0000,,غريبه, أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:55.27,0:18:56.98,oreginal,,0000,0000,0000,,..انها غريبه Dialogue: 0,0:19:03.95,0:19:04.93,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:05.17,0:19:06.49,oreginal,,0000,0000,0000,,ماهي المشكله؟ Dialogue: 0,0:19:06.88,0:19:08.07,oreginal,,0000,0000,0000,,..لقد اتيت Dialogue: 0,0:19:08.39,0:19:09.69,oreginal,,0000,0000,0000,,,لأني قلقت عليك Dialogue: 0,0:19:10.62,0:19:12.22,oreginal,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:19:14.62,0:19:15.85,oreginal,,0000,0000,0000,,..مساء الخير Dialogue: 0,0:19:16.10,0:19:17.52,oreginal,,0000,0000,0000,,,مساء الخير Dialogue: 0,0:19:18.21,0:19:19.85,oreginal,,0000,0000,0000,,حسناً, تفضلي Dialogue: 0,0:19:19.96,0:19:20.74,oreginal,,0000,0000,0000,,,لا بأس Dialogue: 0,0:19:20.86,0:19:23.61,oreginal,,0000,0000,0000,,مالذي تقولينه؟ ادخلي Dialogue: 0,0:19:27.50,0:19:28.46,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:28.86,0:19:31.49,oreginal,,0000,0000,0000,,لاأعلم إن كان سيعجبك هذا Dialogue: 0,0:19:32.01,0:19:34.40,oreginal,,0000,0000,0000,,رجاء تناولي بعضاً منه يوريكا-سان Dialogue: 0,0:19:34.53,0:19:35.57,oreginal,,0000,0000,0000,,ايه؟ Dialogue: 0,0:19:37.52,0:19:39.42,oreginal,,0000,0000,0000,,لقد سمعتُ من هياتو Dialogue: 0,0:19:39.77,0:19:43.35,oreginal,,0000,0000,0000,,لقد اخبرني بكل شيء عن حبيبته يوريكا-سان Dialogue: 0,0:19:44.22,0:19:45.94,oreginal,,0000,0000,0000,,..هياتو Dialogue: 0,0:19:46.14,0:19:47.47,oreginal,,0000,0000,0000,,انضمي الينا, يوريكا Dialogue: 0,0:19:47.58,0:19:49.70,oreginal,,0000,0000,0000,, و لكن أشعر بشعورٍ سيء تجاه هذا Dialogue: 0,0:19:49.82,0:19:52.54,oreginal,,0000,0000,0000,,لا عليكِ, اجلسي هنا Dialogue: 0,0:19:52.94,0:19:54.34,oreginal,,0000,0000,0000,,,لو سمحت Dialogue: 0,0:19:56.50,0:19:58.27,oreginal,,0000,0000,0000,,..يوريكا-سان Dialogue: 0,0:19:58.51,0:20:01.44,oreginal,,0000,0000,0000,,لقد كنتِ مع هياتو منذُ وقت طويل, أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:01.94,0:20:04.99,oreginal,,0000,0000,0000,,لنصبح اصدقاء منذُ الآن Dialogue: 0,0:20:05.05,0:20:08.78,oreginal,,0000,0000,0000,, ..لا عليك, رجاء لا تخجلي مني Dialogue: 0,0:20:12.20,0:20:15.27,oreginal,,0000,0000,0000,,بعد كل شيء, أنتَ مشغولٌ غداً صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:15.41,0:20:16.22,oreginal,,0000,0000,0000,,..نعم Dialogue: 0,0:20:16.36,0:20:17.28,oreginal,,0000,0000,0000,,مشغول؟ Dialogue: 0,0:20:17.39,0:20:19.09,oreginal,,0000,0000,0000,,..قليلاً Dialogue: 0,0:20:19.33,0:20:20.44,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:20.83,0:20:22.28,oreginal,,0000,0000,0000,,كم من الوقت سوف تكون مشغولاً؟ Dialogue: 0,0:20:22.38,0:20:24.91,oreginal,,0000,0000,0000,,..أعتقد أنه لوقت متأخر Dialogue: 0,0:20:25.24,0:20:26.68,oreginal,,0000,0000,0000,,,فهمت Dialogue: 0,0:20:27.59,0:20:30.01,oreginal,,0000,0000,0000,,إذاً كان من الجيد رؤيتك اليوم Dialogue: 0,0:20:32.17,0:20:35.06,oreginal,,0000,0000,0000,,هياتو, لقد نسيتُ أمر النبيذ \N هل ينبغى ان نشرب الآن؟ Dialogue: 0,0:20:35.18,0:20:36.72,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:40.31,0:20:42.40,oreginal,,0000,0000,0000,,..هذا أمرٌ رائع Dialogue: 0,0:20:43.32,0:20:45.69,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنكما أخ و أختٌ سعداء كهذا Dialogue: 0,0:20:45.86,0:20:47.85,oreginal,,0000,0000,0000,,,أنا طفله وحيدة Dialogue: 0,0:20:49.37,0:20:50.36,oreginal,,0000,0000,0000,,هل هو جيد؟ Dialogue: 0,0:20:50.47,0:20:53.91,oreginal,,0000,0000,0000,,إنه ليس جيداً على الاطلاق؟ Dialogue: 0,0:20:54.35,0:20:56.11,oreginal,,0000,0000,0000,, لديكِ الحريه التامه لفعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:20:56.35,0:20:58.61,oreginal,,0000,0000,0000,,وَ والديك يحبونك أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:03.61,0:21:05.52,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنا غيوره الآن منكِ Dialogue: 0,0:21:17.88,0:21:20.19,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}..مع نقاط قوتكَ الواحده تلو الأخرى{\i0} Dialogue: 0,0:21:20.39,0:21:22.94,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}!نومورا-سان, أنتَ رائع{\i0} Dialogue: 0,0:21:29.30,0:21:31.24,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,يوكي Dialogue: 0,0:21:40.78,0:21:42.98,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,يوكي Dialogue: 0,0:21:45.28,0:21:47.08,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,يوكي Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:52.32,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,يوكي Dialogue: 0,0:21:58.25,0:22:00.02,oreginal,,0000,0000,0000,,نعم , مرحباً؟ Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:03.04,oreginal,,0000,0000,0000,,آآه حسناً Dialogue: 0,0:22:03.22,0:22:06.33,oreginal,,0000,0000,0000,,,اسف, لقد كنتُ مشغولاً Dialogue: 0,0:22:06.95,0:22:09.27,oreginal,,0000,0000,0000,,نعم, أنا اسمعك Dialogue: 0,0:22:11.44,0:22:15.10,oreginal,,0000,0000,0000,,,لا استطيع الموافقه على ذلك Dialogue: 0,0:22:16.61,0:22:19.07,oreginal,,0000,0000,0000,,,لا يمكنكِ التفكير بهذا الأمر في وقت كهذا Dialogue: 0,0:22:19.22,0:22:21.80,oreginal,,0000,0000,0000,,يجبُ أن تراعي عواطفكِ ايضاً Dialogue: 0,0:22:24.53,0:22:26.71,oreginal,,0000,0000,0000,,..لا أريد منكِ أن تندمي على ذلكَ لا حقاً Dialogue: 0,0:22:27.58,0:22:29.07,oreginal,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:22:29.82,0:22:32.16,oreginal,,0000,0000,0000,,!أريد أن تكوني سعيدة Dialogue: 0,0:22:34.17,0:22:38.07,oreginal,,0000,0000,0000,,اختكَ عرفت بأنك موجود, صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:39.98,0:22:45.05,oreginal,,0000,0000,0000,,,و لكن لأنك لم تكنّ تعلم عن وجودها Dialogue: 0,0:22:45.21,0:22:47.48,oreginal,,0000,0000,0000,,!فلم تقابلها حتى الآن Dialogue: 0,0:22:47.59,0:22:48.58,oreginal,,0000,0000,0000,,..نعم Dialogue: 0,0:22:49.44,0:22:53.15,oreginal,,0000,0000,0000,,و لكن لم تتذكرني عندما تقابلنا \N أنا وَ هي في القبر ذلكَ اليوم Dialogue: 0,0:22:53.25,0:22:54.35,oreginal,,0000,0000,0000,,,كانت ذلكَ مجرد لحظه Dialogue: 0,0:22:54.45,0:22:57.26,oreginal,,0000,0000,0000,,ولكن كلاكما انجذبَ للآخر, أليسَ كذالك؟ Dialogue: 0,0:22:57.44,0:22:58.27,oreginal,,0000,0000,0000,,,اعتقد ذلكَ Dialogue: 0,0:22:58.47,0:23:01.69,oreginal,,0000,0000,0000,,اعتقد بأن السبب هو أنكما أخٌ و أخت Dialogue: 0,0:23:03.83,0:23:07.72,oreginal,,0000,0000,0000,,!أو ربُما لأنكَ رجلٌ ساحر Dialogue: 0,0:23:13.03,0:23:14.63,oreginal,,0000,0000,0000,,,و لكن بطريقةٍ أو بأخرى Dialogue: 0,0:23:14.80,0:23:17.09,oreginal,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ خائفه من ذلكَ قليلاً Dialogue: 0,0:23:17.23,0:23:18.01,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:18.11,0:23:20.96,oreginal,,0000,0000,0000,,,عندما أخبرتها بأنني طفله وحيده Dialogue: 0,0:23:21.48,0:23:22.98,oreginal,,0000,0000,0000,,قالت لي بأنني أحتكرُ محبّة والدايّ Dialogue: 0,0:23:23.04,0:23:24.57,oreginal,,0000,0000,0000,,,أنتِ محظوظةٌ جداً Dialogue: 0,0:23:24.71,0:23:27.06,oreginal,,0000,0000,0000,,والداكِ يُحبانكِ, أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:27.80,0:23:29.28,oreginal,,0000,0000,0000,,,أنت تفكرين أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:23:29.41,0:23:30.39,oreginal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:23:30.47,0:23:32.54,oreginal,,0000,0000,0000,,أليسَ ما قصدته تعبيراً مجازياً؟ Dialogue: 0,0:23:32.83,0:23:34.70,oreginal,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح -\N نعم - Dialogue: 0,0:23:54.05,0:23:57.18,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,معلومات اساسيه عن النبيذ \N عالم النبيذ Dialogue: 0,0:23:57.26,0:24:01.02,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,موسوعه القانون وعلم النفس \N علم النفس الجنائي Dialogue: 0,0:24:34.68,0:24:36.24,oreginal,,0000,0000,0000,,شكراً لكم لعملكم الجاهد Dialogue: 0,0:24:36.34,0:24:37.53,oreginal,,0000,0000,0000,,الشكر لكِ ايضاً Dialogue: 0,0:24:37.63,0:24:41.26,oreginal,,0000,0000,0000,,ساكي-سان, هل ستتغيبين عن حفلة اليوم؟ Dialogue: 0,0:24:41.36,0:24:42.45,oreginal,,0000,0000,0000,,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:24:42.49,0:24:44.52,oreginal,,0000,0000,0000,,هل لديك موعد؟ -\N هاه - Dialogue: 0,0:24:45.06,0:24:46.76,oreginal,,0000,0000,0000,,!سيكون من الجيد إن كان كذلك Dialogue: 0,0:24:57.08,0:24:59.99,oreginal,,0000,0000,0000,,..أريدكِ أن تكوني سعيدة Dialogue: 0,0:25:05.77,0:25:09.49,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}لأن الإعتزاز بالأشياء القديمه, قدّ تكون هاجس قوي{\i0} Dialogue: 0,0:25:09.57,0:25:11.86,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}لأنكَ خائفٌ من ارتكاب المحرمات {\i0} Dialogue: 0,0:25:11.95,0:25:14.74,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}!لذلك انتهيتَ بالتقوقع على نفسك{\i0} Dialogue: 0,0:25:14.94,0:25:18.16,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}نومورا-سان, توخى الحذر أيضاً{\i0} Dialogue: 0,0:25:29.80,0:25:31.42,oreginal,,0000,0000,0000,,نومورا-سان؟ Dialogue: 0,0:25:34.59,0:25:36.09,oreginal,,0000,0000,0000,,هذه صدفه, أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:36.24,0:25:37.25,oreginal,,0000,0000,0000,,جئتَ لأجل الفيلم, صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:37.34,0:25:38.75,oreginal,,0000,0000,0000,,,كلا Dialogue: 0,0:25:39.45,0:25:43.65,oreginal,,0000,0000,0000,,هذا, لقد تركتِ هذا الشيء في المقهي ذلكَ اليوم Dialogue: 0,0:25:49.17,0:25:50.16,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,صالات السينما Dialogue: 0,0:25:54.30,0:25:55.43,oreginal,,0000,0000,0000,,,أنتِ مخطئة Dialogue: 0,0:25:55.54,0:25:59.48,oreginal,,0000,0000,0000,,,أنا لا أتظاهر بأن لقائنا صدفه\N ,بل كنتُ أنتظركِ Dialogue: 0,0:26:00.50,0:26:03.48,oreginal,,0000,0000,0000,, حاولت الاتصال بك, ولكن لم اجدك Dialogue: 0,0:26:04.34,0:26:05.77,oreginal,,0000,0000,0000,,..و أيضاً Dialogue: 0,0:26:06.62,0:26:08.05,oreginal,,0000,0000,0000,,أيضاً ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:10.60,0:26:13.20,oreginal,,0000,0000,0000,,هل تريدين أن تأكلي شيئاً؟ Dialogue: 0,0:26:21.57,0:26:22.69,oreginal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:26:47.25,0:26:48.71,oreginal,,0000,0000,0000,,..انه لذيذ Dialogue: 0,0:26:51.42,0:26:53.29,oreginal,,0000,0000,0000,,هذا مطعم رائع, صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:53.47,0:26:55.61,oreginal,,0000,0000,0000,,أنا سعيد بأنه نال اعجابك Dialogue: 0,0:26:56.12,0:27:01.67,oreginal,,0000,0000,0000,,تناول وجبه مع عميل مثلي \N هو ضدّ قوانين المهنه الخاصه بك, أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:03.51,0:27:05.02,oreginal,,0000,0000,0000,,ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:27:06.21,0:27:07.83,oreginal,,0000,0000,0000,,,أنا بخير Dialogue: 0,0:27:16.79,0:27:18.27,oreginal,,0000,0000,0000,,هل أنتَ ثمل؟ Dialogue: 0,0:27:18.43,0:27:20.63,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنا لستُ شارباً جيد Dialogue: 0,0:27:21.16,0:27:24.46,oreginal,,0000,0000,0000,,لماذا دعوتني خارجاً معك؟ Dialogue: 0,0:27:24.83,0:27:28.97,oreginal,,0000,0000,0000,,..أريدُ اخباركِ بأن ما قلته لي Dialogue: 0,0:27:29.16,0:27:31.91,oreginal,,0000,0000,0000,,عندما كنا في المقهي يوم الأحد, كان خاطئاً Dialogue: 0,0:27:32.39,0:27:33.28,oreginal,,0000,0000,0000,,ايه؟ Dialogue: 0,0:27:33.49,0:27:35.34,oreginal,,0000,0000,0000,,,بغض النظر عما يحدث Dialogue: 0,0:27:35.55,0:27:38.06,oreginal,,0000,0000,0000,,!أنا لن أصبحَ مُلاحقاً Dialogue: 0,0:27:38.75,0:27:40.30,oreginal,,0000,0000,0000,,هل هناكَ شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:27:41.51,0:27:46.24,oreginal,,0000,0000,0000,,ما عدا هذا, ماهو الشيء الآخر الذي كان خاطئاً؟ Dialogue: 0,0:27:46.62,0:27:49.10,oreginal,,0000,0000,0000,,..بأنني ألتزم بالقواعد والآنظمه Dialogue: 0,0:27:49.78,0:27:52.57,oreginal,,0000,0000,0000,,...بينما أعيشُ بإنحراف قليلاً Dialogue: 0,0:27:53.19,0:27:55.80,oreginal,,0000,0000,0000,,!هذا ليسَ من طبيعتي Dialogue: 0,0:27:58.02,0:28:00.31,oreginal,,0000,0000,0000,,و اعتقد انه سيكون من المؤسف Dialogue: 0,0:28:01.19,0:28:04.74,oreginal,,0000,0000,0000,,قمعُ حياةٍ واحده من أجل الوقوع بالمحرمات Dialogue: 0,0:28:06.13,0:28:10.05,oreginal,,0000,0000,0000,,بدلاً من ذلك, سيكون من الممكن لي ارتكاب المحرمات Dialogue: 0,0:28:11.42,0:28:12.91,oreginal,,0000,0000,0000,,,أنا اسفه Dialogue: 0,0:28:13.24,0:28:16.28,oreginal,,0000,0000,0000,, قلت اشياء وقحه في ذلكَ اليوم Dialogue: 0,0:28:18.38,0:28:20.29,oreginal,,0000,0000,0000,,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:28:30.02,0:28:32.82,oreginal,,0000,0000,0000,,نومورا-سان, ماهي سنه مولدك؟ Dialogue: 0,0:28:32.98,0:28:33.99,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:36.53,0:28:39.03,oreginal,,0000,0000,0000,,..في 1973 Dialogue: 0,0:28:39.73,0:28:41.67,oreginal,,0000,0000,0000,,73.. Dialogue: 0,0:28:41.99,0:28:45.24,oreginal,,0000,0000,0000,,هل هي كانت سنه جيده أم سيئه؟ Dialogue: 0,0:28:45.49,0:28:46.66,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:47.31,0:28:48.40,oreginal,,0000,0000,0000,,!بالنسبة للنبيذ Dialogue: 0,0:28:48.70,0:28:50.30,oreginal,,0000,0000,0000,,..اه بصفه عامه Dialogue: 0,0:28:50.44,0:28:52.61,oreginal,,0000,0000,0000,,..لقد كانت سنه غير جيده اطلاقاً Dialogue: 0,0:28:52.74,0:28:54.65,oreginal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:28:54.82,0:28:57.70,oreginal,,0000,0000,0000,,,و لكن كان هناك واحد لذيذ Dialogue: 0,0:28:58.14,0:28:59.98,oreginal,,0000,0000,0000,,"شاتو موتون روشفور" Dialogue: 0,0:29:00.34,0:29:02.52,oreginal,,0000,0000,0000,,...شاتو موتون روشفور Dialogue: 0,0:29:02.82,0:29:04.85,oreginal,,0000,0000,0000,,,انها استرلينيا كابيرنيت Dialogue: 0,0:29:06.15,0:29:08.96,oreginal,,0000,0000,0000,,نومورا-سان, أنتَ تعلم بكلّ شيء صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:09.14,0:29:11.86,oreginal,,0000,0000,0000,,فقط بمحض الصدفه أخبرني صديق بذلك Dialogue: 0,0:29:12.40,0:29:16.53,oreginal,,0000,0000,0000,,,اعتقد بأنك لا تكره النبيذ\N فقط أنتَ لا تشربه بالعاده Dialogue: 0,0:29:19.32,0:29:24.67,oreginal,,0000,0000,0000,,بالنسبه لنومورا-سان, الذي يعرف كل شيء\N...أريدكَ أن تخبرني شيئاً Dialogue: 0,0:29:25.24,0:29:26.76,oreginal,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:29:29.30,0:29:33.68,oreginal,,0000,0000,0000,,ماهي الطريقة لنِسيان هذه المشاعر \N التي تستطيعُ الإنفِصال عني؟ Dialogue: 0,0:29:36.83,0:29:38.32,oreginal,,0000,0000,0000,,..هل هي Dialogue: 0,0:29:38.72,0:29:41.60,oreginal,,0000,0000,0000,,مشاعرُ حبٍ مستحيل؟ Dialogue: 0,0:29:45.86,0:29:48.92,oreginal,,0000,0000,0000,,إنه من الخطأ أن أسألكِ عن ذلك Dialogue: 0,0:29:49.22,0:29:50.04,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:50.12,0:29:51.41,oreginal,,0000,0000,0000,,..بعد كل شيء Dialogue: 0,0:29:52.29,0:29:54.80,oreginal,,0000,0000,0000,,أنتَ ستكون لا مبالياً تجاه هذا الحب, صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:55.08,0:29:56.95,oreginal,,0000,0000,0000,,,هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:29:59.30,0:30:01.28,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنا اتفهم هذه المشاعر Dialogue: 0,0:30:02.41,0:30:05.94,oreginal,,0000,0000,0000,,هل لديكَ حب مستحيل؟ Dialogue: 0,0:30:07.74,0:30:08.93,oreginal,,0000,0000,0000,,,لا Dialogue: 0,0:30:09.63,0:30:11.49,oreginal,,0000,0000,0000,,أو حبٌ بماضيك؟ Dialogue: 0,0:30:13.51,0:30:15.30,oreginal,,0000,0000,0000,,هذا طبيعيّ جداً Dialogue: 0,0:30:17.04,0:30:21.05,oreginal,,0000,0000,0000,,هل كنت تفكر بأنك ستموت \N من أجل ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:30:29.84,0:30:31.37,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنا آسف Dialogue: 0,0:30:31.86,0:30:33.89,oreginal,,0000,0000,0000,,,رجاء اسمحي لي بلحظه Dialogue: 0,0:31:11.55,0:31:12.85,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,يوكي Dialogue: 0,0:31:13.37,0:31:15.79,oreginal,,0000,0000,0000,,!اتركيني بمفردي قليلاً Dialogue: 0,0:31:16.05,0:31:18.31,oreginal,,0000,0000,0000,,ماذا افعل؟ Dialogue: 0,0:31:26.91,0:31:28.67,oreginal,,0000,0000,0000,,..آآه عذراً Dialogue: 0,0:31:32.90,0:31:35.61,oreginal,,0000,0000,0000,,في الحقيقه, أنا أعلم Dialogue: 0,0:31:36.85,0:31:40.38,oreginal,,0000,0000,0000,,..الطريقه لنسيان هذا الحبّ الذي لا يُمكن أن يُفارقك Dialogue: 0,0:31:44.53,0:31:46.98,oreginal,,0000,0000,0000,,!هو بإيجاد حبّ جديد Dialogue: 0,0:31:57.31,0:31:58.86,oreginal,,0000,0000,0000,,هذا لذيذ جداً Dialogue: 0,0:32:23.61,0:32:28.17,oreginal,,0000,0000,0000,,أنا كُنْتُ متأكّدَ متأكداً بأنني لن أفرح\N حتى إذا أنا مُدِحتُ بواسطتك Dialogue: 0,0:32:28.26,0:32:30.09,oreginal,,0000,0000,0000,,لستُ سعيداً على الإطلاق Dialogue: 0,0:32:30.18,0:32:31.69,oreginal,,0000,0000,0000,,,علي العكس من ذلك Dialogue: 0,0:32:31.84,0:32:33.44,oreginal,,0000,0000,0000,,..كنتُ خائفاً منكِ Dialogue: 0,0:32:33.99,0:32:38.07,oreginal,,0000,0000,0000,,لأنكِ شخصٌ فضوليّ \N تريدين رؤيه الوجه اللآخر للآخرين Dialogue: 0,0:32:38.18,0:32:39.90,oreginal,,0000,0000,0000,,هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:32:40.33,0:32:43.41,oreginal,,0000,0000,0000,,..يجب ألا تشغل بالكَ بهذه الأمور Dialogue: 0,0:32:43.49,0:32:44.43,oreginal,,0000,0000,0000,,,حسناً اذاً Dialogue: 0,0:32:44.54,0:32:47.12,oreginal,,0000,0000,0000,,لن أقول هذا مجدداً Dialogue: 0,0:32:48.87,0:32:53.70,oreginal,,0000,0000,0000,,,أنا لا أستطيع بجاهل نظرة الآخرين لي Dialogue: 0,0:32:54.05,0:32:59.14,oreginal,,0000,0000,0000,,لكنّ المهم, هو ماذا تريد من نفسك أو تكون Dialogue: 0,0:32:59.52,0:33:02.03,oreginal,,0000,0000,0000,,..ماذا أريدُ أن أكون Dialogue: 0,0:33:04.35,0:33:08.91,oreginal,,0000,0000,0000,,أخبرني, ألا بأسَ أن أبقى الليلة معك؟ Dialogue: 0,0:33:09.38,0:33:10.32,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:33:10.99,0:33:12.46,oreginal,,0000,0000,0000,,..لا استطيع Dialogue: 0,0:33:14.02,0:33:15.23,oreginal,,0000,0000,0000,,,حسناً Dialogue: 0,0:33:15.59,0:33:17.61,oreginal,,0000,0000,0000,,هل أستطيع المجيء معك؟ Dialogue: 0,0:33:20.30,0:33:21.23,oreginal,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:33:21.85,0:33:23.39,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنا سعيدة Dialogue: 0,0:33:25.24,0:33:29.18,oreginal,,0000,0000,0000,,سأكلّم هياتو و أرى إن استطعنا ثلاثتنا الإلتقاء Dialogue: 0,0:33:29.85,0:33:31.09,oreginal,,0000,0000,0000,,ايه؟ Dialogue: 0,0:33:32.19,0:33:33.98,oreginal,,0000,0000,0000,,..نيتا هياتو Dialogue: 0,0:33:34.63,0:33:36.56,oreginal,,0000,0000,0000,,!نيتا-سان, نعم Dialogue: 0,0:33:37.41,0:33:38.65,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:33:38.93,0:33:40.30,oreginal,,0000,0000,0000,,نيتا-سان؟ Dialogue: 0,0:33:40.40,0:33:42.70,oreginal,,0000,0000,0000,,..سأحاول الاتصال به Dialogue: 0,0:33:51.91,0:33:53.81,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,اميهما ساكي Dialogue: 0,0:33:56.08,0:33:58.95,oreginal,,0000,0000,0000,,نيتا لنذهب, يسرعه Dialogue: 0,0:34:04.72,0:34:06.01,oreginal,,0000,0000,0000,,!هل هذا البريد الصوتي Dialogue: 0,0:34:06.64,0:34:08.99,oreginal,,0000,0000,0000,,,هياتو أنا ساكي Dialogue: 0,0:34:09.32,0:34:11.68,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنا مع نومورا-سان الآن Dialogue: 0,0:34:12.02,0:34:13.96,oreginal,,0000,0000,0000,,سأتصل بك لاحقاً Dialogue: 0,0:34:16.35,0:34:19.56,oreginal,,0000,0000,0000,,هذا سيء جداً, يبدو بأنه مشغول جداً Dialogue: 0,0:34:27.43,0:34:29.88,oreginal,,0000,0000,0000,,نومورا-سان, هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:34:30.81,0:34:32.32,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنا اسف Dialogue: 0,0:34:34.09,0:34:36.28,oreginal,,0000,0000,0000,,أنت خائف من الكحول أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:36.60,0:34:37.68,oreginal,,0000,0000,0000,,ايه؟ Dialogue: 0,0:34:38.83,0:34:41.13,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنتَ بالتأكيد لا تشرب Dialogue: 0,0:34:41.64,0:34:44.32,oreginal,,0000,0000,0000,,!لأنكَ ستقول شيئاً من المفترض ألاّ تقوله Dialogue: 0,0:34:46.15,0:34:48.02,oreginal,,0000,0000,0000,,هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:34:53.92,0:34:56.03,oreginal,,0000,0000,0000,,نومورا-سان, أين هي الغرفه؟ Dialogue: 0,0:34:56.19,0:34:59.17,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنا اسف انه هناك Dialogue: 0,0:35:30.28,0:35:31.46,oreginal,,0000,0000,0000,,,شكراً لعملك الجاهد Dialogue: 0,0:35:31.72,0:35:33.00,oreginal,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:35:34.04,0:35:35.14,oreginal,,0000,0000,0000,,هذا سيء جداً Dialogue: 0,0:35:35.24,0:35:39.51,oreginal,,0000,0000,0000,,عضو الكونجرس الوسيم ذاك\N لم يتوقف عندَ عشيقته بل ذهبَ مباشرةً لمنزله Dialogue: 0,0:35:39.72,0:35:42.66,oreginal,,0000,0000,0000,,,كان من المفترض أن نحصل على سبقٍ صحفيّ Dialogue: 0,0:35:42.76,0:35:45.82,oreginal,,0000,0000,0000,,!من شأنه أنّ يأسر قلوبَ ربّات المنازل Dialogue: 0,0:35:46.76,0:35:49.34,oreginal,,0000,0000,0000,,!ربما كان ما قيلَ عنه مجرد كذب Dialogue: 0,0:35:49.45,0:35:52.68,oreginal,,0000,0000,0000,, .. حسناً, الآن دعونا ننسحب اليوم Dialogue: 0,0:35:52.85,0:35:55.19,oreginal,,0000,0000,0000,,اتصل الآن بالشخص الذي \N يراقبُ منزل عشيقته Dialogue: 0,0:35:55.29,0:35:56.44,oreginal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:35:58.14,0:36:01.74,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,رسالة صوتيه من اميهما ساكي Dialogue: 0,0:36:02.42,0:36:05.93,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,نيتا هياتو Dialogue: 0,0:36:42.55,0:36:43.68,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,..في زواج يوكي Dialogue: 0,0:36:43.73,0:36:45.78,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,يوكي Dialogue: 0,0:36:47.94,0:36:50.44,oreginal,,0000,0000,0000,,...حب مستحيل Dialogue: 0,0:37:08.24,0:37:09.11,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,يوكي Dialogue: 0,0:37:09.17,0:37:11.04,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,يوكي Dialogue: 0,0:37:13.68,0:37:15.91,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,يوكي Dialogue: 0,0:37:18.82,0:37:21.05,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,يوكي Dialogue: 0,0:37:21.75,0:37:22.49,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,المكالمات الوارده : يوكي-سان Dialogue: 0,0:38:19.51,0:38:21.39,oreginal,,0000,0000,0000,,..ساكي-سان Dialogue: 0,0:38:43.04,0:38:44.11,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:38:45.70,0:38:47.10,oreginal,,0000,0000,0000,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:38:48.28,0:38:49.60,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:38:50.77,0:38:53.32,oreginal,,0000,0000,0000,,!أنتَ لا تتذكرُ شيئاً Dialogue: 0,0:38:54.05,0:38:56.17,oreginal,,0000,0000,0000,,..اه حسناً Dialogue: 0,0:38:58.56,0:39:00.99,oreginal,,0000,0000,0000,,..لا أتذكرُ شيئاً أنا أيضاً Dialogue: 0,0:39:02.63,0:39:03.88,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:39:03.98,0:39:05.48,oreginal,,0000,0000,0000,,..بالنسبه لهذا Dialogue: 0,0:39:05.66,0:39:07.19,oreginal,,0000,0000,0000,,!أنا اسف Dialogue: 0,0:39:08.65,0:39:12.11,oreginal,,0000,0000,0000,,أنتَ المحامي الذي تحترمُ اللوائح و التعليمات, أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:14.31,0:39:15.64,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنا اسف Dialogue: 0,0:39:15.92,0:39:17.85,oreginal,,0000,0000,0000,,!كانت مزحه Dialogue: 0,0:39:19.18,0:39:20.74,oreginal,,0000,0000,0000,,...أنا حقاً Dialogue: 0,0:39:23.10,0:39:27.68,oreginal,,0000,0000,0000,,كِلانا بالغين, رجاءً توقف عن إتخاذ المسؤوليه بمفردك Dialogue: 0,0:39:28.17,0:39:29.99,oreginal,,0000,0000,0000,,...الشيء الأكثر أهمية هو Dialogue: 0,0:39:31.80,0:39:33.47,oreginal,,0000,0000,0000,,..لأنني Dialogue: 0,0:39:34.12,0:39:37.06,oreginal,,0000,0000,0000,,لأني لم أكنّ قادرة على \N ,عدم التفكير بك نومورا-سان Dialogue: 0,0:39:37.25,0:39:39.89,oreginal,,0000,0000,0000,,!لذا لا أهتم بالذي حدثَ ليلة أمس Dialogue: 0,0:39:40.39,0:39:41.80,oreginal,,0000,0000,0000,,!ساكي-سان Dialogue: 0,0:39:42.25,0:39:44.73,oreginal,,0000,0000,0000,,..من الأفضل أخذ الأمور بروية Dialogue: 0,0:39:46.40,0:39:49.17,oreginal,,0000,0000,0000,,..سواءٌ ببطء أو بغمضة عين Dialogue: 0,0:39:49.72,0:39:51.87,oreginal,,0000,0000,0000,,إذا لم تكنّ تقصد حدوث ذلك, فلن يحدث Dialogue: 0,0:39:52.72,0:39:55.71,oreginal,,0000,0000,0000,,و إذا نجح الأمر بيننا, فليكن إذاً Dialogue: 0,0:39:56.03,0:39:57.31,oreginal,,0000,0000,0000,,..لذا Dialogue: 0,0:39:57.86,0:40:00.03,oreginal,,0000,0000,0000,,لن افكر بعمق في ذلك Dialogue: 0,0:40:05.19,0:40:06.92,oreginal,,0000,0000,0000,,!رجاء جهز بعض القهوه Dialogue: 0,0:40:08.50,0:40:09.87,oreginal,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:40:15.61,0:40:17.41,oreginal,,0000,0000,0000,,أنا آسف عليّ الإسراع بالذهاب Dialogue: 0,0:40:17.51,0:40:19.09,oreginal,,0000,0000,0000,,...لا عليك, لكن Dialogue: 0,0:40:19.83,0:40:22.22,oreginal,,0000,0000,0000,,هل يمكنني الإستحمام هنا؟ Dialogue: 0,0:40:22.35,0:40:23.17,oreginal,,0000,0000,0000,,,نعم Dialogue: 0,0:40:23.32,0:40:25.21,oreginal,,0000,0000,0000,,..أريدُ غسل شعري Dialogue: 0,0:40:25.57,0:40:27.78,oreginal,,0000,0000,0000,,و سأذهب من هنا الي المشفى Dialogue: 0,0:40:28.31,0:40:31.47,oreginal,,0000,0000,0000,,!و لكن سيأخذ وقت طويل ليجف Dialogue: 0,0:40:31.78,0:40:33.64,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنا لا امانع Dialogue: 0,0:40:39.68,0:40:41.33,oreginal,,0000,0000,0000,,..تفضلي Dialogue: 0,0:40:42.22,0:40:45.86,oreginal,,0000,0000,0000,,عندما تغادرين اقفلي الأبواب\N وَ ضعي المفتاح في صندوق الرسائل Dialogue: 0,0:40:46.40,0:40:47.98,oreginal,,0000,0000,0000,,هذا لطفٌ كبير منك Dialogue: 0,0:40:48.95,0:40:51.07,oreginal,,0000,0000,0000,,..لماذا لا نشربُ القهوةَ معاً Dialogue: 0,0:40:51.13,0:40:52.49,oreginal,,0000,0000,0000,,!لا بأس Dialogue: 0,0:40:53.32,0:40:55.84,oreginal,,0000,0000,0000,,بالمناسبه, لقد تلقيتَ مكالمه هاتفيه بالأمس Dialogue: 0,0:40:59.12,0:41:00.48,oreginal,,0000,0000,0000,,!من يوكي-سان Dialogue: 0,0:41:01.39,0:41:04.04,oreginal,,0000,0000,0000,,لماذا تتدخلين بأموري هكذا؟ Dialogue: 0,0:41:05.16,0:41:06.83,oreginal,,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:41:08.29,0:41:10.88,oreginal,,0000,0000,0000,,..لم أقل كلمةً واحده Dialogue: 0,0:41:11.11,0:41:15.20,oreginal,,0000,0000,0000,,خلال ذلكَ الوقت, عندما خلعتَ سترتك\Nجاءتكَ مكالمه هاتفيه Dialogue: 0,0:41:16.22,0:41:19.31,oreginal,,0000,0000,0000,,!و كلّ ما فعلته هو أني نظرتُ للمتصلّ Dialogue: 0,0:41:21.83,0:41:23.31,oreginal,,0000,0000,0000,,..أنا اسف Dialogue: 0,0:41:23.75,0:41:25.22,oreginal,,0000,0000,0000,,,كلا Dialogue: 0,0:41:25.48,0:41:27.25,oreginal,,0000,0000,0000,,لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:41:28.64,0:41:31.96,oreginal,,0000,0000,0000,,و لكن لماذا أنتَ قلق بهذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:41:33.91,0:41:35.05,oreginal,,0000,0000,0000,,...هل من الممكن Dialogue: 0,0:41:35.16,0:41:37.40,oreginal,,0000,0000,0000,,!إنه ليس أمراً بهذه الاهميه Dialogue: 0,0:41:39.28,0:41:41.06,oreginal,,0000,0000,0000,,..رجاء اعتني بالمفاتيح Dialogue: 0,0:41:53.42,0:41:54.47,oreginal,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:41:55.04,0:41:56.33,oreginal,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:41:56.65,0:41:58.66,oreginal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ مالأمر؟ Dialogue: 0,0:41:58.90,0:42:01.02,oreginal,,0000,0000,0000,,"ماذا تقصدين "مالأمر؟ Dialogue: 0,0:42:01.34,0:42:03.10,oreginal,,0000,0000,0000,,مِن ماذا أنتَ غاضب؟ Dialogue: 0,0:42:03.32,0:42:04.99,oreginal,,0000,0000,0000,,!هايتو, أنتَ تتصرفُ بغرابه Dialogue: 0,0:42:06.23,0:42:07.84,oreginal,,0000,0000,0000,,ماهي المشكله؟ Dialogue: 0,0:42:08.12,0:42:10.68,oreginal,,0000,0000,0000,,لقد استمعتُ للبريد الصوتي و اتصلتُ بكِ كثيراً Dialogue: 0,0:42:10.85,0:42:11.69,oreginal,,0000,0000,0000,,..و لكنك لم تجيبي Dialogue: 0,0:42:11.84,0:42:14.05,oreginal,,0000,0000,0000,,هل كنتَ قلقاً عليّ؟ Dialogue: 0,0:42:14.14,0:42:15.89,oreginal,,0000,0000,0000,,.. نعم Dialogue: 0,0:42:16.19,0:42:17.85,oreginal,,0000,0000,0000,,,شكراً لك Dialogue: 0,0:42:19.24,0:42:21.55,oreginal,,0000,0000,0000,,لا عليك, لا يجبُ أن تقلقَ بشأنيّ Dialogue: 0,0:42:21.66,0:42:23.38,oreginal,,0000,0000,0000,,حسناً, ربما ذلكَ صحيح Dialogue: 0,0:42:23.62,0:42:25.30,oreginal,,0000,0000,0000,,هل أنتِ وَ نومورا-سان شربتما بالأمس؟ Dialogue: 0,0:42:25.45,0:42:26.65,oreginal,,0000,0000,0000,,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:42:27.17,0:42:29.06,oreginal,,0000,0000,0000,,..كان عليكَ أن تأتي أيضاً هياتو Dialogue: 0,0:42:29.26,0:42:30.31,oreginal,,0000,0000,0000,,!كنتُ مشغولاً Dialogue: 0,0:42:30.37,0:42:31.66,oreginal,,0000,0000,0000,, ماهي أفضل هدية للمولود؟ Dialogue: 0,0:42:31.75,0:42:33.61,oreginal,,0000,0000,0000,,وداعاً, سأتصل لا حقاً -\N هل أنتِ جادة بشراء شيء؟ - Dialogue: 0,0:42:33.72,0:42:35.32,oreginal,,0000,0000,0000,,بالتأكيد, صحيح نيتا؟ Dialogue: 0,0:42:35.38,0:42:37.10,oreginal,,0000,0000,0000,,!هاه؟ نعم Dialogue: 0,0:42:37.18,0:42:40.17,oreginal,,0000,0000,0000,,ما هي الهدية الجيده؟ Dialogue: 0,0:42:40.65,0:42:43.05,oreginal,,0000,0000,0000,,حسناً, سأسألُ زوجتي Dialogue: 0,0:42:43.22,0:42:44.53,oreginal,,0000,0000,0000,,!هذه إجابةٌ صحيحة Dialogue: 0,0:42:44.65,0:42:46.64,oreginal,,0000,0000,0000,,إذاً هل طفلكَ لطيف؟ Dialogue: 0,0:42:46.75,0:42:50.03,oreginal,,0000,0000,0000,,,إنه ليسَ لطيف\N!و لكن الجميع قالوا ذلك Dialogue: 0,0:42:50.12,0:42:54.09,oreginal,,0000,0000,0000,,,حتى لو كان منظره يؤلم العين \N مازال في النهايه ابني الذي سأضحي من أجله Dialogue: 0,0:42:54.20,0:42:56.20,oreginal,,0000,0000,0000,,ربما ذلك -\N أنا جادٌ في هذا - Dialogue: 0,0:42:56.34,0:42:57.85,oreginal,,0000,0000,0000,,!ستكتشفُ ذلك عندما تكون أبّ Dialogue: 0,0:42:57.94,0:42:59.72,oreginal,,0000,0000,0000,,حسناً, سأتخيل ذلكَ يوماً ما Dialogue: 0,0:42:59.81,0:43:02.81,oreginal,,0000,0000,0000,,إذاً سبقَ و حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:43:02.94,0:43:05.26,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,عاطلٌ يقتل والده! أهو ناتج عن الإجهاد المفرط؟ Dialogue: 0,0:43:02.94,0:43:05.26,oreginal,,0000,0000,0000,,لماذا قد يقتل ابنٌ والده؟ Dialogue: 0,0:43:05.44,0:43:06.43,oreginal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:43:06.52,0:43:07.79,oreginal,,0000,0000,0000,,,مع فقره و عدم تعليمه Dialogue: 0,0:43:07.86,0:43:10.23,oreginal,,0000,0000,0000,,يبدو بأنه لم يحبّ والده من قبل, صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:10.30,0:43:12.38,oreginal,,0000,0000,0000,,مازال, يبدو بأنّ الأب كان صارماُ للغايه Dialogue: 0,0:43:12.51,0:43:15.09,oreginal,,0000,0000,0000,,قام الأب بإدخال ابنه للكليه الطبيه\N و فشل الإبن 3 مرات Dialogue: 0,0:43:15.22,0:43:18.25,oreginal,,0000,0000,0000,,!بالتأكيد الإبن كان يُعاني من ذلك Dialogue: 0,0:43:18.35,0:43:21.23,oreginal,,0000,0000,0000,,لمحاولته الوصول لتوقعات و طموح والده Dialogue: 0,0:43:21.90,0:43:24.66,oreginal,,0000,0000,0000,,..حسناً, ربما تكونُ صائباً Dialogue: 0,0:43:24.84,0:43:28.40,oreginal,,0000,0000,0000,,..لكن سأتفهّم مشاعره أكثر Dialogue: 0,0:43:28.48,0:43:31.08,oreginal,,0000,0000,0000,,!لو كان والده يطرحهُ ضرباً أو قام يإلقاءه خارجاً Dialogue: 0,0:43:31.16,0:43:32.71,oreginal,,0000,0000,0000,,!!اواكي Dialogue: 0,0:43:33.26,0:43:35.55,oreginal,,0000,0000,0000,,!أنا اسف لم أقصد شيئاً Dialogue: 0,0:43:35.64,0:43:37.74,oreginal,,0000,0000,0000,,..لا عليك, لا عليك Dialogue: 0,0:43:38.72,0:43:43.68,oreginal,,0000,0000,0000,,بالتحدث عن هذا, أيّ من "أخواتك" كانت الحقيقية؟ \N أهي التي أرسلتَ الرساله؟ Dialogue: 0,0:43:44.72,0:43:48.64,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}..لنجعل هذا سرّنا{\i0} Dialogue: 0,0:43:48.79,0:43:49.70,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}لنفعل ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:43:51.52,0:43:52.93,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}!أنت شريك حياتي{\i0} Dialogue: 0,0:43:54.06,0:43:54.98,oreginal,,0000,0000,0000,,!كلا Dialogue: 0,0:43:55.16,0:43:58.67,oreginal,,0000,0000,0000,,اذا حدث أيّ شيء, تأكد من إخبارنا Dialogue: 0,0:43:59.41,0:44:00.45,oreginal,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:44:37.42,0:44:39.37,oreginal,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:39.52,0:44:43.89,oreginal,,0000,0000,0000,,,أنا صديقةُ نومورا-سان Dialogue: 0,0:44:45.49,0:44:47.78,oreginal,,0000,0000,0000,, اسفه, لأني لا أرتدي لباساً لائقاً Dialogue: 0,0:44:48.38,0:44:51.42,oreginal,,0000,0000,0000,,..لقد سمحَ لي بالبقاء هنا الليلة Dialogue: 0,0:44:52.82,0:44:56.12,oreginal,,0000,0000,0000,,..نومورا-سان ليس بالبيت الآن Dialogue: 0,0:44:57.27,0:44:58.92,oreginal,,0000,0000,0000,,,فهمت Dialogue: 0,0:45:01.44,0:45:02.68,oreginal,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:45:03.01,0:45:07.04,oreginal,,0000,0000,0000,,!أنا الأخت الصغرى لـ نومورا-سان Dialogue: 0,0:45:07.54,0:45:08.72,oreginal,,0000,0000,0000,,!اخته Dialogue: 0,0:45:08.85,0:45:09.88,oreginal,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:45:10.24,0:45:12.04,oreginal,,0000,0000,0000,,!اسمي هو يوكي Dialogue: 0,0:45:12.33,0:45:13.88,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}..أنا أراعيّ القواعد والآنظمه{\i0} Dialogue: 0,0:45:13.93,0:45:16.65,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}!العيشُ بإنحراف قليل ليسَ من طبيعتي{\i0} Dialogue: 0,0:45:16.72,0:45:19.81,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}أعتقدُ أنه من المؤسف\N أن أمنع نفسي من فعل المحرمات{\i0} Dialogue: 0,0:45:19.89,0:45:22.90,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}هل لديكَ حبّ مستحيل؟ أو حب سابق؟{\i0} Dialogue: 0,0:45:22.94,0:45:23.85,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}..هذا طبيعيّ{\i0} Dialogue: 0,0:45:23.92,0:45:27.57,oreginal,,0000,0000,0000,,{\i1}هل يُمكن أنكَ كنتَ تفكر \N بالإستعداد للموت لأجل ذلك الشخص؟ {\i0} Dialogue: 0,0:45:33.92,0:45:35.38,oreginal,,0000,0000,0000,,..يوكي-سان Dialogue: 0,0:45:40.11,0:45:43.15,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,!ساكي تقترب إلى الأخت الصغرى Dialogue: 0,0:45:44.55,0:45:48.42,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,..الباب المحرم فتحَ أخيراً Dialogue: 0,0:45:48.59,0:45:52.63,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,!هاجس الدمار الجديد Dialogue: 0,0:46:25.19,0:46:29.83,Copy of 7Q,,0000,0000,0000,,هذه الدراما خياليه Dialogue: 0,0:46:29.83,0:46:31.83,oreginal,,0000,0000,0000,,