1
00:00:02,945 --> 00:00:05,909
<i>ما هي حالة الطواريء ؟</i>

2
00:00:05,911 --> 00:00:08,278
<i>أول نوع من الطواريء</i>

3
00:00:08,280 --> 00:00:11,054
<i>هل كل ما لدينا كل يوم</i>

4
00:00:11,057 --> 00:00:13,524
<i>أنتم تنظرون للطواريء خاصتي الأن</i>

5
00:00:13,527 --> 00:00:15,886
<i>أنا في سن الـ42</i>

6
00:00:15,888 --> 00:00:18,121
<i>لقد مضى عام منذ أن قام صديقي</i>

7
00:00:18,123 --> 00:00:19,256
<i>تومي) بالإنفصال عني)</i>

8
00:00:19,258 --> 00:00:20,657
<i>مازلت لم أتخطى الأمر</i>

9
00:00:22,843 --> 00:00:26,047
<i>أمي جزء كبير من الطواريء خاصتي</i>

10
00:00:26,050 --> 00:00:29,551
<i>مرض الزهايمر , المرحلة الأخيرة</i>

11
00:00:29,554 --> 00:00:32,002
أمي , سأذهب للعمل

12
00:00:32,004 --> 00:00:34,071
فيرونيكا) في المطبخ)

13
00:00:34,073 --> 00:00:37,407
أهتم بها كثيراً في وقت فراغي

14
00:00:37,409 --> 00:00:38,926
هاهو رقمي هناك

15
00:00:38,929 --> 00:00:40,644
إن إحتجت مكالمتي حول أي شيء

16
00:00:40,646 --> 00:00:42,546
ليس عليك إخباري كل مرة

17
00:00:42,549 --> 00:00:44,348
أحياناً تنسين

18
00:00:44,350 --> 00:00:46,273
وبعد ذلك تنسين أنك نسيت

19
00:00:46,276 --> 00:00:48,752
أنا في حالة مزرية , صحيح ؟ -
لا , لست كذلك -

20
00:00:48,754 --> 00:00:51,304
بحذر , بحذر , جيد , جيد

21
00:00:57,820 --> 00:01:00,367
لقد تعافيت

22
00:01:00,370 --> 00:01:02,559
تبدين بخير اليوم

23
00:01:02,562 --> 00:01:05,268
احظي بيوم جيد

24
00:01:05,270 --> 00:01:07,337
قودي بحذر -
سأفعل -

25
00:01:07,339 --> 00:01:09,914
رائحتك جميلة

26
00:01:09,917 --> 00:01:12,309
ثم ثاني نوع من الطواريء

27
00:01:12,311 --> 00:01:13,910
النوع الذي لا أرغب بالحصول عليه

28
00:01:13,912 --> 00:01:15,601
الذي يأتي بدون سابق إنذار

29
00:01:15,604 --> 00:01:19,398
حادث سيارة , حريق , أزمة قلبية , إقتحام

30
00:01:19,401 --> 00:01:20,773
ذلك النوع الذي يتم الإتصال بي بخصوصه

31
00:01:20,776 --> 00:01:22,819
أنا أول مجيب

32
00:01:22,821 --> 00:01:25,301
ما هي حالة الطواريء ؟ -
إبني -

33
00:01:25,304 --> 00:01:27,691
لقد صدم رأسه على لوحة ركوب
موج وهو لا يتنفس

34
00:01:27,693 --> 00:01:29,192
ما هو عنوانك , سيدتي ؟

35
00:01:29,194 --> 00:01:31,117
" 242 بيتريس لاين "

36
00:01:31,120 --> 00:01:33,203
أنا في بيفرلي هيلس , رجاءاً أسرعي

37
00:01:33,206 --> 00:01:35,631
حسناً , المسعفين في الطريق -
يا الهي -

38
00:01:35,634 --> 00:01:38,210
بشرته تتحول للأزرق -
أحتاج منك ممارسة التنفس الصناعي معه -

39
00:01:38,213 --> 00:01:39,446
هل تذكرين الطريقة ؟

40
00:01:39,449 --> 00:01:41,771
ثلاثية ضغط على الصدر متبع بتنسين

41
00:01:41,774 --> 00:01:44,441
حسناً -
ثلاثين وإثنين -

42
00:01:48,376 --> 00:01:49,979
حسناً , باك , ابدأ بضغط الصدر

43
00:01:49,982 --> 00:01:51,148
ابدأ بالعمل

44
00:01:51,150 --> 00:01:52,414
فهمتك , كابتن

45
00:01:52,417 --> 00:01:55,601
سيدتي , تعالي معي
أحتاج إحضار فريقي هنا

46
00:01:55,604 --> 00:01:57,092
لا تقلقي , سيكون بخير

47
00:01:57,095 --> 00:01:58,555
سيكون بخير , رجاءاً إجلسي

48
00:01:58,557 --> 00:01:59,657
اخرج بعض المياه

49
00:01:59,659 --> 00:02:01,149
بدأ الضغط

50
00:02:01,151 --> 00:02:02,758
النبض موجود

51
00:02:02,761 --> 00:02:04,695
كم تبقى عليه أسفل المياه ؟ -
لا أعلم -

52
00:02:04,697 --> 00:02:05,985
عدة دقائق ربما -
سبعة , ثمانية , تسعة , عشرة -

53
00:02:05,987 --> 00:02:07,435
هل هو لديه حالة طبية ؟ -
لا -

54
00:02:07,437 --> 00:02:09,164
هل يتعاطى أي عقارات ؟ -
لا -

55
00:02:09,167 --> 00:02:10,968
18 , 19 , 20
هيا

56
00:02:12,438 --> 00:02:14,104
لا تناغم

57
00:02:15,541 --> 00:02:17,741
هيا , يا فتى , هيا

58
00:02:17,743 --> 00:02:20,617
الجزء الجنوني هو بمجرد وصول المساعدة

59
00:02:22,247 --> 00:02:23,947
معظم الناس يُغلقون الخط

60
00:02:23,949 --> 00:02:25,982
إنه قادم , إنه قادم

61
00:02:25,984 --> 00:02:28,973
يا رجل , هكذا , أخرجها

62
00:02:28,976 --> 00:02:30,460
عمل جيد , يا فتى

63
00:02:30,463 --> 00:02:32,522
عمل جيد , عمل جيد -
حسناً , يا فتى , أمك هنا -

64
00:02:32,524 --> 00:02:33,824
ستكون على ما يرام

65
00:02:33,826 --> 00:02:35,127
شكراً لك

66
00:02:35,130 --> 00:02:36,325
ستكون بخير

67
00:02:37,730 --> 00:02:39,179
أعتقد أن من الأفضل

68
00:02:39,182 --> 00:02:42,832
أني لا أعلم كيف ينتهي الأمر

69
00:02:42,835 --> 00:02:46,369
رجل الإطفاء يحاول التحدث معها

70
00:02:46,371 --> 00:02:48,041
هذا وضع سيء

71
00:02:48,044 --> 00:02:49,335
هل أنت صديقها ؟

72
00:02:49,338 --> 00:02:50,635
هل يمكنك التحدث لها ؟

73
00:02:50,638 --> 00:02:52,909
حسناً , نحن ننتشي معاً

74
00:02:52,911 --> 00:02:56,146
جميع من حاولوا شيئاً كهذا ونجوا

75
00:02:56,148 --> 00:02:58,682
يقولون نفس الأمر

76
00:02:58,684 --> 00:03:02,119
بمجرد ان يبتعدوا عن الحافة يندمون

77
00:03:02,121 --> 00:03:04,054
لقد كنت في مكانك

78
00:03:04,056 --> 00:03:05,722
أعلم بشعورك

79
00:03:05,724 --> 00:03:06,990
صدقيني

80
00:03:06,992 --> 00:03:09,760
هناك أمل

81
00:03:09,762 --> 00:03:11,361
حسناً ؟

82
00:03:11,363 --> 00:03:13,230
دعيني أشتري لك كوب قهوة

83
00:03:13,232 --> 00:03:14,831
سأخبرك كل شيء حول الأمر

84
00:03:14,833 --> 00:03:16,566
يمكنني مساعدتك

85
00:03:21,877 --> 00:03:24,875
رجاءاً , رجاءاً

86
00:03:24,877 --> 00:03:27,310
لا أحد يمكنه مساعدتي

87
00:03:29,213 --> 00:03:31,014
لا , لا , لا

88
00:03:31,016 --> 00:03:32,349
لا , لا , لا

89
00:03:32,351 --> 00:03:34,939
لقد قفزت , لقد قفزت

90
00:03:37,794 --> 00:03:40,661
هل من الغريب أن أشعر براحة أكبر في التعامل

91
00:03:40,664 --> 00:03:42,892
مع ذلك النوع من الطواريء أكثر من الذي

92
00:03:42,895 --> 00:03:46,129
علي التعامل معه عند الذهاب للمنزل

93
00:03:46,131 --> 00:03:47,964
لا أعلم

94
00:03:51,069 --> 00:03:52,469
ما هي حالة الطواريء لديك ؟

95
00:03:52,471 --> 00:03:53,970
أجل , أنا في طريق القيادة

96
00:03:53,972 --> 00:03:56,006
يعطوني فقط ستة أجنحة
في التسع قطع خاصتي

97
00:03:56,008 --> 00:03:58,494
والمديرة العاهرة لن تعطيني أجنحة اضافية

98
00:03:58,497 --> 00:04:01,677
سيدتي , من المخالف للقانون
الإتصال ب 911 بدون حالة طارئة

99
00:04:01,680 --> 00:04:03,346
كلي الدجاج , وأعيدي التفكير

100
00:04:03,348 --> 00:04:05,115
وتوقفي عن الإتصال بحق الجحيم

101
00:04:36,286 --> 00:04:37,914
بإسم الأب , الإبن

102
00:04:37,916 --> 00:04:39,864
والروح القدس -
الأب , الإبن , الروح القدس -

103
00:04:39,867 --> 00:04:41,066
اعترافي الأخير

104
00:04:49,061 --> 00:04:51,364
أنا أسف حقاً

105
00:04:55,167 --> 00:04:56,974
أنا جديد

106
00:04:56,977 --> 00:04:58,568
لكنك على معرفة

107
00:04:58,570 --> 00:05:00,503
بأساسيات عمل كل هذا ؟

108
00:05:00,505 --> 00:05:03,106
أنا لدي تصريح كامل
بإعفاء أي خطايا

109
00:05:03,108 --> 00:05:04,146
ووضع عقوبة

110
00:05:04,149 --> 00:05:06,138
ماذا إن كان علي أن أعترف بخطيئة فانية ؟

111
00:05:07,846 --> 00:05:11,014
أنا أمزح , هل ترغب
بفعل هذا في المقصورات ؟

112
00:05:11,016 --> 00:05:14,284
أجل , رجاءاً

113
00:05:14,286 --> 00:05:16,732
اعترافي الأخير كان منذ إسبوع

114
00:05:16,735 --> 00:05:18,402
لقد كنت مدمن على الكحول

115
00:05:18,405 --> 00:05:21,658
تناولت بعض المخدرات , أيضاً , بقرب النهاية , مسكنات

116
00:05:21,660 --> 00:05:24,527
أخر عقد من حياتي أدخل وأخرج من إعادة التأهيل

117
00:05:24,529 --> 00:05:27,397
يتم ترحيلي من قسم الحرائق

118
00:05:27,399 --> 00:05:29,869
لكني إستجمعت أموري

119
00:05:29,872 --> 00:05:32,369
لقد عدت للعمل لثمانية عشر شهراً

120
00:05:32,371 --> 00:05:34,437
إعترافك الأخير كان من إسبوع مضى

121
00:05:34,439 --> 00:05:36,606
ألم يتم تخليصك بالفعل ؟

122
00:05:36,608 --> 00:05:39,476
يساعدني الإعتراف بكل شيء مرة كل إسبوع

123
00:05:39,478 --> 00:05:41,966
لتذكير نفسي كم من السهل لي

124
00:05:41,969 --> 00:05:45,482
أن أنتهي على الطريق الخطأ

125
00:05:45,484 --> 00:05:49,152
لكن هذا الإسبوع , فقط واحدة , إمرأة

126
00:05:49,154 --> 00:05:51,421
قافزة

127
00:05:51,423 --> 00:05:54,232
لابد أنه من الصعب أن تكون المجيب الأول

128
00:05:54,235 --> 00:05:56,769
الطريقة الوحيدة للنجاة من العمل هو العثور على طريقة

129
00:05:56,772 --> 00:05:58,638
للتعامل مع الذين تفقدهم

130
00:05:58,641 --> 00:06:01,298
هل لهذا أنت شربت ؟

131
00:06:01,300 --> 00:06:03,083
مثلما قلت , جميعنا نجد طرق

132
00:06:03,086 --> 00:06:06,621
البعض يشرب , البعض يتعاطى المخدرات , البعض يقامر

133
00:06:06,624 --> 00:06:08,905
البعض مدمنين على الجنس

134
00:06:17,460 --> 00:06:18,652
قاربت على الوصول

135
00:06:18,753 --> 00:06:20,714
من الأفضل أن تُسرع سيد هوس , أنا أحترق

136
00:06:43,544 --> 00:06:45,771
جروفي هيلز 297 ؟

137
00:06:46,929 --> 00:06:48,729
هذا غش -
لا لا لا -

138
00:06:48,732 --> 00:06:52,896
لقد قلت إن وصلت لك في 5 دقائق ستكوني لي

139
00:06:55,968 --> 00:06:58,369
هل لهذا يُطلقون عليك خرطوم الحريق ؟

140
00:06:58,372 --> 00:07:00,200
لا

141
00:07:12,437 --> 00:07:14,571
أحدهم لكمك في الوجه ؟

142
00:07:14,573 --> 00:07:18,191
ماذا ؟ لا , انها علامة ميلاد

143
00:07:19,931 --> 00:07:22,178
هل يمكنني

144
00:07:22,180 --> 00:07:24,738
الحصول على رقم حقيقي ؟

145
00:07:24,741 --> 00:07:26,474
أنت لطيف

146
00:07:26,477 --> 00:07:29,938
وأنت جيد في ما فعلته للتو

147
00:07:29,941 --> 00:07:31,949
دعنا لا نفسد كل شيء

148
00:07:31,952 --> 00:07:34,018
عن طريق التعرف على بعضنا

149
00:07:43,902 --> 00:07:45,368
تباً

150
00:07:45,370 --> 00:07:47,855
نحن نعيش في عصر ذهبي

151
00:07:49,499 --> 00:07:51,605
كريسماس مبارك

152
00:07:53,962 --> 00:07:56,550
الشرطة , هناك رشاش آلي في ناكاتومي

153
00:07:56,553 --> 00:07:59,315
أحتاج دعم الأن

154
00:08:08,874 --> 00:08:10,406
أعلم تماماً

155
00:08:10,409 --> 00:08:13,613
تلك الإبتسامة المؤدبة البعيدة تعني , إنها تشعر بالملل

156
00:08:13,616 --> 00:08:15,265
قدم خارج الباب

157
00:08:15,267 --> 00:08:17,003
هذه المرأة أبعد مني

158
00:08:17,006 --> 00:08:18,405
لكن إنها فرصة في العمر

159
00:08:18,408 --> 00:08:19,719
لا يمكنني تركها تذهب

160
00:08:19,722 --> 00:08:21,471
الكثير من السمك في البحر

161
00:08:21,473 --> 00:08:23,273
ليس بالطعم الذي يستخدمه

162
00:08:23,275 --> 00:08:25,019
قاسي لكن صحيح

163
00:08:25,022 --> 00:08:27,744
لقد قابلتها على موقع المواعدة الجديد

164
00:08:27,746 --> 00:08:31,915
فقط للشرطة ومكافحي الحرائق

165
00:08:31,917 --> 00:08:34,818
إنها مدمنة للأدرينالين لذا مداعبتها أن أخبرها

166
00:08:34,820 --> 00:08:36,883
قصص حول الركض في مباني مُحترقة

167
00:08:36,886 --> 00:08:38,521
والقفز في البحيرات الجليدية

168
00:08:38,523 --> 00:08:40,657
أنا أسف , مهلاً , ذكرني
متى أخر مرة

169
00:08:40,659 --> 00:08:43,560
ركضت أو قفزت نحو أي شيء ؟

170
00:08:43,562 --> 00:08:46,324
أنا أتجمل قليلاً -
لاحظت -

171
00:08:46,327 --> 00:08:49,964
أنا أخبرك , الزي الرسمي جذاب جداً

172
00:08:49,967 --> 00:08:52,164
من الواضح

173
00:09:07,919 --> 00:09:10,920
تباً

174
00:09:23,935 --> 00:09:25,502
أنا فقط -
اغسل يديك -

175
00:09:25,504 --> 00:09:26,803
لا نعلم أين كانوا

176
00:09:26,805 --> 00:09:29,360
ماذا إن كان لدينا مكالمة ؟ -
لقد كنت في الجوار -

177
00:09:29,363 --> 00:09:31,284
لقد كنت فقط , اغسلها

178
00:09:31,287 --> 00:09:33,275
يحاسبوك أكثر على التفاصيل ؟

179
00:09:33,278 --> 00:09:34,711
أجل , أجل

180
00:09:34,713 --> 00:09:36,855
انصت , أنت تعجبني
أنت مكافح حرائق جيد

181
00:09:36,858 --> 00:09:38,603
أعلم أن لدينا هذا الشيء .. تُطلق علي صديقي

182
00:09:38,605 --> 00:09:41,081
أنا أوبخك لكونك فتى أحمق

183
00:09:41,084 --> 00:09:42,918
لقد ذهبنا لحفلة (سبرينجستين) معاً

184
00:09:42,921 --> 00:09:45,555
لكن هذه ليست عائلة
إنه نادي

185
00:09:45,557 --> 00:09:47,824
لذا سأسجلك -
هيا , بوبي -

186
00:09:47,826 --> 00:09:51,000
ترى النار , اطفيء النيران
البقية هراء

187
00:09:51,003 --> 00:09:53,969
لا , النظام والقواعد ليست اعتباطية

188
00:09:53,972 --> 00:09:56,401
اول مخالفة , اثنين أخرين وستخرج

189
00:09:56,404 --> 00:09:58,137
اغسل يديك

190
00:10:04,376 --> 00:10:06,109
شكراً -
تعلم , أنت لا تساعده -

191
00:10:06,111 --> 00:10:07,339
بتساهلك معه

192
00:10:07,342 --> 00:10:08,964
إنه فقط يحتاج بعض التوجيه

193
00:10:08,967 --> 00:10:11,034
سأذكرك بذلك إن عرضك للقتل

194
00:10:14,089 --> 00:10:15,718
أي أحد يرغب أن يناولني ملعقة

195
00:10:15,720 --> 00:10:18,454
هل يمكن أن أُقدم لنفسي بعض السلطة ؟

196
00:10:20,404 --> 00:10:22,050
لا

197
00:10:22,060 --> 00:10:23,459
لا

198
00:10:28,336 --> 00:10:29,921
ما هي حالة الطواريء

199
00:10:30,081 --> 00:10:33,550
أجل , مرحباً , أعيش في شقة في 876 مكاين

200
00:10:33,723 --> 00:10:36,768
أنا في الحمام وأعتقد أني أسمع طفل يبكي

201
00:10:36,771 --> 00:10:37,650
في الحائط

202
00:10:37,653 --> 00:10:38,821
كيف أن طفل يبكي على الحائط ؟

203
00:10:38,888 --> 00:10:40,764
لا , لا , ليس على الحائط
بل في الحائط

204
00:10:40,765 --> 00:10:42,892
هناك طفل بداخل حائط

205
00:10:43,017 --> 00:10:45,776
أعتقد ان شخص ما قام بتصريف طفل في المرحاض

206
00:11:04,282 --> 00:11:05,643
لنفعلها

207
00:11:11,041 --> 00:11:13,008
لأين سنتجه ؟ -
الدور الرابع -

208
00:11:13,010 --> 00:11:15,577
سأسابقك -
سابق نفسك , رامبو -

209
00:11:15,579 --> 00:11:17,446
أنا في سن 50 سأخذ المصعد

210
00:11:17,448 --> 00:11:18,503
من رامبو ؟

211
00:11:24,021 --> 00:11:26,021
لا أسمع أي شيء

212
00:11:26,023 --> 00:11:28,957
انظر , أنا أخبركم
لقد سمعت طفل يبكي

213
00:11:28,959 --> 00:11:32,794
أحدهم قام بتصريف طفل في المرحاض

214
00:11:32,796 --> 00:11:35,063
أنا لست منتشي

215
00:11:35,065 --> 00:11:38,321
حسناً , أنا منتشي
لكنه حشيش

216
00:11:38,324 --> 00:11:39,690
تعلم ؟ إنه يجعلني سعيداً

217
00:11:39,693 --> 00:11:41,226
لا يجعلني اهلوس

218
00:11:41,229 --> 00:11:42,695
من الممكن أن تكون قطة , صحيح ؟

219
00:11:42,698 --> 00:11:44,573
أحياناً الفئران تعلق في الحوائط

220
00:11:46,910 --> 00:11:48,815
هل سمعت ذلك ؟

221
00:12:00,224 --> 00:12:02,657
هل تعلم ماذا , هل يمكنك
إعطائي سماعة طبيب ؟

222
00:12:02,660 --> 00:12:04,660
حسناً -
شكراً -

223
00:12:13,292 --> 00:12:15,570
أعطني قلم , اعطني مشرط

224
00:12:20,077 --> 00:12:21,843
حسناً

225
00:12:21,845 --> 00:12:24,292
نحن بحاجة لفتح هذا الحائط -
لا , لا نحن يتم خداعنا -

226
00:12:24,295 --> 00:12:26,268
إنه تسجيل أو شيئاً ما , صحيح , سبيكولي ؟

227
00:12:26,271 --> 00:12:27,330
ربما هو مُحق

228
00:12:27,333 --> 00:12:30,003
ربما أم قام بالولادة في المرحاض وصرفته

229
00:12:30,006 --> 00:12:31,729
حسناً , أول شيء , ذلك فظيع

230
00:12:31,732 --> 00:12:33,948
ثانياً , ألا تعلمي كيف تعمل الأنابيب ؟

231
00:12:33,951 --> 00:12:36,257
هناك أنبوب أعوج يأخذ الفضلات

232
00:12:36,260 --> 00:12:38,401
من المرحاض -
إن كان طفل حديث الولادة -

233
00:12:38,404 --> 00:12:40,528
عظامه من الممكن أن تنحني مثل الإسفنجة

234
00:12:40,531 --> 00:12:41,823
حسناً ؟ نحتاج أن نذهب هناك

235
00:12:41,826 --> 00:12:44,599
تراجعوا , سأتولى هذا

236
00:12:44,601 --> 00:12:47,436
هل فكرت لحظة أنه من الممكن أن تضرب طفل ؟

237
00:12:47,438 --> 00:12:49,674
أجل , لم أعتقد ذلك , اضهب احضر منشار

238
00:12:49,677 --> 00:12:51,644
حسناً , أنا

239
00:12:52,443 --> 00:12:54,917
سأحاول بعض المنطق بينما أنت بالأسفل

240
00:13:05,745 --> 00:13:07,856
الحريق والإنقاذ وصلوا أولاً

241
00:13:07,858 --> 00:13:09,858
النظرية أن فتاة ولدت بالمرحاض

242
00:13:09,860 --> 00:13:12,401
وحاولت تصريف الأدلة والتي علقت في إنبوبة

243
00:13:12,404 --> 00:13:14,796
النظرية ؟ هل قام أي شخص بالوصول للأم

244
00:13:14,798 --> 00:13:17,401
ليرى إن كانت النظرية حقيقية ؟

245
00:13:17,404 --> 00:13:19,671
كم من الطوابق بالأعلى حيث سمعوا البكاء ؟

246
00:13:19,674 --> 00:13:22,287
الطابق الخامس والسادس -
حسناً , لنبدأ بالخامس -

247
00:13:22,290 --> 00:13:24,238
اطرق كل باب

248
00:13:24,241 --> 00:13:25,640
إن بدا أن شيء غير صحيح

249
00:13:25,642 --> 00:13:27,175
هل نحتاج مذكرة أو شيئاً ما ؟

250
00:13:27,177 --> 00:13:29,198
هل أبدوا أني أطلب القيام بعملية توقيف ؟

251
00:13:29,201 --> 00:13:31,378
لنفعل هذا

252
00:13:36,186 --> 00:13:38,019
شرطة ال إيه

253
00:13:38,021 --> 00:13:40,155
شرطة ال إيه , شرطة ال إيه

254
00:13:40,157 --> 00:13:42,557
هل تعيش مراهقة هنا ؟

255
00:13:42,559 --> 00:13:46,328
شرطة ال إيه , شرطة ال إيه

256
00:13:46,330 --> 00:13:47,662
حسناً

257
00:13:47,664 --> 00:13:49,564
حسناً , لنخرجها

258
00:14:00,077 --> 00:14:01,510
يا رفاق , تلك مصلحة الأنبوب

259
00:14:01,512 --> 00:14:04,062
من أعلى الأنبوب

260
00:14:04,065 --> 00:14:06,348
تباً

261
00:14:06,350 --> 00:14:08,350
مما يعني بتوقف المياه

262
00:14:08,352 --> 00:14:10,285
ان قام أحدهم بتصريف المياه بالأعلى

263
00:14:10,287 --> 00:14:12,287
من الممكن أن يغرق الطفل

264
00:14:13,948 --> 00:14:16,112
شرطة ال إيه , افتح , سيدي

265
00:14:16,124 --> 00:14:17,939
هل لديك مراهقة تعيش معك ؟

266
00:14:17,940 --> 00:14:19,117
أتمنى

267
00:14:19,120 --> 00:14:21,258
لا تصرفوا مياه المرحاض

268
00:14:21,261 --> 00:14:22,931
لا تصرفوا مياه المرحاض

269
00:14:22,933 --> 00:14:24,599
لا تصرفوا مياه المرحاض

270
00:14:24,601 --> 00:14:25,901
هنا قسم مكافحة حرائق ال إيه

271
00:14:25,903 --> 00:14:27,702
مرة أخرى , لا تصرفوا مياه المرحاض

272
00:14:27,704 --> 00:14:29,471
كيف يمضي يومك ؟

273
00:14:29,473 --> 00:14:30,872
رائع

274
00:14:30,874 --> 00:14:32,874
لا تصرفوا مياه المرحاض

275
00:14:32,876 --> 00:14:36,735
الشرطة , افتحوا -
مكافحة الحرائق , رجاءاً -

276
00:14:36,738 --> 00:14:39,047
الشرطة -
لا أحد يُصرف مياه المراحض -

277
00:14:39,049 --> 00:14:40,549
الشرطة -
حسناً , رجاءاً , لا تفعلوا -

278
00:14:40,551 --> 00:14:42,951
سيدي , سيدي

279
00:14:50,627 --> 00:14:53,762
سيدي , نحن نبحث عن فتاة

280
00:15:23,458 --> 00:15:24,490
شيمني

281
00:15:24,493 --> 00:15:26,494
اقطع هنا بالأسفل

282
00:15:36,222 --> 00:15:38,024
حسناً , شيمني , ساعدني

283
00:15:38,027 --> 00:15:39,174
مهلاً , مهلاً

284
00:15:39,176 --> 00:15:40,675
احملها , احملها

285
00:15:40,677 --> 00:15:41,943
احملها

286
00:15:41,945 --> 00:15:44,045
لحملها للأعلى -
هل تراه ؟ -

287
00:15:44,047 --> 00:15:46,027
حسناً , حسناً
أراه , أراه

288
00:15:46,030 --> 00:15:48,950
للأسفل , لنسحبه للأسف -
فهمت ؟ -

289
00:15:48,952 --> 00:15:51,119
باك , تمكنت من ذلك -
عليك القطع من هنا -

290
00:15:53,386 --> 00:15:55,156
أجل -
ثبتها -

291
00:16:09,269 --> 00:16:10,672
حسناً

292
00:16:10,674 --> 00:16:13,475
اخرج الرأس بوبي , اخرج الرأس

293
00:16:13,477 --> 00:16:15,043
أجل , عليك الدفع من الأسفل

294
00:16:15,045 --> 00:16:16,478
حسناً

295
00:16:21,535 --> 00:16:23,251
احضر جهاز الصدمات الكهربائية

296
00:16:23,253 --> 00:16:24,920
هل جننت ؟ -
سأقوم بالأمر -

297
00:16:24,922 --> 00:16:26,605
أجل

298
00:16:26,608 --> 00:16:28,337
فقط التشحيم , باك -
حسناً , هنا , بوبي -

299
00:16:28,339 --> 00:16:30,025
خذه , خذه

300
00:16:30,027 --> 00:16:31,660
حسناً

301
00:16:36,066 --> 00:16:38,026
حسناً اعمل بذلك هناك , اعمل بذلك هناك

302
00:16:39,403 --> 00:16:41,703
احضره للأعلى , تمكنت من الأمر -
حسناً , يا رفاق -

303
00:16:42,873 --> 00:16:44,339
سيكون هذا سبق

304
00:16:44,341 --> 00:16:47,008
هين , جهز الإسعاف

305
00:16:47,010 --> 00:16:48,276
أنا جاهز هنا

306
00:16:48,278 --> 00:16:49,911
حسناً , جاهز ؟

307
00:16:51,181 --> 00:16:52,714
هيا

308
00:16:52,716 --> 00:16:54,716
إنه يتحرك -
انه قادم , انه قادم -

309
00:16:56,403 --> 00:16:58,436
يا الهي

310
00:17:08,308 --> 00:17:10,264
ابقى على الكتفين -
تمكنت من ذلك -

311
00:17:10,267 --> 00:17:12,033
تمكنت من ذلك -
اسحب , اسحب , حسناً -

312
00:17:12,035 --> 00:17:13,435
حسناً , اسحبها , اسحبها

313
00:17:13,437 --> 00:17:15,236
اسحبها -
تمكنت منها -

314
00:17:15,238 --> 00:17:17,539
حسناً , إنها لا تتنفس , ابدأ التنفس الصناعي

315
00:17:17,541 --> 00:17:18,807
هيا

316
00:17:18,809 --> 00:17:20,738
هيا , هيا

317
00:17:20,741 --> 00:17:23,043
ربما مخارج تنفسها مُغلقة -
سأحضر -

318
00:17:23,046 --> 00:17:24,444
أجل

319
00:17:24,447 --> 00:17:26,110
احضر المضخة -
باك , هيا -

320
00:17:26,113 --> 00:17:27,251
أنا قادم

321
00:17:29,939 --> 00:17:32,487
أجل , انها لا تتنفس -
بوبي , انها لا تعمل -

322
00:17:32,489 --> 00:17:34,103
هيا

323
00:17:34,106 --> 00:17:35,657
هيا -
لقد نلت منك -

324
00:17:35,659 --> 00:17:37,092
ماذا ... ؟

325
00:17:38,395 --> 00:17:40,412
هانحن ذا , هانحن ذا -
رائع -

326
00:17:40,415 --> 00:17:41,730
هانحن ذا

327
00:17:43,233 --> 00:17:45,233
أنت بخير ؟ -
أجل -

328
00:17:45,235 --> 00:17:46,768
حسناً , قم بلفها

329
00:17:46,770 --> 00:17:48,803
لنذهب -
احضرتها , باك ؟ -

330
00:17:48,805 --> 00:17:51,473
بالأسفل للباحة , هانحن ذا -
حسناً , لنذهب , لنذهب -

331
00:17:54,978 --> 00:17:56,945
لا أحد أوقف المصعد ؟ -
اعتقد لا -

332
00:17:56,947 --> 00:17:59,147
أسف كاب , هيا , هيا

333
00:17:59,149 --> 00:18:02,317
أعطها لي , هيا , أنا أسرع منك

334
00:18:02,319 --> 00:18:03,418
هيا

335
00:18:03,420 --> 00:18:05,086
حسناً , أنت اذهب -
حسناً -

336
00:18:05,088 --> 00:18:07,822
لقد نلت منك

337
00:18:07,824 --> 00:18:09,610
ستكوني بخير

338
00:18:09,613 --> 00:18:11,112
ستكوني بأفضل حال

339
00:18:19,102 --> 00:18:20,935
ماذا حدث ؟

340
00:18:20,937 --> 00:18:22,537
ما الذي تريدينه ؟

341
00:18:22,539 --> 00:18:24,125
لا

342
00:18:27,811 --> 00:18:30,211
ماريكا

343
00:18:30,213 --> 00:18:31,813
إبنك قامت بالولادة للتو

344
00:18:31,815 --> 00:18:33,648
علينا أخذها للمستشفى

345
00:18:37,054 --> 00:18:38,653
تجهز , تجهز

346
00:18:38,655 --> 00:18:40,522
هيا , تحرك -
هيا تجهز -

347
00:18:40,524 --> 00:18:41,665
أجل , سأتولى أمرك -
لنذهب -

348
00:18:41,667 --> 00:18:43,792
افسحوا الطريق -
لنذهب , لنذهب -

349
00:18:43,794 --> 00:18:46,024
افسحوا الطريق

350
00:18:46,027 --> 00:18:48,460
تمهل تمهل , لدينا شخص أخر قادم

351
00:18:48,461 --> 00:18:49,897
هيا , لنذهب

352
00:18:49,900 --> 00:18:51,332
هل تلك الأم ؟ لا

353
00:18:51,334 --> 00:18:53,077
تباً لها , انظروا ما فعلته -
انها تنزف -

354
00:18:53,079 --> 00:18:55,370
انها طفلة -
ما الذي تنتظرونه ؟ عليكم الذهاب -

355
00:18:55,372 --> 00:18:57,038
انه يرفض أخذها

356
00:18:57,040 --> 00:18:59,307
حسناً , بوب -
حسناً , حسناً , هيا -

357
00:19:00,911 --> 00:19:02,377
حسناً -
ماريكا -

358
00:19:02,379 --> 00:19:03,545
هيا يا رفاق , اسرعوا

359
00:19:03,547 --> 00:19:05,246
حسناً ؟ اسرعوا

360
00:19:05,248 --> 00:19:07,703
إن مات هذا الطفل , سيكون في رقبتك

361
00:19:07,714 --> 00:19:08,818
ماريكا

362
00:19:19,996 --> 00:19:21,930
المستشفى , في خمس دقائق

363
00:19:21,932 --> 00:19:23,231
مهلاً

364
00:19:24,668 --> 00:19:26,101
سنذهب هنا -
تشعرين بذلك ؟ -

365
00:19:26,103 --> 00:19:27,922
أجل

366
00:19:27,925 --> 00:19:30,271
تشعرين بذلك ؟ -
حسناً -

367
00:19:30,273 --> 00:19:31,706
أجل

368
00:19:33,743 --> 00:19:35,841
حسناً

369
00:19:42,133 --> 00:19:45,352
لا يمكنني الحصول على نبض -
أنا أسف جداً -

370
00:19:45,355 --> 00:19:46,688
هل ستموت ؟

371
00:19:46,690 --> 00:19:49,023
تعال هنا , اعطيني يديك

372
00:19:49,025 --> 00:19:52,193
لا بأس , لا بأس

373
00:19:55,899 --> 00:19:57,232
هانحن ذا

374
00:20:01,138 --> 00:20:03,438
حسناً

375
00:20:03,440 --> 00:20:05,106
ترى ؟ أخبرتك أننا سننجح , أليس كذلك ؟

376
00:20:05,108 --> 00:20:06,708
هيا , هانحن ذا

377
00:20:06,710 --> 00:20:08,610
جاهزين ؟ جاهزين يا رفاق ؟

378
00:20:11,581 --> 00:20:13,414
سنهتم بكل الأن , حسناً ؟

379
00:20:13,416 --> 00:20:14,916
ستكوني بخير الأن , أليس كذلك ؟

380
00:20:14,918 --> 00:20:16,618
اذهب بالطفلة لطواريء الأطفال

381
00:20:16,620 --> 00:20:18,284
اذهب بالأم للغرفة اربعة

382
00:20:18,287 --> 00:20:20,121
سأراك هناك
حسناً , هيا , بوبي

383
00:20:20,123 --> 00:20:21,664
لنذهب -
مهلاً , لأين ذاهب ؟ -

384
00:20:21,666 --> 00:20:23,324
تلك الطفلة حية بفضلنا

385
00:20:23,326 --> 00:20:24,893
أليس لدينا بعض الإلتزامات ؟

386
00:20:24,895 --> 00:20:26,294
سأعطيهم إتصال , سنكون محظوظين

387
00:20:26,296 --> 00:20:27,674
إن أخبرونا أنها بخير

388
00:20:27,677 --> 00:20:29,267
لا يوجد المزيد لنا لفعله

389
00:20:29,270 --> 00:20:32,099
لقد قمنا بعملنا بشكل جيد اليوم , حتى الأن

390
00:20:32,102 --> 00:20:35,069
فقط كن فخوراً بذلك
الأن دورهم

391
00:20:39,985 --> 00:20:42,299
أنت لا يحق لك قرار من يعيش ومن يموت

392
00:20:42,302 --> 00:20:43,944
حقاً ؟ لأني إعتقدت

393
00:20:43,947 --> 00:20:45,313
أن ذلك عملي

394
00:20:45,315 --> 00:20:47,315
تلك المرأة ليست أقل طفولة من طفلها

395
00:20:47,317 --> 00:20:48,799
أنت ستتسبب بقتل أحدهم

396
00:20:48,802 --> 00:20:52,281
حسناً ربما , لكن ليس اليوم -
أجل , استمر في المزاح -

397
00:20:52,284 --> 00:20:55,190
أعدك , المرة القادمة التي تُخفق بها

398
00:20:55,192 --> 00:20:56,784
ستكون الأخيرة

399
00:21:04,367 --> 00:21:05,867
ماذا ؟

400
00:21:05,869 --> 00:21:07,869
اركب الشاحنة

401
00:21:17,350 --> 00:21:20,745
صباح الخير جميعاً

402
00:21:20,748 --> 00:21:23,182
ترغبي بوافل ؟

403
00:21:34,367 --> 00:21:36,625
لا همس على الطاولة

404
00:21:36,628 --> 00:21:39,503
لديكم شيء لقوله فقط تحدثوا

405
00:21:39,505 --> 00:21:42,072
هل سيكون على ما يرام إن كان أحدكم

406
00:21:42,074 --> 00:21:44,909
أتى ليوم العائلة غداً ؟

407
00:21:44,911 --> 00:21:48,078
ولما نفعل ذلك ؟ -
لأنكم لا تتحملون -

408
00:21:48,080 --> 00:21:50,059
التواجد في نفس الغرفة معاً

409
00:21:50,062 --> 00:21:51,562
ذلك يجعل الجميع لا يشعر براحة

410
00:21:51,565 --> 00:21:53,164
هل ستتطلقون ؟

411
00:21:53,167 --> 00:21:56,053
بالطبع لا , عزيزي -
أنت تكذبين -

412
00:21:56,055 --> 00:21:58,055
انتبهي لكلامك -
عزيزتي -

413
00:21:58,057 --> 00:22:00,391
المتزوجين لديهم مشاكل طوال الوقت

414
00:22:00,393 --> 00:22:02,159
لكن أنتما لا تتشاجروا أو تتجادلون

415
00:22:02,161 --> 00:22:03,925
حتى يكون هناك شيء سيء حقاً

416
00:22:07,315 --> 00:22:09,867
أرغب أن أخبرهم -
مايكل -

417
00:22:09,869 --> 00:22:11,936
معالجي النفسي قال أن أخبرهم
عندما يكونوا جاهزين

418
00:22:11,938 --> 00:22:14,323
حسناً , حسناً
أقول أني لست جاهزة

419
00:22:16,442 --> 00:22:18,175
تعال هنا , تعالي هنا , عزيزتي -
مايكل -

420
00:22:21,047 --> 00:22:23,414
يا أطفال , أبيكم كان يعاني

421
00:22:23,416 --> 00:22:25,950
مع شيء طوال حياته -
حقاً ؟ -

422
00:22:25,952 --> 00:22:28,552
لكن

423
00:22:28,554 --> 00:22:33,023
مع الشجاعة التي حصلت عليها من كوني أبيكم

424
00:22:33,025 --> 00:22:36,026
الطريقة التي تحبوني بها وتروني بها -
رجاءاً -

425
00:22:37,930 --> 00:22:41,370
أشعر بالقوة الكافية لأكون صريحاً

426
00:22:44,581 --> 00:22:46,043
أنا مثلي الجنس

427
00:22:48,597 --> 00:22:50,541
إذن ستتطلقون

428
00:22:50,543 --> 00:22:53,077
لا , لا , عزيزتي , نحن لا نتحدث حتى حول ذلك

429
00:22:53,079 --> 00:22:58,949
ماي , عزيزتي , أبيك أخبرني منذ عدة أسابيع

430
00:22:58,951 --> 00:23:01,952
الجدات سيهمسون حولنا في الكنيسة الأن

431
00:23:01,954 --> 00:23:04,484
والأطفال في المدرسة سيكتشفون الأمر

432
00:23:04,487 --> 00:23:07,308
وربما يضربون هاري وأنا بخصوص ذلك -
لا , لا -

433
00:23:07,311 --> 00:23:10,894
أمك وأنا لن ندع ذلك يحدث
هل تفهمين ؟

434
00:23:10,896 --> 00:23:12,906
ألم يمكن أن تُبقوا الأمر سراً ؟

435
00:23:12,909 --> 00:23:14,765
أنا متقبلة لأي شيء

436
00:23:14,767 --> 00:23:17,768
لكن فقط لا أرغب من أي أحد أن يعلم

437
00:23:17,770 --> 00:23:20,671
ماي , انتظري دقيقة

438
00:23:28,147 --> 00:23:30,948
لا تنظري لي هكذا

439
00:23:30,950 --> 00:23:32,983
ليس لدي ما أخجل منه

440
00:23:34,620 --> 00:23:37,421
تعلم , أفهم أنك تشعر بتحسن بخصوص إفصاحك

441
00:23:37,423 --> 00:23:38,789
جيد لك -
رجاءاً -

442
00:23:38,791 --> 00:23:40,190
لكن لا تعتقد أنه يمكنك الإختباء

443
00:23:40,192 --> 00:23:42,284
خلف ذلك الفخر عندما يصل الأمر لي

444
00:23:42,287 --> 00:23:43,987
لقد كذبت علي

445
00:23:47,833 --> 00:23:50,334
يا الهي , أنا أسف -
لا تلمسني -

446
00:23:50,336 --> 00:23:51,108
لا تلمسني

447
00:23:51,111 --> 00:23:52,651
كيف تفعل هذا بي ؟ -
حسناً -

448
00:23:52,654 --> 00:23:55,304
كان عليك إخباري من البداية -
أخبرك ؟ -

449
00:23:55,307 --> 00:23:58,509
لم يكن علي إخبارك , لقد كنت تعلمين بالفعل -
ما الذي كنت اعلمه ؟ -

450
00:23:58,511 --> 00:24:00,387
لقد سايرت الأمر -
أنا أسفة -

451
00:24:00,389 --> 00:24:01,871
إن أعتقدت أن حقيقة أن زوجي

452
00:24:01,873 --> 00:24:04,480
لا يهتم بأي نساء أخريات يعني
أنه وفي لي

453
00:24:04,483 --> 00:24:05,849
انظري , لقد قلتيها بنفسك

454
00:24:05,851 --> 00:24:08,755
أنا أميل لك مثل باقي الرجال

455
00:24:10,490 --> 00:24:12,990
لقد أهنتني

456
00:24:12,992 --> 00:24:15,359
فقط لكي لا تهين نفسك

457
00:24:15,361 --> 00:24:18,021
وإن لم تكن ترى ذلك
أنت الذي تعيش في حالة إنكار

458
00:24:18,024 --> 00:24:20,164
إنكار ؟ -
أجل -

459
00:24:20,166 --> 00:24:21,965
تعلمين الإنكار على ما يرام

460
00:24:21,967 --> 00:24:24,635
عندما تكوني أم عذراء في سن 37

461
00:24:24,637 --> 00:24:27,919
التي ساعتها البيولوجية تستنفذ الوقت

462
00:24:27,922 --> 00:24:30,306
لقد كنت سعيدة مع الإنكار

463
00:24:30,309 --> 00:24:32,588
حول ما يمكنك رؤيته بخصوصي

464
00:24:32,591 --> 00:24:36,413
وقلت أني أردت أولئك الأطفال , أيضاً

465
00:24:36,415 --> 00:24:38,816
لا تنسي ذلك

466
00:24:54,500 --> 00:24:56,266
ما ذلك ؟

467
00:24:56,268 --> 00:24:58,168
صلصة التفاح ؟

468
00:24:58,170 --> 00:25:00,204
لقد تناولتيها مليون مرة , أمي

469
00:25:00,206 --> 00:25:01,438
لا أعتقد أني أحبها

470
00:25:01,440 --> 00:25:03,006
حسناً -
لما لا تحتفظي بها -

471
00:25:03,008 --> 00:25:05,529
عندما يعود أبيك من العمل ؟

472
00:25:10,451 --> 00:25:12,440
هو لن يعود صحيح ؟

473
00:25:12,443 --> 00:25:13,884
لا

474
00:25:13,886 --> 00:25:16,127
أجل -
لقد رحل , صحيح ؟ -

475
00:25:16,130 --> 00:25:17,187
أجل

476
00:25:17,189 --> 00:25:19,022
منذ عشر سنوات

477
00:25:19,024 --> 00:25:21,458
اسفة -
لا تأسفي -

478
00:25:21,460 --> 00:25:24,094
أنت فقط تمرين بيوم صعب

479
00:25:24,096 --> 00:25:27,197
وفرونيكا هنا

480
00:25:27,199 --> 00:25:29,299
فرونيكا , لقد تأخرت نصف ساعة

481
00:25:29,301 --> 00:25:31,169
علي الذهاب للعمل
لا يمكنك الإستمرار في فعل هذا

482
00:25:31,171 --> 00:25:33,302
سيكون علي توظيف شخص أخر -
أيا كان -

483
00:25:33,305 --> 00:25:35,372
أعمل أجل الاس اس اي
لا يمكن إقالتي

484
00:25:35,374 --> 00:25:37,374
فقط إنتقلت لشخص أخر

485
00:25:37,376 --> 00:25:40,133
أحب ذلك التصرف الحماسي حقاً ,في

486
00:25:40,136 --> 00:25:42,479
أحبك , أمي -
أحبك , عزيزتي -

487
00:25:42,481 --> 00:25:44,410
إعتني بنفسك اليوم , حسناً ؟

488
00:25:51,590 --> 00:25:53,290
وداعاً , أمي

489
00:26:01,226 --> 00:26:02,728
ما هي حالة الطواريء ؟

490
00:26:03,270 --> 00:26:05,564
ساعدوني , لا يمكنني التنفس

491
00:26:05,772 --> 00:26:08,192
لا يمكنني فهمك , هل تقولي أنه لا يمكنك التنفس ؟

492
00:26:08,901 --> 00:26:11,957
777 ضاحية ديترويت
إنه يخنقني

493
00:26:12,237 --> 00:26:15,073
قسم الحرائق في الطريق
من يخنقك ؟ هل تعرفيه ؟

494
00:26:16,207 --> 00:26:17,874
ثعباني

495
00:26:32,665 --> 00:26:34,698
مكافحة حرائق إل إيه

496
00:26:36,869 --> 00:26:39,102
حسناً , يا رفاق , تفقدوا كل تلك الغرف

497
00:26:40,855 --> 00:26:42,455
هل يوجد أحد هنا ؟

498
00:26:45,778 --> 00:26:47,878
مكافحة حرائق إل إيه

499
00:26:59,325 --> 00:27:01,158
يا الهي

500
00:27:01,160 --> 00:27:03,727
بوبي , لا يمكنني التعامل مع الثعابين
إنه يثيرون رعبي

501
00:27:03,729 --> 00:27:05,729
ذلك المشهد من كونان البربري
مع ثعبان ضخم

502
00:27:05,731 --> 00:27:07,130
لقد سبب لي عقدة للأبد

503
00:27:07,132 --> 00:27:08,699
لا يمكنني -
من كونان ؟ -

504
00:27:08,701 --> 00:27:10,220
كونان البربري
ارنولد شوارتزنجر

505
00:27:10,222 --> 00:27:11,368
1982

506
00:27:11,370 --> 00:27:12,836
صديقي , على حد اهتمامي

507
00:27:12,838 --> 00:27:14,705
العالم بدأ في يوم مولدي

508
00:27:14,707 --> 00:27:17,152
يا رفاق , هنا , تعال هنا , يا رفاق الأن

509
00:27:22,848 --> 00:27:24,881
يا الهي

510
00:27:24,883 --> 00:27:27,150
علينا مساعدتها ببعض الهواء , يا رفاق

511
00:27:27,152 --> 00:27:29,419
يا الهي , هذا ليس جيد

512
00:27:29,421 --> 00:27:31,888
بوبي , لا جدوى , ذلك الشيء
بطول عشرة أقدام

513
00:27:31,890 --> 00:27:34,324
قوته البدنية
يبلغ 50 باوند في كل بوصة مربعة

514
00:27:34,326 --> 00:27:35,993
يا الهي , سأبدأ بالبحث في موسوعة الثعابين

515
00:27:35,995 --> 00:27:37,594
توقف -
كل ما أقوله -

516
00:27:37,596 --> 00:27:39,263
أنه لديكم فرصة أفضل

517
00:27:39,265 --> 00:27:41,365
بتمزيق حائط أسمنتي بالأيد

518
00:27:41,367 --> 00:27:43,066
لما لا نلكمه في الوجه ؟

519
00:27:43,069 --> 00:27:44,896
لا يمكنك لكمه في الوجه , إنه ثعبان

520
00:27:44,898 --> 00:27:47,063
ليس شخص في ساعة التوريتو السعيدة

521
00:27:47,066 --> 00:27:48,338
انظروا لدي مخدر

522
00:27:48,340 --> 00:27:50,597
يمكننا حقن الأفعى ستفقد وعيها

523
00:27:50,600 --> 00:27:51,997
كم سيستغرق الأمر ؟

524
00:27:51,999 --> 00:27:53,442
دقائق , وليس لدينا دقائق

525
00:27:53,445 --> 00:27:55,245
أعتقد أن علينا إسقاطه

526
00:27:55,247 --> 00:27:57,080
اقتله -
قتله ؟ لا , لا  -

527
00:27:57,082 --> 00:27:58,715
اقتله , فقط اقتله -
انه ثعبان -

528
00:27:58,717 --> 00:28:01,385
انه يفعل ما يُفترض به فعله في الطبيعة

529
00:28:01,387 --> 00:28:03,458
لا أحد أخبر تلك الحمقاء بإحضار ثعبان لمنزلها

530
00:28:03,460 --> 00:28:05,860
أجل , سنقوم بالتبرع لرعاية الحيوانات بالنيابة عنك

531
00:28:05,863 --> 00:28:08,925
تباً , لقد ضاق جداً

532
00:28:08,927 --> 00:28:10,629
حسناً , تراجعوا

533
00:28:10,632 --> 00:28:13,130
ليس لدينا وقت لهذا -
باك -

534
00:28:16,869 --> 00:28:18,935
حسناً

535
00:28:18,937 --> 00:28:21,071
لما دائماً

536
00:28:21,073 --> 00:28:23,327
أو خيار لديك أيها الأبيض هو العنف ؟

537
00:28:23,330 --> 00:28:26,032
يا رفاق سأتلقى هذا المديح من أجل تاتيانا

538
00:28:26,035 --> 00:28:27,911
سيجعلني ذلك أمارس الجنس لإسبوع , شكراً لك

539
00:28:29,448 --> 00:28:30,881
سبارتكوس

540
00:28:30,883 --> 00:28:32,916
أجل , حسناً , لقد كان هو أو أنت

541
00:28:32,918 --> 00:28:35,585
عندما واجهت موقف مثل ذلك

542
00:28:35,587 --> 00:28:38,764
دائماً أختار الأكثر جاذبية

543
00:28:38,767 --> 00:28:40,266
هل ذلك صحيح ؟

544
00:28:40,269 --> 00:28:41,725
أجل , ذلك صحيح -
حسناً -

545
00:28:41,727 --> 00:28:45,206
سأتجاوز جزء مغازلة الحمقى اولئك

546
00:28:45,216 --> 00:28:48,283
يمكنك توقع زيارة من التحكم بالحيوانات

547
00:29:23,936 --> 00:29:25,936
باك

548
00:29:27,673 --> 00:29:29,973
حاملة الثعبان ؟ حقاً ؟

549
00:29:29,975 --> 00:29:32,376
أنا جامعة , لست حاملة

550
00:29:32,378 --> 00:29:34,261
أعتقد أن عليك المغادرة

551
00:29:34,264 --> 00:29:36,179
هل إتبعتني هنا ؟

552
00:29:36,181 --> 00:29:38,477
الشاحنة بها محدد مواقع أيها الأحمق

553
00:29:38,480 --> 00:29:40,951
لا

554
00:29:40,953 --> 00:29:42,863
اتصل بي لاحقاً إن كنت متفرغ

555
00:29:42,866 --> 00:29:45,400
سأكون بالمنزل , وحدي

556
00:29:48,127 --> 00:29:49,659
أنت مطرود

557
00:29:49,661 --> 00:29:52,763
ماذا ؟ مهلاً , ذلك ليس بعدل
لقد قلت أن لدي ثلاثة مخالفات

558
00:29:52,766 --> 00:29:54,400
لا يهم , لقد قمت بالإختيار بنفسك

559
00:29:54,402 --> 00:29:55,673
وقمت بإهانتي

560
00:29:55,676 --> 00:29:59,403
نفس المخالفة بعدما قدمت تقرير بشأنك

561
00:29:59,405 --> 00:30:02,839
لم يعد العام 1950 , باك
نحن نعمل بجانب النساء

562
00:30:02,841 --> 00:30:05,208
عندما تتفاخر في الأنحاء
أنت تسيء إحترامهم

563
00:30:05,210 --> 00:30:09,179
مهلاً , بوبي , بوبي
أعتقد أني مدمن على الجنس

564
00:30:11,433 --> 00:30:13,111
تشخيص نفسي

565
00:30:14,801 --> 00:30:16,086
هل تعتقد أن هذه مزحة ؟

566
00:30:16,089 --> 00:30:17,555
لا -
هذه مزحة لك ؟ -

567
00:30:17,558 --> 00:30:19,356
أنا لست أمزح -
كم يبلغ وزنك -

568
00:30:19,358 --> 00:30:20,657
عندما تكون مُجهز بالكامل ؟

569
00:30:20,659 --> 00:30:21,992
كم ؟ -
لا أعلم -

570
00:30:21,994 --> 00:30:23,994
ستين باوند أكثر أو أقل -
صحيح 60 باوند -

571
00:30:23,996 --> 00:30:26,465
لذا عندما تختار هذه الحياة , تجد طريقة

572
00:30:26,468 --> 00:30:29,166
لترك كل شيء خلفك
ماعدا تلك الستين باوند

573
00:30:29,168 --> 00:30:32,502
لا أهتم إن كان لديك مشاكل مع زوجتك أو المال

574
00:30:32,504 --> 00:30:35,001
أو الكحول , ابقي الأمر بداخلك

575
00:30:35,004 --> 00:30:37,407
كل الذي تحمله يجعلك أبطأ

576
00:30:37,409 --> 00:30:40,710
وإن تأخرت ثواني سيموت أشخاص

577
00:30:40,712 --> 00:30:43,780
لذا , ترغب بعدم إحترام ذاتك
أتقبل ذلك

578
00:30:43,782 --> 00:30:46,321
ترغب بعدم إحترام تلك النساء التي تطاردهم

579
00:30:46,324 --> 00:30:49,602
ذلك يخصهم , لكن عندما تسي إحترام نادي مكافحة الحريق

580
00:30:49,605 --> 00:30:51,588
وقسم مكافحة الحريق

581
00:30:51,590 --> 00:30:54,558
لا , بوبي , بوبي
أحتاج هذه الوظيفة

582
00:30:54,561 --> 00:30:56,360
انظر , احب هذه الوظيفة

583
00:30:56,363 --> 00:30:58,011
لا تفعل هذا بي

584
00:31:00,466 --> 00:31:04,201
ليس لدي أي شيء أخر

585
00:31:04,203 --> 00:31:06,870
أنا أسف , يا فتى
لقد قلت أنك إنتهيت

586
00:31:27,633 --> 00:31:30,034
أعتقد أنك سمعت ؟

587
00:31:30,036 --> 00:31:31,902
أجل

588
00:31:31,904 --> 00:31:35,864
إن كان يهمك الجميع يجد أن الأمر سيء

589
00:31:35,867 --> 00:31:38,709
إنه خطأي -
أجل -

590
00:31:38,711 --> 00:31:41,512
الجميع يعتقد ذلك , أيضاً

591
00:31:41,514 --> 00:31:42,961
سأكون صريحة

592
00:31:42,964 --> 00:31:45,750
عندما أحضرك بوبي لأول مرة

593
00:31:45,752 --> 00:31:48,252
أخبرته أن يُحضر كلب أبيض أفضل

594
00:31:50,189 --> 00:31:54,024
لكني أشعر بالأسف لرحيلك

595
00:31:54,026 --> 00:31:56,761
لديك بعض المهارات

596
00:31:56,763 --> 00:31:59,196
فقط ليس الكثير من الإلتزام

597
00:31:59,198 --> 00:32:02,933
انظري , اعتقد

598
00:32:02,935 --> 00:32:04,902
انه يمكنك التحدث له من أجلي ؟

599
00:32:09,175 --> 00:32:10,930
حظ عاثر يا فتى

600
00:32:13,185 --> 00:32:14,785
هين , هيا لنذهب

601
00:32:29,703 --> 00:32:31,575
ما هي حالة الطواريء ؟

602
00:32:31,950 --> 00:32:35,352
ساعدوني رجاءاً , انهم بالخارج يحاولون الإقتحام

603
00:32:35,398 --> 00:32:37,192
أمي ليست بالمنزل بعد

604
00:32:37,247 --> 00:32:38,789
أنا وحدي , لا أعلم ما علي فعله

605
00:32:38,790 --> 00:32:40,333
حسناً التزم الهدوء ما إسمك ؟

606
00:32:40,424 --> 00:32:41,352
ليلي

607
00:32:41,399 --> 00:32:42,751
ليلي كم عمرك ؟

608
00:32:42,752 --> 00:32:43,795
في التاسعة

609
00:32:43,910 --> 00:32:46,711
حسناً , ليلي , إسمي أبي
سأحاول مساعدتك

610
00:32:46,714 --> 00:32:48,466
ما هو عنوانك ؟ -
لا أعلم -

611
00:32:48,469 --> 00:32:49,880
لقد إنتقلنا للتو

612
00:32:49,882 --> 00:32:51,982
هل لديك عنوان شارع ؟ -
لامبرت -

613
00:32:51,984 --> 00:32:53,884
حسناً , لامبرت

614
00:32:53,886 --> 00:32:56,030
إنه منزل بني

615
00:32:56,032 --> 00:32:59,090
رجاءاً , أسرعي -
حسناً , ليلي , ليلي -

616
00:32:59,093 --> 00:33:01,427
تباً -
ماذا لديك هنا ؟ -

617
00:33:01,430 --> 00:33:02,827
اقتحام للمنزل

618
00:33:02,829 --> 00:33:05,462
المتصلة في سن 9 سنوات أنثى
في المنزل وحدها

619
00:33:05,464 --> 00:33:07,898
لا يوجد تحديد مواقع على الهاتف أو عنوان شارع

620
00:33:07,900 --> 00:33:10,734
لديها إسم شارع , لامبرت

621
00:33:10,736 --> 00:33:13,755
هناك ثلاثة لامبرت في منطقة إل إيه

622
00:33:13,758 --> 00:33:16,774
بويل هايتس , سانت
في سبرينج ووينتكا

623
00:33:16,776 --> 00:33:19,109
أبي ؟ -
أجل , أجل , يمكنني سماعك -

624
00:33:19,111 --> 00:33:21,445
لقد دخلوا -
أين أنتى عزيزتي ؟ -

625
00:33:21,447 --> 00:33:23,274
أين أنت ؟ -
أنا في غرفتي -

626
00:33:23,277 --> 00:33:25,950
حسناً , ذلك على ما يرام
ما إسم مدينتك ؟

627
00:33:25,952 --> 00:33:27,952
وينتكا

628
00:33:27,954 --> 00:33:29,954
حسناً , علينا التواصل مع أبراج الهواتف الخلوية

629
00:33:29,956 --> 00:33:32,138
التواصل مع الأبراج في الوادي -
الأن انصتي -

630
00:33:32,141 --> 00:33:34,141
احتاج أن تبقي على الهاتف
لا تُغلقي الهاتف

631
00:33:34,144 --> 00:33:35,610
سنحاول العثور عليك

632
00:33:35,613 --> 00:33:37,521
لدي عدة محاولات اقتحام في تلك المنطقة

633
00:33:37,524 --> 00:33:39,430
في وضح النهار في أخر عدة شهور

634
00:33:39,432 --> 00:33:40,831
ليلي , هل يوجد أي شيء بقربك

635
00:33:40,833 --> 00:33:42,725
يبدو أن عليه عنوان ؟

636
00:33:42,727 --> 00:33:44,971
بريد أو أي شيء كهذا ؟

637
00:33:44,974 --> 00:33:46,203
لا

638
00:33:46,206 --> 00:33:48,649
هل أنت بالقرب من نافذة ؟
هل يمكنك النظر بالخارج ؟

639
00:33:51,571 --> 00:33:53,599
لا يمكنني رؤية أرقام

640
00:33:55,681 --> 00:33:57,948
الأبراج بالقرب من ربع ميل

641
00:33:57,951 --> 00:33:59,984
أعلم أنك قلت أن منزلك بني
هل يوجد أي شيء أخر

642
00:33:59,986 --> 00:34:01,669
يمكنك إخباري حول الأمر ؟

643
00:34:01,672 --> 00:34:03,954
كل الوحدات المتاحة

644
00:34:03,956 --> 00:34:05,789
اقتحام في طريق لامبرت وينتكا

645
00:34:05,791 --> 00:34:07,858
في مكان بين 100 و 1500 منزل

646
00:34:07,860 --> 00:34:09,560
من شانل وهادلي

647
00:34:09,562 --> 00:34:11,228
منزل عائلي من طابقين

648
00:34:11,230 --> 00:34:12,963
منزل بني , سياج أبيض

649
00:34:12,965 --> 00:34:15,366
باب جراج أبيض
طفلة وحدها في منزل

650
00:34:15,368 --> 00:34:17,801
المتصل يقول أن هناك دراجة وردية لفتاة

651
00:34:17,803 --> 00:34:19,536
توجد في المدخل الأمامي

652
00:34:19,538 --> 00:34:21,639
لابد وأنك تمازحينني

653
00:34:21,641 --> 00:34:24,586
أنا في أرض ستيفن سبيلبرج

654
00:34:26,479 --> 00:34:28,813
ليلي , هل أنت هناك ؟ -
أنا هنا -

655
00:34:28,816 --> 00:34:29,980
ما إسمك أمك ؟

656
00:34:29,982 --> 00:34:31,682
ايما

657
00:34:31,684 --> 00:34:33,817
ايما كوفلين

658
00:34:33,819 --> 00:34:35,552
حسناً , لدينا 14 ايما كوفلين

659
00:34:35,554 --> 00:34:37,054
لا واحدة منهم في وينتكا

660
00:34:37,056 --> 00:34:38,522
هل تعرفين رقم هاتفك ؟

661
00:34:38,524 --> 00:34:40,524
انه في الهاتف -
هذا ما أرغب منك فعله -

662
00:34:40,526 --> 00:34:42,760
لا تُغلقي الهاتف
انظري لقائمة الهاتف

663
00:34:42,762 --> 00:34:44,161
واقرأي لي الرقم

664
00:34:44,163 --> 00:34:45,896
هل يمكنك فعل ذلك ؟ -
أعتقد ذلك -

665
00:34:45,898 --> 00:34:47,960
ابقي على الخط , سأتصل بأمك الأن

666
00:34:47,961 --> 00:34:49,087
حسناً

667
00:35:00,612 --> 00:35:02,646
أنا أتصل بغرفتها

668
00:35:02,649 --> 00:35:04,915
أحياناً تنساه على الشاحن

669
00:35:06,452 --> 00:35:09,083
أيها الشرطي , ربما إن قمت بتشغيل صوت السيارة

670
00:35:09,086 --> 00:35:11,388
يمكنني تحديد اقترابك منها

671
00:35:11,390 --> 00:35:13,424
يمكنني اقتيادك لها -
لا اعتقد أننا نرغب -

672
00:35:13,426 --> 00:35:15,392
ان يعلم أولئك الأشخاص
أن الشرطة متواجدة

673
00:35:15,394 --> 00:35:18,128
المنطقة تعرضت لكثير من حوادث الإقتحام بالنهار

674
00:35:18,130 --> 00:35:19,794
وجريمة قتل

675
00:35:19,797 --> 00:35:21,865
نحتاج العثور على هذه الفتاة

676
00:35:21,867 --> 00:35:25,336
ربما مازال يمكننا

677
00:35:27,473 --> 00:35:28,906
ما الأمر , ثينا ؟

678
00:35:28,908 --> 00:35:30,329
احتاج جميل

679
00:35:30,331 --> 00:35:32,276
هل يمكنك إعطائي سيارة إسعاف ؟

680
00:35:32,278 --> 00:35:34,812
يتم إستخدامها حالياً , لماذا ؟

681
00:35:37,616 --> 00:35:40,196
لدي شيئاً من أجلك في أقل من 5 دقائق

682
00:35:51,763 --> 00:35:53,763
لقد أرسلتك ؟

683
00:35:53,766 --> 00:35:55,593
لقد كنت مُتاح

684
00:35:57,062 --> 00:35:59,729
حسناً , لا أعمال بطولية

685
00:35:59,731 --> 00:36:01,264
لا مطاردات

686
00:36:01,266 --> 00:36:03,099
لا أعلم ما تقصديه

687
00:36:03,101 --> 00:36:05,068
لا أحد اعتقد انك ستفهم

688
00:36:10,548 --> 00:36:12,642
ليلي ؟

689
00:36:12,644 --> 00:36:14,444
ابي , انا بالأسفل

690
00:36:14,446 --> 00:36:16,007
ما الذي تفعليه بالأسفل ؟

691
00:36:18,149 --> 00:36:20,389
بيتي , بيتي

692
00:36:20,392 --> 00:36:23,975
بيتي , هناك طفلة في المنزل لديها هاتف

693
00:36:23,978 --> 00:36:25,989
لقد قلت إسمي مرتين

694
00:36:25,991 --> 00:36:27,490
الأن علينا العثور عليها

695
00:36:36,900 --> 00:36:39,733
لديه هذا الهاتف

696
00:36:39,736 --> 00:36:41,938
فقط أحتاج الهاتف

697
00:36:58,236 --> 00:37:00,123
إنهم الشرطة

698
00:37:06,131 --> 00:37:07,923
سنتولى ذلك -
هكذا -

699
00:37:07,926 --> 00:37:09,465
لقد فاتتك للتو يا راعي البقر

700
00:37:11,431 --> 00:37:14,070
اهدأ , انها مجرد سيارة إطفاء

701
00:37:14,072 --> 00:37:16,619
هيا يا فتاة , فقط أرغب بالهاتف

702
00:37:19,578 --> 00:37:21,210
أجل , أرى دراجة وردية

703
00:37:27,591 --> 00:37:30,189
ايما , ايما , كوفلين ؟ -
أجل -

704
00:37:30,192 --> 00:37:31,776
أنت لا يمكنك الدخول الأن

705
00:37:31,778 --> 00:37:33,311
لماذا ؟ هل هناك حريق ؟ -
لا , لا -

706
00:37:33,314 --> 00:37:34,600
لا , سيدتي , لا حريق , فقط تعال -
حسناً , ماذا ؟ -

707
00:37:34,602 --> 00:37:36,202
فقط قفي خلف الشاحنة , حسناً ؟
هيا

708
00:37:40,765 --> 00:37:43,833
اخرجي , يا فتاة , نرغب فقط بالهاتف

709
00:37:43,835 --> 00:37:45,817
بيتي

710
00:37:45,820 --> 00:37:47,319
لقد نلت منها

711
00:37:47,322 --> 00:37:49,295
أيها الشرطية لكم إقتربت ؟

712
00:37:49,298 --> 00:37:50,931
قريبة

713
00:37:55,759 --> 00:37:57,858
ابي

714
00:37:57,861 --> 00:38:00,383
بيتي , بيتي , بيتي

715
00:38:00,385 --> 00:38:02,085
بيتي , بيتي

716
00:38:02,087 --> 00:38:05,221
بيتي , بيتي , بيتي

717
00:38:05,223 --> 00:38:08,625
بيتي , بيتي -
من معي ؟ -

718
00:38:08,627 --> 00:38:10,526
معك 911 عاملة ابي كلارك

719
00:38:10,528 --> 00:38:12,562
احتاج أن أشرح شيئاً لك
حول حالة الطواريء تلك

720
00:38:12,564 --> 00:38:14,850
حالة الطواريء تلك
لقد أعطيت الشرطة

721
00:38:14,853 --> 00:38:16,032
طريقك بالتفصيل

722
00:38:16,034 --> 00:38:17,700
أعلم أي طريق سيذهبون من خلاله

723
00:38:17,702 --> 00:38:19,102
أعلم اي باب سيدخلونه

724
00:38:19,104 --> 00:38:20,791
وأنا جاهزة لمساعدتك في الهرب

725
00:38:22,107 --> 00:38:25,108
لما تفعلين ذلك ؟ -
لأني لا أهتم بكم -

726
00:38:25,110 --> 00:38:27,043
لكن أهتم حول الطفلة الصغيرة

727
00:38:27,045 --> 00:38:29,212
إذن لديكم ثواني لأخذ القار هنا

728
00:38:29,214 --> 00:38:31,114
إما تتركوها وتبتعدون

729
00:38:31,116 --> 00:38:33,416
من الشرطة أو يمكنكم الجلوس والإنتظار

730
00:38:33,418 --> 00:38:35,985
النيران التي ستتعرضون لها

731
00:38:39,257 --> 00:38:41,391
احضر الفتاة -
ماذا ؟ -

732
00:38:41,393 --> 00:38:43,459
لا , لا

733
00:38:43,461 --> 00:38:45,094
لا , لا , لا

734
00:38:45,096 --> 00:38:46,763
ما الذي تفعله ؟ لا

735
00:38:46,765 --> 00:38:48,164
لا , لا

736
00:38:49,401 --> 00:38:50,833
حسناً , اخرجوا من الباب الخلفي

737
00:38:50,835 --> 00:38:52,674
هناك طريق خلف المنزل

738
00:38:52,677 --> 00:38:53,842
الباب الخلفي

739
00:38:53,845 --> 00:38:55,421
ماذا عن الدراجة يا رجل ؟

740
00:38:55,424 --> 00:38:57,125
انسى الدراجة -
هل ترى حائط ؟ -

741
00:38:57,127 --> 00:38:58,444
دعني أخرج , رجاءاً

742
00:38:58,447 --> 00:39:00,476
هل ترى حائط ؟ -
أجل أراه -

743
00:39:00,478 --> 00:39:02,311
هل يمكنك رؤيته ؟ -
لأن لدي تخطيط -

744
00:39:02,313 --> 00:39:03,980
للمنطقة بالكامل أمامي

745
00:39:03,982 --> 00:39:06,866
ستجتازون الحائط -
من الأفضل ألا يوجد شرطيين -

746
00:39:06,869 --> 00:39:08,995
على الجانب الأخر -
لا يوجد -

747
00:39:08,998 --> 00:39:10,530
فقط احتجت اخراجك من المنزل

748
00:39:10,533 --> 00:39:12,188
على الأرض

749
00:39:12,190 --> 00:39:13,489
على الأرض الأن

750
00:39:13,491 --> 00:39:14,957
بيتي

751
00:39:14,959 --> 00:39:17,493
العاهرة الكاذبة -
بالأسفل , بالأسفل -

752
00:39:17,495 --> 00:39:20,630
اخرجني

753
00:39:20,632 --> 00:39:22,198
باكلي , ما الذي يجري هناك ؟

754
00:39:22,200 --> 00:39:23,866
لا أعلم -
توقف -

755
00:39:23,868 --> 00:39:25,802
النجدة

756
00:39:25,804 --> 00:39:27,603
ليلي -
تباً -

757
00:39:27,605 --> 00:39:29,272
مرحباً -
ساعدوني -

758
00:39:33,689 --> 00:39:34,844
أمي

759
00:39:34,846 --> 00:39:36,479
ليلي -
أمي -

760
00:39:38,075 --> 00:39:39,981
يا الهي

761
00:39:39,984 --> 00:39:41,217
أيها الشرطية

762
00:39:41,219 --> 00:39:42,500
باكلي , ما الذي يحدث ؟

763
00:39:42,502 --> 00:39:44,187
هل المشتبه بهم تم إيقافهم ؟

764
00:39:45,323 --> 00:39:47,017
انتباه لكل الوحدات

765
00:39:47,020 --> 00:39:49,936
المشتبه به على دراجة نارية يتجه لشرق لامبرت

766
00:39:49,939 --> 00:39:51,372
شرق لامبرت

767
00:39:58,670 --> 00:40:00,470
تحركوا , تحركوا

768
00:40:00,472 --> 00:40:02,371
احتموا , احتموا

769
00:40:20,914 --> 00:40:22,413
باكلي ؟

770
00:40:22,416 --> 00:40:23,926
لا تتحرك

771
00:40:23,928 --> 00:40:25,928
لا تتحرك -
باكلي , ما الذي يحدث هناك ؟ -

772
00:40:25,930 --> 00:40:27,921
باكلي , ما الذي يحدث هناك ؟

773
00:40:27,924 --> 00:40:30,767
أنا متأذى -
لا , أنت تعتقد أنك كذلك -

774
00:40:30,769 --> 00:40:33,436
لقد سمعت إطلاق نار , هل ليلي بخير ؟

775
00:40:33,438 --> 00:40:35,037
الفتاة الصغيرة ؟ لا , انها بخير

776
00:40:35,039 --> 00:40:38,215
لقد عادت لأمها
وعليك أن تكوني هنا

777
00:40:38,218 --> 00:40:41,010
يا الهي

778
00:40:41,012 --> 00:40:44,347
أشعر أني كذلك

779
00:40:46,684 --> 00:40:49,118
حسناً , لا يمكنني شكرك كفاية

780
00:40:49,120 --> 00:40:51,575
أنا ممتنة جداً

781
00:40:51,578 --> 00:40:54,056
لقد أنقذت الفتاة الصغيرة -
لا أنت فعلت -

782
00:40:54,058 --> 00:40:57,794
لقد ابقيت اللعبة طويلة لنعثر عليها

783
00:40:57,796 --> 00:40:59,929
أنت البطلة الحقيقية هنا

784
00:40:59,931 --> 00:41:04,133
حسناً , اقدر قولك ذلك

785
00:41:04,135 --> 00:41:05,935
شكراً لك

786
00:41:43,174 --> 00:41:45,842
اعلم كيف يبدو الأمر

787
00:41:45,844 --> 00:41:48,762
يبدو أنك أخذت السيارة بملابس الشارع

788
00:41:48,765 --> 00:41:50,780
لم يكن لدي وقت للتغيير

789
00:41:50,782 --> 00:41:52,014
اثينا جرانت اتصلت بي

790
00:41:52,016 --> 00:41:54,083
ارادت ان تخبرني مقدار مساعدتك

791
00:41:54,085 --> 00:41:55,585
اخبرتها أنها ليست محقة تماماً

792
00:41:58,590 --> 00:42:00,756
اثينا

793
00:42:00,758 --> 00:42:02,992
الأطفال وصلوا من المدرسة حسناً ؟

794
00:42:02,994 --> 00:42:04,660
أجل , أجل

795
00:42:04,662 --> 00:42:06,662
إنهم يقومون بواجبهم

796
00:42:06,664 --> 00:42:09,765
كل شيء بخير ؟

797
00:42:09,767 --> 00:42:11,767
أجل, فقط اتفقد الأمر

798
00:42:11,769 --> 00:42:13,512
ستعطيني فرصة أخرى ؟

799
00:42:13,515 --> 00:42:15,872
لقد استخدمت فرصك وكذلك أنا

800
00:42:15,874 --> 00:42:18,723
لأن بطريقة ما لقد فشلت في اخبارك

801
00:42:18,726 --> 00:42:21,344
كم نحن محظوظين في القيام بما نفعله

802
00:42:22,968 --> 00:42:25,114
أنت مُخطيء بوبي

803
00:42:25,116 --> 00:42:28,351
أنا أفهم الإمتياز هنا

804
00:42:28,354 --> 00:42:31,153
وتعلم ماذا ؟
لقد كنت مُحق في طردي

805
00:42:31,155 --> 00:42:32,989
لقد كنت أحمق

806
00:42:32,991 --> 00:42:35,958
ومازلت

807
00:42:35,960 --> 00:42:38,664
لكن أحمق يفهم ما خسره

808
00:42:41,332 --> 00:42:44,500
فقط احتجت معرفة ذلك

809
00:42:44,502 --> 00:42:47,003
اتمنى أنك تعني ذلك

810
00:42:47,005 --> 00:42:49,338
إذن نحن نتحدث مرة أخرى

811
00:42:49,340 --> 00:42:51,974
لا

812
00:42:51,976 --> 00:42:56,045
تريدين منا إنتظارك للعشاء ؟

813
00:43:00,418 --> 00:43:02,418
أجل , أجل

814
00:43:02,420 --> 00:43:04,553
اذهب ارتدي ملابسك

815
00:43:10,929 --> 00:43:12,428
اعتقد أنه لم يتم طردي

816
00:43:12,430 --> 00:43:14,063
المناوبة لم تنتهي بعد

817
00:43:56,240 --> 00:43:58,574
تعلم , الأمر يتطلب شخص معين

818
00:43:58,576 --> 00:44:01,377
ليسبح في ألم العالم ولا يبتل

819
00:44:01,379 --> 00:44:04,213
ليتقدم نحول الخطر بدلاً من الهرب منه

820
00:44:04,215 --> 00:44:06,916
ولمن اختاروا هذه الحياة

821
00:44:06,918 --> 00:44:08,571
لا يوجد مكان نُفضل أن نكون به

822
00:44:08,574 --> 00:44:10,407
ما هي حالة الطواريء ؟

