1
00:00:03,240 --> 00:00:05,600
غرفة الطوارئ


2
00:00:06,800 --> 00:00:09,440
طقوس أخيرة


3
00:00:18,040 --> 00:00:20,440
.رجل في الـ41 من العمر
.نوبة صرع في الدماغ

4
00:00:20,600 --> 00:00:23,280
هل لديه سجلّ طبّي؟ -
.إنّه في مرحلة ما بعد النوبة -

5
00:00:23,720 --> 00:00:26,120
هل من مكان شاغر؟ -
.الستار 3، أظنّ ذلك -

6
00:00:26,320 --> 00:00:27,320
!إنّنا نمرّ


7
00:00:27,480 --> 00:00:29,200
هل يمكنني مساعدتك؟ -
.كلّا -

8
00:00:29,400 --> 00:00:33,200
.حضّروا 10 عيارات من مخدّر أتيفان -
.أحتاج إلى عيار من ديلاتين -

9
00:00:34,240 --> 00:00:37,000
هل عبثتَ بحقنة الأوردة؟
.أنظر إليها

10
00:00:37,200 --> 00:00:38,720
.لم ألمسها


11
00:00:38,920 --> 00:00:42,680
إن كان الكيس فارغاً
.فاطلب منهم أن يغيّروه

12
00:00:44,880 --> 00:00:47,000
هل رأيتم محفظتي؟


13
00:00:47,160 --> 00:00:49,160
.كف عن القلق يا سيّد باركر


14
00:00:49,560 --> 00:00:52,120
4‏ وحدات من الخلايا المغلّفة
.وصورة الصدر

15
00:00:52,280 --> 00:00:53,800
أين بنتون؟ -
.إنّه قادم -

16
00:00:54,000 --> 00:00:56,800
نحن بحاجة إليه. نحتاج إلى قثطر
.مرارة ثابت وإلى أنبوب أنفي مِعَدي

17
00:01:02,160 --> 00:01:04,200
.حسناً، إرفع لسانك


18
00:01:05,560 --> 00:01:06,840
.يفترض أن يساعدك هذا


19
00:01:07,040 --> 00:01:10,120
.لقد وصلتُ. حضّروا أنابيب الصدر


20
00:01:20,240 --> 00:01:22,040
عند أيّ ساعة تنهي عملك؟


21
00:01:23,480 --> 00:01:25,880
ماذا تفعلين هنا؟
.إنّه منتصف الليل

22
00:01:26,080 --> 00:01:28,560
في أيّ ساعة تنهي عملك؟


23
00:01:30,000 --> 00:01:31,160
.الآن


24
00:01:34,480 --> 00:01:37,600
.سأغادر الآن -
.شكراً، يا سيّدة أندرسون -

25
00:01:37,800 --> 00:01:41,560
.ضع غطاء الطاولة الجميل في الغسّالة
.جفّفه بدرجة حرارة منخفضة

26
00:01:41,880 --> 00:01:44,920
إتّصِل بي إن احتجتَ إلى شيء
.رقمي هناك

27
00:01:45,080 --> 00:01:46,360
.سأفعل


28
00:01:46,520 --> 00:01:47,840
...ومارك


29
00:01:48,440 --> 00:01:50,040
.أنا آسفة جدّاً...


30
00:01:50,280 --> 00:01:53,280
.كانت امرأةً رائع -
.أعلم -

31
00:01:53,920 --> 00:01:56,440
.حسناً. عمتَ مساءً -
.عمتِ مساءً -

32
00:02:21,760 --> 00:02:25,080
ألا تخشى إيقاظ الجيران؟


33
00:02:25,240 --> 00:02:27,440
.هارولد أصم تماماً


34
00:02:27,640 --> 00:02:30,240
هل غادروا جميعهم؟ -
.نعم -

35
00:02:30,560 --> 00:02:31,760
.جيّد


36
00:02:31,960 --> 00:02:34,040
ماذا تصنع؟


37
00:02:34,200 --> 00:02:37,640
وعدتُ والدتكَ
.بأن أصنع لها صندوقاً للبياضات

38
00:02:38,840 --> 00:02:39,840
.حسناً


39
00:02:41,800 --> 00:02:43,000
.عمتَ مساءً


40
00:02:48,720 --> 00:02:51,240
.كان خطابكَ جيّداً اليوم


41
00:02:52,760 --> 00:02:55,160
.تلك الأمور التي قل ها عن والدتكَ


42
00:03:00,560 --> 00:03:02,280
.كانت لديّ أمور جيّدة أتكلّم عنها


43
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
.كان حرس الشرف رائعاً يا أبي


44
00:03:13,600 --> 00:03:14,600
هل أنت بخير؟


45
00:03:15,160 --> 00:03:17,520
.هذا رهن بمعنى كلمة بخير


46
00:03:18,560 --> 00:03:21,840
أتريدني أن أبقى هنا لمدّة أطول؟


47
00:03:22,040 --> 00:03:23,920
.تعشق راشيل سان دييغو


48
00:03:29,680 --> 00:03:31,080
.أبي


49
00:03:32,440 --> 00:03:34,480
.لا يبدو الأمر حقيقيّاً يا مارك


50
00:03:36,920 --> 00:03:39,440
.دفنتُ زوجتي اليوم


51
00:04:33,080 --> 00:04:34,760
أمور ممتعة أليس كذلك؟


52
00:04:35,200 --> 00:04:38,680
هل رأيتَ أولئك السفلة بوضوح؟ -
.المتزحلقون متشابهون جميعهم -

53
00:04:38,840 --> 00:04:41,480
د. مالوتشي؟ -
.ناديني د. دايف يا لوسي -

54
00:04:41,680 --> 00:04:45,040
.ما من كسور جديدة -
.يبدو أنّك كسرتَ ذقنكَ قبلاً -

55
00:04:45,240 --> 00:04:49,200
.لا يعجبهم أسلوب ملابسي -
.كما لو أنّهم من متتبّعي الموضة -

56
00:04:49,400 --> 00:04:53,320
ألم يحاول المدير وقفهم؟ -
أي مدرسة كنت ترتادين؟ -

57
00:04:53,520 --> 00:04:55,920
.حسناً يا صاح، سأعود وأخيطكَ


58
00:04:56,120 --> 00:04:59,960
سيّد زيتو، إستقرّ وضع المصاب بالمرض
الرئوي الساد المزمن، أأخفّف الأكسيجين؟

59
00:05:00,120 --> 00:05:01,840
طبعاً، لمَ لا؟ -
ليترين؟ -

60
00:05:02,040 --> 00:05:05,120
دايف؟ هل استدعيتَ جرّاحي
التجميل لمعالجة هذه الشفة؟

61
00:05:05,320 --> 00:05:08,240
.إهتممتُ بالأمر -
...إن كان الجرح عميقاً -

62
00:05:08,440 --> 00:05:11,160
.نستدعي جرّاحي التجميل... -
 - سبق أن أصيب بندبة -

63
00:05:11,320 --> 00:05:14,000
.إنّه سبب إضافي -
ليترين، حسناً؟ -

64
00:05:14,200 --> 00:05:16,440
ماذا؟ -
كم أخفّض نسبة الأكسيجين؟ -

65
00:05:16,640 --> 00:05:20,480
لا أعلم، خفّضيها. وإن تحوّل
.لونه إلى الأزرق، إرفعيها

66
00:05:20,680 --> 00:05:22,480
أتمزح؟ -
.اللون البنفسجي ليس جيّداً -

67
00:05:22,680 --> 00:05:25,240
.أبقي نسبة تنفّسه فوق 90


68
00:05:26,320 --> 00:05:28,800
.أنظروا، إنّها جاكي جوينر


69
00:05:29,000 --> 00:05:31,840
.مرحباً جاكي، ملابس رياضيّة جميلة -
.أغرب عن وجهي -

70
00:05:32,920 --> 00:05:35,240
.هذا جيّد -
.إنّها تثيرني -

71
00:05:35,440 --> 00:05:38,400
.مضى على وجودك هنا 3 أيّام -
.لا يتطلّب الأمر كثيراً -

72
00:05:38,600 --> 00:05:42,280
.ها قد عاد سكّيركَ -
.لقد أخرجتكَ قبل ساعتين -

73
00:05:42,480 --> 00:05:44,000
يجب أن تعلم متى تبقي المرضى
.في المستشفى

74
00:05:44,200 --> 00:05:46,440
.فقد وعيه لبعض الوقت -
متى تسنّى له الوقت؟ -

75
00:05:46,640 --> 00:05:50,120
ألم تقابل فودكا جو؟
.أحياناً يأتي 3 مرّات في اليوم

76
00:05:50,320 --> 00:05:52,960
كان يجب أن أترك حقنة الأوردة في جسمه -
.شكراً أيّها الشرطي -

77
00:05:53,120 --> 00:05:55,160
.إنّني أقوم بواجبي يا سيّدتي


78
00:05:55,360 --> 00:05:56,800
هل ستهتمّين به؟ -
.نعم -

79
00:05:56,960 --> 00:05:58,240
.شكراً


80
00:05:58,640 --> 00:06:01,960
.مرحباً عزيزتي
أتودّين مقابلة مقامر؟

81
00:06:02,160 --> 00:06:04,080
.إحترس أيّها القوي
.فهذه خطيبتي

82
00:06:04,240 --> 00:06:05,240
--ريجي -
ماذا؟ -

83
00:06:05,400 --> 00:06:06,520
أأنتما مخطوبان؟


84
00:06:06,720 --> 00:06:08,040
.ليس تماماً -
.تماماً -

85
00:06:08,240 --> 00:06:09,240
!أعلم متى يجب أن أذهب


86
00:06:09,400 --> 00:06:11,800
...أودّ أن أهنّىء أفراد قسم الجراحة


87
00:06:12,000 --> 00:06:15,240
.لكفاءتهم...
...فقد أحرزنا نتائج ممتازة

88
00:06:15,440 --> 00:06:16,840
.من دون تأخير...


89
00:06:17,040 --> 00:06:20,800
هل يمكنك تغطيتي؟ -
.لديّ مريض في العيادات الخارجيّة -

90
00:06:20,960 --> 00:06:22,760
.نعم، لكنّ الأمر مهم


91
00:06:23,480 --> 00:06:25,320
ألديك ما تضيفه يا د. بنتون؟


92
00:06:26,880 --> 00:06:27,880
.كلّا


93
00:06:28,760 --> 00:06:31,680
.إذاً أرجوك أن تعيرنا انتباهك الكامل


94
00:06:33,320 --> 00:06:37,600
وفي النهاية، أطلب منكم أن تهنّئوا
...د. كورداي لمنصبها الجديد

95
00:06:37,920 --> 00:06:41,760
بما أنّ معظمكم سيعمل معها...
.بصفتها رئيسة مساعدة لقسم الجراحة

96
00:06:41,920 --> 00:06:43,960
...مشاكل الأقسام كلّها


97
00:06:44,160 --> 00:06:46,360
...ستمرّ عبر مكتبها...


98
00:06:46,560 --> 00:06:49,960
بما في ذلك الجداول...
.ومهام اللجنة وما إلى ذلك

99
00:06:50,160 --> 00:06:52,840
.شكراً. وأتمنّى لكم نهاراً طيّباً


100
00:06:56,280 --> 00:06:57,400
ورم مِلاني؟


101
00:06:57,600 --> 00:07:01,200
بدأت بشكل شامةٍ على ظهرها
.لكنّها كانت في المرحلة الرابعة

102
00:07:01,400 --> 00:07:03,080
.وقد تضخمّت وانتشرت في جسمها


103
00:07:03,280 --> 00:07:05,440
.في كبدها ورئتيها ثمّ في دماغها


104
00:07:05,600 --> 00:07:09,120
هل فشل العلاج الكيميائي؟ -
.خضعَت لـ6 دورات ثمّ لعلاج المناعة -

105
00:07:09,280 --> 00:07:10,880
.نسبة التنفّس 89 على ليترين


106
00:07:11,040 --> 00:07:13,640
.تحتوي رئتاها على سائل


107
00:07:13,840 --> 00:07:16,000
.إضطرّوا إلى سحبه المرّة الماضية


108
00:07:16,160 --> 00:07:18,880
هل عانت نوبة صرع مؤخّراً؟ -
كلّا. لماذا؟ -

109
00:07:19,040 --> 00:07:21,440
.قد يفسّر ذلك حالتها الذهنيّة المشوّشة


110
00:07:21,600 --> 00:07:26,160
يظنّ طبيب الأورام أنّ السبب
.هو تورّم الدماغ أو قصور الكبد

111
00:07:26,360 --> 00:07:27,360
.فهمتُ


112
00:07:27,520 --> 00:07:30,200
فلنج صورة للصدر وتعداداً للدم
.وقياساً جزئيّاً وكاملاً للبروثرومبين

113
00:07:31,680 --> 00:07:35,520
إعم أنّها لا تريد العودة
.إلى وحدة العناية المركّزة

114
00:07:35,840 --> 00:07:40,000
هل لديها أمر بـعدم الإنعاش؟ -
.أتيتُ بها لأنّ تنفّسها تدهور -

115
00:07:40,160 --> 00:07:43,800
.ظننتُ أنّكم قد تريحونها -
.هذا ما سنفعله -

116
00:07:44,000 --> 00:07:47,680
متى عدتَ يا مارك؟ -
.في وقتٍ متأخّر من ليل أمس -

117
00:07:47,840 --> 00:07:50,440
.تمّ تأخير موعد الطائرة -
كيف جرَت الأمور؟ -

118
00:07:50,640 --> 00:07:52,640
.بخير -
كان الوضع صعباً، أليس كذلك؟ -

119
00:07:52,840 --> 00:07:55,960
.لقد ازددتِ حجماً في أسبوع -
.شكراً يا مارك -

120
00:07:56,120 --> 00:07:57,120
.د. كارتر


121
00:07:57,280 --> 00:08:01,040
.آسف بخصوص والدتك -
شكراً. ماذا لديك؟ -

122
00:08:01,240 --> 00:08:05,560
فتاة بالـ20، ورم ملاني في آخر مرحلة -
هل نتناول القهوة لاحقاً يا مارك؟ -

123
00:08:05,760 --> 00:08:08,160
هل ستبقين هنا طوال النهار؟ -
.نعم، لقد بدأتُ لتوي -

124
00:08:08,320 --> 00:08:11,840
.إنّها في حالة منع الإنعاش
.أحضرها والدها لأنها تتألّم

125
00:08:12,000 --> 00:08:15,520
ما هذا؟ -
.إنّه نظام جداول د. ويفر الجديد -

126
00:08:15,720 --> 00:08:20,480
ما كان خطب القديم؟ -
.وضعَت إضبارة لكلّ شكوى -

127
00:08:20,640 --> 00:08:23,920
طبابة متعدّدة الخيارات؟ -
.نعم، نوعاً ما -

128
00:08:24,120 --> 00:08:27,240
بأيّ حال كنتُ أفكّر
.في شقّ بطنها لبزل السوائل

129
00:08:27,440 --> 00:08:29,120
هل أجريتَ صورة أشعّة للصدر؟ -
.نعم -

130
00:08:29,320 --> 00:08:33,120
.أحضِر القديمة للمقارنة -
.أهلاً بعودتك يا مارك -

131
00:08:33,320 --> 00:08:36,800
.شكراً كيري. يا لها من جداول رائعة -
.نعم. نظام تي -

132
00:08:37,000 --> 00:08:39,840
.سأدرّبك عليه لاحقاً -
.إنّني متشوّق لذلك -

133
00:08:45,680 --> 00:08:49,520
ليزي. إحتجتِ إلى 20 دقيقة
.كي تأتي لرؤيتي

134
00:08:49,720 --> 00:08:52,480
إنّني مصدوم. ظننتكِ
.ستصلين في 10 دقائق كحدّ أقصى

135
00:08:52,680 --> 00:08:56,600
ما الأمر يا روبيرت؟ -
ماذا؟ ألن تقولي يشرّفني ذلك؟ -

136
00:08:56,800 --> 00:09:00,000
.يظنّ الجميع أنّك جدّي -
.أنا جدّي بالفعل -

137
00:09:00,160 --> 00:09:04,560
.أنا متأكّد من أنّني أزعج البعض
.أريدك أن تلطّفي الأجواء قليلاً

138
00:09:04,760 --> 00:09:07,560
إن أردتَ أن تعرض عليّ وظيف
لماذا لم تسألني على حدة؟

139
00:09:07,760 --> 00:09:09,640
.علمتُ أنّك ستقبلينها


140
00:09:09,840 --> 00:09:13,280
.لم أقبلها بعد -
هل هذا رفض؟ -

141
00:09:13,440 --> 00:09:16,280
لم أظنّ ذلك
...قد تعتبرينني شخصاً كريهاً لكن

142
00:09:16,480 --> 00:09:21,200
طبيعتك الطموحة ستتخطّى هذا الأمر...
وستقومين بقفزات جبّارة في 5 أو 6 سنوات

143
00:09:21,400 --> 00:09:25,080
.ليست هذه المسألة -
.المسألة هي أنّني أسلّمك المنصب -

144
00:09:25,280 --> 00:09:28,320
.مهنة سريعة التقدّم
.إستقلاليّة في غرفة العمليّات

145
00:09:28,480 --> 00:09:32,040
والأمر الوحيد المزعج
.هو أنّك مسؤولة أمامي

146
00:09:32,240 --> 00:09:34,640
.لا أعتبرك حقيراً سافلاً


147
00:09:34,840 --> 00:09:37,000
.حسناً، أنا مسرور لسماعي ذلك


148
00:09:43,120 --> 00:09:44,720
.ها إنّني أرى ابتسامة


149
00:09:45,840 --> 00:09:47,520
إنّه وسيم، أليس كذلك؟


150
00:09:47,720 --> 00:09:51,520
ستفطر بعض القلوب، أليس كلك؟ -
.حان وقت مزيج الحقن الثلاثي -

151
00:09:51,720 --> 00:09:55,040
هل من تأثيرات جانبيّة؟ -
.كلّا. إنّه فتى صلب -

152
00:09:55,200 --> 00:09:58,760
.تلاشى الالتهاب الرئويّ
.إنّه يتناول الأطعمة الصلبة

153
00:09:58,960 --> 00:10:02,040
عدد كريات الدم البيضاء طبيعي؟ -
.نعم، 10 آلاف -

154
00:10:04,120 --> 00:10:08,480
.أنهينا كلّ شيء
.يا لك من فتى صالح. سأفتقدك

155
00:10:09,520 --> 00:10:11,200
هل سيتمّ إخراجه من المستشفى؟


156
00:10:11,400 --> 00:10:14,400
.سيأتي قسم العائلات والأطفال قريباً -
.وجدوا عائلة بديلة -

157
00:10:14,600 --> 00:10:17,600
.كلّا، سينتقل إلى مركز استقبال طارىء


158
00:10:17,760 --> 00:10:21,440
.يحتاج إلى عناية شخصيّة -
.المركز موقّت -

159
00:10:21,840 --> 00:10:23,440
.سيجدون شخصاً


160
00:10:23,640 --> 00:10:26,880
شخصاً سيقبل بتبنّى
طفلاً يحمل فيروس ناقل الإيدز؟

161
00:10:27,360 --> 00:10:29,360
.ماتت الأم أمس


162
00:10:30,760 --> 00:10:33,360
.المفاصل الصدغيّة الفكّية بخير -
.تتكلّم بطريقة مضحكة -

163
00:10:33,560 --> 00:10:36,640
!هانتر -
.شكراً. إفتح فمك -

164
00:10:36,840 --> 00:10:38,760
.لأنه يأتي من مكان بعيد جدّاً


165
00:10:38,960 --> 00:10:42,640
ما مدى بعده؟ -
.بعيد لدرجة أنّ الظلمة قد حلّت هناك -

166
00:10:42,840 --> 00:10:47,000
الحلق أحمر اللون. من المرجّح
.أنّه التهاب علوي في مجرى التنفّس

167
00:10:47,240 --> 00:10:51,360
هل سيحتاج إلى مضادّات حيويّة؟ -
.لا، إكتفي بإعطائه السوائل -

168
00:10:51,760 --> 00:10:54,840
.حسناً -
سأعود قريباً، حسناً؟ -

169
00:10:55,680 --> 00:10:58,360
.علينا أن نجري فحصاً للعقديّة بسرعة -
.لك ما تريد -

170
00:10:58,560 --> 00:11:00,360
من أين أنت؟ -
.من كرواتيا -

171
00:11:00,560 --> 00:11:02,160
!يا للروعة


172
00:11:02,880 --> 00:11:06,880
.إليك وصفة في حال احتجتِ إليها -
.ممتاز. نسيتَ التيلينول -

173
00:11:07,200 --> 00:11:11,280
.يوصينا الأطبّاء حول ارتفاع الحرارة -
.لارتفاع الحرارة هدف -

174
00:11:11,480 --> 00:11:13,480
.نعم، إنّه يشير لنا إلى مرض شخص


175
00:11:13,720 --> 00:11:17,280
وهي طريقة الجسد
.لمحاربة الالتهاب. وهذا جيّد

176
00:11:18,120 --> 00:11:21,600
.أفترض ذلك -
فلمَ نوقفها؟ -

177
00:11:21,800 --> 00:11:23,360
كي يشعر الولد بتحسّن؟


178
00:11:26,080 --> 00:11:27,200
.حسناً


179
00:11:29,280 --> 00:11:31,840
.لديّ امرأة عجوز بالغرفة 3
.تحتاج إلى ممرّضة

180
00:11:32,040 --> 00:11:34,880
.لا يمكنني فعل الكثير لها -
كيف حالك؟ -

181
00:11:35,360 --> 00:11:40,160
.لا أحاول أخذ ريس من كارلا
.لكن لا يمكنني السماح لها بأخذه منّي

182
00:11:40,360 --> 00:11:43,760
أتظنّ أنّها تهدف إلى إيذائك؟ -
.إنّها لا تكترث -

183
00:11:43,960 --> 00:11:46,280
هل تكترث أنت لوضعها؟


184
00:11:47,520 --> 00:11:51,800
ما الأمر؟ -
.لم يسبق لي أن تحدّثتُ إلى معالج -

185
00:11:52,800 --> 00:11:56,080
.لستُ هنا لتحليل نفسيّتك يا د. بنتون


186
00:11:56,280 --> 00:11:58,960
كل ما أريده هو تقييم
.وضع العائلة للمحكمة

187
00:11:59,160 --> 00:12:02,200
.يحب كلانا ابننا
...لكنّها تريد أخذه بعيداً عنّي

188
00:12:02,400 --> 00:12:04,440
كي يتمكّن زوجها الجديد...
.من مواصلة مسيرته المهنيّة

189
00:12:04,640 --> 00:12:08,520
ما شعورك تجاه روجر؟ -
.أظنّه رجلاً محترماً -

190
00:12:08,720 --> 00:12:09,960
مناسب لريس؟ -
.نعم -

191
00:12:10,160 --> 00:12:12,520
هل يحبّه؟ -
من يأبه لأمر روجر؟ -

192
00:12:12,720 --> 00:12:17,840
.يتعلّق الأمر بي وبريس وبكارلا -
.إنّه جزء من المسألة، شئت أم أبيت -

193
00:12:18,120 --> 00:12:21,760
ماذا ستفعل إن اصطحبَت كارلا
ريس إلى خارج البلاد؟

194
00:12:21,960 --> 00:12:24,680
.لن يحصل هذا الأمر -
ماذا لو حصل؟ -

195
00:12:28,520 --> 00:12:32,640
تعود صور الصدر الأخيرة
.إلى 28 يونيو و17 يوليو

196
00:12:32,800 --> 00:12:34,960
.سآخذها
!تهانيّ

197
00:12:35,160 --> 00:12:37,200
.إنّك مطّلع على التطوّرات -
.الأمر صحيح إذاً -

198
00:12:37,400 --> 00:12:39,520
.لديّ مريض -
.إلى اللقاء أيّتها المسؤولة -

199
00:12:39,720 --> 00:12:40,800
.من فضلك


200
00:12:41,000 --> 00:12:42,160
.إليك


201
00:12:50,520 --> 00:12:52,000
فانيسا؟


202
00:12:54,880 --> 00:12:57,400
.آسفة، لم أقصد إزعاجك


203
00:12:58,280 --> 00:13:01,720
.إنّك في المستشفى
.أرسلك مأوى العجزة

204
00:13:04,240 --> 00:13:08,280
.أحضرَت إحدى الممرّضات هذا
.قالت إنّه لا يفارقك

205
00:13:08,480 --> 00:13:11,040
.ماغي -
.أظنّ ذلك -

206
00:13:14,120 --> 00:13:16,400
حبّذا لو أنّني أنكبّ
.على كتابة يوميّاتي

207
00:13:16,600 --> 00:13:19,800
.ليست لي. كان بول يكتبها


208
00:13:20,000 --> 00:13:22,080
.أحبّ إبقاءها بقربي


209
00:13:23,520 --> 00:13:26,040
هل هذا القلب الأقدس؟


210
00:13:27,160 --> 00:13:31,840
.إنّك كاثوليكيّة -
.أورثوذكسيّة شرقيّة. نوعاً ما -

211
00:13:32,040 --> 00:13:34,280
.آمل أن يساعدك هذا الأمر


212
00:13:34,480 --> 00:13:36,160
عفواً؟


213
00:13:36,320 --> 00:13:40,640
.في النهاية لا يساعد الأمر كثيراً
.فهو لم يساعد بول

214
00:13:40,840 --> 00:13:45,040
يصعب الإيمان بإلهٍ
.يُصيب رجلاً مثله بأم كهذا

215
00:13:46,600 --> 00:13:48,160
.أمر مؤسف


216
00:13:49,440 --> 00:13:52,080
تبدو الجنّة ملائمة تماماً
.في الوقت الحالي

217
00:13:55,040 --> 00:13:58,400
أتودّين محادثة كاهن؟ -
.بربّك لا -

218
00:13:58,600 --> 00:14:00,920
.يمكننا الاتّصال بهم -
.لا تزعجي نفسك -

219
00:14:01,120 --> 00:14:04,440
.إنّه ليس بإزعاج حقّاً -
.لا تفعلي، حقّاً -

220
00:14:06,520 --> 00:14:08,480
.مرحباً بوب -
.مرحباً -

221
00:14:08,640 --> 00:14:11,480
هل تلقّيت ندائي؟ -
كلّا، أنا آسف. ما الأمر؟ -

222
00:14:11,680 --> 00:14:15,000
هل ستدع الطفل يذهب؟ -
.نعم، لم أجد أحداً -

223
00:14:15,200 --> 00:14:17,000
.سآخذه -
ماذا؟ -

224
00:14:17,200 --> 00:14:20,400
.سأصطحبه إلى منزلي -
هل أنت أمّ بديلة مرخّص لها؟ -

225
00:14:20,600 --> 00:14:24,920
.كلّا، لكن يمكنني أن أصبح كذلك -
.هذا أمر لطيف، لكنّه غير واقعيّ -

226
00:14:25,120 --> 00:14:28,000
لمَ لا؟ -
.يجب أن يتمّ اختياركِ ثمّ تدريبكِ -

227
00:14:28,160 --> 00:14:33,280
يمكنني القيام بذلك في خلال
.اهتمامي به. هذا أفضل من المأوى

228
00:14:34,240 --> 00:14:36,600
.يحتاج إلى أم -
هل لديك أولاد؟ -

229
00:14:36,880 --> 00:14:39,360
.كلّا. يمكنني التركيز عليه -
نظام المساندة؟ -

230
00:14:39,520 --> 00:14:42,960
.يمكنني القيام بذلك -
.ليست سياسة ملائمة -

231
00:14:43,560 --> 00:14:47,680
قد يكون حلاً موقّتاً
.مناسباً حتّى أجد عائلة بديلة

232
00:14:47,840 --> 00:14:52,120
.أو حتّى أنال الرخصة -
.دعيني أدرس الموضوع. لا أعدك بشيء -

233
00:14:56,600 --> 00:14:57,960
.مرحباً ريس


234
00:14:58,160 --> 00:15:00,680
.كيف حالك؟ مرحباً كارلا


235
00:15:00,880 --> 00:15:02,680
.بيتر -
سيّدة سيمونز؟ -

236
00:15:02,880 --> 00:15:04,880
.أنا ديبرا ويكسلر -
.مرحباً -

237
00:15:05,080 --> 00:15:06,920
.سنبدأ حين تكونين مستعدّة


238
00:15:07,120 --> 00:15:09,960
.إذهبي. لا يؤلم الأمر أبداً


239
00:15:10,160 --> 00:15:13,360
.هيّا يا ريس
.إذهب إلى والدتك. هيّا

240
00:15:14,280 --> 00:15:17,240
.أعلم. لا بأس
.لا تخف يا صاح. لا بأس

241
00:15:17,440 --> 00:15:20,720
ريس. أراك لاحقاً، حسناً؟


242
00:15:20,920 --> 00:15:24,600
.سأراك لاحقاً. أحبّك
.أعلم. أحبّك

243
00:15:32,840 --> 00:15:36,160
السوائل متجمّعة حول
.الرئتين والتورّمات كثيرة

244
00:15:36,360 --> 00:15:37,960
.هل سيساعد هذا الأمر


245
00:15:38,760 --> 00:15:40,720
.تعرّض بطنها للكثير من التشنّج


246
00:15:40,920 --> 00:15:44,960
سأخفّف الألم قليلاً
.وأزيل الضغط عن الحجاب الحاجز

247
00:15:45,120 --> 00:15:47,400
.لكنّها ستواجه مشاكل في التنفّس


248
00:15:47,600 --> 00:15:50,000
.3‏ ليترات -
.حسناً -

249
00:15:50,200 --> 00:15:52,160
.سآخذ هذه إلى المختبر


250
00:15:53,480 --> 00:15:56,360
هل لديكم هاتف هنا؟
.سأتّصل بوالدتها

251
00:15:56,560 --> 00:15:58,040
.طبعاً، سأرشدك


252
00:16:00,760 --> 00:16:05,280
سأعود بعد قليل، حسناً؟
.سأعود بعد قليل، حسناً

253
00:16:13,880 --> 00:16:15,080
.لم تتّصل


254
00:16:18,200 --> 00:16:20,400
.آسف. تأخّرتُ في الوصول


255
00:16:21,680 --> 00:16:24,200
هل أنت بخير؟ -
.نعم -

256
00:16:24,640 --> 00:16:27,480
كيف حال أبيك؟ -
.سنرى -

257
00:16:28,800 --> 00:16:32,600
.كان مضطرباً. لكن لا أعلم


258
00:16:33,280 --> 00:16:34,640
.ما زال حتّى تأثير الصدمة


259
00:16:35,840 --> 00:16:37,600
.كانت والدتي بخير


260
00:16:38,400 --> 00:16:41,360
.وفجأة أصيبت بأزمة قلبيّة


261
00:16:42,880 --> 00:16:46,160
.سيحتاج إلى وقت ليستوعب الأمر


262
00:16:47,200 --> 00:16:48,440
وماذا عنك؟


263
00:16:50,960 --> 00:16:52,640
.لا أعلم


264
00:16:54,520 --> 00:16:57,440
.سمعتُ شائع سيّئ عنك


265
00:16:57,600 --> 00:16:59,360
حقّاً؟ وما هي؟


266
00:16:59,560 --> 00:17:02,280
.كانت أقرب إلى الإعلان في الواقع


267
00:17:02,480 --> 00:17:04,760
.كانت صدمة بالنسبة إليّ أيضاً


268
00:17:04,960 --> 00:17:06,200
ما الذي يخطّط له؟


269
00:17:06,400 --> 00:17:11,480
.يميل روبرت إلى المسرحيّة -
نعم، لكن لمَ اختاركِ أنتِ؟ -

270
00:17:12,000 --> 00:17:15,840
.لا أعلم. لعلّه يعتبرني جرّاحة ماهرة


271
00:17:16,480 --> 00:17:18,840
.ليس هذا ما عني ه


272
00:17:20,600 --> 00:17:23,920
لن تقبلي بالمنصب، أليس كذلك؟ -
.كنتُ أفكّر في الموضوع -

273
00:17:25,360 --> 00:17:26,720
ماذا؟ -
.لا شيء -

274
00:17:28,000 --> 00:17:29,880
.سأضطرّ إلى التعامل مع رومانو


275
00:17:30,080 --> 00:17:33,920
إنّه ثمن بسيط سأدفعه
.لإحراز تقدّم مماثل

276
00:17:34,120 --> 00:17:36,640
.إن كان هذا رأيك -
.بربّك توقّف -

277
00:17:36,800 --> 00:17:39,800
.على الأقل عبّر عن رأيك


278
00:17:40,000 --> 00:17:42,640
.حسناً. لا يمكنك الوثوق بهذا الرجل


279
00:17:43,200 --> 00:17:45,760
.خدعكِ في السابق وسيعيد الكرّة


280
00:17:45,920 --> 00:17:50,040
.لكن أظنّك تعلمين هذا الأمر -
وهذه مشكلتي، أليس كذلك؟ -

281
00:17:50,680 --> 00:17:52,400
.أظنّها ستكون كذلك


282
00:17:56,960 --> 00:18:00,320
.ستتناول السوائل لفترة
.وسنزيل القطب بعد 5 أيّام

283
00:18:00,520 --> 00:18:02,560
متى يمكنني ثقب هذه؟ -
ماذا؟ -

284
00:18:02,760 --> 00:18:05,520
.لن أدع هؤلاء الفاشلين يهزمونني -
.أحسنتَ -

285
00:18:05,720 --> 00:18:06,720
.أراك في المرّة المقبلة


286
00:18:06,880 --> 00:18:09,320
إتّصلتَ بجرّاحي التجميل؟ -
عمل جيّد، أليس كذلك؟ -

287
00:18:09,520 --> 00:18:12,960
هل اتّصلتَ بهم حتّى؟ -
.حاولوا توظيفي -

288
00:18:13,160 --> 00:18:16,160
أحتاج إلى ميليغرامين
.من المورفين للسيّدة براغا

289
00:18:16,320 --> 00:18:17,920
براغا؟ -
.سيّدتك العجوز الصغيرة -

290
00:18:18,080 --> 00:18:19,240
.نعم. طبعاً


291
00:18:19,440 --> 00:18:22,480
ألا تريد رؤيتها؟ -
.أثق بكِ -

292
00:18:22,680 --> 00:18:24,800
هل هذا السافل هناك؟ -
.نعم -

293
00:18:25,000 --> 00:18:29,680
:أرسلتُ السائل الصِفاقيّ. إسم المريضة
.ستيلي. س. ت. ي. ل. ي

294
00:18:29,880 --> 00:18:33,040
.رقم سجلّها الطبّي: 452986


295
00:18:35,320 --> 00:18:36,880
.حسناً. شكراً


296
00:18:37,080 --> 00:18:38,480
.مرحباً -
كيف حالك؟ -

297
00:18:39,200 --> 00:18:40,960
كيف حالك أنت؟ -
.أتضوّر جوعاً -

298
00:18:41,120 --> 00:18:44,200
.كنت في المنطقة فمررتُ لتناول غداء


299
00:18:44,400 --> 00:18:46,280
في الجوار؟


300
00:18:46,560 --> 00:18:49,840
.نعم. كان لدي اجتماع في مبنى هانكوك


301
00:18:51,600 --> 00:18:54,960
هل يمكنك المغادرة لبعض الوقت؟ -
.لا أعلم -

302
00:18:55,520 --> 00:18:58,040
لمن هذه المركبة؟
أجيبيني يا بتسي، لمن؟

303
00:18:58,240 --> 00:19:00,960
لمَ تصرخ؟ -
أين مسعفي هذه المركبة؟ -

304
00:19:01,120 --> 00:19:02,800
.لا أعلم. لعلّهم في المقصف


305
00:19:03,000 --> 00:19:06,200
ماذا يجري؟ -
!إتّصلوا بالطوارىء! حادث بناء -

306
00:19:06,400 --> 00:19:08,400
!إنتظر لحظة


307
00:19:08,600 --> 00:19:10,040
.إنّك مشغول -
ماذا عن الليلة؟ -

308
00:19:10,240 --> 00:19:11,680
.الليلة تحصيل حاصل


309
00:19:14,080 --> 00:19:16,000
ما الأمر؟ -
.علينا مساعدته فصديقه عالق -

310
00:19:16,160 --> 00:19:19,040
ما الذي حصل؟ -
.لا أعلم، نعجز عن إخراجه -

311
00:19:19,200 --> 00:19:20,800
.هرع إلى هنا طلباً للمساعدة -
.على بعد مبنى -

312
00:19:20,960 --> 00:19:23,520
هل هو واعٍ ويتنفّس؟ -
!لا أعلم -

313
00:19:23,680 --> 00:19:25,840
هل ستأتي؟ -
!إنتظر -

314
00:19:28,720 --> 00:19:32,880
لدينا حادث بناء في
.المبنى 1200 في كلايبورن

315
00:19:33,080 --> 00:19:37,800
.نحتاج إليكم هناك، الرمز 3 -
.هيّا يا رجل، ليس لدينا وقت -

316
00:19:38,000 --> 00:19:39,840
.تجاوب الأطبّاء


317
00:19:40,160 --> 00:19:43,480
.لن نلمسه إن كان يتنفّس -
.حسناً يا أمّي -

318
00:19:47,280 --> 00:19:49,120
!هناك تماماً -
كيف حصل هذا؟ -

319
00:19:49,280 --> 00:19:53,800
لا بدّ من أنّ الدعامة
.انزلقت واستدارت نحوه تماماً

320
00:19:54,000 --> 00:19:55,800
!إحترس! لا تحرقه


321
00:19:56,000 --> 00:19:58,720
!كدتُ أصل إليه -
هل اتّصل أحدكم بالطوارىء؟ -

322
00:19:58,880 --> 00:20:02,280
ألستَ من الطوارىء؟ -
.لا بل أفضل -

323
00:20:02,480 --> 00:20:04,840
إذهب وتأكّد من أنّ غوردي
!قد اتّصل! هيّا

324
00:20:05,040 --> 00:20:07,840
سيّدي؟ هل يمكنك أن تقول لي ما اسمك؟


325
00:20:08,040 --> 00:20:11,280
.جو، جو ساندرز -
!سيّد ساندرز -

326
00:20:11,480 --> 00:20:14,920
.النبض السُباتيّ خفيف ومتقطّع
!سيّد ساندرز

327
00:20:15,120 --> 00:20:17,920
.تهششّمَت ساقه -
!صدره لا يتحرّك -

328
00:20:18,080 --> 00:20:19,920
.ضع له الأنابيب -
.علينا الدخول -

329
00:20:20,200 --> 00:20:22,400
هل يمكنك الوصول إليه؟ -
.لا يمكنني الرؤية -

330
00:20:22,720 --> 00:20:26,040
.علينا القيام بذلك -
هل سبق أن قمت بتدخّل أعمى؟ -

331
00:20:26,240 --> 00:20:28,720
.كلّا، لكن علينا القيام بذلك -
.سأقوم بذلك -

332
00:20:28,920 --> 00:20:31,040
.هيّا -
.هذه ليست حالة تعليميّة -

333
00:20:31,240 --> 00:20:33,640
.كن عينيّ -
.سأكلّمك في خلال العمليّة -

334
00:20:34,000 --> 00:20:37,320
!إحترسوا! أفلت شيء ما -
حسناً، أين أنا؟ -

335
00:20:37,600 --> 00:20:39,560
.تحرّك إلى اليسار
.كلّا، إنّه الاتّجاه الخاطىء

336
00:20:39,760 --> 00:20:42,960
يساري أو يسارك؟ -
.يساري أي يمينك -

337
00:20:43,160 --> 00:20:44,280
.حسناً


338
00:20:44,800 --> 00:20:48,360
هذا خدّه. عليك الانتقال
.إلى الجهة الأخرى. هذه أذنه

339
00:20:49,240 --> 00:20:52,600
.تحرّك نحو الأعلى. أحسنتَ
!إفتحه. أصبتَ

340
00:20:52,800 --> 00:20:54,920
أمسكته؟ -
.إنتظر -

341
00:20:55,120 --> 00:20:58,520
هل سبق أن قمتَ بذلك؟ -
.مرّة واحدة. على جثّة -

342
00:20:59,520 --> 00:21:03,600
.حسناً. ها هي الفلكة. أنا في الأخدود


343
00:21:04,200 --> 00:21:07,840
.حسناً -
.ضعه تحت الأنبوب الأيمن -

344
00:21:09,480 --> 00:21:12,640
.ها إنّني أسمع صوت رجال الإسعاف
.الوقت ضيّق وقد تأخّروا

345
00:21:14,280 --> 00:21:15,280
!لقد وصلتُ


346
00:21:23,560 --> 00:21:27,280
.يجب أن بقي هذا القناع يا إيمي


347
00:21:27,480 --> 00:21:28,800
.إيمي


348
00:21:32,000 --> 00:21:33,800
.لا أستطيع التنفّس


349
00:21:35,200 --> 00:21:38,320
.إسمي د. غرين
.إنّك في المستشفى

350
00:21:38,600 --> 00:21:41,880
أتى بك والدك إلى هنا، حسناً؟


351
00:21:42,920 --> 00:21:46,560
أريدكِ أن بقي هذا القناع، حسناً؟


352
00:21:46,960 --> 00:21:48,240
.ساعدني


353
00:21:53,560 --> 00:21:58,440
يمكنني أن أعطيكِ
.بعض المورفين كي ترتاحي يا إيمي

354
00:21:59,040 --> 00:22:00,040
.ليس اليوم


355
00:22:00,680 --> 00:22:01,680
ماذا؟


356
00:22:02,880 --> 00:22:05,280
.لا أريد أن أموت اليوم


357
00:22:11,520 --> 00:22:16,600
هل تريدين أن أضع لك
جهاز تهوية لمساعدتكِ على التنفّس؟

358
00:22:19,680 --> 00:22:23,400
الحظوظ كبيرة
.بأن لا تنجي من هذا الأمر

359
00:22:25,520 --> 00:22:29,800
.لا أريد أن أموت


360
00:22:33,840 --> 00:22:34,840
.ليديا


361
00:22:36,640 --> 00:22:40,760
.أحتاج إلى البدء
.15‏ ميليغراماً من إيتوميدات

362
00:22:40,960 --> 00:22:44,680
.100‏ ملغ من سوكس -
.ستؤنببها؟ إنّها في حالة منع الإنعاش -

363
00:22:45,640 --> 00:22:49,080
.ليس بعد الآن. فلنبدأ


364
00:22:51,000 --> 00:22:54,200
كانت تعيش على جهاز التهوية
.لأسبوعين في وحدة العناية المركّزة

365
00:22:54,400 --> 00:22:56,920
إحتاجت إلى أكثر من
!8‏ وحدات من الدم! هذا يكفي

366
00:22:57,080 --> 00:23:01,480
.أفهم شعورك لكن هذا ما أرادته -
!لقد وقّعَت أوراق منع الإنعاش -

367
00:23:01,640 --> 00:23:02,760
!إنّنا نمرّ! إحترس


368
00:23:02,920 --> 00:23:05,800
.حالة ذهنيّة مشوّشة
.إصابة تهششّم في الساق

369
00:23:06,000 --> 00:23:07,440
ماذا قالت لك؟


370
00:23:07,640 --> 00:23:09,120
أين الدكتور بنتون؟


371
00:23:09,320 --> 00:23:11,440
لماذا لم تستخدموا جَبيرة ساغر؟


372
00:23:11,640 --> 00:23:14,480
.هبط ضغطه كثيراً
.إحتجنا إلى نقله إلى هنا

373
00:23:14,680 --> 00:23:16,760
كنتم هناك؟ -
.نعم، لقد أنببناه -

374
00:23:17,080 --> 00:23:19,160
.لم يكن يتنفّس -
.1‏، 2، 3 -

375
00:23:19,760 --> 00:23:23,000
ماذا لدينا هنا؟ -
.إنغرزت فيه الرافعة -

376
00:23:23,160 --> 00:23:25,360
.إصابات عديدة. تهششّم الفخذ


377
00:23:25,560 --> 00:23:28,080
لماذا لم يتمّ سحبه بالعربة؟ -
.كي لا نضيّع الوقت -

378
00:23:28,280 --> 00:23:29,760
هل بات في عهدتكم؟ -
.نعم، إذهبي -

379
00:23:29,960 --> 00:23:34,040
.تعرفها منذ 20 دقيقة وأنا أبوها
كم يجب أن أكرّر الأمر؟

380
00:23:34,240 --> 00:23:36,360
.لا تريد هذا الأمر
.لقد حسمنا أمرنا

381
00:23:36,560 --> 00:23:40,080
.عذراً. أنا المسؤولة عن قسم الجراحة -
.إنّني أهتمّ بالأمر -

382
00:23:40,280 --> 00:23:42,720
هل أنت المشرفة عليه؟ -
ما المشكلة؟ -

383
00:23:42,920 --> 00:23:47,480
.تنازع ابنتي بسبب السرطان
.تحمل أمراً بعدم الإنعاش

384
00:23:47,640 --> 00:23:51,280
.وقد ربطها بجهاز تهوية ويرفض نزعه


385
00:23:51,480 --> 00:23:53,800
.هي طلبت منّي ذلك -
!لم تكن لتفعل -

386
00:23:54,680 --> 00:23:56,760
هل تحمل الأوراق؟ -
.سأحضرها -

387
00:23:57,720 --> 00:24:02,760
.عليك ذلك
.بعد أنببة ابنتك باتت الأمور معقّدة

388
00:24:03,080 --> 00:24:04,200
ماذا تعنين؟


389
00:24:04,400 --> 00:24:07,680
لا يجب أن ننزع الأنابيب
.قبل أن تتنفّس من تلقاء نفسها

390
00:24:11,280 --> 00:24:14,840
!ضغط الدم 90 على 60! النبض 110 -
.إنّه ينزف. هيّا بنا -

391
00:24:15,040 --> 00:24:17,360
.دع الطبيب يهتمّ بالأمر -
.أنا طبيب -

392
00:24:17,560 --> 00:24:21,160
.يحسبه مجرّد مسعف -
.دايف مالوتشي، طبيب مقيم جديد -

393
00:24:21,640 --> 00:24:23,680
.صوت التنفّس جيّد -
.فلنبدأ الغسل الصِفاقي التشخيصيّ -

394
00:24:23,880 --> 00:24:25,640
!إنتظر يا د. دايف


395
00:24:25,840 --> 00:24:29,360
فلنجر اختباراً للإصابة. صورة جانبيّة
.للنخاع الشوكي. الفخذ الأيسر

396
00:24:29,560 --> 00:24:31,880
من هو هذا الرجل؟ -
.جرّاح الإصابات -

397
00:24:32,120 --> 00:24:36,720
.حضّروا آلات الضغط ثبتوه
.وحضّروا الغسيل الصِفاقي التشخيصيّ

398
00:24:36,920 --> 00:24:39,240
ألم أقل هذا للتو؟ -
!أخرج من هنا -

399
00:24:39,480 --> 00:24:42,240
ماذا؟ ماذا فعلتُ؟
.إنتظر. لا أفهم

400
00:24:42,440 --> 00:24:44,920
.لن أغادر. هذا مريضنا


401
00:24:45,120 --> 00:24:47,400
إن أردتَ أن تكون بطلاً
.فعليك أن تترك المرضى عند الباب

402
00:24:47,600 --> 00:24:49,280
!إخرس -
!كارتر، فوراً -

403
00:24:52,840 --> 00:24:57,040
فلنحضر عدّة جديدة. أتوافقين كارول؟ -
.نعم. جيّد -

404
00:24:57,720 --> 00:24:59,720
.سأتّصل بمحاميّ


405
00:25:01,040 --> 00:25:03,200
.لا أصدّق أنّك قمت بذلك


406
00:25:06,040 --> 00:25:08,560
ماذا ستفعل يا مارك؟ -
.هذه ليست مشكلتك -

407
00:25:08,720 --> 00:25:11,200
.بلى إنّها كذلك
.فأنا رئيسة القسم

408
00:25:11,360 --> 00:25:13,200
.بالإسم، أتتذكّرين؟ هذا ما قليتِه


409
00:25:13,360 --> 00:25:17,720
!لا تسرق معدّاتي مرّة أخرى -
!لم يكن يتنفّس -

410
00:25:17,920 --> 00:25:20,280
ألم يعلّموك - -؟ -
!إهدأوا -

411
00:25:20,480 --> 00:25:23,680
لم نعلم أين كنتما
.ووقعَت الحادثة في الطريق

412
00:25:23,880 --> 00:25:27,680
ماذا لو استدعونا وليس معنا المعدّات؟ -
لم لا تستردّونها من المريض؟ -

413
00:25:27,880 --> 00:25:31,160
توقّفوا. هذا ليس
.المكان أو الزمان المناسبين

414
00:25:31,360 --> 00:25:33,040
أتريد حسم الأمر في الخارج؟


415
00:25:33,240 --> 00:25:35,920
.لن يخرج أحد إلى أيّ مكان
.عودوا إلى عملكم

416
00:25:36,120 --> 00:25:40,320
.لم؟ سيقوم أطّباء بعملي -
.عودا إلى العمل. أخرجا من هنا -

417
00:25:45,040 --> 00:25:48,200
!إنتظرا أنتما الإثنان
!إنتظرا! عودا إلى هنا

418
00:25:48,960 --> 00:25:52,080
هل يمكننا إخبارك بما حصل؟ -
.سمعتُ بذلك -

419
00:25:52,240 --> 00:25:55,320
--ناديناهم -
!لا! أنا سأتحدّث وأنت أصغ -

420
00:25:55,520 --> 00:25:57,800
.عملكما هو هنا وليس في الشارع


421
00:25:58,000 --> 00:26:00,960
لا تتمتّعان بالتغطية
.أو التدريب اللازمين

422
00:26:01,160 --> 00:26:04,360
.وعليكما الاهتمام بمرضاكما هنا
.لأمكن أن يقع أحدهم بحالة طوارىء

423
00:26:04,560 --> 00:26:08,280
ولأمكن أن نواجه حالات
.إصابة أخرى فيما أنتما بالخارج

424
00:26:08,480 --> 00:26:09,720
وهل حصل ذلك؟


425
00:26:09,920 --> 00:26:12,240
.لا تبدأ بذلك معي يا د. مالوتشي


426
00:26:12,440 --> 00:26:16,760
.أتساهل معك لأنك جديد هنا
.كان يجب أن تكون أكثر حكم يا كارتر

427
00:26:17,320 --> 00:26:21,560
إنّكما طبيبان مقيمان
.في الطوارىء ولستما مسعفين

428
00:26:21,720 --> 00:26:23,920
هل فهمتما؟


429
00:26:28,240 --> 00:26:31,240
.كان ذلك ممتازاً يا دايف
.شكراً. أقدّر لك ذلك

430
00:26:32,680 --> 00:26:36,000
.نوثّق الموافقات كلّها في الجدول


431
00:26:36,280 --> 00:26:39,400
هل من مشكلة؟ -
أفحصتِ وجود فيروس ناقل الإيدز لديه؟ -

432
00:26:39,600 --> 00:26:42,000
.قلتُ إنّه إيجابيّ -
.ظننتكِ تتكهّنين -

433
00:26:42,160 --> 00:26:44,760
أفحصيتِه من دون موافقة الأم؟


434
00:26:45,360 --> 00:26:48,440
إضطررنا إلى البدء
.بالدواء المضاد للفيروس

435
00:26:48,640 --> 00:26:49,880
من أجاز ذلك؟


436
00:26:50,080 --> 00:26:54,320
.أنا. كنتُ أعتني به
.لقد كسبنا 10 أيّام من العلاج

437
00:26:54,480 --> 00:26:56,120
.لقد خرقتِ القانون


438
00:26:57,240 --> 00:27:01,200
هل سيؤثّر هذا الأمر على قرارك؟ -
.عليّ أن أبرّر ذلك -

439
00:27:01,520 --> 00:27:04,160
.كلّا، واضح أنّك تهتمّين لأمر الطفل


440
00:27:04,520 --> 00:27:05,600
لكن؟


441
00:27:08,160 --> 00:27:10,800
.لن ينجح هذا الأمر -
لم لا؟ -

442
00:27:11,040 --> 00:27:15,360
.لن يوافق المدير
.آسف. قلتُ إنّني سأدرس الموضوع

443
00:27:15,880 --> 00:27:16,880
.وقد فعلتُ


444
00:27:21,160 --> 00:27:22,760
هل السبب أنّني سوداء؟


445
00:27:24,720 --> 00:27:27,760
ماذا؟ -
.أنا سوداء. الطفل لاتينيّ -

446
00:27:29,360 --> 00:27:31,720
ماذا تحسبينني؟ -
.لستُ متأكّدةً -

447
00:27:31,920 --> 00:27:34,560
لأنك تفضّل وضعه
.بمؤسّسة حتّى بعد ما قلته لك

448
00:27:34,720 --> 00:27:39,440
لستِ مؤهّل. الأمر بسيط -
أبسبب إصابتي بالفيروس حامل الإيدز؟ -

449
00:27:40,680 --> 00:27:42,160
.هذا الأمر لا يساعد


450
00:27:42,600 --> 00:27:46,120
صحّتي ممتازة. ما من سبب
.يدفع إلى الظن أنّني لن أعود كذلك

451
00:27:46,320 --> 00:27:49,680
مذا لو بلغ 5 أو 10 سنوات؟
أيمكنك قول ذلك عندئذٍ؟

452
00:27:49,880 --> 00:27:53,680
هل يمكن لأحد قول ذلك؟ -
.لا أعلم طريقة أخرى لإجابتك بالنفي -

453
00:27:54,080 --> 00:27:58,400
--أعلم حاجاته. سأكون أفضل -
.كلّا، يا آنسة بوليه -

454
00:27:59,520 --> 00:28:00,720
.الجواب هو لا


455
00:28:01,760 --> 00:28:05,160
.نتيجة الغسل سلبيّة
.فقد بعض الليترات من الشريان

456
00:28:05,360 --> 00:28:09,680
كيف تبدو عظمة الساق؟ -
.تحطّمت إلى 20 قطعة. الوضع مزرٍ -

457
00:28:09,880 --> 00:28:12,680
إلى أين تذهبون؟ -
.غرفة العمليّات 1 شاغرة -

458
00:28:12,880 --> 00:28:15,720
.شكراً بيتر
.ستتولّى ليزي الوضع من هنا

459
00:28:15,920 --> 00:28:20,080
.لكنّه مُصاب -
.وتخصّصك بالإصابات هو عبر الطوارىء -

460
00:28:20,240 --> 00:28:22,520
نعم؟ وإن يكن؟
.هذه غرفة جراحة وهي خاصّة بالجرّاحين -

461
00:28:22,680 --> 00:28:25,200
.عملت لأسابيع بصفة طبيب للإصابات


462
00:28:25,360 --> 00:28:28,520
أعلم. لكن عليّ
.المحافظة على المصداقيّة

463
00:28:30,080 --> 00:28:31,680
.أنت اخترتَ ذلك وليس أنا


464
00:28:31,880 --> 00:28:35,560
الأمر بيدك يا إليزابيث لا يجوز
...أن يدخل هذا الرجل بأيّ ظرف

465
00:28:35,760 --> 00:28:39,120
.وتمتّعي بالجراحة الأولى منفردة... -
منفردة؟ -

466
00:28:39,280 --> 00:28:41,960
تستطيع المسؤولة
.المساعدة أن تعمل بنفسها

467
00:28:42,120 --> 00:28:43,640
.دكتور بنتون


468
00:28:44,960 --> 00:28:45,960
بيتر؟


469
00:28:54,640 --> 00:28:57,200
مرحباً، هل أنت بخير؟


470
00:28:57,360 --> 00:28:59,160
.هذه الحالة


471
00:28:59,360 --> 00:29:00,880
.الفتاة المحتضرة


472
00:29:01,240 --> 00:29:04,520
--طلب والدها محامياً. ويفر


473
00:29:04,920 --> 00:29:06,400
.إنسي الأمر


474
00:29:07,080 --> 00:29:09,800
لعلّك يجب أن تأخذ
.إجازة لبضعة أيّام يا مارك

475
00:29:10,000 --> 00:29:11,640
.عدتُ لتوّي من أسبوع عطلة


476
00:29:11,840 --> 00:29:16,120
.لم تكن تلك بعطلة يا مارك
.يتسبّب فقدان الأقرباء بتشنّج

477
00:29:16,560 --> 00:29:18,440
.عليّ العودة إلى العمل


478
00:29:23,120 --> 00:29:25,240
لمَ ليس هنا؟


479
00:29:25,960 --> 00:29:27,400
فانيسا؟


480
00:29:28,160 --> 00:29:29,640
عفواً؟


481
00:29:30,000 --> 00:29:31,520
من هو القادم؟


482
00:29:31,720 --> 00:29:33,840
الكاهن؟ -
لمَ ليس هنا؟ -

483
00:29:35,280 --> 00:29:38,640
.كلّا. طلبتِ منّي ألّا أستدعيه -
.لا أريد الرحيل وحدي -

484
00:29:39,280 --> 00:29:41,200
.حسناً. حسناً. سيكون هنا


485
00:29:41,400 --> 00:29:45,960
جيني، لم أعلم أنّك كنت
.تفكّرين في أن تصبحي أمّاً بديلة

486
00:29:46,160 --> 00:29:49,520
.إتّصل بي روبرت مارتين طلباً لتوجيه


487
00:29:49,680 --> 00:29:51,520
نعم. لن ينجح الأمر لسوء الحظ


488
00:29:51,680 --> 00:29:52,720
لم لا؟


489
00:29:52,880 --> 00:29:56,560
.لم ألق جواباً واضحاً
.أظنّ أنّ عوامل عدّة تراكمَت ضدّي

490
00:29:56,760 --> 00:29:59,320
هل يمكنني القيام بشيء؟ -
.كلّا. شكراً -

491
00:29:59,520 --> 00:30:02,000
من غير المقدّر لبعض
.الأمور أن تحصل. أراكِ في الغد

492
00:30:03,000 --> 00:30:07,920
المرّة المقبلة انتظر حتّى يتوقّفوا عن
.الدوران حول وعاء الحلوى قبل أن تقترب

493
00:30:08,120 --> 00:30:10,040
.أعذرني مارك


494
00:30:10,480 --> 00:30:13,400
.يصدر السيّد ستيلي الكثير من الضجيج


495
00:30:13,600 --> 00:30:16,440
.أحتاج إلى سجلّ مفصّل عن ابنته


496
00:30:16,640 --> 00:30:19,080
.يجدر بنظام جداولك الجديد أن يساعد


497
00:30:19,440 --> 00:30:22,840
.الأمر جدّي يا مارك
أتفهم الوضع الذي أقحم نا به؟

498
00:30:23,040 --> 00:30:26,480
.نفّذتُ رغبات مريضتي
.تخطّت سنّ الـ18

499
00:30:26,840 --> 00:30:30,160
وقّعَت أوراق منع الإنعاش
.ومنحَت والدها وكال شامل

500
00:30:30,320 --> 00:30:32,680
.تتمتّع بحقوق -
.بدأت انقباضات قلبيّة بُطينيّة مبكرة -

501
00:30:32,840 --> 00:30:34,000
كم؟ -
.10‏ إلى 12 -

502
00:30:34,200 --> 00:30:38,000
هل أعطيتها ليدوكاين؟ -
ليس بعد. لم تعد في حالة منع الإنعاش؟ -

503
00:30:38,680 --> 00:30:40,560
ماذا أفعل لو حدث طارىء؟ -
.أنعِشها -

504
00:30:40,720 --> 00:30:42,680
!كلّا، لا تفعل ذلك -
!إنّها مريضتي -

505
00:30:42,880 --> 00:30:45,200
!لا يمكنك تجاهل أم بمنع الإنعاش


506
00:30:45,440 --> 00:30:46,880
!لقد عز ت هذا المنع -
!لا يمكنها ذلك -

507
00:30:47,080 --> 00:30:48,880
!ليس في حالتها الذهنيّة المشوّشة


508
00:30:49,040 --> 00:30:53,560
أرأيت السكانر الذي أجرته؟ الفتاة مصابة
.بالتورّمات في أنحاء دماغها كافّ

509
00:30:53,760 --> 00:30:56,800
.تحدّثتُ إليها. كانت واعية ومتيقّظة


510
00:30:57,040 --> 00:30:59,680
.لم أرَ ذلك -
.عليكِ أن تثقي بي -

511
00:31:02,400 --> 00:31:05,160
.لستُ متأكّدة من موضوعيّتك


512
00:31:05,400 --> 00:31:07,560
...كيري -
.لعلّي يجب أن أمسك بزمام الأمور -

513
00:31:07,760 --> 00:31:10,360
.أسيطر على الوضع -
.سأتولّى أمر المريضة -

514
00:31:11,120 --> 00:31:12,520
.عليكِ أن تطرديني أوّلاً


515
00:31:13,840 --> 00:31:16,320
ماذا أفعل في حال الطوارىء إذاً؟


516
00:31:16,520 --> 00:31:19,360
.لا شيء يا كارتر. لا تفعل شيئاً


517
00:31:22,160 --> 00:31:24,720
.إتّصل بي إن حدث طارىء يا كارتر


518
00:31:28,040 --> 00:31:31,120
أأنتِ متأكّدة من هذه اللائحة؟
.إستدعيتُ الأب إيربس مرّتين

519
00:31:31,280 --> 00:31:34,640
.أظنّه في سنة عطلة
.عيّنوا بديلاً له

520
00:31:34,840 --> 00:31:36,960
أين رقمه؟ -
.في مكان ما -

521
00:31:37,160 --> 00:31:40,640
.جديه! لم يبق للسيّدة وقت كثير
أين مالوتشي؟

522
00:31:40,840 --> 00:31:42,640
.د. ديف -
أين هو؟ -

523
00:31:42,800 --> 00:31:46,480
.لا أعلم. جرّبي خفر السواحل


524
00:31:46,720 --> 00:31:47,720
ما الخطب؟


525
00:31:47,880 --> 00:31:52,200
إنخفض ضغط دم هذه المرأة
.إلى 60 خفقة. توقّفت كليتاها

526
00:31:52,400 --> 00:31:54,320
.سأتولّى الأمر -
.حقّاً؟ شكراً -

527
00:31:54,520 --> 00:31:56,560
هل رأيت مارك؟ -
.كان هنا -

528
00:31:56,760 --> 00:31:58,640
أما زال في دوامه؟ -
.أظنّ ذلك -

529
00:31:58,840 --> 00:32:01,880
إليزابيث. سمعتُ أنّك
.تهاونتِ اليوم في غرفة العمليّات

530
00:32:02,200 --> 00:32:06,320
تهاونتُ؟ -
.إنّها لغة الغولف. أي تصرّفتِ بحذر -

531
00:32:06,600 --> 00:32:10,160
.ليس هذا بانتقاد
.جميعنا نتحفّظ عندما نتسلّم المسؤوليّة

532
00:32:10,560 --> 00:32:13,520
.أهلاً بكِ بين الكبار -
--بخصوص بيتر -

533
00:32:13,720 --> 00:32:16,240
.بيتر أيضاً وأيضاً
ألم تسأمي هذا الموضوع؟

534
00:32:16,400 --> 00:32:19,960
.يجب أن يعمل في الإصابات
 - إنّه مؤهّل للمسؤوليّة

535
00:32:20,320 --> 00:32:24,160
.أعلم، إنّني أعبث معه -
ستسمح له بالعمل؟ -

536
00:32:25,000 --> 00:32:26,720
.قد أفعل أيّ شيء لأجلك يا ليزي


537
00:32:27,040 --> 00:32:30,760
في الإصابات حصراً لا الحالات الخاصّة -
.طبعاً -

538
00:32:30,960 --> 00:32:34,000
.وأريدكِ أن تراقبيه، لا أودّ التدخّل -
.حسناً -

539
00:32:34,160 --> 00:32:37,760
هل هذا إذاً قبول رسميّ بعرضي؟


540
00:32:38,040 --> 00:32:41,040
.أظنّ ذلك -
.خيار حكيم. أراكِ في الغد -

541
00:32:41,200 --> 00:32:45,080
.إليك لائحة بالمطرودين
.علينا التخفيف من العبء

542
00:32:45,280 --> 00:32:47,600
سيكون الأمر أخفّ وطأةً
.حين يصدر عنكِ

543
00:32:49,520 --> 00:32:52,160
.د. كورداي -
هل رأيتَ مارك يا كارتر؟ -

544
00:32:52,360 --> 00:32:56,880
.إنّه في الجوار -
أرأيتَ مريضتي اليوم، نيكولز؟ -

545
00:32:57,080 --> 00:32:59,520
مريضتك؟ -
.نعم. أتت الأسبوع المنصرم -

546
00:32:59,720 --> 00:33:03,960
حادث سيّارة بسيط عانت كدمة
صغيرة في الدماغ. هل فاتني أمر؟

547
00:33:04,680 --> 00:33:08,320
.لا شيء بخصوص حادث
.أتت طلباً لرأ ثا

548
00:33:08,720 --> 00:33:10,880
بخصوص ماذا؟


549
00:33:11,400 --> 00:33:13,280
.تسرّب سرطانة مجرى الخليّة


550
00:33:15,640 --> 00:33:17,080
.سرطان الثدي


551
00:33:17,240 --> 00:33:22,360
هل تفكّر في إجراء جراحة؟ -
.أخشى أنّها ستحتاج إلى استئصال الثدي -

552
00:33:22,560 --> 00:33:24,760
كارتر! تعاني هذه
!الفتاة تسارع القلب البُطيني

553
00:33:24,960 --> 00:33:26,680
!إصابة من الدرجة 1 -
أتحتاج إلى المساعدة؟ -

554
00:33:26,840 --> 00:33:28,720
.كلّا. سأتولّى الأمر


555
00:33:29,320 --> 00:33:31,120
هل لديها نبض؟ -
.إنّه ضعيف -

556
00:33:31,280 --> 00:33:34,600
ماذا عن ضغط دمها؟ -
.60‏ خفقة. ألواح الشحنات جاهزة -

557
00:33:36,040 --> 00:33:37,520
دكتور كارتر؟


558
00:33:37,840 --> 00:33:40,760
.إستدعوا د. غرين. فلنفتح اللبّادات


559
00:33:40,960 --> 00:33:43,400
.لا حاجة. فهي في حالة منع الإنعاش -
--د. ويفر -

560
00:33:43,640 --> 00:33:47,160
.أفهم أنّك في موقفٍ حر


561
00:33:47,440 --> 00:33:50,680
ستسمحين لها بالتوقّف؟ -
.سأتولّى الأمر من هنا -

562
00:33:51,160 --> 00:33:55,480
ماذا عن رم كيميائيّ؟ -
.هذه المرأة في حالة منع الإنعاش -

563
00:33:56,200 --> 00:34:00,720
قارورة من ليدوكاين فقط -
.لا فرصة لها بالتعافي -

564
00:34:00,920 --> 00:34:05,360
.أرادت ذلك كما عائلتها. لا تلمسها


565
00:34:19,560 --> 00:34:22,880
.أعلم -
.لكنّني أريد أن أؤمن -

566
00:34:23,040 --> 00:34:24,040
.يمكنك ذلك الآن


567
00:34:26,760 --> 00:34:28,720
هل يغفر لي؟


568
00:34:29,080 --> 00:34:30,960
.إنّه يغفر لك


569
00:34:33,560 --> 00:34:36,080
.هلّا تباركني يا أبتاه


570
00:35:10,560 --> 00:35:12,000
أين هي؟


571
00:35:12,200 --> 00:35:15,520
.رجفان بُطيني -
.تبّاً لكِ كيري. كارتر، إبدأ الإنعاش -

572
00:35:17,000 --> 00:35:18,720
.إشحنوا حتّى 200


573
00:35:20,400 --> 00:35:22,880
.إشحَني حتّى 200 الآن يا هاليه


574
00:35:27,000 --> 00:35:31,120
.أنت المسؤولة يا كيري ف تّخذي قراراً
.إمّا أن نفعل ذلك أو أرحل

575
00:35:44,240 --> 00:35:46,560
.جاهزة -
!إبتعِدوا -

576
00:35:53,840 --> 00:35:55,120
!إب عِدوا


577
00:35:56,360 --> 00:35:57,840
.300‏ -
.إنّنا نشحن -

578
00:35:58,040 --> 00:35:59,760
إلى أيّ مدى ستذهب؟


579
00:36:00,000 --> 00:36:02,320
.أرادت جهاز تهوية. ليس هذا


580
00:36:02,600 --> 00:36:03,720
!إبتعِدوا


581
00:36:07,120 --> 00:36:08,120
!إبتعِدوا


582
00:36:13,520 --> 00:36:17,080
.ما زال الرجفان البطيني -
.مرّة أخرى. 360. 100 من ليدوكاين -

583
00:36:17,280 --> 00:36:20,560
هل أرادت أن تنهال
عليها ضرباً وتصدم قلبها؟

584
00:36:20,720 --> 00:36:23,360
!أصمتي كيري
!أو ارحلي من هنا

585
00:36:26,400 --> 00:36:27,640
!إبتعِدوا


586
00:36:43,560 --> 00:36:44,560
.لا انقباض


587
00:36:51,360 --> 00:36:53,040
أتريد الأتروبين؟


588
00:36:54,960 --> 00:36:56,720
أتريد الأتروبين؟


589
00:36:57,600 --> 00:36:59,280
.لا، لقد انتهى الأمر


590
00:37:02,120 --> 00:37:05,320
.ساعة الوفاة، 20،34


591
00:37:20,440 --> 00:37:22,120
--مارك، أنا


592
00:37:32,000 --> 00:37:33,240
.مرحباً أنتِ -
.مرحباً -

593
00:37:33,440 --> 00:37:37,680
ماذا تفعلين هنا؟ -
--يجب أن نتحدّث. كنتُ أفكّر -

594
00:37:37,880 --> 00:37:40,960
.لا، أصغِ
...ذاك اليوم حين طلبتَ يدي

595
00:37:41,160 --> 00:37:45,360
أراد معظم كياني أن يصرخ بالإيجاب...
.والإسراع إلى قاعة المحكمة

596
00:37:45,560 --> 00:37:48,680
معظم كيانكِ؟ -
.لكنّ الباقي كان خائفاً -

597
00:37:48,880 --> 00:37:51,040
.علمتُ أنّني أحبّكَ


598
00:37:51,760 --> 00:37:54,720
.لكنّني كنتُ مع طفل يحتاج إلى أم


599
00:37:54,920 --> 00:37:57,160
.وعلمتُ أنّني أريد أن أكون تلك الأم


600
00:38:00,240 --> 00:38:02,360
.لم أرد أن أوافق للأسباب الخاطئة


601
00:38:03,800 --> 00:38:05,280
.فهمتُ


602
00:38:06,360 --> 00:38:09,720
قالوا اليوم إنه لا يسعني الحصول عليه -
.أنا آسف يا عزيزتي -

603
00:38:09,920 --> 00:38:14,880
لا بأس لأنني أعرف
.أنّني أريد الزواج بك حقّاً

604
00:38:15,240 --> 00:38:17,040
.أعلم هذا الآن


605
00:38:19,200 --> 00:38:22,520
أما زلت تريد الزواج بي؟ -
.نعم -

606
00:38:23,360 --> 00:38:27,800
أليس انتحال س من الأسرار خطيئة؟ -
.يمكن لأيّ كان إعطاء البركة -

607
00:38:28,000 --> 00:38:29,440
.لكن ليس انتحال صفة كاهن


608
00:38:29,640 --> 00:38:32,720
.كان ذلك إيمانها. هذا هو المهم


609
00:38:32,920 --> 00:38:36,240
كيف عرفتَ ما يجب قوله؟ -
.تظاهرتُ بذلك -

610
00:38:37,360 --> 00:38:40,520
مزيج من الكلمات اللاتينيّة والكرواتيّة


611
00:38:40,720 --> 00:38:42,320
.كان تمثيلك بارعاً


612
00:38:46,800 --> 00:38:49,120
هل أنتِ بخير؟ -
.نعم. نعم -

613
00:38:49,320 --> 00:38:53,040
لكنّهما نشيطان جدّاً
.ويتحرّكان باستمرار في الأسفل

614
00:38:54,000 --> 00:38:55,360
هل تسمحين لي؟


615
00:39:38,320 --> 00:39:39,880
ماذا؟


616
00:39:49,120 --> 00:39:50,120
.تعلم بالأمر


617
00:39:52,920 --> 00:39:54,640
أليس كذلك؟


618
00:39:58,480 --> 00:39:59,760
.نعم


619
00:40:29,680 --> 00:40:31,640
.حريّ بك أن تغادر الآن


620
00:40:33,560 --> 00:40:34,560
.إيلين


621
00:40:46,000 --> 00:40:48,680
!بيتر. بيتر


622
00:40:49,440 --> 00:40:51,840
هل استخدمتَ محقّقاً خاصّاً؟


623
00:40:52,320 --> 00:40:53,640
ماذا؟


624
00:40:55,560 --> 00:40:59,880
تحدّث رجل ما إلى دافينا
.وسأل ما إذا تعاطيتُ المخدّرات يوماً

625
00:41:00,080 --> 00:41:04,480
استخدمتُ محامياً وهذا كل ما في الأمر -
وهل استخدم هذا التحرّي؟ -

626
00:41:04,680 --> 00:41:05,840
!كلّا


627
00:41:07,480 --> 00:41:11,520
.لا أعلم -
لمَ تفعل هذا؟ -

628
00:41:11,720 --> 00:41:14,280
أنا؟ -
--أوامر الإبعاد والمحامين -

629
00:41:14,720 --> 00:41:17,680
.ليس لديّ سوى ابن واحد
.يستطيع روجر أن يتدبّر وظيفة أخرى

630
00:41:18,120 --> 00:41:21,600
!إنّها فرصة رائعة -
ماذا عن ريس؟ -

631
00:41:21,840 --> 00:41:23,840
أتريدين إبعاده عن والده؟


632
00:41:24,080 --> 00:41:26,280
!قد لا تكون والده حتّى


633
00:41:28,400 --> 00:41:29,560
ماذا؟


634
00:41:29,840 --> 00:41:33,200
.قد لا يكون ابنكَ
.فقد كنتُ أعاشر شخصاً آخر

635
00:41:33,400 --> 00:41:35,400
.وكنت أنت أيضاً


636
00:41:36,680 --> 00:41:40,120
!فعلتُ ذلك لأجل ريس
--إحتاج إلى أب! قد يكون روجر

637
00:41:40,320 --> 00:41:42,760
!إسمعي يا كارلا، ريس هو ابني


638
00:41:50,800 --> 00:41:52,760
.ريس هو ابني


639
00:42:39,720 --> 00:42:41,720
:الترجمة
SDI Media Group

