﻿1
00:00:08,926 --> 00:00:10,700
تعويض كبير ؟ 

2
00:00:10,703 --> 00:00:12,320
إنه يصبح في العاشرة مرة 

3
00:00:12,323 --> 00:00:13,771
وما لا يرغب به طفل في العاشرة 

4
00:00:13,773 --> 00:00:15,523
هو طباخ سوشي في حفلته ؟  -
(كام) -

5
00:00:15,526 --> 00:00:17,842
ربما أنا أعوض أكثر قليلاً 

6
00:00:17,844 --> 00:00:19,944
انه يتعامل مع الكثير مؤخراً 

7
00:00:19,946 --> 00:00:22,343
يا رجل , هذه الرياح سيئة ؟ 

8
00:00:22,346 --> 00:00:23,581
سانتا اناس 

9
00:00:23,583 --> 00:00:25,226
يجعل حساسيتي جنونية 

10
00:00:26,886 --> 00:00:29,553
كام) , تحضى بالمرح ؟) 

11
00:00:31,524 --> 00:00:32,623
أمه تجعله ضدي 

12
00:00:32,625 --> 00:00:34,578
لقد أخبرتك 

13
00:00:34,581 --> 00:00:36,627
أن تعطيها أكثر في مساومة الطلاق -
ذلك المال يجعلها -

14
00:00:36,629 --> 00:00:38,596
تكون جيدة -
يدفع من ليكون جيد ؟ -

15
00:00:40,338 --> 00:00:43,210
الرياح , دان , هل تمانع حمل إبنك ؟ 

16
00:00:46,179 --> 00:00:49,080
معذرة  -
(داني) -

17
00:00:51,929 --> 00:00:54,912
قادم -
أبي , أنت كبير جداً -

18
00:00:56,346 --> 00:00:57,948
هيّا 

19
00:00:57,950 --> 00:00:59,784
أجل 

20
00:01:02,039 --> 00:01:03,888
هيجر) ؟) -
أجل -

21
00:01:08,628 --> 00:01:10,795
حسناً , من يريد أكثر ؟ يريد أكثر ؟ -
نحن -

22
00:01:10,797 --> 00:01:12,763
أجل 

23
00:01:19,718 --> 00:01:23,507
(كاميرون)

24
00:01:33,296 --> 00:01:34,952
(كام)

25
00:01:38,473 --> 00:01:40,100
ما حالة الطواريء ؟ 

26
00:01:40,183 --> 00:01:43,020
بيت القفز إنطلق مئة قدم في الهواء 

27
00:01:43,117 --> 00:01:45,726
أحد البيت المنفوخة لحفلات الأطفال ؟ 

28
00:01:45,773 --> 00:01:47,440
أجل , عليك المجيء الأن 

29
00:01:47,441 --> 00:01:50,235
هناك أطفال بداخله إبن زوجي بداخله 

30
00:01:50,610 --> 00:01:54,625
زوجي تم القائه , يا الهي لا أعلم إن مات 

31
00:01:54,671 --> 00:01:56,359
أين منزل القفز الأن سيدتي ؟ 

32
00:01:56,408 --> 00:01:57,820
لقد اصطدم بالتلة 

33
00:01:57,867 --> 00:02:00,454
إنه معلق من على جانب منحدر 

34
00:02:00,537 --> 00:02:02,601
رجاءا تعالوا سريعاً 
رجاءاً , رجاءاً

35
00:02:13,767 --> 00:02:15,934
ذكر بالغ , سقط على جانب تلة 

36
00:02:15,937 --> 00:02:17,795
لدينا ثلاثة أطفال في منزل قفز 

37
00:02:17,797 --> 00:02:19,597
حسناً, سنقوم بوضع الشحانات على طريق الخدمة 

38
00:02:19,599 --> 00:02:21,162
هين , أرغب منك ومن بوك للنزول 

39
00:02:21,164 --> 00:02:22,335
من أجل منزل القفز 

40
00:02:22,338 --> 00:02:24,568
هيأوا الظروف للأطفال 
ابدأوا بإنزالهم 

41
00:02:24,570 --> 00:02:27,031
واحد بعد الأخر في سلة 
سأهتم بأمر الأب 

42
00:02:27,034 --> 00:02:28,873
شيمني , أنت ستبقى هنا وتعمل على الرافعة 

43
00:02:28,875 --> 00:02:31,364
كيف لا يتسنى لي فعل أي من الأمور المرحة ؟ 

44
00:02:31,367 --> 00:02:32,760
العمل على الرافعة مرح 

45
00:02:58,984 --> 00:03:00,804
تم تأمين منزل القفز , شيم 

46
00:03:00,806 --> 00:03:01,839
حول 

47
00:03:06,746 --> 00:03:08,546
النجدة 

48
00:03:08,549 --> 00:03:10,453
يا رفاق ؟ 

49
00:03:10,456 --> 00:03:12,683
نحن قسم الحريق  والإنقاذ ال ايه 
سنخرجكم من هنا 

50
00:03:12,685 --> 00:03:14,254
حسناً ؟ الجميع , فقط اهدأوا 

51
00:03:14,257 --> 00:03:16,380
يا فتيان , هل يمكن أن تقولوا إن كان صديقكم بخير ؟ 

52
00:03:16,382 --> 00:03:18,382
هل هو مستيقظ ؟ هل يتنفس ؟ 

53
00:03:19,940 --> 00:03:22,296
انزل السلة , شيم -
علم -

54
00:03:24,019 --> 00:03:25,750
هل ابي بخير ؟ 

55
00:03:29,669 --> 00:03:30,935
كاميرون -
سيدي -

56
00:03:30,937 --> 00:03:32,609
سيدي , لا تحرك رأسك 

57
00:03:32,612 --> 00:03:34,872
ابقى مكانك , سنخرجك من هنا بأسرع وقت 

58
00:03:34,874 --> 00:03:36,507
كاميرون 

59
00:03:42,164 --> 00:03:44,582
شيم , انخفض -
علم --

60
00:03:45,507 --> 00:03:48,018
يا فتيان , هيّا , لنذهب , الأن 

61
00:03:48,020 --> 00:03:50,260
حسناً , هكذا , بسهولة وبساطة 

62
00:03:50,851 --> 00:03:52,539
حسناً , السلة قادمة , هين 

63
00:03:56,546 --> 00:03:58,896
هين للأسفل , لديها طفل واحد , هيّا 

64
00:04:01,567 --> 00:04:02,800
حسناً 

65
00:04:02,802 --> 00:04:04,820
شيم , نحن بخير 
انزلني 

66
00:04:09,809 --> 00:04:12,776
معدل نبضات القلب مستقرة 

67
00:04:12,778 --> 00:04:14,265
الإشارات الحيوية مستقرة 

68
00:04:14,268 --> 00:04:15,813
أبي ؟ 

69
00:04:15,815 --> 00:04:17,421
أبي -
دان -

70
00:04:17,424 --> 00:04:19,106
اعتقدت أنك مت 

71
00:04:19,109 --> 00:04:20,884
أنا بخير , كام 

72
00:04:20,886 --> 00:04:22,720
كلانا بخير 

73
00:04:22,722 --> 00:04:23,954
أحبك كثيراً 

74
00:04:23,956 --> 00:04:25,617
أحبك كثيراً , أيضاً 

75
00:04:25,620 --> 00:04:27,454
لا بأس 

76
00:04:27,457 --> 00:04:29,414
كل شيء سيكون على ما يرام 

77
00:04:30,863 --> 00:04:32,596
لقد أقلقتنا , هناك 

78
00:04:37,870 --> 00:04:39,570
نحن بخير هنا 

79
00:04:39,572 --> 00:04:40,838
يمكننا حزمه بالأعلى 

80
00:04:40,840 --> 00:04:43,707
عمل لطيف في الرافعة 

81
00:04:43,710 --> 00:04:45,742
شكراً 

82
00:04:49,054 --> 00:04:50,957
ما هي حالة الطواريء ؟ 

83
00:04:51,124 --> 00:04:52,876
إنها إبنتي 

84
00:04:52,960 --> 00:04:55,712
لقد تناولت جرعة زائدة 
أعتقد أنها 

85
00:04:55,789 --> 00:04:57,390
أعتقد أنها ماتت 

86
00:04:57,757 --> 00:05:01,226
ماي , ماي , استيقظي 
استيقظي , استيقظي 

87
00:05:01,229 --> 00:05:03,024
هيّا , هيّا , هيّا , هيّا , استيقظي 

88
00:05:03,026 --> 00:05:04,226
ما 

89
00:05:18,711 --> 00:05:21,578
أمي , أمي 

90
00:05:21,580 --> 00:05:22,846
ما خطب ماي ؟ 

91
00:05:22,848 --> 00:05:25,140
عزيزتي , عزيزتي 

92
00:05:25,143 --> 00:05:27,226
أختك لا تشعر أنها بخير , حسناً ؟ 

93
00:05:27,229 --> 00:05:29,095
أحتاج منك الذهاب للجيران لجوهانسونس 

94
00:05:29,098 --> 00:05:31,554
اتصل بأبيك اتصل به 
ليلتقيني في المشفى , حسناً ؟ 

95
00:05:31,557 --> 00:05:32,888
حسناً , هل يمكنك فعل ذلك ؟ -
أجل -

96
00:05:32,890 --> 00:05:33,864
حسناً , اغلق الباب 

97
00:05:33,866 --> 00:05:35,803
علي أن أذهب مع أختك 

98
00:05:44,664 --> 00:05:46,879
النبض ضعيف , ما الذي تناولته ؟ 

99
00:05:46,882 --> 00:05:49,873
هيدروكودون 

100
00:05:49,875 --> 00:05:52,576
هل تعلمين كم من الحبوب تناولتها , الكمية ؟ 

101
00:05:52,578 --> 00:05:54,878
لقد كانوا خاصتي من العام الماضي 
لقد كنت أقوم ببعض الأعمال المتعلقة بالأسنان 

102
00:05:54,880 --> 00:05:56,453
لكن لم أنهي العبوة 

103
00:05:56,456 --> 00:05:59,024
ربما ستة أو سبعة تبقوا بها لا أعلم 

104
00:06:00,023 --> 00:06:01,585
الحدقتان لا تستجيب 

105
00:06:01,588 --> 00:06:03,688
إنها في السادسة في جي سي اي , تخفت 

106
00:06:08,728 --> 00:06:11,164
أمك هنا , عزيزتي 

107
00:06:11,174 --> 00:06:14,108
لا بأس , أنا هنا 

108
00:06:14,111 --> 00:06:16,378
هل يمكنك سماعي ؟ 

109
00:06:16,381 --> 00:06:21,117
ابقي معي 

110
00:06:21,120 --> 00:06:23,120
ستكوني على ما يرام 

111
00:06:23,123 --> 00:06:25,190
سيهتمون بك 

112
00:06:25,193 --> 00:06:28,257
كوني قوية لأجلي الأن , حسناً ؟ 

113
00:06:52,571 --> 00:06:55,500
اثينا , ما الأمر ؟ أنت 
لا تجيبين على هاتفك 

114
00:06:55,503 --> 00:06:57,359
لقد خرجت سريعاً 
لقد نسيت 

115
00:06:57,362 --> 00:06:59,609
حسناً , ما الذي حدث ؟ 

116
00:06:59,612 --> 00:07:01,745
لقد تناولت بعض الحبوب 

117
00:07:03,226 --> 00:07:05,895
بتعمد ؟ حسناً , ما الذي تناولته ؟ 

118
00:07:05,898 --> 00:07:07,640
هيدروكودين -
حسناً -

119
00:07:07,643 --> 00:07:10,820
حسناً , هل يمكننا رؤيتها ؟ -
لا , مازالت في العناية المركزة -

120
00:07:10,823 --> 00:07:13,593
لقد قالوا ربما نصف ساعة 

121
00:07:13,596 --> 00:07:16,330
أحتاج الجلوس 

122
00:07:29,642 --> 00:07:31,809
يا الهي , هذا خطأي 

123
00:07:33,879 --> 00:07:36,814
لقد كنت مُحقة 
لقد كنت مُحقة 

124
00:07:36,816 --> 00:07:38,549
كان علي إخبارهم 

125
00:07:38,551 --> 00:07:39,850
لم يكونوا جاهزين 

126
00:07:44,757 --> 00:07:47,791
هل بدت غاضبة لك ؟ 

127
00:07:47,793 --> 00:07:50,761
أعني , أعلم أن هذا صعب 

128
00:07:50,763 --> 00:07:52,763
لكن لتلك الدرجة ؟ 

129
00:07:52,765 --> 00:07:54,609
متى أخر مرة 

130
00:07:54,612 --> 00:07:57,734
لم نعلم تماماً 
ما شعرت به ماي ؟ 

131
00:07:57,736 --> 00:08:00,445
حسناً , إنها مراهقة الأن 

132
00:08:00,448 --> 00:08:02,639
أنا فقط , كما تعلمين , ربما لم 

133
00:08:02,641 --> 00:08:03,907
نعيرها اهتمام كافي 

134
00:08:03,909 --> 00:08:05,642
أنا فقط لا أعلم -
حسناً -

135
00:08:05,644 --> 00:08:07,644
دعنا لا نفعل هذا الأن , حسناً ؟ 

136
00:08:09,648 --> 00:08:11,548
حسناً 

137
00:08:12,818 --> 00:08:14,685
حسناً 
MovizLand.CoM

138
00:08:24,597 --> 00:08:26,468
هو معك ؟ 

139
00:08:32,406 --> 00:08:34,473
نحن 

140
00:08:34,476 --> 00:08:37,070
لقد كنا نتناول العشاء , وأوصلني هنا 

141
00:08:39,320 --> 00:08:42,746
أنا أسف , لقد كان قلقاً بشأني 

142
00:08:49,722 --> 00:08:51,889
سأحصل على كوب قهوة 

143
00:08:54,507 --> 00:08:55,926
أجل , حسناً 

144
00:10:06,998 --> 00:10:09,899
أخر مرة كانت في سرير المشفى 

145
00:10:09,902 --> 00:10:12,669
لقد كنت أستلقي معها 

146
00:10:12,671 --> 00:10:14,605
أطعمها 

147
00:10:14,607 --> 00:10:18,909
أجل , لقد كانت ساعة ونصف من ألام الحمل 

148
00:10:20,913 --> 00:10:23,814
كدنا ألا نصل للمشفى 

149
00:10:27,586 --> 00:10:30,854
لقد كانت متحمسة للمجيء لهذا العالم 

150
00:10:34,860 --> 00:10:36,492
أمي ؟ 

151
00:10:36,495 --> 00:10:39,396
عزيزتي , مرحباً 

152
00:10:39,399 --> 00:10:40,964
أبيك هنا أيضاً 

153
00:10:40,966 --> 00:10:42,666
عزيزتي 

154
00:10:42,668 --> 00:10:45,602
أنا أسفة , لقد كنت غبية 

155
00:10:45,604 --> 00:10:47,765
لا , أنت لست غبية , عزيزتي 

156
00:10:47,768 --> 00:10:49,156
أنت فتاة شابة 

157
00:10:49,159 --> 00:10:51,543
كونك شابة صعب , عزيزتي 

158
00:10:51,546 --> 00:10:53,750
وأنا من المفترض أن أكون أسف 

159
00:10:53,753 --> 00:10:57,714
لم أرى كم كنت تعانين 

160
00:10:57,716 --> 00:11:00,484
مع كل الأمور في البيت 

161
00:11:00,486 --> 00:11:02,122
حولي 

162
00:11:02,125 --> 00:11:04,521
هذا لم يكن بسببك , أبي 

163
00:11:05,691 --> 00:11:07,872
الأول كانت تمضي 

164
00:11:07,875 --> 00:11:09,693
لم أرغب بإخباركم حولها 

165
00:11:09,695 --> 00:11:12,067
لأني كنت أحاول أن أتدبرها بنفسي 

166
00:11:12,070 --> 00:11:13,597
أي أمور , عزيزتي ؟ 

167
00:11:13,599 --> 00:11:16,633
في المدرسة ؟ فتى ؟ -
لا -

168
00:11:16,635 --> 00:11:18,001
مجموعة فتيات 

169
00:11:18,003 --> 00:11:20,504
خصوصاً , ليلى 

170
00:11:20,506 --> 00:11:22,839
لا أعلم لما أختاروني 

171
00:11:22,841 --> 00:11:25,664
اعتقد أنه بسبب أني كنت أتحدث للفتى الذي تحبه 

172
00:11:25,667 --> 00:11:27,878
وقرروا الإجتماع علي 

173
00:11:27,880 --> 00:11:30,200
واستمرور في القول , أنت نكرة 

174
00:11:30,203 --> 00:11:33,114
وأنت الأسوأ و عليك قتل نفسك 

175
00:11:33,117 --> 00:11:35,652
ولا أحد يهتم إن فعلت 
وأن عليك الموت 

176
00:11:35,654 --> 00:11:38,021
تعلمين لا شيء من ذلك صحيح , عزيزتي ؟ 

177
00:11:38,023 --> 00:11:39,923
أنت مميزة 

178
00:11:39,925 --> 00:11:41,658
ضوء لامع في العالم 

179
00:11:41,660 --> 00:11:43,161
لا , لست كذلك 

180
00:11:43,164 --> 00:11:45,962
أنتم عليكم قول ذلك لي 
لأنكم والداي 

181
00:11:45,964 --> 00:11:47,898
أكره حياتي 

182
00:11:47,900 --> 00:11:50,453
أنا غريبة , ليس لدي أطفال 

183
00:11:50,456 --> 00:11:52,803
ماذا عن جورجينا ؟ كلاكما ؟ 

184
00:11:52,805 --> 00:11:55,098
كلاكما متحالفتين , الأن 

185
00:11:55,101 --> 00:11:56,540
ليس بعد الأن 

186
00:11:56,542 --> 00:11:58,809
إنها مع ليلى الأن 

187
00:11:58,811 --> 00:12:00,811
لم أرغب بالموت 

188
00:12:00,813 --> 00:12:03,832
ذلك يؤلم كثيراً , لكن أقسم 
أني لم أرغب بالموت 

189
00:12:03,835 --> 00:12:05,615
لا , لا , لا , لا 

190
00:12:05,617 --> 00:12:07,833
الأن , انصتي لي 

191
00:12:07,836 --> 00:12:09,770
أنت قوية , أنت شجاعة 

192
00:12:09,773 --> 00:12:12,556
أنت بطلة وأنت ماي جرانت 

193
00:12:12,558 --> 00:12:14,624
أنت مليئة بالنار المقدسة 

194
00:12:14,626 --> 00:12:16,893
ولا أحد يعبث معك 

195
00:12:16,895 --> 00:12:19,147
لا , لم تعودي وحيدة بعد الأن 

196
00:12:19,150 --> 00:12:21,184
وتلك الفتيات ؟ 

197
00:12:21,187 --> 00:12:23,790
لقد اختاروا العائلة الخطأ 

198
00:12:23,793 --> 00:12:25,122
العائلة الخطأ 

199
00:12:25,125 --> 00:12:28,629
معذرة , سيد وسيدة جرانت ؟ 

200
00:12:28,632 --> 00:12:30,845
أنا كارين ويليامز 

201
00:12:30,848 --> 00:12:33,082
أعمل لخدمة حماية الأطفال 

202
00:12:33,085 --> 00:12:35,153
سأسألك 

203
00:12:35,156 --> 00:12:37,689
عدم قول أي شيء أخر في حضور إبنتك ؟ 

204
00:12:37,692 --> 00:12:39,492
اثينا , ما هذا ؟ 

205
00:12:39,495 --> 00:12:42,192
عندما تكون طفلة بمحاولة الإنتحار 

206
00:12:42,195 --> 00:12:44,788
حينها يحتاجون المرور بعمليات مساعدة مستقلة 

207
00:12:44,790 --> 00:12:46,723
لمعرفة السبب 

208
00:12:46,725 --> 00:12:48,925
ومعرفة إن كانوا في خطر للمحاولة مرة أخرى 

209
00:12:48,927 --> 00:12:51,997
حسناً , يمكننا إخبارك الأسباب 

210
00:12:52,000 --> 00:12:53,997
لا , إنهم يحتاجون التحدث لها وحدهم

211
00:12:53,999 --> 00:12:56,938
لمعرفة إن كان للأمر علاقة بنا 

212
00:12:56,941 --> 00:12:59,996
سيبدأ العمل من الليلة 
سيتم وضعها في مراقبة 24 ساعة 

213
00:12:59,999 --> 00:13:02,234
والتقييم في الصباح -
لا أرغب بالبقاء هنا -

214
00:13:02,236 --> 00:13:03,335
أرغب بالذهاب للنوم 

215
00:13:03,338 --> 00:13:05,005
عملية التقييم 

216
00:13:05,007 --> 00:13:06,957
ربما تستغرق بضعة أيام , لكن سنعلمكم 

217
00:13:06,960 --> 00:13:09,234
أن كان علينا نقلها وبأي مؤسسة 

218
00:13:09,237 --> 00:13:11,036
ستمكث بمها -
مؤسسة ؟ -

219
00:13:11,039 --> 00:13:12,816
انصتي 

220
00:13:12,818 --> 00:13:14,918
هذه الفتاة تعرضت 

221
00:13:14,920 --> 00:13:17,162
لصدمة تغير مسار حياتها 

222
00:13:17,165 --> 00:13:18,718
إنها بحاجة للتواجد بالمنزل 

223
00:13:18,721 --> 00:13:22,601
مع عائلتها -
انظري , ليس عليك فعل هذا -

224
00:13:22,604 --> 00:13:24,594
أنت شرطية 

225
00:13:24,596 --> 00:13:26,696
تعلمين ما في سلطتي 

226
00:13:26,698 --> 00:13:28,665
إن لم تدعيني أقوم بعملي -
أمي , رجاءاً -

227
00:13:28,667 --> 00:13:30,242
رجاءاً , لا تتركوني -
حسناً -

228
00:13:30,245 --> 00:13:32,245
لا تذهبوا -
انظري , انظري , اهدأي -

229
00:13:32,248 --> 00:13:34,570
حسناً , علينا اتباع القوانين 

230
00:13:34,573 --> 00:13:37,741
إنهم يرغبون فقط لمعرفة إن كنت بخير 

231
00:13:37,743 --> 00:13:41,578
حسناً ؟ الأن أخبريهم كل شيء , مفهوم ؟ 

232
00:13:41,580 --> 00:13:45,414
أنت بأمان , وستكون في البيت معنا قريباً 

233
00:13:45,417 --> 00:13:47,517
هل يمكن أن تكوني شجاعة من أجلي ؟ 

234
00:13:47,519 --> 00:13:50,754
حسناً , أحتاج منك أن تكوني أشجع مما كنت 

235
00:13:50,756 --> 00:13:53,757
حسناً , تلك فتاتي 

236
00:13:53,760 --> 00:13:56,561
تلك فتاتي , أحبك 

237
00:13:58,281 --> 00:14:00,630
حسناً , أحبك -
أحبك أيضاً  -

238
00:14:00,632 --> 00:14:02,599
أحبك عزيزتي 

239
00:14:17,649 --> 00:14:19,965
هذا ليس صحيح 

240
00:14:19,968 --> 00:14:23,653
إنه غير صحيح -
مايكل -

241
00:14:23,655 --> 00:14:26,328
الأن , انظر , عائلتي هي كل شيء لي 

242
00:14:26,331 --> 00:14:28,304
ولا يوجد مشكلة من الداخل 

243
00:14:28,307 --> 00:14:32,629
أو حتى من الخارج 
ستقوم بتمزيقها 

244
00:14:32,631 --> 00:14:36,067
الأن , ربما يتم دفننا لأعناقنا الأن 

245
00:14:36,070 --> 00:14:37,367
وربما أرغب بصفعك 

246
00:14:37,370 --> 00:14:39,085
بيدي اليسرى لكن يدي اليمنى 

247
00:14:39,088 --> 00:14:41,653
تحتضنك والأطفال 

248
00:14:41,656 --> 00:14:45,256
الأن , سأقوم ببعض الإتصالات لبعض شرطيين أعرفهم 

249
00:14:45,259 --> 00:14:48,059
في مؤسسة خدمات الأطفال 
حيث يتحدثون لماي 

250
00:14:48,062 --> 00:14:49,713
ستكون بخير 

251
00:14:51,265 --> 00:14:53,683
هيّا , دع الأمر 

252
00:14:53,685 --> 00:14:55,819
أين ؟ -
البيت -

253
00:14:55,821 --> 00:14:57,821
معاً 

254
00:15:07,262 --> 00:15:09,911
تاتيانا ؟ 

255
00:15:09,914 --> 00:15:11,803
لا تأتي هنا , حسناً ؟ 

256
00:15:11,806 --> 00:15:13,544
ليس أثناء طبيخي , رجاءاً 

257
00:15:13,547 --> 00:15:15,580
أنا لدي ذلك الأمر عند الطبخ 

258
00:15:15,583 --> 00:15:17,683
إن أحدهم شاهدني 

259
00:15:17,686 --> 00:15:20,338
تعلمين , أنا اشعر بالخوف 

260
00:15:20,341 --> 00:15:22,517
فقط ابقي مكانك , حسناً ؟ 

261
00:15:22,519 --> 00:15:24,677
انصتي , عزيزتي , ليس عليك إقناعي 

262
00:15:24,680 --> 00:15:27,387
بعدم الإنتقال بينما يقوم شخص أخر بكل العمل 

263
00:15:27,390 --> 00:15:31,075
والرائحة جيدة جداً 

264
00:15:31,078 --> 00:15:33,567
شكراً 

265
00:15:33,570 --> 00:15:36,263
لقد رأيت مقاطع الفيديو لمنزل القفز يطير في السماء 

266
00:15:36,266 --> 00:15:39,133
في الأخبار , لا أصدق أن هناك من نجى من ذلك 

267
00:15:39,135 --> 00:15:41,431
أجل , ولا أنا 

268
00:15:41,434 --> 00:15:43,404
أجل 

269
00:15:43,406 --> 00:15:48,075
تعلم , عندما كنت أتدلى للأسفل 

270
00:15:48,078 --> 00:15:51,013
للمنزل وأساعد الأطفال 

271
00:15:51,016 --> 00:15:52,513
لقد كنت متأكد أننا سنعثر على 

272
00:15:52,515 --> 00:15:54,182
جثة أو إثنين هناك 

273
00:15:54,184 --> 00:15:55,820
هل من المؤسف أن جملة 

274
00:15:55,823 --> 00:15:59,415
عندما كنت أتدلى 
أجدها جذابة كثيراً ؟ 

275
00:16:06,367 --> 00:16:10,226
تم تقديم العشاء 

276
00:16:11,808 --> 00:16:17,005
حسناً , تطبخ 
تتدلى من المنحدرات 

277
00:16:18,108 --> 00:16:20,274
أنت مميز , شيمني 

278
00:16:23,380 --> 00:16:25,246
حسناً , أعتقد 

279
00:16:25,248 --> 00:16:27,434
ستحبين ما لدي للتحلية 

280
00:16:39,294 --> 00:16:42,462
تاتيانا , أحبك 

281
00:16:42,465 --> 00:16:46,367
وارغب بقضاء باقي حياتي معك 

282
00:16:46,369 --> 00:16:49,370
هلا تتزوجيني رجاءاً ؟ 

283
00:16:52,940 --> 00:16:56,310
شيمني , هذا جميل 

284
00:16:56,312 --> 00:16:58,598
وأنت رجل جميل 

285
00:17:00,383 --> 00:17:02,150
لا يمكنني معرفة إن كانت موافقة 

286
00:17:02,152 --> 00:17:04,052
ليست كذلك 

287
00:17:04,054 --> 00:17:06,421
لكنه ليس رفض , أنا فقط 

288
00:17:06,423 --> 00:17:09,357
لم أكن جاهزة لهذ إطلاقاً 

289
00:17:09,359 --> 00:17:12,093
حسناً , إنها فقط مفاجئة 

290
00:17:16,700 --> 00:17:18,556
اعتقدت أن هذا ما أردتيه 

291
00:17:18,559 --> 00:17:20,691
كان علي سؤالي قبل فعل هذا 

292
00:17:20,694 --> 00:17:22,694
أردت مني سؤالك بخصوص أن أسألك الزواج ؟ 

293
00:17:22,697 --> 00:17:25,139
لقد كنت مخطوبة من قبل 

294
00:17:25,141 --> 00:17:28,409
لقد خنته قبل اسبوع  من الزفاف 

295
00:17:28,411 --> 00:17:30,278
لدي مشاكل مع الارتباط 

296
00:17:30,280 --> 00:17:32,600
وفقط أريد التأكد 

297
00:17:32,603 --> 00:17:34,650
وأن لا أؤذيك كما أذيت تيد 

298
00:17:34,653 --> 00:17:36,217
مهلاً مهلاً مهلاً 

299
00:17:36,219 --> 00:17:38,319
إذن كنت مخطوبة من قبل ؟ 

300
00:17:38,321 --> 00:17:41,489
انظر , ان قلت لا , ربما يكون علينا الإنفصال 

301
00:17:41,491 --> 00:17:44,392
العلاقة لا يمكنها تحمل رفض مثل ذلك 

302
00:17:44,394 --> 00:17:46,227
حسناً , مهلاً , مهلاً 

303
00:17:46,229 --> 00:17:49,119
كل ما أطلبه منك 
MovizLand.CoM

304
00:17:49,122 --> 00:17:51,256
هو فعل ما نفعله 

305
00:17:51,259 --> 00:17:53,534
وهو الحب 

306
00:17:53,536 --> 00:17:55,908
لأخر حياتنا 

307
00:17:55,911 --> 00:17:57,392
الأمر ليس بذلك التعقيد 

308
00:18:00,143 --> 00:18:03,411
فقط أعطني بضعة أيام 

309
00:18:06,015 --> 00:18:07,181
بالطبع

310
00:18:07,183 --> 00:18:08,382
أجل 

311
00:18:10,161 --> 00:18:11,353
بالطبع 

312
00:18:11,356 --> 00:18:13,035
هنا , هنا , هنا 

313
00:18:13,038 --> 00:18:14,422
يساراً -
أحاول -

314
00:18:14,424 --> 00:18:16,357
أنت تهرب من الموقع ؟ 

315
00:18:16,359 --> 00:18:18,192
أنت تدرك أنك تفقد نقاط لقتل الناس 

316
00:18:18,194 --> 00:18:19,427
في الطريق لحريق -
من المفترض أن يكون على ما يرام -

317
00:18:19,429 --> 00:18:20,803
إنه جرح طفيف , اوباماكير 

318
00:18:20,806 --> 00:18:24,465
ماذا ؟ هين , رجاءاً 
أحدهم يتصل بالموارد البشرية , لا هين 

319
00:18:24,467 --> 00:18:26,713
ريديك , شيمني 

320
00:18:26,716 --> 00:18:28,236
هنا , انت التالي 

321
00:18:32,275 --> 00:18:34,208
يا رجل 

322
00:18:35,463 --> 00:18:37,376
ما الخطب ؟ أنت بخير ؟ 

323
00:18:37,379 --> 00:18:39,660
انظر , شيم , إن كان هناك شيء ترغب بالحديث عنه 

324
00:18:43,486 --> 00:18:46,564
أنا رجل ذو منظر جيد , صحيح ؟ 

325
00:18:46,567 --> 00:18:49,322
أعني , من الممكن أن تكون أسوأ مني ؟ أجل ؟ 

326
00:18:49,325 --> 00:18:52,093
شيمني , لقد فعلت اسوأ منك بكثير 

327
00:18:52,095 --> 00:18:54,295
بوك 

328
00:18:54,297 --> 00:18:56,749
تعتقدي أني لأكون أب جيد ؟ 

329
00:18:56,752 --> 00:18:59,033
بالطبع , شيم 

330
00:18:59,035 --> 00:19:00,150
بخصوص ماذا الأمر ؟ 

331
00:19:02,361 --> 00:19:04,350
لقد طلبت من تيتانيا الزواج مني 

332
00:19:04,353 --> 00:19:05,439
ماذا ؟ 

333
00:19:05,441 --> 00:19:07,441
هل أنت جاد ؟ 

334
00:19:07,444 --> 00:19:10,100
حسناً , ما حدث ؟ -
أولاً , لقد قالت أنها خانت -

335
00:19:10,103 --> 00:19:12,446
خطيب لا أعرف بشأنه والأن 

336
00:19:12,448 --> 00:19:15,197
نحتاج الإنفصال , ثم ثالت 
أنها لم تعلم 

337
00:19:15,200 --> 00:19:17,285
هل عرضت عليها خيار زواج مفتوح ؟ 

338
00:19:17,287 --> 00:19:18,416
إنه عصري تماماً 

339
00:19:18,419 --> 00:19:20,353
بوك 

340
00:19:20,356 --> 00:19:21,577
شيم 

341
00:19:21,580 --> 00:19:22,892
أنا أسفة 

342
00:19:22,895 --> 00:19:25,293
تلك ربما لا تكون الإجابة 
التي اردتها 

343
00:19:25,295 --> 00:19:26,955
لكنها ليست لا 

344
00:19:26,958 --> 00:19:28,362
من الممكن أن تكون 

345
00:19:28,364 --> 00:19:30,464
على الأرجح للأفضل 

346
00:19:30,466 --> 00:19:32,466
ما ذلك ؟ 

347
00:19:32,468 --> 00:19:34,302
لا شيء , أنا أسف 

348
00:19:34,304 --> 00:19:37,002
لم أعني أي شيء بذلك 
هل أنت بخير ؟ 

349
00:19:37,005 --> 00:19:39,015
بالطبع عنيت شيء بذلك 
على الأرجح للأفضل ؟ 

350
00:19:39,017 --> 00:19:40,089
هناك الكثير من المعنى خلف ذلك 

351
00:19:40,091 --> 00:19:42,291
ماذا , إنها لا تعجبك ؟ 

352
00:19:42,294 --> 00:19:44,145
لم أقل أبداً أنها لا تعجبني 

353
00:19:44,147 --> 00:19:45,538
لا تعجبني لك 

354
00:19:45,541 --> 00:19:47,481
وما الذي يعنيه ذلك ؟ 

355
00:19:47,483 --> 00:19:50,251
لا , هيّا , هيّا أيها الحكيم 

356
00:19:50,253 --> 00:19:51,877
فقط قل ما ترغب بقوله 

357
00:19:51,880 --> 00:19:53,909
لأني سأمت من وقوفك هناك 

358
00:19:53,911 --> 00:19:55,456
وبصمت تتحامل علي بذلك 

359
00:19:55,458 --> 00:19:57,491
أجل , هناك مع التهكم على وجهك 

360
00:19:57,493 --> 00:19:59,160
تعلم , أنت سريع جداً -
شيم -

361
00:19:59,162 --> 00:20:00,588
في التعليق على حياة الجميع 

362
00:20:00,591 --> 00:20:03,421
لكن تتكتم تماماً حول حياتك 

363
00:20:03,424 --> 00:20:05,499
لما ذلك ؟ 

364
00:20:05,501 --> 00:20:07,435
أعني , منذ متى ونحن نعمل معاً , بوبي ؟ 

365
00:20:07,437 --> 00:20:09,170
لا أعلم شيء حولك 

366
00:20:09,172 --> 00:20:10,471
لم أقابل حتى زوجتك وأطفالك 

367
00:20:10,473 --> 00:20:12,306
تعلم لماذا ؟ لأن كل ما تفعله الجلوس هناك 

368
00:20:12,308 --> 00:20:14,508
تحملق في كتابك الصغير 

369
00:20:14,510 --> 00:20:16,291
تعلم ماذا ؟ 
أنت غاضب لنتخلص من الأمر 

370
00:20:16,294 --> 00:20:18,512
يا الهي , بوبي , هيّا 
فقط قلها , ما الأمر ؟ 

371
00:20:18,514 --> 00:20:20,394
قلها -
حسناً , أنت تعيش كذبة يا رجل -

372
00:20:21,470 --> 00:20:23,050
دعها تتلاعب بك 

373
00:20:23,052 --> 00:20:24,385
أنت تدعي 

374
00:20:24,387 --> 00:20:25,956
أنك شخص ما لا تكونه 
بينما تكون حولها 

375
00:20:25,958 --> 00:20:27,521
تصنع قصص 

376
00:20:27,523 --> 00:20:29,390
لإرضاء بعض خيالات البطولة لها ؟ 
ما ذلك ؟ 

377
00:20:29,392 --> 00:20:31,960
تعلم ماذا ؟ ربما ما كنت لأصطنع قصص 

378
00:20:31,963 --> 00:20:34,678
إن من وقت لأخر تدعني أصنع بعض النقاط في شيء 

379
00:20:34,681 --> 00:20:37,056
علي أن أدير الرافعة , صحيح ؟ 

380
00:20:37,059 --> 00:20:38,845
والمناورة ؟ لا يمكنني القيام بمناورة 

381
00:20:38,848 --> 00:20:40,864
أعلم أنك تستطيع 
ذلك ليس المقصود هنا 

382
00:20:40,867 --> 00:20:44,105
شيمني , هذه العلاقة مليئة بالأكاذيب 

383
00:20:44,107 --> 00:20:45,877
هيّا 

384
00:20:45,880 --> 00:20:47,858
لقد طلبت منك أن أصنع لكما العشاء 

385
00:20:47,861 --> 00:20:50,112
لكي تجعله كخاصتك 

386
00:20:51,377 --> 00:20:53,547
إنها غير واقعة في حبك 

387
00:20:53,549 --> 00:20:55,666
إنها تحب نسختك الخيالية 

388
00:20:55,669 --> 00:20:57,525
تعلم ماذا ؟ 
اشعر بالسوء لزوجتك 

389
00:20:57,528 --> 00:20:58,699
حقاً أفعل 

390
00:20:58,702 --> 00:20:59,835
لابد أنه من الصعب العيش مع أحد ما 

391
00:20:59,837 --> 00:21:01,670
يعتقد أنه مُحق طوال الوقت 

392
00:21:04,689 --> 00:21:07,416
شيم -
سأحصل على بعض الهواء -

393
00:21:26,434 --> 00:21:27,674
اتصل بتاتيانا 

394
00:21:29,647 --> 00:21:32,047
لقد وصلت لتاتيانا 
اترك رسالتك 

395
00:21:39,095 --> 00:21:40,161
هيّا 

396
00:22:13,749 --> 00:22:16,543
ما هي حالة الطواريء ؟ 

397
00:22:16,710 --> 00:22:17,936
هل يمكنك .. ؟ 

398
00:22:18,045 --> 00:22:19,379
أنا في سيارتي 

399
00:22:19,380 --> 00:22:21,381
لا يمكنني سماعك هل من الممكن رفع صوتك ؟ 

400
00:22:21,382 --> 00:22:23,634
ارسلي النجدة 

401
00:22:23,801 --> 00:22:25,874
لقد تعرضت لحادث سيارة 

402
00:22:38,219 --> 00:22:40,807
مرحباً

403
00:22:40,810 --> 00:22:43,044
من هذا ؟ 

404
00:22:43,047 --> 00:22:45,635
حسناً 

405
00:22:45,638 --> 00:22:47,226
حسناً , الجميع , لنتجهز 

406
00:22:47,228 --> 00:22:49,161
لنذهب , لنذهب 

407
00:22:49,163 --> 00:22:50,963
لماذا ؟ لم أسمع جرس 

408
00:22:50,965 --> 00:22:52,098
إنه شيمني 

409
00:22:52,100 --> 00:22:54,467
هيّا , انطلقوا الجميع , لنذهب 

410
00:22:57,305 --> 00:23:00,046
مُسعف , 10-36 , حالة طواريء 

411
00:23:15,256 --> 00:23:17,523
كابتن ناش -
أجل , شكراً للإتصال -

412
00:23:17,526 --> 00:23:19,058
رجلك من هذا الطريق 

413
00:23:19,060 --> 00:23:21,360
ما كان ليدع أحد يلمسه 

414
00:23:21,362 --> 00:23:25,431
أنت , ربما ترغب أن تجهز نفسك , سيدي 

415
00:23:25,433 --> 00:23:27,549
انتظروا يا رفاق 

416
00:23:33,987 --> 00:23:36,008
هل يمكنني الدخول ؟ 

417
00:23:36,010 --> 00:23:39,178
مرحباً , شيم 

418
00:23:39,180 --> 00:23:41,447
بوبي 

419
00:23:41,449 --> 00:23:44,073
لا يمكنني تحريق رقبتي 

420
00:23:47,088 --> 00:23:50,156
إنها منتبه ويتحدث 
لا يبدو أنه لا يشعر بألم 

421
00:23:50,158 --> 00:23:52,191
هناك قطعة من حديد التسليح من خلال جمجمته 

422
00:23:52,193 --> 00:23:53,326
كيف ذلك ممكن ؟ 

423
00:23:53,328 --> 00:23:55,895
إنه ممكن , نسيج المخ ليس بها مستقبلات حسية 

424
00:23:55,897 --> 00:23:57,029
لا يمكنه الشعور بالألم 

425
00:23:57,031 --> 00:23:58,331
حسناً , ماذا عن باقي رأسه ؟ 

426
00:23:58,333 --> 00:23:59,549
حسناً , إنه في حالة صدمة 

427
00:23:59,552 --> 00:24:01,334
الأن , انصتوا يا رفاق 
هذا لم يتم تسجيله بعد 

428
00:24:01,336 --> 00:24:04,236
إنه يعلم أنه مُثبت , لكن 
ذلك كل شيء , علينا أن نهدأ 

429
00:24:04,238 --> 00:24:06,706
لذا إن كان هذا الشيء بين عينيه 
هل يمكنك رؤيته ؟ 

430
00:24:06,709 --> 00:24:08,776
لا أعلم ما يمكنه رؤيته 

431
00:24:14,248 --> 00:24:15,948
مخارج الهواء تبدو جيدة 

432
00:24:15,950 --> 00:24:18,985
ماذا عن درجة الألم ؟ -
ليس الكثير من الألم -

433
00:24:18,987 --> 00:24:22,021
لا أعتقد أن هناك ضرر بالعمود الفقري 

434
00:24:22,023 --> 00:24:24,807
يمكنني الشعور بأقدامي 
لكن عندما أحاول تحريك رأسي 

435
00:24:24,810 --> 00:24:26,125
لا تفعل 

436
00:24:26,127 --> 00:24:27,963
ابق مكانك -
ما الذي يجري ؟ -

437
00:24:27,966 --> 00:24:30,260
لما لا تخرجوني من هنا يا رفاق ؟ 

438
00:24:30,263 --> 00:24:32,030
الأمر معقد -
لماذا ؟ -

439
00:24:32,033 --> 00:24:34,345
لقد أصبت , شيم -
ما مدى سوء الأمر ؟ -

440
00:24:34,348 --> 00:24:35,556
إنه ليس جيد 

441
00:24:36,798 --> 00:24:39,310
حسناً , أرغب برؤيته -
لا , لا ترغب -

442
00:24:39,313 --> 00:24:41,673
أجل , أرغب , بوبي , أريني -
حسناً -

443
00:24:52,253 --> 00:24:53,404
هل أنت جاهز ؟ 

444
00:24:53,407 --> 00:24:55,720
أريني -
حسناً -

445
00:25:02,063 --> 00:25:04,230
تباً 

446
00:25:06,300 --> 00:25:08,367
كيف أني مازلت حي ؟ 

447
00:25:08,369 --> 00:25:11,818
لأنك أكثر إبن عاهرة حظاً وسوء حظ 

448
00:25:11,821 --> 00:25:13,803
على وجه الأرض في نفس الوقت 

449
00:25:13,806 --> 00:25:15,341
يا رفاق 

450
00:25:15,343 --> 00:25:18,044
لا يمكنني حتى الشعور بهذا -
أعلم -

451
00:25:18,046 --> 00:25:21,013
حسناً , رجاءاً , أخرجوني من هنا قبل أن أبدأ 

452
00:25:21,015 --> 00:25:22,281
حسناً , نعمل على ذلك 

453
00:25:22,284 --> 00:25:24,713
في العادة كنت لأستشير أذكى شخص في فريقي 

454
00:25:24,716 --> 00:25:27,284
لكن الأن يوجد حديد مسلح في رأسه 

455
00:25:34,262 --> 00:25:37,704
ببلطف وحزم , صحيح ؟ 
حسناً 

456
00:25:41,369 --> 00:25:43,302
جيد ؟ -
أجل -

457
00:25:44,696 --> 00:25:46,205
حسناً , هل يمكن أن تتحرك ؟ 

458
00:25:46,207 --> 00:25:47,938
إطلاقاً 

459
00:25:47,941 --> 00:25:50,342
جيد , حسناً , بوك 

460
00:25:58,186 --> 00:25:59,435
بوك 

461
00:25:59,438 --> 00:26:03,459
كيف السيارة يا رجل ؟ 
هل تلك خسارة كاملة ؟ 

462
00:26:03,462 --> 00:26:08,365
لا , يا رجل لقد تحملت كل ذلك 

463
00:26:08,368 --> 00:26:10,062
جيد 

464
00:26:11,165 --> 00:26:13,099
جيد 

465
00:26:41,825 --> 00:26:44,826
لنجهز او ار 3 من أجل لإستئصال شق القحف 

466
00:26:53,601 --> 00:26:55,668
سنأخذه من هنا 

467
00:26:55,671 --> 00:26:58,338
لن نتركه 

468
00:26:58,341 --> 00:26:59,982
هل أنت من العائلة ؟ 

469
00:26:59,985 --> 00:27:04,030
بوك , عملنا ينتهي على هذه الأبواب كالعادة 

470
00:27:55,186 --> 00:27:58,183
أليس ذلك ورق جميل , أمي ؟ -
إنه متماسك جداً -

471
00:27:59,811 --> 00:28:02,399
ما هذا بحق الجحيم ؟ 

472
00:28:02,402 --> 00:28:04,354
ذلك عطر تحبيه 

473
00:28:04,357 --> 00:28:05,940
لكن لا أضع عطر 

474
00:28:05,942 --> 00:28:07,709
بالطبع تفعلين , بات 

475
00:28:07,711 --> 00:28:09,397
دائما رائحتك رائعة 

476
00:28:09,400 --> 00:28:11,613
انظري أمي 

477
00:28:11,615 --> 00:28:16,357
ترين , إنه المفضل لديك 

478
00:28:33,682 --> 00:28:35,215
هل هو عيد ميلاد أحدهم ؟ 

479
00:28:40,877 --> 00:28:43,303
سأتولى ذلك -
حسناً -

480
00:28:46,841 --> 00:28:50,245
تبدو أنها تتحمل اليوم 

481
00:28:50,248 --> 00:28:51,748
أعلم 

482
00:28:51,751 --> 00:28:54,389
إنها دائماً هكذا 
أعتقد 

483
00:28:54,392 --> 00:28:55,607
حدث كبير مثل هذا 

484
00:28:55,610 --> 00:29:00,115
إنه غامر لها -
أجل , ليس لها فحسب ؟ -

485
00:29:00,118 --> 00:29:01,896
تبدين مُرهقة , ابي 

486
00:29:01,898 --> 00:29:04,428
تباً -
حسناً -

487
00:29:04,431 --> 00:29:06,485
ذلك أمر فظ لقوله لإمرأة 

488
00:29:06,488 --> 00:29:07,669
لم أعني -
ذلك فظ -

489
00:29:07,671 --> 00:29:09,050
أنا قلق بخصوصك 

490
00:29:09,053 --> 00:29:11,373
لا تفعل -
إنها فقط تُصبح أسوأ -

491
00:29:11,376 --> 00:29:12,674
أعني الأمر تقدمي 

492
00:29:12,676 --> 00:29:15,373
أجل , أنا أعرف أمر الزهايمر 

493
00:29:15,376 --> 00:29:16,777
لقد إنتهيت من القراءة 

494
00:29:16,780 --> 00:29:19,670
أجل , حسناً 

495
00:29:19,673 --> 00:29:23,609
اقرأي هذا -
ما ذلك ؟ -

496
00:29:23,612 --> 00:29:26,451
إنه منشور من أجل مؤسسة رعاية 

497
00:29:26,454 --> 00:29:29,556
وضعت إسم الأم على القائمة 
وغرفة كانت متاحة 

498
00:29:29,559 --> 00:29:31,793
لقد وضعتها في قائمة لمؤسسة رعاية بالذاكرة 

499
00:29:31,795 --> 00:29:32,709
بدون سؤالي ؟ 

500
00:29:32,712 --> 00:29:34,729
لأني لقد علمت ما ستقوليه 

501
00:29:34,731 --> 00:29:36,124
أنت لا تعلم ما كنت لأقوله 

502
00:29:36,126 --> 00:29:37,259
يمكنني تولي الأمر مات 

503
00:29:37,262 --> 00:29:38,701
حسناً , يمكنني تولي الأمر , مات 

504
00:29:38,704 --> 00:29:40,667
لكن أعلم أنه يمكنك وقد فعلت 

505
00:29:40,670 --> 00:29:42,971
ولا أخبرك كفاية 
لكن أنت قديسة لفعل هذا 

506
00:29:42,973 --> 00:29:45,175
أنا لست قديسة , أنا إبنة 

507
00:29:45,178 --> 00:29:47,809
إبنة قديسة -
هيّا -

508
00:29:47,811 --> 00:29:50,612
من حصل على الجانب الأقصر من العصا 

509
00:29:50,614 --> 00:29:52,792
لأنك غير متزوجة 
وليس لديك أطفال 

510
00:29:52,795 --> 00:29:53,895
ليس بعد -
يا الهي -

511
00:29:53,897 --> 00:29:56,075
توقف , لا , إنه بسبب اتخاذي قرار 

512
00:29:56,078 --> 00:29:58,112
بخصوص الإعتناء بأمي , حسناً؟ 

513
00:29:58,115 --> 00:30:01,334
ولم أشتكي حوله , ولا مرة 

514
00:30:01,337 --> 00:30:03,725
القديسين لا يشتكون , بل يعانون 

515
00:30:03,728 --> 00:30:05,458
أنا لا أعاني 

516
00:30:05,461 --> 00:30:07,929
هذا خياري , إنه مهم لي 

517
00:30:07,931 --> 00:30:09,764
وتعلم , لدي الوسائل 

518
00:30:09,766 --> 00:30:13,193
لدي عمل جيد , هي تحصل على منافع , أنت تساعد 

519
00:30:13,196 --> 00:30:14,404
نحن نفعل هذا 

520
00:30:14,407 --> 00:30:15,473
نحن بخير 

521
00:30:15,476 --> 00:30:17,576
لكن هل تعيشين ؟ 

522
00:30:17,579 --> 00:30:18,972
مات 

523
00:30:18,975 --> 00:30:21,428
أعني ذلك , ابي , إنه فقط 

524
00:30:21,431 --> 00:30:23,381
لقد كان لك شيء مع تومي من قبل 

525
00:30:23,384 --> 00:30:25,574
ومن حينها أمي كانت هنا 
لقد كنت وحدك 

526
00:30:25,577 --> 00:30:28,037
عليك البدء في التفكير حول نفسك

527
00:30:28,040 --> 00:30:30,428
وأمنا ستحتاج مؤسسة مثل هذه في وقت ما 

528
00:30:30,431 --> 00:30:33,584
فقط خذي جولة 
ذلك كل ما أطلبه 

529
00:30:40,467 --> 00:30:42,659
لقد مرت 14 ساعة 

530
00:30:42,662 --> 00:30:45,800
كم يتطلب سحب قضيب من جمجمة أحدهم , على أي حال ؟ 

531
00:30:45,802 --> 00:30:48,736
هل سمعت بالقول 
إنها ليست جراحة دماغ ؟ 

532
00:30:48,738 --> 00:30:50,334
حسناً , إنها كذلك 

533
00:30:50,337 --> 00:30:53,037
ما ثلاثة عند مضاعفاتها ؟ 

534
00:30:53,040 --> 00:30:54,742
لقد انتهيت من مكالمة الجراح 

535
00:30:54,744 --> 00:30:57,886
هو حي ؟ -
إنه حي -

536
00:30:57,889 --> 00:31:00,949
مازال لديه عينيه ؟ -
أجل -

537
00:31:00,951 --> 00:31:02,850
أي ضرر دماغي ؟ 

538
00:31:02,852 --> 00:31:05,121
هناك بعض التعقيدات عندما نزعوا الحديد 

539
00:31:05,123 --> 00:31:06,662
لقد بدأ بالنزيف 

540
00:31:06,665 --> 00:31:07,956
لقد تحكموا بالنزيف 

541
00:31:07,958 --> 00:31:10,229
ووضعوه في غيبوبة طبية 
MovizLand.CoM

542
00:31:10,232 --> 00:31:13,661
سيخبرونا إن كان تغيرت حالته 

543
00:31:13,663 --> 00:31:15,357
تعني إن استيقظ 

544
00:31:18,519 --> 00:31:20,319
أو لم يستيقظ 

545
00:31:23,541 --> 00:31:25,274
أجل 

546
00:31:30,806 --> 00:31:32,223
ما هي حالة الطواري ؟ 

547
00:31:32,224 --> 00:31:34,308
هناك أشخاص عالقون في شاحنة 

548
00:31:34,309 --> 00:31:35,689
يمكنني سماع صراخهم 

549
00:31:35,767 --> 00:31:36,727
ما هو موقعك سيدتي ؟ 

550
00:31:36,728 --> 00:31:38,855
أنا في موقف سيارات المخزن في كولورادو 

551
00:31:38,980 --> 00:31:40,731
لا يوجد سائق والأبواب مُغلقة 

552
00:31:40,732 --> 00:31:42,609
لا أعتقد أنه يمكنهم التنفس 

553
00:31:54,026 --> 00:31:55,125
بوك , احضر الأدوات 

554
00:31:58,768 --> 00:32:00,535
هين 

555
00:32:00,537 --> 00:32:02,268
هل كنت في حالة طواريء ؟ 

556
00:32:02,270 --> 00:32:04,139
لقد كنت أتسلق جدران في المنزل 

557
00:32:04,142 --> 00:32:05,502
جميعنا كنا , أجل هذا هخطأ 

558
00:32:05,504 --> 00:32:07,010
نحن لسنا هنا لتقليل الضغط 
نحن هنا للمساعدة 

559
00:32:07,012 --> 00:32:08,742
الشاحنة مسجلة في تكساس 

560
00:32:08,745 --> 00:32:10,259
مازلنا نبحث عن السائق 

561
00:32:10,262 --> 00:32:11,646
لابد وأن الحرارة 100 درجة هناك 

562
00:32:11,648 --> 00:32:12,713
بوك 

563
00:32:46,850 --> 00:32:48,883
حسناً 

564
00:32:48,885 --> 00:32:50,369
احضر لاولئك الناس بعض المياه 

565
00:32:50,372 --> 00:32:52,520
لقد أحضرته

566
00:32:52,522 --> 00:32:54,522
حسناً , احضر لاولئك الناس بعض المياه 

567
00:32:54,524 --> 00:32:56,374
ضعه بالأسفل , هين -
حسناً , هذه الشاحنة 118 -

568
00:32:56,376 --> 00:32:57,658
سأحتاج سيارات إسعاف على قدر المستطاع 

569
00:32:57,660 --> 00:32:58,826
سريعاً , هيّا -
طوافة أيضاً -

570
00:32:58,828 --> 00:33:00,461
ربما علينا اسعاف بعضهم 

571
00:33:04,045 --> 00:33:06,501
نبعد 4.5 ساعة من الحدود المكسيكية 

572
00:33:06,503 --> 00:33:07,768
إن كانوا بدأوا من هناك 

573
00:33:07,770 --> 00:33:08,836
هيّا 

574
00:33:08,838 --> 00:33:10,605
تنفس 

575
00:33:10,607 --> 00:33:12,640
بدأ الضغط -
هيّا -

576
00:33:13,561 --> 00:33:15,510
للأسفل , حسناً , تمهل 

577
00:33:15,512 --> 00:33:16,577
حسناً , هيّا , أعلم أنه يمكنك سماعي 

578
00:33:16,579 --> 00:33:19,100
أحتاج منك التنفس لأجلي , حسناً ؟ 

579
00:33:19,103 --> 00:33:20,615
هل يمكنك الوقوف ؟ خذ يدي 

580
00:33:20,617 --> 00:33:21,883
خذ يدي , جاهز ؟ 

581
00:33:21,885 --> 00:33:24,552
حسناً , هيّا , هيّا 

582
00:33:24,554 --> 00:33:26,097
ابدأ بمساعدتهم , هيّا 

583
00:33:29,592 --> 00:33:31,926
هيّا , هيّا 

584
00:33:31,928 --> 00:33:34,115
حسناً أعطني شيئاً 

585
00:33:37,087 --> 00:33:39,567
جافي , جافي , عمل جيد 

586
00:33:53,309 --> 00:33:55,409
هانحن ذا 

587
00:33:55,412 --> 00:33:57,045
هانحن ذا 

588
00:33:58,888 --> 00:34:01,455
هانحن ذا

589
00:34:01,457 --> 00:34:03,004
قدم لي جميل , رجاءاً , رجاءاً 

590
00:34:03,006 --> 00:34:05,917
ديك , لأين تعتقد أنك ستذهب بحق الجحيم ؟ 

591
00:34:05,920 --> 00:34:07,628
يا ابن العاهرة 

592
00:34:07,630 --> 00:34:09,443
عائلات بالكامل كان من الممكن أن تكون هناك 

593
00:34:09,446 --> 00:34:10,757
أحدهم بشارة وسلاح 

594
00:34:10,760 --> 00:34:13,094
يرغب بوضع قمامة في الحجز -
نلت منه ؟ -

595
00:34:13,097 --> 00:34:14,936
ذلك كان جامحاً , لكن اعتقدت 

596
00:34:14,939 --> 00:34:16,280
أننا لن نتجاوز 

597
00:34:16,282 --> 00:34:18,482
تعلم ما يمكنك فعله 

598
00:34:18,485 --> 00:34:20,419
هين 

599
00:34:27,483 --> 00:34:28,849
كل شيء بخير ؟ 

600
00:34:28,851 --> 00:34:31,452
لقد أجبت , طالما تجيب 

601
00:34:31,454 --> 00:34:32,620
أنت لطيف جداً 

602
00:34:32,622 --> 00:34:34,276
لا , كل شيء بخير 

603
00:34:34,279 --> 00:34:36,073
هل الوقت غير مناسب 

604
00:34:36,076 --> 00:34:37,792
لا , أنا في العمل 

605
00:34:37,794 --> 00:34:39,827
لكن أردت الإجابة لأتأكد 

606
00:34:39,829 --> 00:34:41,696
أنك بخير 

607
00:34:41,698 --> 00:34:42,830
شكراً لك 

608
00:34:42,832 --> 00:34:44,357
لا أصدق أنك في العمل 

609
00:34:44,360 --> 00:34:46,701
أنا لست في حالة سيئة 

610
00:34:46,703 --> 00:34:50,438
لكن في معضلة 

611
00:34:50,440 --> 00:34:51,672
أنت في العمل 

612
00:34:51,674 --> 00:34:54,049
سأدعك تعود للعمل 

613
00:34:54,052 --> 00:34:55,284
يمكننا التحدث لاحقاً 

614
00:34:55,287 --> 00:34:56,544
لا , هيّا , اخبرني 

615
00:34:56,546 --> 00:34:59,443
لا , إنها فقط أمي 

616
00:34:59,446 --> 00:35:01,849
أمي مصابة بالزهايمر
هل أخبرتك ذلك ؟ لا يمكنني التذكر 

617
00:35:01,851 --> 00:35:03,451
إن أخبرتك أو لا 

618
00:35:03,453 --> 00:35:05,486
لا , لم أعلم ذلك 

619
00:35:05,488 --> 00:35:07,201
أسفة -
شكراً -

620
00:35:07,204 --> 00:35:10,558
وهي فقط 

621
00:35:10,561 --> 00:35:11,854
تتعثر , كما تعلم 

622
00:35:11,857 --> 00:35:13,527
تُصبح أسوأ 

623
00:35:13,530 --> 00:35:14,670
بدأت بالشعور 

624
00:35:14,673 --> 00:35:17,409
أنها ربما تحتاج المزيد 

625
00:35:17,412 --> 00:35:19,995
مني 

626
00:35:19,998 --> 00:35:21,802
مساعدة أكثر , مساعدة احترافية 

627
00:35:21,804 --> 00:35:23,704
تعني مثل بيت ؟ 

628
00:35:23,706 --> 00:35:26,874
أجل , بالرغم كما تقولها 

629
00:35:26,876 --> 00:35:29,777
أنا مشلولة بالذنب بالتفكير بالأمر 

630
00:35:29,779 --> 00:35:31,545
أعني , إنها أمي , صحيح ؟ 

631
00:35:32,582 --> 00:35:35,779
أجل , ذلك صحيح 

632
00:35:35,782 --> 00:35:38,084
انظر , لا أعلم الكثير 

633
00:35:38,087 --> 00:35:39,687
لكن إن كان هناك ما تعلمته 

634
00:35:39,689 --> 00:35:41,922
في اخر 24 ساعة 

635
00:35:41,924 --> 00:35:43,658
الشيء الوحيد الذي يهم 

636
00:35:43,660 --> 00:35:44,759
هو العائلة 

637
00:35:44,761 --> 00:35:46,761
صحيح 

638
00:35:46,763 --> 00:35:48,729
أجل 

639
00:35:48,731 --> 00:35:51,465
أنت محق 

640
00:35:51,467 --> 00:35:52,667
شكراً لك 

641
00:35:52,669 --> 00:35:55,469
أجل , لك ذلك 

642
00:35:56,873 --> 00:35:59,279
انظري , اتحدث لك قريباً , حسناً ؟ 

643
00:36:12,221 --> 00:36:15,022
تاتيانا , أنا بوبي 

644
00:36:15,024 --> 00:36:16,290
لقد تحدثنا على الهاتف 

645
00:36:16,292 --> 00:36:19,092
أجل , مرحباً 

646
00:36:21,030 --> 00:36:24,931
الأن أعلم لما يُطلق عليك شيمني 
جاري كوبر 

647
00:36:24,933 --> 00:36:27,034
أرى أن لديك بعض الزوار 

648
00:36:27,036 --> 00:36:28,752
أجل

649
00:36:28,755 --> 00:36:32,005
طوال الليل البارحة أيضاً 

650
00:36:32,007 --> 00:36:35,042
هل ذلك طبيعي , أم أن شيمني ذو شعبية ؟ 

651
00:36:35,044 --> 00:36:36,877
مكافحي الحرائق أخوية

652
00:36:36,879 --> 00:36:39,179
الشرطيين نفس الأمر 

653
00:36:39,181 --> 00:36:40,280
بمجرد سقوط أحدنا 

654
00:36:40,282 --> 00:36:41,915
نعتني بعائلة الأخر 

655
00:36:41,917 --> 00:36:44,184
وأنا العائلة ؟ 

656
00:36:44,186 --> 00:36:45,760
لقد كنت أرغب بإقناعك 

657
00:36:45,763 --> 00:36:47,468
للمجيء للمشفى لزيارته 

658
00:36:50,012 --> 00:36:52,179
اعتقدت أنه غير مستيقظ 

659
00:36:53,063 --> 00:36:55,194
إنهم يخرجونه من الغيبوبة الأن 

660
00:36:55,197 --> 00:36:56,863
من الجيد إن كنت هناك 

661
00:37:09,845 --> 00:37:11,812
لقد طلب مني الزواج 

662
00:37:11,814 --> 00:37:13,174
أعلم 

663
00:37:13,177 --> 00:37:15,366
ليس صواب كما تعلم  

664
00:37:15,369 --> 00:37:18,218
وضعي في هكذا موقف 

665
00:37:18,220 --> 00:37:20,280
إما أوافق 

666
00:37:20,283 --> 00:37:22,782
أو أكون متوحشة -
ليس عليك الموافقة -

667
00:37:22,785 --> 00:37:24,125
عليك فقط المجيء لحمل يده 

668
00:37:24,127 --> 00:37:26,955
هذا ليس حول الحب 
بل النزاخة 

669
00:37:26,958 --> 00:37:28,825
ذلك ما اقصده 

670
00:37:28,828 --> 00:37:31,541
أي شيء أفعله الأن لن يكون جيداً 

671
00:37:31,544 --> 00:37:33,567
سيجعلني أبدو وغدة 

672
00:37:35,236 --> 00:37:39,171
احمل يديه عندما يستيقظ 

673
00:37:39,174 --> 00:37:42,392
ثم أبقى معه حتى يخرج من المستشفى 

674
00:37:42,395 --> 00:37:44,311
ثم لا يمكنني الإنفصال عنه 

675
00:37:44,313 --> 00:37:47,002
حتى يمكنه التحدث والحركة مرة أخرى 

676
00:37:47,005 --> 00:37:48,982
وذلك بإفتراض أنه يمكنه 

677
00:37:48,984 --> 00:37:50,361
وتريد مني 

678
00:37:50,364 --> 00:37:52,986
اللعب كما لو أننا في حب لمتى ؟ 

679
00:37:52,988 --> 00:37:54,955
شهر ؟ عام ؟ 

680
00:37:56,706 --> 00:37:58,900
أنا لست سيئة 

681
00:38:00,929 --> 00:38:03,263
أنا فقط لا أحبه -
تاتيانا -

682
00:38:03,265 --> 00:38:06,066
صديقي سيخرج من غيبوبة طبية 

683
00:38:07,903 --> 00:38:10,871
لا أعلم إن كان سيستيقظ بالكامل 

684
00:38:10,873 --> 00:38:13,974
وإن فعل , لا أعلم إن كان سيتمكن من الكلام 

685
00:38:13,976 --> 00:38:16,843
أو الرؤية والسماع أو حتى تذكر من أكون 

686
00:38:16,845 --> 00:38:18,603
أنا لا أطلب منك 

687
00:38:18,606 --> 00:38:20,593
حبه أو الزواج منه 
ولا أتحامل عليك 

688
00:38:20,596 --> 00:38:21,982
لأجل مشاعرك , لا أفعل 

689
00:38:21,984 --> 00:38:24,908
أنا فقط أقول أنه يحبك 

690
00:38:24,911 --> 00:38:26,853
إن كان قراره خطأ 

691
00:38:26,855 --> 00:38:28,103
والشيئين 

692
00:38:28,106 --> 00:38:30,890
الذي يمكنني التفكير بهم لمساعدته هي الصلاة 

693
00:38:30,893 --> 00:38:33,827
وأن آمل أن تكوني معه 

694
00:38:33,829 --> 00:38:36,252
سيشعر بذلك الحب لك 

695
00:38:36,255 --> 00:38:39,146
وسأعطيه سبب للقتال في طريق العودة 

696
00:38:41,068 --> 00:38:43,478
أنا أسفة 

697
00:38:43,481 --> 00:38:45,166
لا يمكنني فحسب 

698
00:38:54,846 --> 00:38:56,244
حسناً 

699
00:38:56,247 --> 00:38:59,439
لقد تناولت علاجها 

700
00:38:59,442 --> 00:39:01,080
ماعدا أعتقد أني سأستخدم 

701
00:39:01,083 --> 00:39:03,256
الإسبوع القادم بالصدفة 

702
00:39:03,258 --> 00:39:05,025
هل تمانعي تفقد ذلك ؟ 

703
00:39:05,027 --> 00:39:07,060
سنتدبر الأمر -
شكراً لك -

704
00:39:07,062 --> 00:39:09,491
هل علي السؤال ؟ -
ماذا ؟ -

705
00:39:09,494 --> 00:39:11,932
هل سأترك عملي ؟ 

706
00:39:13,559 --> 00:39:15,936
لا , اخي ترك ذلك 

707
00:39:15,938 --> 00:39:17,070
هذا مكان جيد 

708
00:39:17,072 --> 00:39:18,138
حقاً ؟ 

709
00:39:18,140 --> 00:39:20,080
الإتاحة نادرة 

710
00:39:20,083 --> 00:39:21,316
هل تفكرين بالأمر ؟ 

711
00:39:22,563 --> 00:39:26,245
لقد كنت لدقيقة 

712
00:39:26,248 --> 00:39:27,517
لكن بعدها اعتقدت كما تعلمين 

713
00:39:27,520 --> 00:39:30,353
طالما أمي هنا معي 

714
00:39:30,356 --> 00:39:33,853
أريد منها أن تكون معي 

715
00:39:39,593 --> 00:39:42,062
سنذهب , سنذهب 

716
00:40:20,854 --> 00:40:22,408
إنه قوي 

717
00:40:22,411 --> 00:40:24,283
سيكون في الغرفة لعدة أيام 

718
00:40:24,286 --> 00:40:26,147
لقد خرج الانبوب من الواضح 

719
00:40:26,150 --> 00:40:27,374
لكن القسطرة مازالت موجودة 

720
00:40:27,376 --> 00:40:29,276
هل يمكنه سماعنا ؟ 

721
00:40:29,278 --> 00:40:31,713
طالما أعاملهم كما لو أنهم يستطيعون 

722
00:40:31,716 --> 00:40:33,119
حسناً , دقيقتين 

723
00:40:33,122 --> 00:40:35,076
وبعدها سأخرجكم 

724
00:40:59,832 --> 00:41:01,765
مرحباً , شيم 

725
00:41:03,552 --> 00:41:05,719
نحن هنا لأجلك صديقي 

726
00:41:14,302 --> 00:41:16,990
لقد كنت أفكر حول أنه ربما تعود للعمل 

727
00:41:16,992 --> 00:41:20,385
تعلم , عليك القيام بالمناورات بدلاً مني 

728
00:41:23,165 --> 00:41:25,963
لتحفيزه ليكون أفضل 

729
00:41:25,966 --> 00:41:28,134
لا يمكنه القيام بالمناورات 

730
00:41:28,136 --> 00:41:29,744
أجل , يمكنه 

731
00:41:29,747 --> 00:41:31,614
شيم , يمكنك القيام بالمناورة 

732
00:41:31,617 --> 00:41:33,617
صحيح ؟ 

733
00:41:37,794 --> 00:41:40,628
شيم 

734
00:41:42,317 --> 00:41:44,627
لقد حاولت التواصل مع والديك 

735
00:41:45,913 --> 00:41:48,163
هناك 16 ساعة اختلاف توقيت في سيول 

736
00:41:48,166 --> 00:41:50,023
تعلم , ربما 

737
00:41:50,026 --> 00:41:52,564
ذلك له علاقة بالأمر 

738
00:42:01,269 --> 00:42:02,936
أجل , لا بأس 

739
00:42:04,431 --> 00:42:06,243
عائلته هنا 

740
00:42:15,346 --> 00:42:17,635
رجاءاً , لاتدعه يقوم بالمناورات 

