﻿1
00:00:06,005 --> 00:00:07,924
.هذا المسلسل مبني على أحداث حقيقية"

2
00:00:08,008 --> 00:00:11,010
وقد تم تعديل الشخصيات والأحداث
".من أجل التأثير الدرامي

3
00:00:14,305 --> 00:00:17,392
في "البرازيل"، يظن الناس أن عمل الشرطي

4
00:00:17,475 --> 00:00:20,520
يعني اقتحام الأحياء الفقيرة
.وتبادل النيران مع تجار المخدرات

5
00:00:21,771 --> 00:00:26,693
،فبراير 2003"
"شرطة (كوريتيبا) الفدرالية

6
00:00:27,277 --> 00:00:28,737
.هذا ليس ما يفعله الشرطي

7
00:00:29,904 --> 00:00:31,573
.هذا ما يفعله الشرطي الغبي

8
00:00:35,368 --> 00:00:38,705
ليس العنف في الأحياء الفقيرة هو سبب
.سوء الحال في بلادنا

9
00:00:39,998 --> 00:00:44,586
وليست قلة التعليم
...أو النظام الصحي العقيم

10
00:00:45,503 --> 00:00:47,630
.أو العجز العام أو أسعار الفوائد

11
00:00:49,841 --> 00:00:53,136
بل سوء الحال في بلادنا هو
.الذي يسبب كل هذه الأشياء

12
00:00:59,517 --> 00:01:01,311
.خدمت 20 عاماً في الشرطة

13
00:01:02,395 --> 00:01:03,730
.ولم أقبل رشوة قط

14
00:01:04,147 --> 00:01:05,648
.لم أقتحم حياً فقيراً واحداً

15
00:01:08,026 --> 00:01:09,319
.لم يطلق علي أحد لقب البطل

16
00:01:15,533 --> 00:01:17,452
ولكن أتعلمون ماذا اكتشفت؟

17
00:01:21,081 --> 00:01:24,042
.الشيء الذي يفسد حياة الشعب البرازيلي حقاً

18
00:01:24,626 --> 00:01:25,794
.إنه مثل السرطان

19
00:01:28,713 --> 00:01:30,048
السرطان، أتفهمون قصدي؟

20
00:01:32,300 --> 00:01:34,469
...ما لم نقتلع جذر المشكلة

21
00:01:36,262 --> 00:01:37,680
.سينتشر هذا

22
00:01:38,556 --> 00:01:39,891
.10 مليارات

23
00:01:40,391 --> 00:01:42,393
.10 مليارات دولار

24
00:01:42,477 --> 00:01:44,521
.19 حساب مصرفي. وجدت 4

25
00:01:44,604 --> 00:01:46,397
.10 مليارات على الأقل

26
00:01:47,106 --> 00:01:48,733
ماذا يعمل؟

27
00:01:50,735 --> 00:01:51,945
.إنه بائع زلابية

28
00:01:52,821 --> 00:01:55,448
.كان يبيع فطائر الصفيحة عند إشارة مرور

29
00:01:55,907 --> 00:01:57,367
.كان زميل "روفو" في الصف

30
00:01:57,450 --> 00:01:59,786
للأسف، كنت في نفس المدرسة
.مع هذا الحقير

31
00:01:59,869 --> 00:02:02,413
بدأ بتهريب البضائع
عند جسر "الصداقة" الحدودي

32
00:02:02,497 --> 00:02:03,873
.وبعد ذلك صار مهرب مخدرات

33
00:02:03,957 --> 00:02:06,709
ولكنه صنع لنفسه اسماً من خلال
.غسيل الأموال

34
00:02:07,127 --> 00:02:08,795
أتريدني أن أجيب هذا؟ -
.كلا، سأجيبه -

35
00:02:09,254 --> 00:02:10,171
.مرحباً يا حبيبتي

36
00:02:11,214 --> 00:02:12,132
ريجينا"؟"

37
00:02:12,924 --> 00:02:14,092
ريجينا"؟"

38
00:02:22,934 --> 00:02:24,644
.لابد أن ابنتي تلعب

39
00:02:26,813 --> 00:02:28,731
.خدمت في الشرطة 20 عاماً

40
00:02:30,358 --> 00:02:33,153
جنيت ما يكفي كي أشتري
...سيارة مستعملة لزوجتي

41
00:02:33,570 --> 00:02:36,739
"ومزرعة في ولاية "بارانا
.لتأمين مستقبل ابنتي

42
00:02:44,706 --> 00:02:46,457
10...مليارات؟

43
00:02:46,875 --> 00:02:49,252
مبلغ لا بأس به، أليس كذلك؟
.أعلى الطبقة المتوسطة

44
00:02:49,586 --> 00:02:50,712
والأهم من كل شيء

45
00:02:50,795 --> 00:02:55,133
."أنه يهرّب ويتاجر بالمخدرات في "البرازيل

46
00:02:55,717 --> 00:02:57,260
من أين تأتي هذه الأموال؟

47
00:02:57,635 --> 00:02:59,429
.هذا ما أنوي أن أعرفه

48
00:02:59,512 --> 00:03:00,763
لقد بدأت التحريات

49
00:03:00,847 --> 00:03:03,933
ولكن الشرطي الفدرالي لا يستطيع
.الدخول على الأرصدة الأجنبية

50
00:03:04,017 --> 00:03:06,102
.وقد رفعت القضية إلى الوزارة العامة

51
00:03:07,186 --> 00:03:08,605
."كلاوديو" و"دجيماس"

52
00:03:08,938 --> 00:03:11,691
.الوزارة العامة كانت مدخلي الوحيد

53
00:03:11,774 --> 00:03:15,236
إذا تكرمت ورفعت السرّية المصرفية
"عن "إبراهيم

54
00:03:15,320 --> 00:03:16,571
.فقد يكون هذا يوماً مثمراً جداً

55
00:03:16,654 --> 00:03:18,031
.سأشتري لك "فيتوتشيني" على حسابي

56
00:03:19,782 --> 00:03:20,950
.من أجلك، ليس من أجله

57
00:03:22,160 --> 00:03:24,287
.لا أحد يحارب السرطان ويخرج سالماً

58
00:03:24,370 --> 00:03:25,413
.لا أحد

59
00:03:25,496 --> 00:03:27,332
.عبدا الروتين هذان ضحكا مني

60
00:03:27,707 --> 00:03:28,708
."كلاوديو" و"دجيماس"

61
00:03:28,791 --> 00:03:30,710
.اليوم، يعتبرهما الناس بطلين

62
00:03:31,836 --> 00:03:34,631
ولكن في البداية، كانا يعاملانني
.وكأنني معتوه

63
00:03:35,590 --> 00:03:40,511
أين وجدت هذا؟ -
...كشوف الحسابات المصرفية هذه -

64
00:03:41,304 --> 00:03:44,349
.إنه سافل حقيقي
.إنه يمزق ويتخلص من أية ورقة

65
00:03:44,933 --> 00:03:46,476
.لذا أقوم أنا بتجميعها من جديد

66
00:03:46,559 --> 00:03:49,938
.هذا مزعج لأن أصابعي تصير دبقة

67
00:03:50,563 --> 00:03:54,025
هل أنقذت كل هذا من القمامة؟

68
00:03:54,108 --> 00:03:55,151
.من القمامة، أجل

69
00:03:56,736 --> 00:03:58,988
صديقك يطبع هذه الكشوف المصرفية

70
00:03:59,072 --> 00:04:01,658
فقط ليجعلك تسهر طوال الليل
.على تجميع ولصق القصاصات

71
00:04:02,242 --> 00:04:04,369
.روفو"، لا أستطيع أن أقيم حجة على هذا"

72
00:04:04,452 --> 00:04:06,996
.ولن يقبل أي قاض بدليل من القمامة

73
00:04:22,178 --> 00:04:23,554
ممَ أنتما خائفان؟

74
00:04:24,180 --> 00:04:27,308
،بدعم من الوزارة العامة
.سأقضي على هذا الأمر برمته

75
00:04:27,642 --> 00:04:30,353
أم أنكما تخشيان أن تعرفا مصدر الأموال؟

76
00:05:23,364 --> 00:05:24,198
عزيزتي؟

77
00:05:26,367 --> 00:05:27,201
هل أنت بخير؟

78
00:05:42,717 --> 00:05:43,843
.مرحباً يا حبيبتي

79
00:05:44,343 --> 00:05:45,219
ريجينا"؟"

80
00:05:46,804 --> 00:05:47,889
ماذا؟

81
00:05:48,973 --> 00:05:52,018
ريجينا"، أين أنت؟" -
روفو"، إلى أين؟" -

82
00:05:52,351 --> 00:05:53,311
.انتظر

83
00:05:53,394 --> 00:05:55,354
مسلسلات NETFLIX الأصلية

84
00:06:35,937 --> 00:06:38,022
.كان مبلغاً يفوق العقل

85
00:06:40,858 --> 00:06:44,237
من الواضح أن شيئاً مشبوهاً
.كان يحدث وراء الأبواب المغلقة

86
00:06:52,245 --> 00:06:53,412
.ترفّق

87
00:06:57,250 --> 00:06:59,043
.لا تقترب من عائلتي يا صديقي

88
00:07:01,712 --> 00:07:03,339
."لا أفهم ماذا تقصد يا "روفو

89
00:07:03,756 --> 00:07:05,883
.لا تقترب من ابنتي

90
00:07:05,967 --> 00:07:08,302
.ولكنني لم أفعل شيئاً -
.رجالك -

91
00:07:08,386 --> 00:07:09,595
.لم أفعل شيئاً

92
00:07:09,679 --> 00:07:12,432
يمكنك أن تتصل بـ"موتا" وتعرف
.إن كان قد ارتكب أية حماقة

93
00:07:12,765 --> 00:07:15,143
.لقد قلت له، المحامون ليسوا حراساً شخصيين

94
00:07:15,226 --> 00:07:16,185
..."ولكن "موتا

95
00:07:17,895 --> 00:07:19,730
أنت تعلم كم هو عصبي، أليس كذلك؟

96
00:07:19,814 --> 00:07:21,816
.إياك أن تقترب من زوجتي

97
00:07:22,233 --> 00:07:25,611
.أنت تعلم أنني ما كنت لأؤذي "ريجينا" أبداً
.إنها عزيزة جداً علي

98
00:07:32,076 --> 00:07:32,910
!سأقتلك

99
00:07:37,457 --> 00:07:40,293
روفو"، أنت تدخل واحدة أخرى"
.من فتراتك القاتمة

100
00:07:42,503 --> 00:07:43,629
.كل شيء على ما يرام

101
00:07:44,881 --> 00:07:47,758
.سأقدر لك أن تبعد الشفرة

102
00:08:10,531 --> 00:08:11,699
."روبيرتو إبراهيم"

103
00:08:12,700 --> 00:08:14,410
."إنه تعريف كلمة "سافل

104
00:08:16,787 --> 00:08:18,247
ماذا كان لون السيارة؟

105
00:08:20,291 --> 00:08:22,460
.سوداء -
ما نوعها؟ -

106
00:08:22,543 --> 00:08:24,128
.بربك! سيارة سوداء

107
00:08:24,212 --> 00:08:25,755
...سوداء بنوافذ معتمة

108
00:08:25,838 --> 00:08:26,881
.كانت قديمة

109
00:08:27,340 --> 00:08:28,799
ماذا يجري؟ -
.اهدئي -

110
00:08:28,883 --> 00:08:31,385
في بعض الأيام، تتوالى الأفكار
.في رأسي بسرعة

111
00:08:31,469 --> 00:08:32,762
...ماركو" على حافة الجنون"

112
00:08:32,845 --> 00:08:34,263
.أعلم أن هذا يغضبني

113
00:08:35,139 --> 00:08:39,477
ريجينا" ترى أن علي أن أتناول دواءً"
.ولكنني لست من هذا النوع

114
00:08:39,560 --> 00:08:42,104
.فيرينا"، لقد كادوا يقتلون ابنتنا اليوم"

115
00:08:43,648 --> 00:08:46,400
كم ظلوا يتبعونك؟ -
.لا أعلم -

116
00:08:46,484 --> 00:08:47,818
...لو لم أكن مندفعاً هكذا

117
00:08:48,194 --> 00:08:49,028
!"ماركو"

118
00:08:49,529 --> 00:08:50,905
.لما صرت هذا الشرطي...

119
00:08:50,988 --> 00:08:51,822
."روفو"

120
00:08:52,698 --> 00:08:53,533
!"روفو"

121
00:08:54,200 --> 00:08:55,034
!روفو"، لا تذهب"

122
00:08:55,409 --> 00:08:57,578
.أعطني المفتاح! أعطني إياه

123
00:09:01,374 --> 00:09:02,208
.قودي السيارة

124
00:09:15,721 --> 00:09:17,473
لماذا تلاحق أسرة الرجل؟

125
00:09:19,058 --> 00:09:21,477
.لن تزيده إلا غضباً

126
00:09:21,811 --> 00:09:22,645
.بالضبط

127
00:09:23,521 --> 00:09:26,107
أنا أعرف هذا الرجل منذ 30 عاماً
."يا "موتا

128
00:09:26,440 --> 00:09:28,192
.كنت أواعد زوجته في المدرسة الثانوية

129
00:09:28,609 --> 00:09:30,903
.إنه مختل. ولكنني أستطيع التعامل معه

130
00:09:30,987 --> 00:09:32,446
.اهدأ

131
00:09:32,530 --> 00:09:33,364
.تفضل

132
00:09:34,240 --> 00:09:35,283
ما هذا؟

133
00:09:35,366 --> 00:09:38,119
...هذا استغلال للنفوذ، وإعاقة لسير العدالة

134
00:09:38,202 --> 00:09:39,245
!انظر إلى هذا

135
00:09:39,328 --> 00:09:42,123
عقوبة هذا التأديب والوقف عن العمل
.مدى الحياة

136
00:09:42,206 --> 00:09:44,875
.كلما زاد غضبه سيخطىء أكثر

137
00:09:44,959 --> 00:09:47,086
،هذه هي طبيعته. ليس الأمر بيده
أتفهم قصدي؟

138
00:09:47,169 --> 00:09:49,672
.لدينا ما يكفي لنخرجه من الصورة

139
00:09:58,848 --> 00:10:00,433
...لكزة صغيرة فقط

140
00:10:01,142 --> 00:10:03,102
.وسيجلب المتاعب لنفسه

141
00:10:03,603 --> 00:10:04,645
.لا أتفق معك

142
00:10:06,022 --> 00:10:07,273
مرحباً؟ -
."موتا" -

143
00:10:07,356 --> 00:10:09,275
"لطيفة هي الدراجة التي اشتراها لك "إبراهيم

144
00:10:09,358 --> 00:10:10,901
.بأموال الشعب

145
00:10:10,985 --> 00:10:12,737
.تعال إلى النافذة أيها الحقير -
من؟ -

146
00:10:12,820 --> 00:10:13,863
.إنه متسول

147
00:10:17,742 --> 00:10:19,493
.عندي رسالتان لك

148
00:10:19,994 --> 00:10:22,997
إياك أن تقترب من أسرتي مرة أخرى
.أيها السافل

149
00:10:24,999 --> 00:10:25,875
والرسالة الثانية؟

150
00:10:35,801 --> 00:10:38,638
!توقف أيها المعتوه

151
00:10:38,971 --> 00:10:42,224
سأجعلهم يحجزون على منزلك، أتسمع؟

152
00:10:57,073 --> 00:10:58,574
.سأقاضيه

153
00:10:58,908 --> 00:10:59,867
.سأشتري لك دراجة جديدة

154
00:10:59,950 --> 00:11:02,244
.لا داعي. سأقاضي هذا السافل

155
00:11:09,502 --> 00:11:12,254
أحياناً، كانت طبيعتي المندفعة
.توقعني في المتاعب

156
00:11:12,838 --> 00:11:14,256
ولكن ماذا كان يمكنني أن أفعل؟

157
00:11:14,590 --> 00:11:15,549
.انظري أمامك

158
00:11:16,050 --> 00:11:17,134
.أحسنت

159
00:11:17,927 --> 00:11:19,428
.أسرع قليلاً الآن

160
00:11:20,012 --> 00:11:22,014
الوزارة العامة لن تتعاون؟

161
00:11:22,932 --> 00:11:25,559
.لا بأس. سأذهب إلى القاضي مباشرةً

162
00:11:25,643 --> 00:11:26,811
.انتظري لحظة يا حبيبتي

163
00:11:27,686 --> 00:11:28,771
كيف حالك أيها المفوض؟

164
00:11:29,563 --> 00:11:30,773
هل من مشكلة؟

165
00:11:32,191 --> 00:11:33,192
..."سيد "ريغو

166
00:11:34,026 --> 00:11:35,778
.أعتذر عن إزعاجك يوم أحد. مرحباً

167
00:11:37,488 --> 00:11:40,157
"أنا بحاجة للدخول على أرصدة "إبراهيم

168
00:11:40,241 --> 00:11:41,450
.تاجر العملة

169
00:11:41,867 --> 00:11:43,202
.تعال إلى مكتبي غداً

170
00:11:43,285 --> 00:11:45,413
.كلا، إنها مسألة عاجلة. انظر إلى هذا

171
00:11:45,871 --> 00:11:48,791
ووكلاء النيابة؟ -
.يرفضون أن يوجهوا التهم -

172
00:11:48,874 --> 00:11:51,877
.لا يوجد ما أستطيع عمله من أجلك -
.إنه يهرّب المليارات -

173
00:11:52,503 --> 00:11:55,297
مليارات الدولارات إلى خارج البلاد
.عن طريق مصارف الدولة

174
00:11:55,381 --> 00:11:56,841
.كما أنه هدد أسرتي

175
00:11:57,967 --> 00:11:59,718
.زوجتي وطفلتي

176
00:12:00,052 --> 00:12:01,595
...أنت شرطي -
...ابنتي -

177
00:12:01,679 --> 00:12:04,515
أنت تملك السلطة...
.لاتخاذ الإجراءات اللازمة

178
00:12:05,099 --> 00:12:06,308
.إنه سرطان

179
00:12:09,687 --> 00:12:11,272
.روبيرتو إبراهيم" سرطان"

180
00:12:12,773 --> 00:12:14,900
.ما لم نتحرك الآن، السرطان سينتشر

181
00:12:15,693 --> 00:12:18,696
ليس هذا الوقت المناسب
.ولا المكان المناسب لهذا أيها المفوض

182
00:12:18,779 --> 00:12:21,282
.لا تجبرني على اتخاذ إجراء قانوني ضدك

183
00:12:23,075 --> 00:12:24,034
.هيا بنا يا حبيبتي

184
00:12:39,300 --> 00:12:41,385
.ريغو" اتصل. صاحبنا مجنون"

185
00:12:41,886 --> 00:12:43,429
.إنه يلاحق القاضي الآن

186
00:12:43,929 --> 00:12:46,182
!انظري إلى هذه الفوضى

187
00:12:46,265 --> 00:12:50,227
بالإضافة إلى ذلك، "إبراهيم" استعان
.بمحقق ورفع عليه 3 دعاوى

188
00:12:50,311 --> 00:12:51,145
.أعلم

189
00:12:51,479 --> 00:12:52,980
.إنه يفتش في القمامة

190
00:12:54,732 --> 00:12:56,484
.سأطلب نقله -
إلى أين؟ -

191
00:12:56,567 --> 00:12:58,986
.لا يمكنك عمل هذا -
."لقد عقدت صفقة مع "موتا -

192
00:12:59,069 --> 00:13:01,363
.سيرسلونه إلى مكان على الحدود
..."ربما في "أمابا

193
00:13:01,447 --> 00:13:05,117
ابنته "بيتا" تحتاج إلى العلاج
...وهو أفضل محقق عندنا

194
00:13:05,201 --> 00:13:08,287
فيرينا"، إما هذا الحل"
.وإما التقاعد الإلزامي

195
00:13:09,914 --> 00:13:10,831
!بربك

196
00:13:10,915 --> 00:13:14,251
."لقد حطموه يا "فيرينا
.لقد فقد الرجل صوابه

197
00:13:14,335 --> 00:13:16,378
.أعطه إجازة إذاً. 6 شهور

198
00:13:16,795 --> 00:13:18,964
ومن الذي سيتولى تحقيقاته؟

199
00:13:27,598 --> 00:13:28,766
.يمكنك أن تضعيها هناك

200
00:13:34,813 --> 00:13:36,232
ما هذا بحق السماء؟

201
00:13:37,650 --> 00:13:38,526
.أنا في إجازة

202
00:13:39,235 --> 00:13:41,111
لا مفر من أن يدوس الفيل
.على أقدام الكثيرين

203
00:13:41,195 --> 00:13:43,364
و"ماركو روفو" يدوس على أقدام أكثر؟

204
00:13:43,447 --> 00:13:44,532
.صحيح

205
00:13:44,907 --> 00:13:46,408
.اضطررت لأن آخذ قضاياه

206
00:13:46,492 --> 00:13:48,494
،إما أن يقبل بهذا
."أو سينقلونه إلى الـ"أمازون

207
00:13:48,577 --> 00:13:49,578
."أجل، الـ"أمازون

208
00:13:51,121 --> 00:13:54,542
الحياة في الـ"أمازون" أفضل من الحياة
.مع هذه الصناديق في المنزل

209
00:13:55,251 --> 00:13:57,419
!"بربك يا "ريجينا". "بيتا

210
00:13:58,796 --> 00:13:59,922
فيرينا"؟"

211
00:14:00,881 --> 00:14:02,716
.لقد قال بنفسه إنه مصدر إزعاج

212
00:14:03,217 --> 00:14:05,052
..."ولكن يا "ريجينا -
.شكراً -

213
00:14:05,135 --> 00:14:07,471
.إنها 6 شهور فقط...
."سيعود يا "ريجينا

214
00:14:07,555 --> 00:14:09,139
.هذا نداء الواجب. سأشرح لك لاحقاً

215
00:14:09,223 --> 00:14:12,226
.لا يمكن أن يعرف أحد أن هذه الصناديق هنا -
."حسناً، شكراً يا "فيرينا -

216
00:14:16,689 --> 00:14:17,523
.عزيزتي

217
00:14:32,037 --> 00:14:36,000
.لا عجب، الرب يعمل بطرق غامضة

218
00:14:43,090 --> 00:14:47,303
على مدار 3 شهور، ظللت أجمع قصاصات الورق
.وأعيد تركيب الكشوف المصرفية

219
00:14:51,265 --> 00:14:52,266
...وذات يوم

220
00:14:54,184 --> 00:14:55,102
{\an8}"30 مليوناً"

221
00:14:56,770 --> 00:14:57,855
.وجدت ضالتي

222
00:15:01,775 --> 00:15:02,776
.وجدتها يا حبيبتي

223
00:15:06,780 --> 00:15:08,198
39 و600

224
00:15:10,284 --> 00:15:14,663
.39 و600 -
.39 و600 -

225
00:15:14,747 --> 00:15:20,169
.39 و600 -
.39 و600 -

226
00:15:20,753 --> 00:15:23,172
.39 مليوناً و600 ألف

227
00:15:24,048 --> 00:15:26,675
."هذا الرقم غيّر مسار التاريخ في "البرازيل

228
00:15:32,139 --> 00:15:34,600
.في البداية، لم أتبيّن المرض كله

229
00:15:35,559 --> 00:15:36,852
.كنت أرى عرضاً واحداً فقط

230
00:15:37,561 --> 00:15:40,773
كنت أجهد نفسي في العمل طوال اليوم
.كي أجني راتبي الزهيد من الشرطة الفدرالية

231
00:15:42,274 --> 00:15:44,777
...بينما السافل الذي لم تكن لديه وظيفة حتى

232
00:15:45,110 --> 00:15:48,530
كان يمتلك سيارات فارهة ومنزلاً ريفياً
.وطائرة خاصة

233
00:15:49,990 --> 00:15:51,659
هذا فرع صغير، أليس كذلك؟

234
00:15:51,742 --> 00:15:54,119
.ولكنني أشعر أنه يهرّب مبالغ طائلة

235
00:15:55,371 --> 00:15:56,914
ربما 100 أو 200 أو 300 ألف؟

236
00:16:00,542 --> 00:16:01,961
.ولكن ليس 40 مليوناً

237
00:16:04,046 --> 00:16:07,800
،لا أجيد قراءة الأفكار
ولكنني أتصور أنك تعرف "إبراهيم"، صحيح؟

238
00:16:10,511 --> 00:16:11,345
.صحيح

239
00:16:12,262 --> 00:16:13,430
هل أخطأت؟

240
00:16:17,017 --> 00:16:18,727
.فلنصحح هذا الخطأ

241
00:16:23,565 --> 00:16:27,695
.39 مليوناً و600 ألف ريال نقداً

242
00:16:28,153 --> 00:16:31,115
ذلك الحقير عدها ووضعها كلها
في حقيبة سفر

243
00:16:31,198 --> 00:16:33,659
.وخرج من المصرف بمنتهى الهدوء

244
00:16:34,243 --> 00:16:35,119
.اعرض المشهد مرة أخرى

245
00:16:42,584 --> 00:16:43,585
.يا له من فنان

246
00:16:45,963 --> 00:16:46,964
.جمّد الصورة

247
00:16:47,840 --> 00:16:50,009
هل هو صاحب الرصيد؟ -
.أجل -

248
00:16:50,092 --> 00:16:52,094
.بالطبع لم يكن الرصيد باسمه

249
00:16:52,469 --> 00:16:53,804
.أحضر لي نسخة

250
00:16:54,263 --> 00:16:57,016
.هذه ملكية خاصة للمصرف -
.من الأفضل أن تتعاون مع القانون -

251
00:17:01,603 --> 00:17:05,107
كان باسم رجل يُدعى
."سيباستياو باربوزا مورينو داسيلفا"

252
00:17:07,443 --> 00:17:10,821
.وهو عامل في مزرعة نائية

253
00:17:12,573 --> 00:17:13,741
.إنه أمّي

254
00:17:15,617 --> 00:17:17,161
.سيباستياو" لم يكن يجيد الكتابة"

255
00:17:17,244 --> 00:17:18,412
.مساء الخير يا سيدتي

256
00:17:18,495 --> 00:17:20,247
."أنا أبحث عن "سيباستياو

257
00:17:20,330 --> 00:17:23,125
ولكنه أودع 39 مليوناً و600 ألف ريال

258
00:17:23,208 --> 00:17:24,918
.في حساب أحد مصارف الدولة

259
00:17:25,002 --> 00:17:29,339
حولها إلى دولارات ثم حولها إلى حساب
."سري في "سويسرا

260
00:17:29,423 --> 00:17:31,675
سيباستياو"؟" -
.أجل -

261
00:17:31,759 --> 00:17:33,302
.طاب مساؤك -
.طاب مساؤك -

262
00:17:34,094 --> 00:17:36,013
.الشرطة -
هل لي بخدمتك؟ -

263
00:17:36,889 --> 00:17:38,515
ربما. ماذا تزرع هنا؟

264
00:17:39,475 --> 00:17:40,893
.أشياء كثيرة جداً

265
00:17:41,518 --> 00:17:44,063
.الفاصوليا ومحاصيل الطهو المنزلي

266
00:17:44,772 --> 00:17:48,192
ولكن المحصول الأساسي الذي نبيعه
.هو المنيهوت

267
00:17:48,275 --> 00:17:50,611
.المنيهوت المقلي مع الأرز شهي جداً

268
00:17:51,028 --> 00:17:53,072
كم تجني من شحنة جيدة؟

269
00:17:53,864 --> 00:17:57,242
.مبلغ معقول، حين يكون المحصول كبيراً

270
00:17:58,619 --> 00:17:59,995
.ولكن ليس 40 مليوناً

271
00:18:01,830 --> 00:18:04,333
.كلا، ليس 40 مليوناً

272
00:18:04,416 --> 00:18:07,127
.شعرت وكأنني أرى كلمة "بغل" على جبهته

273
00:18:07,211 --> 00:18:08,128
هل ارتكبت فعلاً خاطئاً؟

274
00:18:10,130 --> 00:18:13,217
.حسناً، تعال معي ولنصحح هذا الخطأ

275
00:18:31,443 --> 00:18:33,737
من هذا؟ -
.لا فكرة لدي -

276
00:18:34,530 --> 00:18:35,906
.يجب أن أسألك أنا من هذا

277
00:18:41,078 --> 00:18:42,079
!"فيرينا"

278
00:18:43,622 --> 00:18:45,916
.مرحباً -
هل أيقظتك يا "فيرينا"؟ -

279
00:18:45,999 --> 00:18:46,834
.كلا

280
00:18:46,917 --> 00:18:50,045
.الصعود متعب في عدم وجود المصاعد
.كدت أصاب بنوبة قلبية. انظري

281
00:18:50,129 --> 00:18:52,714
ما هذا؟ -
."ما نحتاج إليه كي نحبس "إبراهيم -

282
00:18:52,798 --> 00:18:54,925
.الأمر ينطوي على 39 مليوناً و600 ألف
.فلنشاهده

283
00:18:55,008 --> 00:18:56,760
."سأشاهده لاحقاً مع "دجيماس

284
00:18:57,219 --> 00:18:59,805
ألن تفتحي الباب؟ -
."عندي ضيوف يا "روفو -

285
00:18:59,888 --> 00:19:01,932
."أنت تقصدين "كلاوديو
.دعيني أعانقه

286
00:19:04,726 --> 00:19:05,978
.لقد جاء "روفو" لزيارتي

287
00:19:16,280 --> 00:19:17,531
ما هذا أيها المفوض؟

288
00:19:18,198 --> 00:19:20,033
هل ستلقي القبض علي
وأنا أرتدي سروالي التحتي؟

289
00:19:22,161 --> 00:19:23,537
ما هذا؟ -
.حان وقت الأفلام -

290
00:19:23,620 --> 00:19:24,454
.تنح

291
00:19:26,874 --> 00:19:28,709
.انظرا من البطل -
!كلا -

292
00:19:31,336 --> 00:19:33,964
من هذا الرجل الذي مع "إبراهيم"؟ -
.إنه الواجهة -

293
00:19:35,591 --> 00:19:38,177
يزرع المنيهوت، ولكنه أجرى سحباً
.قيمته 39 مليوناً و600 ألف

294
00:19:39,928 --> 00:19:41,972
وأين ذهبت الأموال بعد ذلك؟ -
.خمن -

295
00:19:42,890 --> 00:19:44,516
أودعها في أحد مصارف الدولة

296
00:19:44,600 --> 00:19:46,643
ثم حولها إلى الخارج، أليس كذلك؟

297
00:19:46,727 --> 00:19:48,103
.صحيح -
.حقير -

298
00:19:48,770 --> 00:19:50,480
.انظرا. يا له من حقير

299
00:19:50,564 --> 00:19:52,733
هل معك إذن بالحصول على هذا التسجيل؟

300
00:19:52,816 --> 00:19:55,068
.كلا، ولكنها بمثابة عظمة سنرميها

301
00:19:55,652 --> 00:19:57,237
سنتظاهر بأننا لم نشاهد هذا من قبل

302
00:19:57,571 --> 00:19:59,364
.وسنشاهده بشكل رسمي

303
00:19:59,448 --> 00:20:00,616
.إنه وقح

304
00:20:03,785 --> 00:20:05,078
حظ عاثر، أليس كذلك؟

305
00:20:05,162 --> 00:20:08,457
إن أتيت لك بأمر الاعتقال، فهل سترحل؟

306
00:20:10,626 --> 00:20:12,502
كلا. أعجبني ذلك التعاون

307
00:20:12,586 --> 00:20:15,172
.بين الوزارة العامة والشرطة الفدرالية

308
00:20:16,423 --> 00:20:18,842
هلّا تحضرين لنا الجعة؟ -
.بالتأكيد -

309
00:20:22,763 --> 00:20:24,473
.يا له من وغد. انظر إلى هذا

310
00:20:35,859 --> 00:20:36,818
أجل؟

311
00:20:37,444 --> 00:20:38,278
.الشرطة

312
00:20:38,654 --> 00:20:40,739
.35 قدماً، أليس كذلك؟ هذا صحيح

313
00:20:41,114 --> 00:20:42,991
...حسناً، فلتعطني رداً

314
00:20:43,075 --> 00:20:44,701
.يريد أن يعرف الطراز

315
00:20:45,035 --> 00:20:48,914
.أغلق الخط يا سيدي -
.مينيسكال"، عندي ضيوف" -

316
00:20:49,623 --> 00:20:50,666
سيد "روبيرتو إبراهيم"؟

317
00:20:51,166 --> 00:20:53,585
.معنا أمر باحتجازك

318
00:20:54,169 --> 00:20:55,379
بأية تهمة؟

319
00:20:56,588 --> 00:20:58,006
.هجرة رؤوس الأموال

320
00:20:59,633 --> 00:21:02,511
،سأتصل بك لاحقاً يا صديقي
.ولكن فلتسجل الطلب من أجلي

321
00:21:02,844 --> 00:21:04,972
.حسناً. مع أطيب تمنياتي

322
00:21:06,390 --> 00:21:08,183
.قيده بالأصفاد. هيا

323
00:21:17,693 --> 00:21:19,778
.كان هذا أسعد يوم في حياتي

324
00:21:21,780 --> 00:21:25,242
ولكنه كان أيضاً اليوم الذي اكتشفت فيه
..."أنه في "البرازيل

325
00:21:28,328 --> 00:21:29,913
.الأمور لا تكون أبداً كما تبدو

326
00:21:46,930 --> 00:21:49,474
هل معك سيجارة؟ -
.لقد أقلعت عن هذه العادة السيئة -

327
00:21:50,309 --> 00:21:52,102
."مرحباً بك في "أرض الأحلام

328
00:21:53,061 --> 00:21:56,148
.الأرز والفاصوليا والعصائبية. كلها باردة

329
00:21:56,648 --> 00:21:59,526
.حشية فراش رديئة وحفرة يسمونها مرحاضاً

330
00:22:01,486 --> 00:22:04,114
،أنت لم تدخل الجامعة
.وستنال 15 عاماً

331
00:22:04,531 --> 00:22:05,907
.ربما 20 أو 25 عاماً

332
00:22:07,159 --> 00:22:10,954
ستظل في السجن فترة طويلة جداً لدرجة
.أنك ستكون بحاجة إلى الحفاضات حين تخرج

333
00:22:20,088 --> 00:22:21,423
.انتبه لنفسك يا صديقي

334
00:22:24,468 --> 00:22:25,761
أتجني راتباً مُجزياً؟

335
00:22:26,970 --> 00:22:32,934
،تخطيط الحياة المهنية، المعاش
.التأمين الصحي

336
00:22:34,811 --> 00:22:39,649
هذه الأموال...أين تذهب برأيك؟

337
00:22:41,526 --> 00:22:43,904
أتعلم من هو محاميّ؟

338
00:22:46,198 --> 00:22:47,532
.إنه وزير العدل

339
00:22:48,325 --> 00:22:49,826
أتعلم من الذي يدفع راتبه؟

340
00:22:50,327 --> 00:22:53,121
.الناس الذين تمر أموالهم على يدي

341
00:22:55,290 --> 00:22:59,169
أي الكونغرس وأعضاء مجلس الشيوخ
...والنواب والمحافظين

342
00:22:59,586 --> 00:23:02,047
،وحزب الحركة الديمقراطية
...وحزب الديمقراطية الاشتراكية

343
00:23:02,130 --> 00:23:03,882
.سأقضي هناك 3 أيام على الأكثر

344
00:23:06,093 --> 00:23:07,135
.3 أيام

345
00:23:08,053 --> 00:23:08,887
.إن دخلت الحجز أصلاً

346
00:23:11,056 --> 00:23:12,766
أتوجد بداخلك أية دموع تريد أن تذرفها؟

347
00:23:14,559 --> 00:23:16,311
.استعد لذرفها

348
00:23:17,229 --> 00:23:18,271
!"زد السرعة يا "نوغييرا

349
00:23:19,773 --> 00:23:20,816
!"زد السرعة يا "نوغييرا

350
00:23:20,899 --> 00:23:23,777
!أخرجني من هنا
!لا أريد أن أظل محبوساً مع هذا المعتوه

351
00:23:23,860 --> 00:23:25,987
!انطلق إلى السجن يا "نوغييرا"! هيا

352
00:23:32,494 --> 00:23:34,704
.دعيني وشأني -
...حسناً -

353
00:23:35,872 --> 00:23:40,001
احزروا من كان أول شخص
."يحتفل بحبس "إبراهيم

354
00:23:40,085 --> 00:23:41,002
.أصبتم

355
00:23:41,086 --> 00:23:42,087
كيف حالك أيها المفوض؟

356
00:23:42,170 --> 00:23:43,338
.كلاوديو" الغبي"

357
00:23:43,672 --> 00:23:45,924
أتريد الاحتفال؟ -
.أحييك على ذوقك في الطعام -

358
00:23:46,007 --> 00:23:49,219
الرجل الذي لم يصدقني
.حين قلت إن "إبراهيم" مجرم

359
00:23:50,595 --> 00:23:52,389
.هذه هي الحياة

360
00:23:52,848 --> 00:23:55,142
.لا تنسب الفضل لأصحابه دائماً

361
00:23:55,225 --> 00:23:56,852
."هذا "كلاوديو -
هل أنت بخير؟ -

362
00:23:57,435 --> 00:23:58,687
.هذا رفيقها

363
00:24:00,397 --> 00:24:02,399
.بل عبدها الجنسي، ليس رفيقها

364
00:24:03,191 --> 00:24:04,651
عفواً. أهو هنا؟

365
00:24:04,734 --> 00:24:06,111
.إنه هنا

366
00:24:06,444 --> 00:24:09,072
...كبة، أرز مغربي، تبولة

367
00:24:10,323 --> 00:24:12,450
...أومص"، بابا غنوج" -
.اسمه حمص -

368
00:24:12,534 --> 00:24:16,913
،حمص، بابا غنوج
...فطائر صفيحة مغلقة ومفتوحة

369
00:24:17,330 --> 00:24:20,083
.كل شيء ما عدا تلك الحلوى
ما اسمها؟

370
00:24:20,167 --> 00:24:22,294
ما نواياك فيما يخص ابنتي؟

371
00:24:22,377 --> 00:24:23,545
!توقعت هذا التعليق

372
00:24:24,629 --> 00:24:27,299
هل هذا ضروري يا "روفو"؟ -
.إنه يشعر بالفخر فحسب -

373
00:24:27,382 --> 00:24:29,759
.فخر الأب -
.لست ابنتك -

374
00:24:31,595 --> 00:24:34,639
.نخب المفوض الذي حبس تاجر العملة

375
00:24:36,016 --> 00:24:37,142
...نخب المفوض

376
00:24:37,934 --> 00:24:39,769
وأنا لا دور لي، أليس كذلك؟

377
00:24:41,730 --> 00:24:43,648
."لقد قتلت "إبراهيم -
أليس هذا كافياً؟ -

378
00:24:44,816 --> 00:24:47,861
.بل فعلنا ما هو أفضل بكثير. حبسناه

379
00:24:48,612 --> 00:24:49,821
.انتهى الأمر

380
00:24:50,322 --> 00:24:51,364
إذاً كيف كان الأمر؟

381
00:24:52,199 --> 00:24:53,200
ماذا؟

382
00:24:54,159 --> 00:24:55,785
ماذا قال تاجر العملة؟

383
00:24:56,870 --> 00:24:58,580
.يا رفاق، هذا شهي جداً

384
00:24:59,581 --> 00:25:02,334
بمَ شعرت وأنت تتحدث
مع صديق طفولتك بعد كل هذه الأعوام؟

385
00:25:02,417 --> 00:25:04,211
في صندوق تلك الشاحنة؟ -
.أجل -

386
00:25:05,253 --> 00:25:07,505
.لا أستطيع أن أخبرك -
!بربك، تكلم -

387
00:25:07,923 --> 00:25:09,591
.إنها مسألة شخصية

388
00:25:11,051 --> 00:25:14,137
.الانتقام لا يكون النهاية أبداً"
".إنه يقتل ويسمم الروح

389
00:25:14,930 --> 00:25:16,932
.إنه مقرب جداً إلى وزير العدل

390
00:25:17,015 --> 00:25:18,767
.وزارة العدل كالسيرك

391
00:25:18,850 --> 00:25:23,188
المؤسسة الوحيدة التي يُمكن القول
بأنها جادة وشريفة

392
00:25:23,605 --> 00:25:24,814
.هي الوزارة العامة

393
00:25:31,613 --> 00:25:34,324
موكلك غادر المصرف
بحقيبة فيها 39 مليوناً

394
00:25:34,407 --> 00:25:36,117
ثم أودع المبلغ في مصرف ثان

395
00:25:36,201 --> 00:25:38,203
.وحوله إلى دولارات ثم حوله إلى الخارج

396
00:25:38,286 --> 00:25:39,663
.كل هذا مُسجل

397
00:25:40,121 --> 00:25:41,957
هل توقعت أن يتغاضى "ريغو" عن هذا؟

398
00:25:43,583 --> 00:25:45,252
.لا يمكن أن يظل "إبراهيم" محبوساً

399
00:25:45,335 --> 00:25:48,046
.لقد اتصلوا من "برازيليا" 3 مرات حتى الآن
ماذا بوسعي أن أفعل؟

400
00:25:48,129 --> 00:25:50,382
أيُعقل أن يأكل زوجي طعام السجن الرديء؟
.لن أقبل بهذا

401
00:25:50,465 --> 00:25:53,260
لقد صرحت له بتلقي الطعام من الخارج
.وبالاحتفاظ بهاتفه الجوال

402
00:25:53,593 --> 00:25:54,886
.الباقي متوقف عليكم

403
00:26:03,937 --> 00:26:07,857
إذاً أتقترحون صفقة لتخفيف الحكم؟

404
00:26:07,941 --> 00:26:11,444
.بالضبط. "إبراهيم" سيقول كل ما يعرفه

405
00:26:11,778 --> 00:26:13,405
.يمكنكم أن تسألوه عن أي شيء تريدونه

406
00:26:13,488 --> 00:26:15,282
ولتأخذوا هذه المعلومات إلى القاضي

407
00:26:15,365 --> 00:26:17,993
.وإن ثبتت أهميتها، فستفرجون عنه

408
00:26:18,618 --> 00:26:20,078
ماذا تعنين؟ -
...أيها المفوض -

409
00:26:20,161 --> 00:26:21,329
...ألا يهمكم إلا

410
00:26:21,413 --> 00:26:23,748
أي صفقة هذه؟ -
هل مسموح له بالتدخل؟ -

411
00:26:26,167 --> 00:26:29,170
.لست طرفاً في هذه المحادثة أيها المفوض

412
00:26:34,634 --> 00:26:36,511
.لم يكن الرجل مستعداً لمساعدتي

413
00:26:36,845 --> 00:26:39,139
."وبعد ذلك عقد صفقة مع زوجة "إبراهيم

414
00:26:40,515 --> 00:26:42,809
ماذا حسب أنه سيستفيد من هذا؟

415
00:26:43,226 --> 00:26:45,020
إسقاط الرئيس؟

416
00:26:52,402 --> 00:26:55,989
.سنسمع ما عنده، ولكن لا توجد ضمانات

417
00:26:56,072 --> 00:26:59,284
.هذا ليس قرار الوزارة. سنسمعك حتى النهاية

418
00:26:59,617 --> 00:27:01,619
...أياً كانت المعلومات التي ستقولها لنا

419
00:27:02,203 --> 00:27:05,332
.سننقلها إلى "ريغو" وهو سيقرر ماذا يفعل

420
00:27:06,166 --> 00:27:08,001
.أنا أعرف هذا الرجل -
.أيها المفوض -

421
00:27:08,084 --> 00:27:09,210
.أعرفه من قبل أن تعرفه هي

422
00:27:11,212 --> 00:27:13,089
.سيضللكم

423
00:27:13,173 --> 00:27:14,924
!"روفو" -
.لست موافقاً على هذا -

424
00:27:20,555 --> 00:27:22,140
.لقد أعطيته وعداً

425
00:27:22,223 --> 00:27:24,100
.لا ضير في أن نسمع ما عنده

426
00:27:24,184 --> 00:27:26,061
قضى "روفو" وقتاً طويلاً جداً
.في ملاحقة هذا الرجل

427
00:27:26,144 --> 00:27:28,605
.لا يمكنك أن تفعل به هذا -
."هذه المسألة لا تتعلق بـ"روفو -

428
00:27:28,688 --> 00:27:31,107
.بلى يا "كلاوديو"، إنها تتعلق بما هو صواب

429
00:27:31,191 --> 00:27:32,192
.إبراهيم" مجرم"

430
00:27:33,485 --> 00:27:34,903
.وسيظل مجرماً

431
00:27:35,362 --> 00:27:37,197
.لا صفقات مع أمثاله

432
00:27:44,162 --> 00:27:46,081
.الطموح الزائد يفسد كل شيء

433
00:27:52,504 --> 00:27:54,422
هل يريد الدفاع أن يضيف أي شيء؟

434
00:27:56,091 --> 00:27:57,008
.كلا يا سيادة القاضي

435
00:27:57,092 --> 00:27:59,386
أتود الوزارة أن تدلي بتعليق؟

436
00:27:59,469 --> 00:28:02,055
.ما كان "إبراهيم" سيضحي بأحد

437
00:28:02,806 --> 00:28:04,015
..."ولكن "كلاوديو

438
00:28:04,099 --> 00:28:05,058
.كلا يا سيادة القاضي

439
00:28:05,141 --> 00:28:07,310
.لم يكن الوحيد الطموح...

440
00:28:08,144 --> 00:28:11,189
إن كانت الأطراف المعنية موافقة على الشروط

441
00:28:11,272 --> 00:28:13,650
فأنا أوافق بموجب هذا على صفقة تخفيف الحكم

442
00:28:13,733 --> 00:28:15,568
..."بين المتهم "روبيرتو إبراهيم

443
00:28:16,319 --> 00:28:17,487
والوزارة العامة

444
00:28:17,821 --> 00:28:22,409
وشرطة "بارانا" الفدرالية في قضية
.هجرة رؤوس الأموال

445
00:28:22,492 --> 00:28:24,327
.القاضي "ريغو" كان الأكثر سوءاً

446
00:28:27,580 --> 00:28:29,749
.أنت مقبوض عليك بتهمة تخريب الممتلكات

447
00:28:31,543 --> 00:28:33,128
.أخرجوا المفوض من فضلكم

448
00:29:12,083 --> 00:29:13,251
ماذا تفعل هنا؟

449
00:29:15,712 --> 00:29:18,298
،لقد انتهى أمرك يا صديقي
.بالإخطار الرسمي وكل شيء

450
00:29:19,257 --> 00:29:22,677
،لديك 5 دقائق كي تخرج من هنا
.وإلا سأطلب منهم أن يجرّوك إلى الخارج

451
00:29:27,807 --> 00:29:31,519
ماذا كان يجب أن أفعل حين بدأت تلك الأفكار
تتسارع في رأسي من جديد؟

452
00:29:53,166 --> 00:29:56,085
.لا أحد يحارب السرطان دون أن يعاني العواقب

453
00:29:56,169 --> 00:29:57,003
.لا أحد

454
00:30:02,217 --> 00:30:04,010
...قضيت 20 عاماً في الشرطة

455
00:30:05,512 --> 00:30:07,680
ولم أكسب شيئاً
سوى سيارة مستعملة لزوجتي

456
00:30:08,181 --> 00:30:09,724
.ومزرعة في الريف

457
00:31:18,501 --> 00:31:19,377
.مرحباً

458
00:31:20,253 --> 00:31:21,254
كيف حاله؟

459
00:31:22,380 --> 00:31:23,590
.روفو" كان أستاذي"

460
00:31:24,507 --> 00:31:26,676
سأذهب لرؤيته، اتفقنا؟ -
.إنه في المرأب -

461
00:31:26,759 --> 00:31:30,179
لم يكن بإمكاني أن أتركه يتعامل مع
.الموقف وحده. ولكنه كان موقفاً صعباً

462
00:31:30,263 --> 00:31:33,182
.كنت دائماً أتصرف بحذر وأنتبه لما أقوله

463
00:31:41,816 --> 00:31:43,318
هل صرت نجاراً الآن يا "روفو"؟

464
00:31:56,539 --> 00:31:57,498
.دعيني أخمن

465
00:31:59,959 --> 00:32:02,170
وزارة العدل وافقت
"على صفقة تخفيف حكم "إبراهيم

466
00:32:02,253 --> 00:32:04,881
ولكنه لم يسلمكم أياً
.من الحيتان الكبيرة أو السياسيين

467
00:32:06,883 --> 00:32:09,010
بعد ذلك، اتصل بوزير العدل

468
00:32:09,093 --> 00:32:12,597
.الذي اتصل بالبابا، وما زال هو طليقاً

469
00:32:18,603 --> 00:32:21,314
.لابد أن رفيقك سعيد -
.ليس رفيقي -

470
00:32:28,905 --> 00:32:30,573
لا ترتكب أية حماقة، اتفقنا؟

471
00:32:32,951 --> 00:32:35,036
كان يمكنه أن يقوم بتصرف جنوني
.في أية لحظة

472
00:32:35,995 --> 00:32:38,998
،تصرف يضر به الآخرين
.أو يضر به نفسه

473
00:32:54,305 --> 00:32:56,057
.قصة "روفو" هي قصة تصعب روايتها

474
00:32:57,308 --> 00:32:59,852
.كلما تذكرتها شعرت باللوعة

475
00:33:33,469 --> 00:33:36,222
"(عام 2013، (برازيليا"

476
00:33:36,305 --> 00:33:39,058
.في الأعوام التالية، كانت "البرازيل" تحتفل

477
00:33:39,559 --> 00:33:42,645
كانت هذه فترة الحكم الثالثة على التوالي
.لحزب يملك شعبية كبيرة

478
00:33:43,104 --> 00:33:45,606
حكومة كانت تقول عن نفسها
."إنها "مختلفة

479
00:33:46,774 --> 00:33:48,401
."ولكنني كنت قد تعلمت من "روفو

480
00:33:49,152 --> 00:33:50,445
.لم يخدعوني قط

481
00:33:51,112 --> 00:33:54,032
.بالنسبة لي، كانت هذه الحكومة كغيرها

482
00:33:54,115 --> 00:33:56,242
لم يحدث من قبل في تاريخ هذه الدولة

483
00:33:56,325 --> 00:33:59,412
أن يبذل رئيس كل هذا
.من أجل الشعب البرازيلي

484
00:33:59,495 --> 00:34:01,622
."كما فعلت رفيقتنا "جانيتشي

485
00:34:01,706 --> 00:34:06,502
...في 10 أعوام، حققنا المستحيل -
.عفواً يا سيدي الرئيس -

486
00:34:06,836 --> 00:34:08,087
...في 10 أعوام"

487
00:34:08,421 --> 00:34:12,008
".حققنا ما كان يعتبره الكثيرون مستحيلاً

488
00:34:12,091 --> 00:34:14,302
.الأمر بسيط جداً يا سيدي الرئيس -
.حسناً -

489
00:34:14,385 --> 00:34:15,762
على صعيد الطاقة"

490
00:34:15,845 --> 00:34:18,931
(ستستكشف شركة (بتروبرازيل
ما قبل طبقة الملح

491
00:34:19,015 --> 00:34:20,975
".ولكننا لم ننس البيئة

492
00:34:21,059 --> 00:34:22,185
.حسناً

493
00:34:22,268 --> 00:34:24,312
.ثمة شيء آخر يزعجني في هذا المكان

494
00:34:24,687 --> 00:34:26,022
!هذه قمامة

495
00:34:26,105 --> 00:34:28,316
.لا علاقة لهذه الأشياء بناخبينا

496
00:34:28,399 --> 00:34:30,818
سيدي، إنها شقة عادية
.من شقق الطبقة المتوسطة

497
00:34:30,902 --> 00:34:33,154
!كلا -
.سنكسب تأييدهم بهذا -

498
00:34:33,237 --> 00:34:36,491
!هذه رفاهية زائدة، كتب أكثر من اللازم
.هذا منزل أسرة برجوازية

499
00:34:36,574 --> 00:34:39,535
.لقد استثمرنا الكثير في طاقة الرياح"

500
00:34:39,619 --> 00:34:43,164
وقد أمرت بتطوير تقنية جديدة

501
00:34:43,247 --> 00:34:44,415
".لتخزين الرياح

502
00:34:44,499 --> 00:34:46,918
سيدتي الرئيسة، حاولي مرة أخرى
."ولكن اقرئي من نص "توني

503
00:34:47,001 --> 00:34:48,836
.لقد أصرّ على هذا -
أهو مبالغ فيه؟ -

504
00:34:49,253 --> 00:34:50,671
ماذا؟ -
.شعري -

505
00:34:51,464 --> 00:34:53,216
...سيدي الرئيس -
.هذا هراء -

506
00:34:53,299 --> 00:34:55,510
.دع الأمر -
!لن ينجح هذا -

507
00:34:55,843 --> 00:34:56,969
!"تاميس"

508
00:34:59,597 --> 00:35:00,431
كيف الحال؟

509
00:35:00,515 --> 00:35:02,391
كيف حالك؟ -
بخير، وأنت؟ -

510
00:35:02,475 --> 00:35:03,476
.أنا بخير

511
00:35:03,810 --> 00:35:07,563
.قوم "غويانيا" هؤلاء لا يكفون عن الاتصال

512
00:35:07,647 --> 00:35:09,148
.الجزارون -
الجزارون؟ -

513
00:35:09,232 --> 00:35:11,901
.لا تحمل همهم. إنهم محل ثقة

514
00:35:12,235 --> 00:35:13,820
.يمكنك أن تجندهم للعمل معك

515
00:35:13,903 --> 00:35:16,739
.هذا سيعزز قضيتنا فحسب. اطمئن

516
00:35:17,073 --> 00:35:18,282
!جانيتشي"، عزيزتي"

517
00:35:18,366 --> 00:35:20,243
.لم أصدق الرئيس السابق قط

518
00:35:20,785 --> 00:35:22,954
ولم يعجبني نائب الرئيس المرشح قط

519
00:35:23,037 --> 00:35:25,081
.ولطالما كنت أشك في الرئيسة

520
00:35:25,164 --> 00:35:25,998
.هيا بنا

521
00:35:26,874 --> 00:35:27,708
ما الأمر؟

522
00:35:28,584 --> 00:35:31,087
."هذه 43 من جدول "الأرستقراطي

523
00:35:31,420 --> 00:35:33,589
.إنه يشكو ويتذمر -
لماذا يتذمر؟ -

524
00:35:33,673 --> 00:35:36,926
،لقد حصلنا على هذا في الجولة الأولى
.ولكننا لسنا صناع معجزات

525
00:35:37,009 --> 00:35:38,886
كيف يفترض بي أن أعوض فارق الـ600؟

526
00:35:38,970 --> 00:35:40,888
.اهدأ يا "دودا". سأتولى الأمر

527
00:35:41,222 --> 00:35:42,557
.روفو" كان محقاً"

528
00:35:43,516 --> 00:35:46,561
.السرطان هو السرطان

529
00:35:49,647 --> 00:35:53,151
.ما لم يتم استئصاله سريعاً ينتشر

530
00:35:57,238 --> 00:35:58,990
.دودا" مزعج جداً"

531
00:35:59,073 --> 00:36:02,660
"بعد مرور 10 أعوام، كان "إبراهيم
"لا يزال طليقاً وكان يعيش في "برازيليا

532
00:36:02,743 --> 00:36:04,537
.حيث كان يقضي وقته مع الشخصيات الهامة

533
00:36:04,620 --> 00:36:07,081
لست صغيرة لهذه الدرجة. ماذا لو توقفت؟

534
00:36:07,165 --> 00:36:08,249
هل فكرت في الأمر؟

535
00:36:08,332 --> 00:36:11,836
.عملك مُجهد جداً -
هل ترى أنني محتفظة برباطة جأشي؟ -

536
00:36:11,919 --> 00:36:13,796
الأمر لا يستحق العناء لأجل
.هذا المبلغ الصغير

537
00:36:13,880 --> 00:36:17,216
،سأعطيك دفعة مقدمة
ما رأيك في 500 هذا الأسبوع؟

538
00:36:17,300 --> 00:36:18,968
.600 يا عزيزي

539
00:36:19,051 --> 00:36:20,678
600 اليوم؟ -
.الآن -

540
00:36:21,012 --> 00:36:23,556
.مكتبه كان فوق محطة وقود

541
00:36:23,973 --> 00:36:25,391
."محطة وقود "أنتينا

542
00:36:26,142 --> 00:36:29,854
،هذا هو المكان الذي كان يمارس منه نشاطه
...هو ورجلاه

543
00:36:29,937 --> 00:36:31,189
كيف حالك يا بن العم؟

544
00:36:32,273 --> 00:36:33,357
..."شباب"...

545
00:36:33,441 --> 00:36:34,859
هل جاءت "صوفيا لورين" أم ليس بعد؟

546
00:36:35,359 --> 00:36:36,861
.أجل، بملابس الأمس

547
00:36:36,944 --> 00:36:37,778
."و"كيتانو...

548
00:36:38,279 --> 00:36:39,655
كانت رائحة الخمر تنبعث مع أنفاسها

549
00:36:39,739 --> 00:36:42,158
.لدرجة أنها كانت كفيلة بنسف المكان كله

550
00:36:42,241 --> 00:36:44,368
.كانوا يتحدثون في الهواتف الجوالة فقط

551
00:36:44,452 --> 00:36:46,746
.قل لها إنني بحاجة إلى الدعم هنا

552
00:36:46,829 --> 00:36:49,874
وكانوا يستخدمون أدوات تغيير الصوت
.كي لا يتم التعرف عليهم

553
00:36:49,957 --> 00:36:51,417
كم؟ -
.600 -

554
00:36:51,500 --> 00:36:53,794
بربك يا بن العم! مرة أخرى؟
.ستغضب جداً

555
00:36:55,296 --> 00:36:56,714
قل لها أن تعطيه المبلغ نقداً

556
00:36:56,797 --> 00:36:58,841
.و"الأرستقراطي" سيدفع لها لاحقاً

557
00:36:59,175 --> 00:37:02,011
،أسرع يا بن العم
.البقاء وحدي مع تلك السيدة يخيفني

558
00:37:05,348 --> 00:37:06,807
.سنحتاج إلى 600 مقدماً

559
00:37:07,141 --> 00:37:09,060
من سيقوم بالتغطية؟ -
."الأرستقراطي" -

560
00:37:10,436 --> 00:37:11,395
"(600، (الأرستقراطي"

561
00:37:11,479 --> 00:37:13,731
.إبراهيم" كان سافلاً ذكياً"

562
00:37:14,523 --> 00:37:15,858
.لا يُمكن إنكار هذا

563
00:37:16,817 --> 00:37:19,779
في النهاية، من كان يتصور
أنه داخل تلك الجدران البالية

564
00:37:19,862 --> 00:37:21,405
التي تعلو مغسلة السيارات الفقيرة

565
00:37:21,489 --> 00:37:24,200
كانت تُحاك أكبر مؤامرة غسيل أموال لتمويل

566
00:37:24,283 --> 00:37:26,661
أغنى حملة انتخابات رئاسية في "البرازيل"؟

567
00:37:30,957 --> 00:37:32,500
.إنهم يجنون أموالاً سهلة

568
00:37:32,833 --> 00:37:35,544
ليس عليك سوى أن تغير
نظارة السيدة ولون ثوبها

569
00:37:36,045 --> 00:37:38,172
وأن تمشط شعرها وتغني أغنية
.وينتهي الأمر

570
00:37:39,715 --> 00:37:42,176
.لابد أن كتابة خطبة الرئيسة ليس سهلاً

571
00:37:42,260 --> 00:37:44,595
أتعرف كم يجنون؟
!أنا مستعد لكتابتها بالروسية

572
00:37:44,679 --> 00:37:46,264
.كانت مؤامرة مدروسة

573
00:37:46,347 --> 00:37:48,724
.بعض الحلوى يا بن العم

574
00:37:48,808 --> 00:37:51,894
شباب" كان مسؤولاً عن حسابات"
.الأموال المشبوهة

575
00:37:51,978 --> 00:37:54,981
.و"كيتانو" كان مسؤولاً عن تحويلات التمويل

576
00:37:55,064 --> 00:37:57,400
.مرحباً أيتها الأميرة
كيف انتهى الأمر بالأمس؟

577
00:37:57,733 --> 00:37:59,235
.بعهود الحب الأبدي

578
00:37:59,735 --> 00:38:02,029
كانوا يستخدمون مبالغ نقدية
...متى أُتيحت لهم الفرصة

579
00:38:02,363 --> 00:38:03,948
.كي لا يخلفوا آثاراً

580
00:38:06,409 --> 00:38:08,828
تباً. 600 في هذا الوقت القصير؟

581
00:38:08,911 --> 00:38:11,622
."أنت تعرفين طبيعة "دودجينيا
.إنه هاو لعين

582
00:38:12,415 --> 00:38:15,876
.يعجز حتى عن كتابة جدول
.الأرستقراطي" سيتولى هذا، لا مشكلة"

583
00:38:18,587 --> 00:38:20,673
...كانوا يبدلون هواتفهم كل خميس

584
00:38:21,799 --> 00:38:23,718
.مثل مُهربي المخدرات الأمريكيين

585
00:38:24,552 --> 00:38:26,012
.هذا يُصعّب عملية التتبع جداً

586
00:38:43,529 --> 00:38:45,197
.رقم جديد ينتهي بـ77

587
00:38:51,871 --> 00:38:52,913
.فرغت يا سيدتي

588
00:38:54,081 --> 00:38:57,251
.مزقها وتخلص منها
.لقد غيروا الشريحة

589
00:39:05,801 --> 00:39:06,677
في أي يوم نحن؟

590
00:39:07,595 --> 00:39:08,429
.الخميس

591
00:39:09,013 --> 00:39:11,557
.الشيء ذاته حدث الأسبوع الماضي -
.أعلم -

592
00:39:12,141 --> 00:39:15,186
.لديهم نظام ثابت
.إنه نشاط مبني بشكل جيد

593
00:39:15,269 --> 00:39:16,937
.عندهم نظام وأموال

594
00:39:17,021 --> 00:39:18,939
.600 ألف؟ هذه أموال كثيرة

595
00:39:27,156 --> 00:39:30,368
.فلنتتبع كل شيء من جديد. نفذ

596
00:39:31,410 --> 00:39:33,746
.تنصت على الهواتف...اقطع عليهم الطريق

597
00:39:33,829 --> 00:39:35,206
.عمل مجهد

598
00:39:39,001 --> 00:39:41,128
.لقد أغلقت حسابات هذا الأسبوع للتو

599
00:39:41,921 --> 00:39:43,589
.لقد هربنا 54 مليوناً هذا الأسبوع يا صديقي

600
00:39:43,672 --> 00:39:45,007
.كان التنصت على الخط الأرضي أسهل

601
00:39:45,466 --> 00:39:48,177
،ولكنهم لم يستخدموه قط
.لذا لم يكن مفيداً لنا

602
00:39:48,260 --> 00:39:50,679
!حالياً، لا أستطيع... تباً

603
00:39:51,472 --> 00:39:53,849
.ولكن الرب يعمل بطرق غامضة

604
00:39:56,310 --> 00:39:57,395
!بحق السماء

605
00:40:05,861 --> 00:40:07,571
.أريد كفاءة أكثر من فضلك

606
00:40:08,697 --> 00:40:10,282
.انتظر، لحظة

607
00:40:16,747 --> 00:40:19,875
مرحباً؟ -
ابن العم؟ -

608
00:40:19,959 --> 00:40:21,335
."إبرا" -
."مرحباً يا "شباب -

609
00:40:21,419 --> 00:40:24,130
.وقع حادث عندنا هنا
.اتصل بالهاتف الأرضي إن احتجتنا

610
00:40:24,505 --> 00:40:25,548
.سأشرح لك لاحقاً

611
00:40:39,854 --> 00:40:41,814
لو كانت "البرازيل" دولة جادة

612
00:40:42,148 --> 00:40:45,192
ولو كان الناس الذين يجنون رزقهم بشرف
...ينالون الاحترام

613
00:40:50,990 --> 00:40:53,325
لو كان للعدالة وجود

614
00:40:53,409 --> 00:40:55,661
...ولو كان الخير يهزم الشر كل مرة

615
00:40:59,165 --> 00:41:03,294
...لو كانت الظروف مختلفة وظل "روفو" معنا

616
00:41:08,632 --> 00:41:10,926
.ولكن "البرازيل" ليست دولة عادلة

617
00:41:13,053 --> 00:41:15,931
.لا وجود للإله وهو ليس برازيلياً

618
00:41:20,436 --> 00:41:22,104
.ولا يُمكن إعادة عقارب الساعة إلى الوراء

619
00:41:24,523 --> 00:41:25,941
.سيدتي -
.أجل -

620
00:41:27,109 --> 00:41:28,277
.ابن العم" له اسم"

621
00:41:28,360 --> 00:41:30,029
ألم يتخلصوا من الهواتف التي نتنصت عليها؟

622
00:41:30,112 --> 00:41:33,115
"بلى، ولكن "شباب" اتصل بـ"إبرا
.من خط أرضي

623
00:41:33,532 --> 00:41:35,576
بمن اتصل؟ -
."إبرا" -

624
00:41:36,702 --> 00:41:41,415
بعد مرور 10 أعوام، أعطاني القدر فرصة
.كي أمسك بـ"إبراهيم" إلى الأبد

625
00:41:44,752 --> 00:41:46,378
.و"روفو" لم يعد معنا

626
00:41:47,630 --> 00:41:50,883
.لم أكن "روفو". ولم أكن لأصير هو أبداً

627
00:41:52,384 --> 00:41:54,094
.ولكنني كنت مُدينة له بهذا

628
00:41:57,932 --> 00:42:00,768
،(مأخوذ من كتاب (لافا جاتو"
(أو خويز سيرجيو مورو) و(أوس باستيدوريس)

629
00:42:00,851 --> 00:42:02,978
(العملية التي هزت (البرازيل
"(لـ(فلاديمير نيتو

630
00:42:03,062 --> 00:42:04,772
"ترجمة "نانسي ناصر

