1
00:00:03,240 --> 00:00:05,680
غرفة الطوارئ


2
00:00:07,000 --> 00:00:09,680
غيرة غرين العمياء


3
00:00:23,600 --> 00:00:25,720
.مرحباً، أتيت لمقابلة الطبيبة ويفر


4
00:00:25,920 --> 00:00:29,200
.إتّجهت من هنا لتوزيع الشارات -
المعذرة؟ -

5
00:00:31,400 --> 00:00:35,760
.إبداع، مصداقيّة، إحترام، تميّز


6
00:00:35,920 --> 00:00:38,440
.هذه طموحات كبيرة


7
00:00:38,640 --> 00:00:40,920
.يبحث عن الطبيبة ويفر -
.من هنا -

8
00:00:41,080 --> 00:00:44,560
.أنا أحتضر -
.ستكون بخير. هيّا بنا. إجلس هنا -

9
00:00:44,760 --> 00:00:47,840
.ذراعه مجروحة -
!جرح؟ الساقطة طعنتني -

10
00:00:48,040 --> 00:00:52,440
مَ طعنتك؟ -
!بسكّين نحت. كما لو كنت شريحة لحم -

11
00:00:53,600 --> 00:00:54,960
!الشريان الزنجيّ


12
00:00:55,160 --> 00:00:56,440
!تقتلينني


13
00:00:56,720 --> 00:00:59,880
.تنفّس وحسب. آسفة
.إجلس لو سمحت

14
00:01:00,080 --> 00:01:02,760
.لا تتحرّك. لا تتصرّف كطفل


15
00:01:02,960 --> 00:01:07,360
.لن تسعنا مساعدتك ما لم تتوقّف -
.أنظر إلى عينيّ. لا تتحرّك -

16
00:01:07,560 --> 00:01:10,200
هل أنت طبيب؟ -
.إستمرّي بالضغط وحسب -

17
00:01:11,280 --> 00:01:12,800
.سنجعل من هذا ملوى لوقف النزف


18
00:01:13,160 --> 00:01:17,160
.أخرجا ذراعه. أخرج ذراعك
.تعال من هذه الناحية

19
00:01:17,800 --> 00:01:21,320
.ضخّ حتّى 180 -
.إستمرّ بالتنفّس. إسترخِ -

20
00:01:21,720 --> 00:01:25,520
.180‏ -
.حسناً، أبعد يدك -

21
00:01:27,600 --> 00:01:31,440
.الإبداع. هذا ما ورد على الشارة -
مَن أنت؟ -

22
00:01:31,600 --> 00:01:34,000
.آسفة لتأخّري
ربّاه، هل أنت بخير؟

23
00:01:34,160 --> 00:01:38,760
أحضري لي الكيلي الملوي والفيكريل
.وسأكون بأفضل حال

24
00:01:38,960 --> 00:01:40,240
.تسرّني رؤيتك


25
00:01:40,400 --> 00:01:44,400
لوسي، أعرّفك بالطبيب غابريل لورنس
.الطبيب المواظب الجديد

26
00:01:44,600 --> 00:01:45,800
كيف الحال؟


27
00:02:36,440 --> 00:02:38,560
.مارك -
.أعرف، تأخّرت -

28
00:02:38,720 --> 00:02:42,480
.أعرّفك بغايب لورنس
.أعرفّك بالطبيب مارك غرين

29
00:02:42,680 --> 00:02:46,720
.تشرّفت. سمعت الكثير عنك -
.لا تعايرني بذلك -

30
00:02:46,880 --> 00:02:50,920
هل تعرّضت لحادث؟ -
.بدأت بنوبتي باكراً -

31
00:02:51,120 --> 00:02:53,280
المعذرة؟ -
...أتى غايب من نيو ويسترن -

32
00:02:53,600 --> 00:02:57,000
.وهو الطبيب المواظب الجديد... -
.الطبيب المواظب الجديد -

33
00:02:58,160 --> 00:03:01,400
.حالفنا الحظّ إذ حصلنا عليه -
.قطعاً -

34
00:03:01,600 --> 00:03:03,800
أتودّ القيام بجولة
على المستشفى معنا؟

35
00:03:04,000 --> 00:03:06,400
.سبق وفعلت
.سأهتمّ بهذا

36
00:03:06,600 --> 00:03:08,720
ما الأمر؟ -
.شاب في الـ28 وقع عن درّاجته -

37
00:03:08,920 --> 00:03:10,560
.لم أقع. إعترضتني سيّارة أجرة


38
00:03:10,760 --> 00:03:14,400
.أغمي عليه لدقيقتين
.على جبهته رضوض. المؤششّرات الحيويّة مستقرّة

39
00:03:14,600 --> 00:03:16,960
قد لا يكون ريس ابنك؟ -
.على حدّ قولها -

40
00:03:17,160 --> 00:03:18,800
هل تكذب برأيك؟ -
.لا أعرف -

41
00:03:19,000 --> 00:03:21,160
.لم أكن معها على مدار الساعة


42
00:03:21,320 --> 00:03:23,440
.يا رجل، يا رجل


43
00:03:23,640 --> 00:03:26,640
ستسغلّ هذا ضدّي، صحيح؟ -
.لا يمكنها ذلك -

44
00:03:26,840 --> 00:03:31,400
وجب أن تذكر الشكوك في التماس الأبوّة
.منذ 3 أشهر

45
00:03:31,600 --> 00:03:33,360
.لم تفعل، لذا ما من مشكلة هنا


46
00:03:34,960 --> 00:03:37,680
تكبّدت عناء كبيراً
.لأجل هذا

47
00:03:37,880 --> 00:03:41,640
.تأكّد من كونه ابنك. أجر فحص حمض نوويّ -
.لا -

48
00:03:41,960 --> 00:03:45,720
بيتر، وظّفتني
.لحماية مصالحك

49
00:03:46,760 --> 00:03:49,640
إن كنت تبحث عن منفذ للتملّص
.ها قد منحتك واحداً

50
00:03:58,920 --> 00:04:00,880
.يجب أن نؤنبب


51
00:04:01,080 --> 00:04:04,600
.حسناً، إتبعوا عدّي
.1‏، 2، 3. جيّد

52
00:04:04,920 --> 00:04:07,440
ماذا لدينا؟ -
.ذكر في الـ16 من العمر -

53
00:04:07,640 --> 00:04:10,960
.إصابة بطلق ناريّ واحد في الصدر لجهة اليسار
.سأضع أنبوباً في الصدر

54
00:04:11,160 --> 00:04:12,440
أيمكنك أن تؤنببيه؟


55
00:04:12,640 --> 00:04:15,960
،سأتدبّر الأمر. 15 من الإيتوميدايت
.100‏ من الدواء المرخي للعضل، أنبوب رقم 8

56
00:04:16,160 --> 00:04:19,080
.النجدة -
ستكون بخير. ما اسمه؟ -

57
00:04:19,280 --> 00:04:21,680
جوشوا فوكس. هذه بطاقة الهويّة الوحيدة
.التي يحملها

58
00:04:21,880 --> 00:04:25,840
سيوضع لك أنبوب في حلقك
.لمساعدتك على التنفّس

59
00:04:26,040 --> 00:04:28,520
هل يمكنك الاتّصال بعائلته؟ -
بواسطة بطاقة اشتراك في متجر أفلام؟ -

60
00:04:28,680 --> 00:04:32,200
.هذا كلّ ما لدينا. ملقط الصدر جاهز -
.أعطينيه -

61
00:04:32,360 --> 00:04:34,920
ما قصّة تحديدك لموعد جديد
للجراحة بعد الظهر؟

62
00:04:35,120 --> 00:04:37,320
ألغي عمليّة جراحيّة
.فقرّبت موعد جراحة استئصال الثدي

63
00:04:37,520 --> 00:04:40,080
.أخّري الموعد من جديد
.لديّ جراحة فتق غير ملحّة

64
00:04:40,280 --> 00:04:44,640
لن أجعل امرأة تتعذّب لأسبوعين بعد
.لمعالجة إربيّة رجل

65
00:04:44,840 --> 00:04:46,000
--الجراحون


66
00:04:46,200 --> 00:04:49,520
.أستسلم. هرموناتك تتكلّم
.يمكنك أن تجري جراحتك

67
00:04:49,720 --> 00:04:51,240
أدخلت الأنبوب. يمكن وضع
.الأكسجين له الآن

68
00:04:51,440 --> 00:04:55,160
.لا يوجد الكثير من الدم هنا
.سأقطّب الجرح لتثبيت الأنبوب

69
00:04:55,360 --> 00:04:57,680
.التنفّس جيّد
.هلّا تتّصلين بوحدة العناية الفائقة

70
00:04:57,880 --> 00:05:00,360
أيمكنك تدبّر سرير له؟ -
.بالتأكيد. سأعود على الفور -

71
00:05:00,560 --> 00:05:04,680
،جراحة استئصال الثدي اليوم
أهي للمريضة إيلين نيكولز؟

72
00:05:04,840 --> 00:05:07,800
--كان موعدها -
.قرّبت الموعد -

73
00:05:08,000 --> 00:05:11,800
أهذا الأمر الصائب؟
أليس قراراً متسرّعاً بعض الشيء؟

74
00:05:12,000 --> 00:05:14,960
لِمَ أنت مهتمّ إلى هذا الحدّ؟ -
.إنّها صديقة العائلة -

75
00:05:15,160 --> 00:05:18,120
إذاً يجدر بي عدم
.مناقشة الأمر معك

76
00:05:18,320 --> 00:05:20,360
.إحرص على تصوير الصدر


77
00:05:21,520 --> 00:05:24,560
.إنتهيت من مساعدة الطبيب كارتر
.جيّد. لديّ شيء لك

78
00:05:24,760 --> 00:05:28,200
سترسل مجلّة شيكاغو غازيت مراسلاً
.لكتابة مقالة عني

79
00:05:28,400 --> 00:05:31,160
.ويريدون كذلك إلقاء نظرة على قسم الطوارئ -
لِمَ تخبرني؟ -

80
00:05:31,360 --> 00:05:34,000
ستأخذينهم في جولة في المكان
.لتريهم مدى بطولتنا

81
00:05:34,160 --> 00:05:37,440
.كيف ننقذ حياة الصغار
.تكلّمي بالخير عنّي

82
00:05:37,640 --> 00:05:40,080
.بوسعك فعل ذلك بنفسك -
.أنظري إلى كلّ منّا -

83
00:05:40,280 --> 00:05:43,400
مع من تفضّلين تمضية ساعة من الوقت؟ -
.أصبت بهذا الشأن -

84
00:05:43,800 --> 00:05:46,960
.ضع خوذة المرّة المقبلة -
.بربّك -

85
00:05:47,160 --> 00:05:50,400
ما رأيك بجمجة مكسورة؟
.الخيار لك إن أردت أن تتغذّى عبر أنبوب

86
00:05:50,600 --> 00:05:53,440
.حسناً، سأضع خوذة
.أيمكنني الرحيل الآن

87
00:05:53,640 --> 00:05:56,120
.بعد. يجب إجراء صورة طبقيّة لرأسه


88
00:05:57,960 --> 00:05:59,080
ما هذه؟


89
00:05:59,240 --> 00:06:04,000
،شارة القيم الجوهريّة. إبداع، مصداقيّة
.إحترام وتميّز

90
00:06:04,200 --> 00:06:07,560
.أنت جميلة جداً إلى هذا
.لا بدّ من أنّك ممرّضة مميّزة

91
00:06:07,720 --> 00:06:09,160
.صحيح


92
00:06:09,800 --> 00:06:13,680
لِمَ لا يضع الطبيب المتذمّر شارة؟ -
.يبدو أنّني خارج حلقة النخبة هذه -

93
00:06:13,880 --> 00:06:17,160
.يبدو أنّ ذراعك مكسورة
.يجب أن نخضعك لصورة أشعّة سينيّة

94
00:06:17,360 --> 00:06:18,920
أمِن مؤششّرات رضوح أخرى؟


95
00:06:19,120 --> 00:06:23,880
رضّة في الكتف، كدمة على الوجه
.والورك الأيمن

96
00:06:24,360 --> 00:06:27,080
.وإيلام بسيط في المعصم


97
00:06:27,840 --> 00:06:31,240
ما المسافة التي وقعت عنها؟ -
.لست واثقة -

98
00:06:31,440 --> 00:06:32,920
كيف وقعت؟


99
00:06:33,120 --> 00:06:36,600
هل وقعت على هذا النحو
أم على يديك؟

100
00:06:36,840 --> 00:06:38,200
.نعم


101
00:06:38,760 --> 00:06:42,880
ماذا، على يدك؟ -
.لا أذكر. آسفة -

102
00:06:43,080 --> 00:06:45,840
.لا تقلقي
.هذا النفع من صور الأشعّة السينيّة

103
00:06:46,440 --> 00:06:50,480
إذاً صورة أماميّة وأخرى خلفيّة وصورة
.جانبيّة للساعد وصور للمرفق

104
00:06:50,680 --> 00:06:53,480
.بالطبع، لا نريد أن نفوّت شيئاً


105
00:06:54,680 --> 00:06:59,400
الجدول مكتظّ الوقت الذي يمضيه المرضى هنا
.أطول منه في نيو ويسترن

106
00:06:59,600 --> 00:07:02,680
.عددنا أكثر -
.كثرة العمل تحفظ الشباب -

107
00:07:02,920 --> 00:07:04,960
سأفحص الشاب
.في الغرفة 3

108
00:07:05,160 --> 00:07:07,920
.يا لهذا. يا للظرف
.شكراً

109
00:07:08,120 --> 00:07:11,840
.ماذا يوجد هنا؟ الوزن ثقيل -
.شيء لإضفاء الإثارة على ليلة زفافك -

110
00:07:12,040 --> 00:07:14,400
كوني! ما كان عليك
.شراء هذا

111
00:07:14,600 --> 00:07:17,480
حساء بامية ساخن
.ليحفظ قوّته

112
00:07:17,640 --> 00:07:21,760
أهذه نوبتك الأخيرة قبل عطلتك؟ -
.نعم، سأستقلّ طائرة السادسة إلى نيو أورلينز -

113
00:07:21,960 --> 00:07:25,120
غداً سأصبح امرأة شريفة
.وسأريه البلدة

114
00:07:25,320 --> 00:07:27,160
!أريه وقتاً جامحاً، عزيزتي


115
00:07:27,400 --> 00:07:30,200
ألم تحصلي على شارة
القيم الجوهريّة منّي؟

116
00:07:30,400 --> 00:07:33,680
.مضغها طفل -
.ضعيها دائماً -

117
00:07:33,880 --> 00:07:37,560
.بوسعك نزعها ليلة زفافك


118
00:07:38,760 --> 00:07:40,120
.إفتح عينيك


119
00:07:40,760 --> 00:07:43,960
ما الأشياء الثلاثة
التي طلبت منك تذكّرها؟

120
00:07:44,200 --> 00:07:47,920
.كلب، شاحنة إطفاء حريق، وبريجيت باردو -
.ممتاز -

121
00:07:48,120 --> 00:07:51,040
هذا يفضح عمري، لكن يبقى الحبّ
.الأوّل الأقوى

122
00:07:51,240 --> 00:07:54,800
حضرة الطبيب لورنس؟
.جون كارتر، طبيب مقيم

123
00:07:55,000 --> 00:07:57,800
أتعلّم التصرّف كطبيب
.من مريضي

124
00:07:57,960 --> 00:08:00,840
،السيّد أولمان، رضح طفيف في الرأس
.فقد الوعي لفترة وجيزة

125
00:08:01,040 --> 00:08:05,400
قل لي ما هي ردّة الفعل التي تشير
إلى الضغط الجمجميّ؟

126
00:08:06,760 --> 00:08:10,280
تضخّم البؤبؤ؟ -
.ليست ردّة فعل -

127
00:08:10,480 --> 00:08:12,160
.أحكّ ألية راحة اليد


128
00:08:12,360 --> 00:08:17,200
أبحث عن تقلّصات من الجنب عينه
.في عضلات الذقن. لا أرى أيّاً منها

129
00:08:17,400 --> 00:08:22,000
وبالتالي أشخّص أنّه لا يعاني إصابة
.خطيرة في الرأس. ندعو ذلك مؤششّر رادوفيتشي

130
00:08:22,200 --> 00:08:24,400
.يمكنك أن ترتدي ملابسك
.سأطلب منهم إخراجك

131
00:08:24,600 --> 00:08:26,360
!شكراً -
.على الرحب -

132
00:08:28,200 --> 00:08:30,120
مؤششّرادوفيتشي؟
.هذا رائع

133
00:08:30,360 --> 00:08:34,240
.جرّب ذلك مع المريض التالي الذي يعاني رضحاً -
هل ستهتمّ بالمريض الذي يعاني الشقيقة بالغرفة 4؟ -

134
00:08:34,440 --> 00:08:38,120
.سأقول لك كيف أذكر ذلك
.كلمة رادوفيتشي شبيهة بالفجل

135
00:08:38,320 --> 00:08:39,720
...أقتلع فجلة


136
00:08:41,640 --> 00:08:45,560
.قالوا في الحضانة النهاريّة إنّه بكى طوال اليوم
.كان يشدّ بقوّة على أذنه. حرارته 38 درجة مئويّة

137
00:08:45,760 --> 00:08:49,120
لا بدّ من أنّ وجود الحضانة النهاريّة
.هنا يروّح عنك

138
00:08:49,280 --> 00:08:52,040
هل أمّه تعمل كذلك؟ -
.نعم -

139
00:08:52,400 --> 00:08:56,680
.لا بدّ من أنّ الأمر صعب عليكما
.يا له من صبيّ لطيف

140
00:08:58,680 --> 00:09:01,920
ما أخبار أذنه؟ -
.يبدو أنّه مصاب بالتهاب أذن حادّ -

141
00:09:02,080 --> 00:09:03,600
أيعاني حساسيّة
لدواء ما؟

142
00:09:05,400 --> 00:09:10,120
القليل من التايلنول للألم وأعطه
.الأموكسيلين لعشرة أيّام

143
00:09:10,480 --> 00:09:13,280
هل أصبت بأيّ التهابات في طفولتك؟ -
لا، لماذا؟ -

144
00:09:13,800 --> 00:09:15,480
.غالباً ما تكون متوارثة في العائلات


145
00:09:16,640 --> 00:09:21,160
.إنتقلت العدوى إليه في الحضانة، على الأرجح
.يكثر الأطفال المرضى هناك

146
00:09:21,360 --> 00:09:24,840
أتودّ أن تتركه هنا معي
حتّى تنخفض الحرارة؟

147
00:09:27,360 --> 00:09:28,600
.نعم، بالطبع


148
00:09:32,200 --> 00:09:34,840
.أعرف. هيّا. هيّا


149
00:09:35,280 --> 00:09:37,640
.حسناً. ها أنت


150
00:09:46,440 --> 00:09:49,480
هل أمّنوا سريراً لجوشوا
فوكس في قسم العناية الفائقة؟

151
00:09:49,640 --> 00:09:53,280
.المصاب بطلق ناريّ في غرفة الرضوح 1
.عاودي الاتّصال بهم

152
00:09:53,480 --> 00:09:56,400
هل رأيت راكب الدرّاجة؟ -
أليس في الغرفة 3؟ -

153
00:09:56,600 --> 00:09:57,680
راكب الدرّاجة؟


154
00:09:57,880 --> 00:10:01,880
أخرجه جي أل. من هو جي أل؟ -
.غابريل لورنس -

155
00:10:02,080 --> 00:10:07,480
.الرجل الوسيم المتقدّم في السنّ
.إنّه في الردهة مع الطبيبة كورداي

156
00:10:07,680 --> 00:10:09,800
...فرنسيّ، الطبيب رينيه لانيك


157
00:10:09,960 --> 00:10:14,560
يفضّل ضغط أذنه...
...على ضغط ثدي الآنسة

158
00:10:14,720 --> 00:10:19,360
لفّ جريدة واستعملها...
.ليصغي إلى قلبها

159
00:10:19,560 --> 00:10:21,280
!وكان أوّل مسماع


160
00:10:21,480 --> 00:10:24,800
وأنت أوّل طبيب حسّاس
!في التاريخ

161
00:10:25,000 --> 00:10:28,760
أتعرف من اخترع المسماع؟ -
.لا -

162
00:10:28,960 --> 00:10:32,720
هل أخرجت أحد مرضاي؟ -
.لا أعتقد ذلك -

163
00:10:32,920 --> 00:10:35,280
.السيّد أولمان
.وقع عن درّاجته

164
00:10:35,880 --> 00:10:38,200
لم أعرف
.أنّه كان مريضك

165
00:10:38,400 --> 00:10:41,680
طلبت تصويراً طبقياً
.لرأسه لكن لم يحصل ذلك

166
00:10:42,120 --> 00:10:46,120
.أجريت له فحصاً عصبياً دقيقاً
.لم يكن بحاجة إلى تصوير طبقيّ

167
00:10:46,320 --> 00:10:50,240
فقد وعيه. ثمّة خطر
.من أن يكون مصاباً بنزيف داخل الجمجمة

168
00:10:50,800 --> 00:10:55,840
.أعطيته تعليمات حول الإصابة بالرأس
.سيعود إن رأى مؤششّرات

169
00:10:56,040 --> 00:10:59,120
يعيش وحده. إن دخل في غيبوبة
.لن يعرف أحد بالأمر

170
00:10:59,320 --> 00:11:00,720
.لسنا في نيو ويسترن


171
00:11:00,920 --> 00:11:04,520
والأشخاص هنا غير موثوقين
.لناحية المتابعة الصحيّة

172
00:11:04,680 --> 00:11:09,200
أعرف. لذا قلت له أن يتّصل بي
.بعد 4 ساعات ليطلعني على حاله

173
00:11:09,400 --> 00:11:12,320
سيكون ذلك صعباً
.إن فقد الوعي

174
00:11:16,200 --> 00:11:17,680
ماذا كنت لتفعلي؟


175
00:11:18,680 --> 00:11:21,760
،لم أرَ المريض
--وأفضّل ألّا

176
00:11:21,960 --> 00:11:25,200
.لا، أودّ أن أعرف
ماذا كنت لتفعلي؟

177
00:11:25,400 --> 00:11:28,520
.وقع عن درّاجته
.فقد الوعي

178
00:11:31,360 --> 00:11:33,080
هل أجريت فحصاً عصبياً كاملاً؟


179
00:11:33,280 --> 00:11:38,000
.كان يقظاً ومدركاً للوجهات. كان توازنه ممتازاً
.كانت ذاكرته جيّدة وردّات فعله طبيعيّة

180
00:11:38,560 --> 00:11:40,760
لكم من الوقت فقد الوعي؟ -
.أقلّ من دقيقتين -

181
00:11:41,200 --> 00:11:44,720
هل فحصت قعر العين؟ -
.كان القرصان حادّين -

182
00:11:45,800 --> 00:11:48,760
أعتقد أنّ الطبيب غرين
.تعمّد الدقّة الفائقة

183
00:11:49,120 --> 00:11:51,000
.يبدو لي أنّها قالت لا


184
00:11:51,200 --> 00:11:54,360
.فكّر في الأمر من هذا المنظار
.وفّرنا على السيّد أولمان 800 دولار

185
00:11:55,040 --> 00:11:58,400
.حرف الميم للمصداقيّة -
.صحيح -

186
00:11:59,800 --> 00:12:03,400
.تتمتّع بكلّ المؤهّلات -
.أوافقك الرأي -

187
00:12:03,560 --> 00:12:06,160
هل يمكننا التكلّم؟ -
هلّا تكلّمينني لاحقاً؟ -

188
00:12:06,360 --> 00:12:08,520
.في أقرب وقت ممكن -
ما الأمر؟ -

189
00:12:08,720 --> 00:12:13,000
لِمَ لم تقولي لي إنّك ستوظّفينه؟ -
.عرفت أنّه متوفّر منذ يومين -

190
00:12:13,160 --> 00:12:16,080
لم تجدي 5 دقائق من وقتك
لإجراء حديث معي؟

191
00:12:16,280 --> 00:12:17,880
.الرجل أسطورة


192
00:12:18,080 --> 00:12:22,800
.إنّه أحد مؤسّسي طبّ الطوارئ
.حالفنا الحظّ إذ حصلنا عليه

193
00:12:23,000 --> 00:12:27,720
ألم تتمتّعي باللياقة بما يكفي لإخباري؟
.هذا ما يعرف بالاحترام

194
00:12:27,960 --> 00:12:30,440
.الكلمة واردة على شارتك السخيفة حتّى


195
00:12:41,320 --> 00:12:42,960
.إيلاين


196
00:12:44,360 --> 00:12:47,680
.قيل لي إنّك قادمة اليوم -
حقاً؟ -

197
00:12:48,800 --> 00:12:53,280
.طلبت منك أن تدعني وشأني -
.أعرف، وأنا آسف -

198
00:12:53,480 --> 00:12:56,080
.لكن عليّ التحدّث معك


199
00:12:56,280 --> 00:12:58,040
...لأنّ


200
00:12:58,480 --> 00:13:01,520
لأنني لا أريد أن تتكوّن لديك
.فكرة خطأ عنّي

201
00:13:01,720 --> 00:13:02,920
.ليست لديّ فكرة خطأ عنك


202
00:13:03,320 --> 00:13:06,160
.أنا هنا لمساعدتك
--لم يقتصر الأمر على

203
00:13:06,360 --> 00:13:07,600
الجنس؟ -
.نعم -

204
00:13:07,760 --> 00:13:10,320
.لم يكن الأمر كذلك -
.كان كذلك بالنسبة إليّ -

205
00:13:11,560 --> 00:13:16,240
إن كنّا نتكلّم عن الحاجات، لا حاجة بي
.إلى أسفك أو قلقك

206
00:13:16,440 --> 00:13:20,000
.أو حنانك أو ما إلى ذلك
.أحتاج إلى أن ترحل وحسب

207
00:13:21,400 --> 00:13:22,800
.لا أريد أن أرحل


208
00:13:29,760 --> 00:13:33,320
.صور لورين بالأشعّة السينيّة
.كسر في وسط الكعبرة

209
00:13:33,520 --> 00:13:36,840
.المعصم والمرفق سليمان
حالفها الحظّ

210
00:13:37,040 --> 00:13:40,360
.ربّما لا -
ما هذا؟ -

211
00:13:40,560 --> 00:13:44,440
.المزيد من صور لورين جونسون
.طلبت ملفّها

212
00:13:44,640 --> 00:13:47,200
أترين الدشذ؟
.كسور ملتئمة في الأضلع

213
00:13:47,360 --> 00:13:51,560
.وهذا رضح ناجم عن أداة حادّة


214
00:13:52,040 --> 00:13:54,080
.ربّما مضرب كرة قاعدة


215
00:13:54,280 --> 00:13:56,960
قالت إنّها تريد أن تعود إلى المنزل
.حالما نجبّر ذراعها

216
00:13:57,160 --> 00:13:59,520
.هذه زيارتها الثانية إلى هذا المستشفى


217
00:13:59,720 --> 00:14:04,440
قصدت مستشفى الرحمة 3 مرّات
.ومكغاو مرّتين ورايفنسوود مرّة واحدة

218
00:14:04,640 --> 00:14:07,080
لا أريد أن تعود إلى المنزل
.هذه المرّة

219
00:14:10,600 --> 00:14:12,080
حضرة الطبيب كوفاك؟


220
00:14:12,240 --> 00:14:17,520
.مرحباً، أنا زوج لورين
.شكراً لاعتنائك بها جيّداً

221
00:14:19,000 --> 00:14:22,480
لم توضح لنا لورين
كيف وقع الحادث بالضبط

222
00:14:22,680 --> 00:14:27,240
ربّما لأنها محرجة قليلاً
بهذا الشأن، صحيح، لورين؟

223
00:14:27,920 --> 00:14:29,000
كيف حصل؟


224
00:14:29,200 --> 00:14:33,640
كانت على السلّم تدلّي الستائر
.وفقدت التوازن

225
00:14:33,840 --> 00:14:36,880
طلبت منها عدم فعل
ذلك بنفسها، صحيح، عزيزتي؟

226
00:14:37,080 --> 00:14:38,360
.نعم، بالفعل


227
00:14:43,000 --> 00:14:44,840
هل أجبّرها؟


228
00:14:47,160 --> 00:14:50,280
مارك، هل يمكنني - -؟ -
.بولا ترانكوزو من شيكاغو غازيت -

229
00:14:50,440 --> 00:14:55,480
.إليزابيث كورداي، شريكتي في رئاسة قسم الجراحة
.مارك غرين، طبيب في قسم الطوارئ

230
00:14:55,680 --> 00:14:59,240
.ترتدين الملابس المعقّمة -
.نعم، كانت فكرتي. أريد أن أندمج -

231
00:15:00,040 --> 00:15:03,080
.ستأخذ إليزابيث بولا في جولة في قسم الطوارئ
هل تمانع، مارك؟

232
00:15:03,240 --> 00:15:06,080
إن كنت تشعر بأنّ لدى الطبيبة
...كورداي الوقت

233
00:15:06,280 --> 00:15:10,440
لو عرفت أنّهم سيرسلونك
.لتدبّرت الوقت

234
00:15:10,600 --> 00:15:13,960
.سأدعك مع الطبيبة كورداي اللطيفة


235
00:15:14,320 --> 00:15:18,200
.هذا قسم الطوارئ، كما هو واضح


236
00:15:21,360 --> 00:15:24,200
.هذا قريب جوش -
.ممتاز -

237
00:15:24,400 --> 00:15:30,080
.جوش. جوش، قريبك هنا -
كيف حاله؟ -

238
00:15:30,320 --> 00:15:31,720
.تبدو حالته أسوأ ممّا هي عليه


239
00:15:31,920 --> 00:15:35,200
أصيب بقصور رئويّ لذا وضعنا
.أنبوباً في صدره. يمكنك التكلّم معه

240
00:15:35,400 --> 00:15:38,640
.إنّه مصاب بتسرّع في القلب، 140 -
جوش، هل تتألّم؟ -

241
00:15:38,840 --> 00:15:41,160
.ضغط الدم 180 على 120 -
.إتّصلي بنتون -

242
00:15:41,360 --> 00:15:45,320
.ربّما هو مصاب بنزيف -
.نبضه 160 -

243
00:15:45,480 --> 00:15:51,400
.عليك الانتظار خارجاً. إنتظر خارجاً -
.إلى الخارج. هيّا -

244
00:15:51,600 --> 00:15:54,320
ما الأمر؟
هل يؤلمك الأنبوب في الصدر؟

245
00:15:54,520 --> 00:15:57,640
ماذا لدينا؟ -
.تسرّع في القلب، 160 -

246
00:15:58,680 --> 00:16:01,120
ماذا عن مكداس الدم؟ -
.أنا أسحبه الآن -

247
00:16:02,040 --> 00:16:03,680
هل تعاني مشكلة في التنفّس؟


248
00:16:06,600 --> 00:16:08,840
.أرديت. نعم، نعرف


249
00:16:14,880 --> 00:16:17,000
!يا إلهي
.كان الرجل الذي أرداه

250
00:16:18,800 --> 00:16:20,520
.سأتّصل بالأمن


251
00:16:32,560 --> 00:16:36,200
!لا تتحرّك -
!يحمل مسدساً -

252
00:16:38,400 --> 00:16:39,720
!إرمه


253
00:16:44,880 --> 00:16:46,360
!إنبطحي


254
00:17:21,440 --> 00:17:24,840
.تلزمنا حمّالة -
.يبدو أنّ الإصابة في البطن -

255
00:17:25,000 --> 00:17:27,560
!أحضروا حمّالة -
.نبض الشريان السباتيّ قويّ -

256
00:17:27,720 --> 00:17:31,080
صدره سليم. ما اسمه؟ -
.جو مكغينيس -

257
00:17:31,240 --> 00:17:33,120
أتحتاجان إلى المساعدة؟ -
.نحن بخير -

258
00:17:33,320 --> 00:17:38,040
.أريد أنبوبين أنفيين معديين وقثطراً مستقراً -
.لنقلبه برويّة. برويّة -

259
00:17:38,920 --> 00:17:41,760
.إتبعوا عدّي. 1، 2، 3 ارفعوا


260
00:17:41,960 --> 00:17:44,680
.فحص دم شامل، وقارنوا 4 وحدات
.إتّصلوا بغرفة العمليّات

261
00:17:44,880 --> 00:17:48,920
.ضغط الدم 130 على 80. النبض 96 -
.ما من إصابات بطلقات ناريّة ظاهرة -

262
00:17:49,120 --> 00:17:50,520
.لنقلبه


263
00:17:51,200 --> 00:17:52,800
أترى شيئاً في الخلف؟
دماء؟

264
00:17:53,000 --> 00:17:55,400
.ما من شيء على الظهر -
.تحقّق من الأوصال -

265
00:17:55,600 --> 00:17:58,440
ما مصدر الدم؟ -
.جرح يده -

266
00:17:58,600 --> 00:18:01,880
هل أصيب حتّى؟ -
.لا، أغمي عليه -

267
00:18:05,840 --> 00:18:08,920
هل أردي؟ أتحتاج إليّ؟ -
.تحتاج يده إلى تقطيب -

268
00:18:09,120 --> 00:18:11,560
تقطيب؟ هذا كلّ ما في الأمر؟


269
00:18:11,760 --> 00:18:14,160
.أريد التحقّق من كلّ المعدّات


270
00:18:14,360 --> 00:18:17,040
لا أريد أن يصاب أحد بنوبة
.جرّاء ثقب في الحقنة الوريديّة

271
00:18:17,240 --> 00:18:19,680
.19‏ مريضاً -
ألم يصب أحد بأذى؟ -

272
00:18:19,880 --> 00:18:24,000
.ما من إصابات خطيرة، باستثناء الحارس
.خدشين جرّاء ارتداد الرصاص

273
00:18:24,200 --> 00:18:26,640
.بعض الجروح الناجمة الزجاج
.ورضوض جرّاء سقوطه أرضاً

274
00:18:26,840 --> 00:18:30,600
هذا كلّ ما في الأمر؟ تمّ إطلاق أكثر
.من 20 رصاصة

275
00:18:30,840 --> 00:18:32,520
حالفنا الحظّ


276
00:18:34,760 --> 00:18:39,200
.حادث بين سيّارة وشاحنة
.كسر أنف السائق وعمره 38 عاماً

277
00:18:39,400 --> 00:18:42,720
أين عائلتي؟ -
.خلفك. إنّهم بخير -

278
00:18:42,920 --> 00:18:46,280
لِمَ الشرطة هنا؟ ماذا يجري؟ -
.خلف الستارة 3 -

279
00:18:46,480 --> 00:18:48,800
.إسم الفتى دايفد. عمره 9 سنوات


280
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
تسرّع بسيط في القلب. ضغط الدم
.115‏ على 83. ألم في الصدر

281
00:18:52,200 --> 00:18:54,400
!1‏، 2، 3


282
00:18:55,880 --> 00:18:59,160
.مرحباً، دايفد، أنا كلوي
أتعرف ماذا حدث لك؟

283
00:18:59,360 --> 00:19:01,800
.تعرّضنا لحادث. صدمتنا شاحنة


284
00:19:02,000 --> 00:19:06,720
.لم يحترم السافل الضوء الأحمر
لِمَ تعبث بوجهي؟

285
00:19:06,920 --> 00:19:09,680
.أتحقّق من وجود كسور أخرى


286
00:19:09,880 --> 00:19:12,040
،إن كان دايفد بخير
لن نضطرّ إلى البقاء، صحيح؟

287
00:19:12,200 --> 00:19:15,480
.الرئتان سليمتان
.ما زال يعاني تسرّعاً في القلب

288
00:19:15,680 --> 00:19:20,400
إتّصلنا بطبيبنا. قال إنّ علينا الذهاب
.إلى آمبروز. قال المسعفون إنّكم أقرب

289
00:19:20,600 --> 00:19:24,200
أيمكن للمسعفين معارضة رغبات المرضى؟


290
00:19:24,360 --> 00:19:27,440
فحص لمكداس الدم وللبول وصورة
.للعمود الفقري وللصدر

291
00:19:27,640 --> 00:19:31,600
لن يبرح دايفد مكانه
.قبل إجراء الفحوصات

292
00:19:33,480 --> 00:19:35,000
إيلاين؟


293
00:19:35,640 --> 00:19:38,720
هل كلّ شيء على ما يرام؟ -
.كلّ شيء بخير -

294
00:19:38,920 --> 00:19:41,920
أعتقد أنّ الأمور كانت
.سريعة بالنسبة إليّ

295
00:19:42,120 --> 00:19:44,920
أريد العودة إلى المنزل
.والتفكير في الأمر

296
00:19:45,360 --> 00:19:49,320
.أحتاج إلى النسيم العليل
هلّا نتنزّه؟

297
00:19:51,440 --> 00:19:54,280
أتريدين وداع أحد؟ -
.هذا ما فعلته طوال اليوم -

298
00:19:54,480 --> 00:19:56,800
أتحاولين الرحيل خلسة؟


299
00:19:57,000 --> 00:20:01,600
إنّها رائعة، إين سأضعها في الطائرة؟ -
.دعي ريجي هنا وضعيها في مقعده -

300
00:20:02,160 --> 00:20:03,680
.شكراً -
.إعتني بنفسك -

301
00:20:03,880 --> 00:20:05,280
.إلى اللقاء -
.شكراً -

302
00:20:05,560 --> 00:20:09,960
.أريد أن أتكلّم معك. ومعك كذلك، ريج -
.علينا ركوب الطائرة -

303
00:20:10,120 --> 00:20:12,160
.أعرف. هيّا


304
00:20:15,880 --> 00:20:17,120
!كارلوس


305
00:20:18,040 --> 00:20:19,240
ماذا يجري؟


306
00:20:19,440 --> 00:20:22,400
سلي أديل. خاطرت فعلاً
.لفعل هذا

307
00:20:22,600 --> 00:20:24,840
.سندعك تأخذين كارلوس


308
00:20:26,640 --> 00:20:27,960
أحقاً؟


309
00:20:28,600 --> 00:20:32,560
بشكل مؤقّت. وعندما تتمّ الموافقة
...على جعلك الأمّ البديلة

310
00:20:32,760 --> 00:20:36,680
سنفكّر في جعل الأمر رسمياً...
.ودائماً

311
00:20:37,160 --> 00:20:38,360
.شكراً


312
00:20:38,560 --> 00:20:39,560
.على الرحب


313
00:20:40,240 --> 00:20:45,040
.أعتقد أنّه ليس بوسعنا الذهاب إلى نيو أورلينز -
.يمكننا أن نتزوّج هنا في شيكاغو -

314
00:20:46,920 --> 00:20:49,320
.يمكننا الذهاب إلى المحكمة


315
00:20:49,720 --> 00:20:51,240
متى؟


316
00:20:52,360 --> 00:20:53,880
.اليوم


317
00:20:57,240 --> 00:21:00,360
.حضرة الطبيب لورنس -
.حضرة الطبيب غرين، سأتولّى أمرها -

318
00:21:00,520 --> 00:21:03,840
هلّا تسجّل اسمك على اللوح
المرّة المقبلة؟

319
00:21:07,800 --> 00:21:10,600
الأعمال الورقيّة! يمكن الهرب
.لكن لا يمكن الاختباء

320
00:21:10,800 --> 00:21:15,040
.إنّها تتألّم فعلاً هذه المرّة -
هل عانيت الإعياء جرّاء الحمّى؟ -

321
00:21:15,560 --> 00:21:16,880
هل تقيّأت؟


322
00:21:17,600 --> 00:21:19,360
.لا. أتألّم وحسب


323
00:21:19,640 --> 00:21:23,360
هل أصيبت بنوبة فقر دم منجليّ سابقاً؟ -
.تعاني ما عانته الشهر الفائت -

324
00:21:24,160 --> 00:21:28,240
سنعطيك مسكناً للألم ثمّ
.سنجري بعض الفحوصات

325
00:21:28,720 --> 00:21:33,480
80‏ ديمرول، 40 فينيغران، فحص دم
.شامل، والمواد الكيميائيّة وفحص بول الرجاء

326
00:21:35,480 --> 00:21:38,480
أهي الفتاة المصابة بفقر دم منجليّ؟ -
.نعم -

327
00:21:38,680 --> 00:21:41,440
هلّا تضيفين تعداداً للكريات الشبكيّة
وفحصاً للمنشط المنسلي المشيمي بيتا؟

328
00:21:41,600 --> 00:21:43,080
.لك ذلك


329
00:21:46,320 --> 00:21:49,200
،هل يمكننا الرحيل الآن، أيّها الطبيب
قبل حصول تبادل إطلاق نيران آخر؟

330
00:21:49,400 --> 00:21:51,720
.يجب أن أكلّمك أوّلاً -
بالطبع، عمّ؟ -

331
00:21:51,880 --> 00:21:55,520
.أريد أن تعبّئ بعض الأوراق
.من فضلك

332
00:21:57,800 --> 00:21:59,240
أمن خطب؟


333
00:22:02,400 --> 00:22:05,960
يجب أن أبلغك أنّني أعتقد
.أنّك مصاب بمرض عقليّ

334
00:22:06,160 --> 00:22:07,360
!ماذا؟


335
00:22:07,520 --> 00:22:11,600
--وجرّاء مرضك -
!أنت المريض -

336
00:22:14,360 --> 00:22:16,240
ماذا تظنّ - -؟


337
00:22:17,320 --> 00:22:20,760
.حسناً، فهمت
أنا في مصحّ مجانين، صحيح؟

338
00:22:26,760 --> 00:22:29,840
وجرّاء مرضك
...من المنطقيّ توقّع

339
00:22:30,040 --> 00:22:33,480
تسبّبك بأذى جسديّ خطير...
.لنفسك وللآخرين

340
00:22:33,640 --> 00:22:38,560
وبالتالي يجب إدخالك المستشفى
.بدون رضاك ويلزمك علاج فوريّ

341
00:22:38,760 --> 00:22:41,800
.إنتظر حتّى ينال محاميّ منك


342
00:22:46,960 --> 00:22:50,120
.ما من سبب يجيز لك إبقاءه -
--صور الأشعّة خاصّتها -

343
00:22:50,320 --> 00:22:52,760
ما لم توجّه التّهم
.لا معنى للصور

344
00:22:52,920 --> 00:22:55,840
سيصعد إلى قسم الطبّ النفسي
.وسيعيدونه إلى المنزل

345
00:22:56,040 --> 00:22:58,120
.لا آبه له
.آبه لها

346
00:22:58,320 --> 00:23:01,720
.إمّا نتصرّف وإمّا لا
.بهذه الطريقة سنعطيها فرصة

347
00:23:06,640 --> 00:23:08,120
...لا يمكنني


348
00:23:08,360 --> 00:23:09,760
.الهرب...


349
00:23:10,280 --> 00:23:14,200
صحيح؟ -
.يمكنك التأجيل لكن ليس لفترة طويلة -

350
00:23:15,240 --> 00:23:19,520
يمكنني تحديد موعد لك
 - مع طبيب الجراحة التجميليّة

351
00:23:19,720 --> 00:23:23,400
ماذا سيحلّ به؟
بعد استئصاله؟

352
00:23:23,600 --> 00:23:28,040
.هذه كآبة -
.لماذا؟ إنّه جزء منّي -

353
00:23:28,920 --> 00:23:32,520
سيؤخذ إلى قسم علم الأمراض
.ثمّ سنتخلّص منه

354
00:23:33,680 --> 00:23:35,520
.سترمونه بين النفايات


355
00:23:36,800 --> 00:23:38,600
.نفايات طبيّة وحسب


356
00:23:39,600 --> 00:23:42,040
سأحظى بكيس هلام
.بدلاً منه

357
00:23:44,080 --> 00:23:47,200
مَ سأشعر عندما ألمسه؟


358
00:23:47,880 --> 00:23:52,480
وعندما يلمسه شخص آخر؟ -
.خضعت نساء كثيرات لهذه الجراحة -

359
00:23:52,680 --> 00:23:54,720
.لا أتصوّر عدم الشعور بشيء


360
00:23:54,920 --> 00:23:57,800
إن كنت لا أشعر بشيء
كيف لأحد آخر أن يشعر بشيء؟

361
00:23:58,280 --> 00:24:00,720
كيف لي أن أقيم علاقة مع أحد
بعدئذٍ؟

362
00:24:00,920 --> 00:24:05,160
.لا يمكن أن تدعي ذلك يحدّد هويّتك -
.يصعب عدم فعل ذلك -

363
00:24:05,320 --> 00:24:07,640
.كنت سعيدة بما كنت عليه


364
00:24:07,960 --> 00:24:10,720
.ستبقين كما كنت تماماً


365
00:24:16,040 --> 00:24:18,000
.الأفضل أن أعود إلى الداخل


366
00:24:19,480 --> 00:24:22,240
ربّما أنا تافهة
.لكنّني لست غبيّة

367
00:24:26,360 --> 00:24:29,320
هلّا تسدين إلي خدمة؟ -
.بالطبع -

368
00:24:29,480 --> 00:24:33,240
عندما تستأصلينه
.استأصليه كلّه

369
00:24:33,480 --> 00:24:36,200
.لا تتركي شيئاً
.إستأصلي كلّ شيء

370
00:24:38,720 --> 00:24:41,560
أتعرفين ما الأمر الجيّد الوحيد
في فقر الدم المنجليّ؟

371
00:24:41,760 --> 00:24:46,160
.ما من شيء جيّد -
...بلى. مرض الملاريا -

372
00:24:46,360 --> 00:24:49,560
يودي بحياة مليون...
.طفل سنوياً تقريباً

373
00:24:49,760 --> 00:24:52,480
ما الذي يحمي الناس
من الملاريا؟

374
00:24:53,280 --> 00:24:56,360
.جينة فقر الدم المنجليّ
ليس بالأمر السيّئ، صحيح؟

375
00:24:56,560 --> 00:24:58,560
.شكراً -
.هذا من دواعي سروري -

376
00:24:59,320 --> 00:25:02,240
.لتشرب الكثير من السوائل
.ولتعد إن شعرت بالمزيد من الألم

377
00:25:02,600 --> 00:25:05,360
.بالطبع. قولي شكراً -
.شكراً -

378
00:25:05,560 --> 00:25:07,760
.على الرحب
.يمكنك العودة إلى المنزل

379
00:25:11,240 --> 00:25:13,520
.هنا. هنا


380
00:25:14,400 --> 00:25:15,960
.شكراً


381
00:25:16,320 --> 00:25:18,640
هل عادت الفحوصات المخبريّة؟ -
.لا، بعد -

382
00:25:18,840 --> 00:25:20,960
.أعلميني متى وصلت


383
00:25:21,320 --> 00:25:24,200
.حضرة الطبيب كوفاك
.كارل دو راد من قسم الطبّ النفسيّ

384
00:25:24,360 --> 00:25:27,800
.تخطّيت الحدود بإدخالك المريض إلى قسم الطبّ النفسي -
لماذا؟ -

385
00:25:27,960 --> 00:25:31,680
لفعل ذلك يجب أن يكون المريض مصدر خطر
.على نفسه أو على الآخرين

386
00:25:31,880 --> 00:25:36,280
.إنّه مصدر خطر على الآخرين. أنظر إلى زوجته -
.قالت إنّها وقعت عن السلّم -

387
00:25:36,480 --> 00:25:39,640
طالما أنّها لم تغيّر القصّة
.ما بيدنا حيلة. آسف

388
00:25:39,840 --> 00:25:41,600
هل تكلّمت معه؟ -
.رأيته -

389
00:25:41,800 --> 00:25:45,800
،أعرف لما فعلت ذلك
.لكن لن أقيّم حالته

390
00:25:46,000 --> 00:25:47,440
.سأطلق سراحه


391
00:25:47,640 --> 00:25:51,120
هلّا تسدي إلي خدمة؟
هلّا تكلّمه على الأقلّ؟

392
00:25:51,360 --> 00:25:53,840
ما الجدوى من ذلك؟ -
.أرجوك -

393
00:25:54,440 --> 00:25:57,360
.أنت وأنا، فلنتكلّم معه


394
00:25:58,880 --> 00:26:00,240
.الأجنبيّ المجنون


395
00:26:00,600 --> 00:26:05,040
.يجب أن يقيّدوك أنت -
.لماذا؟ لن أضرب زوجتك -

396
00:26:05,240 --> 00:26:09,200
لم ألحق الأذى بزوجتي قطّ قطّ -
.نريد التكلّم معك وحسب -

397
00:26:09,400 --> 00:26:11,960
.تكلّما معها. هيّا، سلاها
هل أذيتك يوماً؟

398
00:26:12,160 --> 00:26:14,600
لا! هلّا تطلقون سراحه، الرجاء؟


399
00:26:14,760 --> 00:26:17,000
أتريدين أن نطلق سراحه؟ -
.الرجاء -

400
00:26:17,160 --> 00:26:21,240
متى ستضربها مجدداً؟
في الطريق إلى المنزل؟

401
00:26:21,440 --> 00:26:25,600
أو ربّما عندما تثمل؟
أو عندما تواجه يوماً سيّئاً في العمل؟

402
00:26:25,800 --> 00:26:28,520
ماذا تفعل؟ -
.ثمّة أمر لا أفهمه -

403
00:26:28,720 --> 00:26:32,840
ظهرت في صور الأشعّة 3 أضلع
:مكسورة لدى زوجتك. هنا

404
00:26:33,000 --> 00:26:35,320
كيف حصل ذلك؟ -
.دعك من ذلك -

405
00:26:35,520 --> 00:26:38,920
.وقعت عن السلّم من جديد
--أم عن الدرج

406
00:26:39,080 --> 00:26:40,520
هلّا ترغمونه على الصمت؟


407
00:26:40,720 --> 00:26:43,560
هل ركلتها وحسب؟ -
.كفى -

408
00:26:43,720 --> 00:26:45,120
...لكسر أضلعها


409
00:26:45,320 --> 00:26:49,120
.يجب أن تدوس صدرها...
!يا لك من رجل

410
00:26:49,320 --> 00:26:50,520
!أصمت


411
00:26:54,920 --> 00:26:56,280
.إرحل، إذاً


412
00:26:58,600 --> 00:26:59,880
.تباً لك


413
00:27:01,680 --> 00:27:02,960
!سأقتله -
!لا -

414
00:27:03,160 --> 00:27:04,480
!سأقتله


415
00:27:04,680 --> 00:27:07,240
!إهدأ -
!إليكما عنّي -

416
00:27:08,200 --> 00:27:12,600
.أرأيت؟ مصدر خطر على الآخرين -
!أخرج من هنا -

417
00:27:13,000 --> 00:27:14,280
أرأيت؟


418
00:27:17,960 --> 00:27:19,280
.حسناً


419
00:27:19,480 --> 00:27:22,440
مارك، فحوصات المنشط المنسلي المشيمي بيتا
.للمصابة بفقر الدم المنجليّ

420
00:27:22,640 --> 00:27:25,320
أين هم؟ -
.رحلوا منذ دقيقتين -

421
00:27:25,480 --> 00:27:28,440
.لورنس، لدينا مشكلة هنا


422
00:27:32,840 --> 00:27:34,280
.سيّد باول


423
00:27:37,080 --> 00:27:41,000
.يجب أن تعودوا
.تحتاج ابنتكما إلى فحص آخر

424
00:27:41,200 --> 00:27:43,080
.لكن فحصها الطبيب


425
00:27:43,240 --> 00:27:45,000
ما الأمر؟ -
.يجب أن تعود -

426
00:27:45,200 --> 00:27:47,560
المعذرة؟ -
.نتيجة الفحص إيجابيّة -

427
00:27:50,320 --> 00:27:52,680
.يجب أن تعود. الآن


428
00:27:59,400 --> 00:28:01,600
،حضرة الطبيبة فينش
.سام جايكوبز

429
00:28:01,760 --> 00:28:05,280
شكراً لاهتمامك بإحدى العائلات
.المفضّلة لديّ بشكل ممتاز

430
00:28:05,480 --> 00:28:07,000
--ما زلنا نجري فحوصات


431
00:28:07,200 --> 00:28:09,440
أعددت الترتيبات لنقل دايفد
.إلى آمبروز

432
00:28:09,640 --> 00:28:12,400
هلّا توقّعين
.ورقة خروجه

433
00:28:13,960 --> 00:28:15,520
.لا أودّ نقله


434
00:28:15,720 --> 00:28:18,960
.صورة الظهر سليمة
.ثمّة سيّارة إسعاف بالانتظار

435
00:28:19,160 --> 00:28:21,960
.عانى ألماً في الظهر
.أنتظر نتيجة فحص مكداس الدم مرّة أخرى

436
00:28:22,160 --> 00:28:26,000
.عندما تردك أرسليها لي بالفاكس -
.يجب الانتظار لنصف ساعة وحسب -

437
00:28:26,200 --> 00:28:30,880
،بغضون نصف ساعة سيكون في آمبروز
.ولن يحتلّ مكاناً قيماً هنا

438
00:28:31,080 --> 00:28:32,520
هل نحن مستعدّون للرحيل؟


439
00:28:33,640 --> 00:28:34,920
ما قولك، حضرة الطبيبة فينش؟


440
00:28:36,440 --> 00:28:39,480
.ها هو المبيض -
.يبدو طبيعياً -

441
00:28:39,680 --> 00:28:43,760
عمّ تبحثان؟ -
.كتلة في أنبوب فالوب -

442
00:28:43,960 --> 00:28:46,520
ما هذا؟ -
.قطب جنيني ونبض قلب -

443
00:28:46,760 --> 00:28:49,560
ماذا قال؟ -
.ثمّة نبض قلب -

444
00:28:49,760 --> 00:28:52,000
ماذا تعني؟ -
.ثمّة نبض قلب -

445
00:28:52,200 --> 00:28:55,080
.إبنتكما حامل -
!لا، عمرها 12 عاماً -

446
00:28:55,280 --> 00:28:58,600
.لا بدّ من أنّه خطأ -
.ما من خطأ. إنّها حامل -

447
00:28:58,840 --> 00:29:02,760
،الجنين في أنبوب فالوب
.لا في الرحم

448
00:29:02,960 --> 00:29:04,920
.نريد رأياً ثانياً -
.أنا سأعطيه -

449
00:29:05,120 --> 00:29:08,400
.لحسن الحظّ أنّنا عرفنا هذا مبكراً -
.إبنتكما بحاجة إلى جراحة فوريّة -

450
00:29:08,600 --> 00:29:12,600
.إن تمزّق الأنبوب قد يكون ذلك خطيراً جداً
.سأتّصل بغرفة العمليّات

451
00:29:15,880 --> 00:29:20,640
هل كنت تتحقّق من عملي؟ -
.أحرص على سلامة المرضى وحسب -

452
00:29:24,800 --> 00:29:29,320
هل ستكون هنالك ألعاب فيديو؟ -
.بالطبع وتلفزيون وغرفة خاصّة بك -

453
00:29:29,480 --> 00:29:33,040
.كما في الفندق
ما لعبتك المفضّلة؟

454
00:29:33,320 --> 00:29:34,840
دايفد؟


455
00:29:35,120 --> 00:29:38,600
!دايفد؟ دايفد، أتسمعني؟ توقّفوا


456
00:29:38,800 --> 00:29:40,360
ما الأمر؟
لِمَ توقّفنا؟

457
00:29:40,840 --> 00:29:42,920
.أريد معرفة ضغط الدم -
ما من ضغط -

458
00:29:43,080 --> 00:29:45,320
.ما من نبض في اليد اليسرى
.هيّا إلى قسم الرضوح

459
00:29:45,520 --> 00:29:47,520
.لا أريد أن يبقى هنا -
.لا بدّ من ذلك -

460
00:29:47,720 --> 00:29:50,240
أتلزمك مساعدة؟ -
.تقاصر سريع -

461
00:29:50,400 --> 00:29:52,680
حادث سيّارة، تدهورت حاله
.إذ هممنا بنقله إلى آمبروز

462
00:29:52,840 --> 00:29:56,240
على الأرجح يعاني تمزّقاً بين
.الشريان تحت الترقوة والقوس الوتينيّ

463
00:29:56,440 --> 00:29:59,080
لِمَ يتمّ نقله؟ -
.يجب أن نبضع صدره -

464
00:29:59,240 --> 00:30:01,840
.عذراً. عذراً -
.صفيحة بضع الصدر -

465
00:30:03,720 --> 00:30:05,480
.قالت كيري إنّها ستحضر


466
00:30:05,680 --> 00:30:07,880
.نقفل عند الخامسة -
.نعم، نعرف -

467
00:30:08,080 --> 00:30:11,560
أيلزمنا شخصان حقاً؟ -
.شاهدان، نعم -

468
00:30:19,080 --> 00:30:21,960
.إمتصاص. ضعوا له الدم


469
00:30:22,160 --> 00:30:24,360
.يعاني تسرّع قلب بطينياً -
.60‏ لادوكين -

470
00:30:24,560 --> 00:30:28,200
.اللعين. لا أجد المصدر -
.ما زال يعاني التسرّع -

471
00:30:28,400 --> 00:30:31,880
.أعدّوا الصفائح -
.لم يسبق لي أن فعلت هذا -

472
00:30:32,080 --> 00:30:36,200
هلّا تساعدني؟ -
--إستمرّوا بالامتصاص. يجب -

473
00:30:36,360 --> 00:30:39,880
!هلّا تخرجون هذه المرأة -
.سيّدتي، يجب أن ترحلي -

474
00:30:40,040 --> 00:30:43,520
أتحتاجون إلى المساعدة؟ -
.أخرج هذه المرأة من هنا -

475
00:30:43,720 --> 00:30:45,480
.أبعد يديك عنّي -
!إلى الخارج -

476
00:30:45,640 --> 00:30:48,520
يجب وضع ملقط على مسافة بعيدة
.ب تّجاه الشريان الأيسر تحت الترقوة

477
00:30:48,920 --> 00:30:52,240
يجب فتح البلورا
.لتحديد منطقة النزيف

478
00:30:54,400 --> 00:30:57,040
أرخ الملقط عن مسافة بعيدة
.لتحديد منطقة النزيف

479
00:30:58,920 --> 00:31:01,760
.رأيته -
.الآن أبعد الورم الدموي -

480
00:31:01,960 --> 00:31:06,480
ضع أداة بوتس ملوية تحت النزيف
.ليكون الوتين واضحاً

481
00:31:09,080 --> 00:31:11,160
.الآن ضع الملقط فوق التمزّق


482
00:31:13,280 --> 00:31:17,800
.عزلت الجزء الممزّق للتوّ -
.أحسنت، كارتر -

483
00:31:22,280 --> 00:31:25,080
هل تقبل بهذه المرأة
...لتكون زوجة وفيّة لك

484
00:31:25,280 --> 00:31:27,480
...لتعيشا معاً...


485
00:31:27,640 --> 00:31:30,960
ولتتبادلا الحبّ في المرض...
...والصحّة

486
00:31:31,160 --> 00:31:33,040
مهما كان المستقبل؟...


487
00:31:33,240 --> 00:31:34,680
.نعم


488
00:31:35,720 --> 00:31:39,760
.أعتقد أنّه جائع -
.حسناً. مهلاً -

489
00:31:42,680 --> 00:31:46,600
المعذرة. مرحباً. هل أنت جائع؟


490
00:31:46,760 --> 00:31:48,200
.لا بأس. أكمل


491
00:31:48,560 --> 00:31:52,080
هل تقبلين بهذا الرجل
...ليكون زوجك الوفيّ

492
00:31:52,280 --> 00:31:54,600
...لتعيشا معاً...


493
00:31:54,800 --> 00:31:57,960
...ولتتبادلا الحبّ في المرض والصحّة...


494
00:31:58,120 --> 00:32:01,120
مهما كان المستقبل؟... -
!نعم -

495
00:32:05,960 --> 00:32:09,520
لا، هذا ليس غريباً. هذا مستشفى تعليمي
.حيث يتعلّم الأطبّاء المقيمون

496
00:32:09,720 --> 00:32:13,360
.لذلك يتمرّنون على المرضى -
هل من طريقة أخرى للتعلّم؟ -

497
00:32:13,560 --> 00:32:17,560
هذا صعب على المرضى، صحيح؟ -
.يخضعون لإشراف دقيق -

498
00:32:17,800 --> 00:32:20,840
.ما رأيته لم يكن إشرافاً دقيقاً


499
00:32:21,040 --> 00:32:22,560
.بالتأكيد رأيت الكافي


500
00:32:22,720 --> 00:32:27,720
.سررت بمعرفتك
.أتطلّع إلى قراءة مقالتك

501
00:32:28,120 --> 00:32:30,920
مارك، الحمد لله أنّني
.تخلّصت منها

502
00:32:31,080 --> 00:32:35,360
يجب توخّي الحذر لئلّا تظهر
.من جديد متنكّرة بزيّ جرّاحة

503
00:32:35,560 --> 00:32:37,800
هل أعاقتك في قسم الرضوح؟ -
.نعم -

504
00:32:37,960 --> 00:32:42,560
.لم أطلب أن أكون دليلتها -
.لم ترفضي -

505
00:32:44,640 --> 00:32:48,440
كيف الحال؟ -
.سمعت عن المريض الذي احتجزته -

506
00:32:48,600 --> 00:32:50,680
نعم، أتمتّع بشعبيّة كبيرة
.في قسم الطبّ النفسيّ الآن

507
00:32:50,880 --> 00:32:54,400
.أخذوه لتقييم حالته
.ربّما سيحتجزونه

508
00:32:54,600 --> 00:32:58,320
،لا أعتقد ذلك. إستفززته
.أمام شهود

509
00:32:58,520 --> 00:33:02,280
.ربّما ستراه على حقيقته الآن -
أتعتقدين أنّها لا تعرف؟ -

510
00:33:02,440 --> 00:33:04,400
.نعم، أعرف، هذا أمر ميؤوس


511
00:33:04,680 --> 00:33:09,000
.ربّما لا. لم ترافقه إلى أعلى
.أخذتها لوسي إلى الكافتيريا

512
00:33:09,160 --> 00:33:10,760
.لنتأمّل خيراً


513
00:33:16,320 --> 00:33:21,040
.إستقرّت حالة دايفد. إنّه في غرفة العمليّات
.ما لم تحدث تعقيدات سيكون بخير

514
00:33:21,440 --> 00:33:22,960
.يمكن الذهاب لرؤيته


515
00:33:23,400 --> 00:33:26,480
.شكراً -
.شكراً، أيّتها الطبيبة -

516
00:33:28,200 --> 00:33:29,720
.حضرة الطبيبة فينش


517
00:33:32,040 --> 00:33:33,600
.أبليت حسناً


518
00:33:33,840 --> 00:33:38,000
لو انتظرنا نتيجة الفحوصات
...لأجرينا العمليّة بطريقة منظّمة

519
00:33:38,160 --> 00:33:40,440
بدلاً من بضع صدر...
.فتى في الـ8 من العمر

520
00:33:40,760 --> 00:33:43,040
.لم يكن أمامنا أيّ خيار -
.كان لديّ خيار -

521
00:33:43,240 --> 00:33:45,600
.ما وجب أن أصغي إليك


522
00:33:58,120 --> 00:34:01,400
كيف حالك؟ -
.أنا بخير -

523
00:34:02,120 --> 00:34:05,800
.جرت الجراحة على ما يرام
.لم يظهر أيّ مؤششّر إلى تفششّي السرطان

524
00:34:06,000 --> 00:34:09,560
ننتظر تقارير قسم علم الأمراض
.حول العقد اللمفيّة

525
00:34:09,880 --> 00:34:13,440
قطّب جرّاح تجميليّ الجرح
.للحدّ من الندوب

526
00:34:13,640 --> 00:34:17,280
بعد أسبوعين يمكن
.إجراء الجراحة الترميميّة

527
00:34:18,320 --> 00:34:19,920
متى يمكنني العودة
غلى المنزل؟

528
00:34:20,560 --> 00:34:24,200
وضعنا مضخّات لتكديس
.السائل

529
00:34:24,520 --> 00:34:29,240
.كما لو كنت مصرفاً -
.سيدوم ذلك لهذه الليلة فقط على الأرجح -

530
00:34:29,440 --> 00:34:31,760
ستتمكّنين من العودة
.إلى المنزل غداً

531
00:34:32,800 --> 00:34:35,520
الآن، أعطيت الممرّضة
.أرقامي كلّها

532
00:34:35,680 --> 00:34:40,320
،إن لزمك شيء
...إن كانت لديك أسئلة، إتّصلي وحسب

533
00:34:40,520 --> 00:34:41,800
.في أيّ وقت...


534
00:34:44,000 --> 00:34:45,400
.شكراً


535
00:34:46,920 --> 00:34:50,000
...بما أنّ الطبيب لورنس هنا الآن


536
00:34:50,200 --> 00:34:53,480
.لم نعد بحاجة إليك...


537
00:34:53,680 --> 00:34:55,640
.حسناً


538
00:34:55,800 --> 00:35:00,280
مرحباً، ألديك عمل الليلة؟ -
.لا -

539
00:35:12,040 --> 00:35:14,600
كم أعطي من السوائل؟ -
.أعطي ليتران -

540
00:35:14,800 --> 00:35:18,520
ماذا لدينا؟ -
.فتى في الـ18 من العمر، إصابة بطلقين -

541
00:35:18,720 --> 00:35:21,280
.ضغط الدم 90 على 60، البض 120
.تمّت أنببته في مكان الحادث

542
00:35:21,480 --> 00:35:24,600
.يلزمه أنبوب ثنائيّ في الصدر -
.واحد لي وواحد لك -

543
00:35:24,800 --> 00:35:29,520
.مالوتشي، إليك بإعداد المصل
.إتبعوا عدّي. 1، 2، 3

544
00:35:30,040 --> 00:35:33,320
.أنبوبان في الصدر ومصل -
.هنالك صفيحة بضع صدر واحدة -

545
00:35:33,520 --> 00:35:36,000
.أحضري واحدة أخرى -
.سنتشارك. شفرة 10 -

546
00:35:40,840 --> 00:35:43,600
.ضغط الدم 80. أكسجين الدم 92 -
.أداة كيلي ملوية -

547
00:35:43,800 --> 00:35:46,520
.20‏ ملّيليتراً للمختبر -
.وصل الدم من فئة واو سلبيّ -

548
00:35:46,720 --> 00:35:47,880
.أنبوب الصدر


549
00:35:50,120 --> 00:35:53,840
!أبعدوا هذه عنّي
.ليزح أحدكم الشارة

550
00:35:55,480 --> 00:35:58,280
دخل الأنبوب. أقفلوا
.وعبّئوا أنبوب التسريب

551
00:35:58,480 --> 00:36:01,760
.ضغط الدم 70 -
.100‏ ملّيليتر إلى اليمين -

552
00:36:01,960 --> 00:36:04,880
.ينزف من جهتك، أيّها الطبيب غرين -
أين بنتون؟ -

553
00:36:05,080 --> 00:36:06,960
.إنتهى عمله عند السادسة


554
00:36:08,720 --> 00:36:11,400
!يلزمنا جرّاح


555
00:36:16,640 --> 00:36:21,080
!أعطيني القثطر المستقرّ. هيّا
.حقنة 30 ملّيليتراً للطبيب غرين

556
00:36:21,680 --> 00:36:23,520
ماذا تفعل؟ -
.تحقّق من النفاخة -

557
00:36:23,720 --> 00:36:26,440
ماذا تفعل؟ -
.تحقّق من النفاخة. هيّا -

558
00:36:27,960 --> 00:36:31,560
،ما من ضغط من الخارج
.سنفعل ذلك من الداخل

559
00:36:33,800 --> 00:36:35,800
إنخفض الضغط
.وأصبح 60

560
00:36:36,000 --> 00:36:37,240
.قل لي متى تريد فعل ذلك


561
00:36:37,440 --> 00:36:39,480
.20‏ ملّيليتراً


562
00:36:41,160 --> 00:36:43,400
.30‏ ملّيليتراً


563
00:36:45,800 --> 00:36:49,240
.مقدار أنبوب الصدر هزيل -
.إرتفع الضغط حتّى 80 -

564
00:36:49,440 --> 00:36:52,240
حيلة قديمة من الجيش
.لدحس الشريان تحت الترقوة

565
00:36:52,440 --> 00:36:55,240
.رائع -
.رائع جداً -

566
00:36:57,200 --> 00:36:59,440
.لنأخذه إلى غرفة العمليّات


567
00:37:17,040 --> 00:37:18,440
أيّها الطبيب كارتر؟


568
00:37:20,520 --> 00:37:23,560
كيف حالها؟ -
.أنّها ترتاح -

569
00:37:23,760 --> 00:37:25,640
.يمكنك الدخول إن شئت


570
00:37:42,840 --> 00:37:44,400
.مرحباً، لوكا -
.مرحباً -

571
00:37:44,600 --> 00:37:46,760
أتريد أن أقلّك؟ -
في هذه السيّارة؟ -

572
00:37:46,960 --> 00:37:50,680
إنّها لأمّي. وجب أن أنقل
.بعض الأغراض من العمل

573
00:37:51,120 --> 00:37:52,680
ماذا، أغراض طفل؟ -
.نعم -

574
00:37:52,840 --> 00:37:54,880
.حسناً


575
00:38:02,200 --> 00:38:03,920
.ها نحن -
.نعم -

576
00:38:04,440 --> 00:38:05,880
...لنرَ


577
00:38:14,320 --> 00:38:17,680
.لنشتر له هذا -
.عمره 9 أشهر -

578
00:38:17,840 --> 00:38:19,560
.لا يكون الوقت مبكراً أبداً للبدء


579
00:38:28,280 --> 00:38:30,640
كارلوس، أتعتقد أنّ والدك سخيف؟


580
00:38:30,840 --> 00:38:35,600
ما رأيك بهذه؟ أتودّ واحدة من هذه؟
.أوقف السيّارة إلى جنب الطريق

581
00:38:36,600 --> 00:38:38,160
.إنّه سخيف بالفعل


582
00:38:38,320 --> 00:38:42,760
إليزابيث، أريد الاعتذار
.لأنني كنت حاداً

583
00:38:42,960 --> 00:38:44,760
.تعني فظاً -
.نعم -

584
00:38:44,960 --> 00:38:46,480
.سأفكّر في الأمر


585
00:38:46,640 --> 00:38:50,040
يمكنك الاعتذار بشأن
.تصوير الرأس الطبقيّ

586
00:38:50,240 --> 00:38:53,680
ماذا؟! يستحيل أن أعتذر
.بهذا الشأن. وضعتني في موقف حرج

587
00:38:53,840 --> 00:38:58,240
.توقّعت أن تعطي الجواب الصائب -
الجواب الصائب؟ -

588
00:38:58,440 --> 00:39:00,840
ما زال لورنس يزعجك، صحيح؟


589
00:39:01,040 --> 00:39:05,560
لأنه يشخّص بدون
.اللجوء إلى كلّ الفحوصات

590
00:39:05,760 --> 00:39:10,000
لديه خدع ملفتة في قسم الرضوح
.لكن ليس بوسع العمل في قسم طوارئ في المدينة

591
00:39:10,200 --> 00:39:14,800
أتخشى أن تتعلّم شيئاً؟ -
.يمضي ساعات مع كلّ مريض -

592
00:39:14,960 --> 00:39:18,200
يعيق الأطبّاء المقيمين
.بتكلّمه عن مؤششّر رادوفيتشي

593
00:39:18,400 --> 00:39:20,720
ماذا؟ -
أليس لديك علم بهذا؟ -

594
00:39:20,920 --> 00:39:23,440
لا، ما هو؟ -
.أعتقد أنّه ليس عليّ أن أقول لك -

595
00:39:23,880 --> 00:39:25,440
.مارك


596
00:39:26,560 --> 00:39:29,720
.واحدة بعد
.هيّا، ريس، أرجوك. حسناً

597
00:39:30,120 --> 00:39:31,760
.ربّما لا


598
00:39:32,560 --> 00:39:35,200
ماذا تفعل؟
ماذا تفعل؟

599
00:39:36,040 --> 00:39:38,720
ماذا تفعل؟
جاكي، أتعتقدين أنّه يشبهني؟

600
00:39:38,920 --> 00:39:42,240
.لا آمل ذلك
.لديه الكافي من المشاكل

601
00:39:44,040 --> 00:39:46,000
هل أصبت بالتهابات كثيرة
في الأذن في طفولتي؟

602
00:39:46,200 --> 00:39:50,000
.ما أدراني؟ كنت أختك لا أمّك


603
00:39:50,200 --> 00:39:53,840
.كنت ضعيفاً
.لطالما أصبت بأمراض

604
00:39:54,000 --> 00:39:57,360
.لا عجب من امتهانك الطبّ -
.شكراً -

605
00:39:58,440 --> 00:40:00,400
.سآخذه إلى السرير


606
00:40:02,880 --> 00:40:04,920
.نظّف الأطباق -
.حسناً -

607
00:40:05,120 --> 00:40:08,240
.وجفّفها. لا تتركها قابعة


608
00:40:10,800 --> 00:40:13,840
أحبّك. أتحبّني؟
.إرحل من هنا

609
00:40:14,040 --> 00:40:15,960
.هيّا، طفلي


610
00:40:32,720 --> 00:40:36,880
أتعيش هنا؟ -
.قلت لك إنّه في الماء -

611
00:40:37,080 --> 00:40:41,520
نعم، لكن أهو صحّي؟ -
.بالطبع -

612
00:40:42,160 --> 00:40:46,240
ماذا تفعل في الشتاء؟ -
.في الشتاء أذهب إلى الجنوب -

613
00:40:47,160 --> 00:40:48,680
.كالطيور


614
00:40:49,840 --> 00:40:54,480
.شكراً لأنك أوصلتني -
.لا داعي إلى الشكر. إلى اللقاء -

615
00:40:57,920 --> 00:40:59,240
.بالطبع


616
00:41:12,880 --> 00:41:15,600
...تحكّين ألية راحة اليد


617
00:41:15,760 --> 00:41:20,200
مسبّبة تقلّصات من الجنب عينه...
.في عضلات الذقن

618
00:41:20,400 --> 00:41:22,400
.تتقلّص بلا أدنى شكّ


619
00:41:22,600 --> 00:41:25,800
.أهذا أمر جيّد -
.لسوء الحظّ، لا -

620
00:41:26,000 --> 00:41:29,640
يشير ذلك إلى ضغط جمجميّ
.متزايد

621
00:41:29,800 --> 00:41:32,320
.إضطراب في الدماغ


622
00:41:32,480 --> 00:41:35,760
.هذا يبرّر عملك مع رومانو


623
00:42:20,320 --> 00:42:22,320
:الترجمة
SDI Media Group

