1
00:00:03,320 --> 00:00:05,360
غرفة الطوارئ


2
00:00:06,720 --> 00:00:09,120
سلام الأشياء الجامحة


3
00:00:14,520 --> 00:00:17,640
هل أساعدك بهذه؟ -
.شكراً -

4
00:00:17,840 --> 00:00:20,240
.إنّها باهظة الثمن وهي عالقة


5
00:00:20,440 --> 00:00:24,560
طالما أتمكّن من التظلّل بجزء قليل
.منها. تركت مظلّتي في المنزل

6
00:00:24,760 --> 00:00:28,560
أكره المجيء إلى العمل
.قبل طلوع الضوء

7
00:00:29,480 --> 00:00:31,320
.لا يبدو الوضع واعداً


8
00:00:31,520 --> 00:00:34,520
!بداية ممتازة ليوم ممتاز


9
00:00:34,720 --> 00:00:37,040
إمرأة عجوز بسنّ الـ93
.مصابة بداء الرئة الساد

10
00:00:37,240 --> 00:00:40,080
.أزيز تنفّسي ناجم عن استنشاق الدخان
.بدون دليل على حروق في الوجه

11
00:00:40,240 --> 00:00:42,120
.ضغط الدم 134 على 92، والنبض 96


12
00:00:42,320 --> 00:00:45,400
.زوّدوها بقياس التأكسج
.واطلبوا لها صورة للصدر

13
00:00:45,600 --> 00:00:48,320
ما الخطب؟ -
.شبّ حريق في دار العجزة -

14
00:00:48,520 --> 00:00:51,480
.ما من أشخاص كافين لإخراجهم
.أحضر سيارة الإسعاف الأخيرة تلك

15
00:00:51,680 --> 00:00:54,360
عجوز بسنّ الـ90 مصاب بإسراع
.التنفّس، وهو مريض عقلياً

16
00:00:54,560 --> 00:00:56,840
.ضغط الدم 95 على 60 -
.لم يحترق شعر أنفه -

17
00:00:57,040 --> 00:00:59,600
سنستقبل إصابتين أخريين
.واحدة خطيرة

18
00:00:59,800 --> 00:01:01,280
من على الاستعلام؟ -
.لا أحد -

19
00:01:01,480 --> 00:01:05,040
.ستيف مريض وغادرت راندي عند ال سادسة والنصف -
ألم تنتظر البديل عنها؟ -

20
00:01:05,200 --> 00:01:07,280
.إن أردت شتم أحد فاشتميها هي


21
00:01:07,440 --> 00:01:09,040
.أحتاج إليك يا هالي


22
00:01:09,200 --> 00:01:12,560
.واتّصلت جيني
.هي أيضاً لن تأتي اليوم

23
00:01:14,920 --> 00:01:17,080
ألديك تمرين كرة سلّة؟


24
00:01:17,280 --> 00:01:20,160
.لديّ تمرين -
هل أنت جاهزة؟ -

25
00:01:20,360 --> 00:01:21,840
.صباح الخير -
.صباح الخير -

26
00:01:22,000 --> 00:01:25,680
حقيبة ظهرك في الحمّام
.فوق المرحاض

27
00:01:25,840 --> 00:01:27,760
رميت ملابس كرة السلّة
.في القبو

28
00:01:27,920 --> 00:01:30,320
،إن أردتها نظيفة
.فضعيها في السلّة

29
00:01:30,520 --> 00:01:35,120
بوسعها رمي كرة معكوسة عن ستة أمتار
.لكن لا يمكنها أن تصيب السلّة

30
00:01:37,680 --> 00:01:40,000
ألديك دقيقة؟ -
.ليس بالفعل -

31
00:01:44,600 --> 00:01:47,480
أخبرتني كارلا أنّ ريس
.قد لا يكون ابني

32
00:01:48,920 --> 00:01:50,520
ماذا ستفعل؟


33
00:01:52,240 --> 00:01:56,720
لا أعرف إن كان عليّ تصديقها
.مع كلّ ما يجري

34
00:01:57,320 --> 00:02:00,720
ما خطب تلك الساقطة؟


35
00:02:00,880 --> 00:02:04,960
تسبّبت لك بهذه المعاناة كلّها
وهي غير متأكّدة؟

36
00:02:07,480 --> 00:02:08,760
.متأسفة


37
00:02:09,520 --> 00:02:13,320
هل عرفت ذلك منذ البداية
أم تفعل ذلك للحصول على ريس؟

38
00:02:14,480 --> 00:02:17,920
.أحضرت فحص أبوّة
.لكنّني لم أخضع له بعد

39
00:02:18,120 --> 00:02:20,960
كم يتطلّب من الوقت؟ -
.لا أعرف إن كنت سأخضع له -

40
00:02:21,360 --> 00:02:22,360
.يجب أن تفعل


41
00:02:23,360 --> 00:02:25,360
ماذا إن لم أكن أباه؟


42
00:02:26,560 --> 00:02:28,960
.لا يمكنك الانتظار. سيكتشف ذلك


43
00:02:29,160 --> 00:02:32,720
--أعلم -
.وحينئذ سيعرف أنّك كذبت عليه -

44
00:03:33,800 --> 00:03:37,480
ما الخطب؟ -
.إتّصلت لكنّ الهاتف راح يرنّ -

45
00:03:37,640 --> 00:03:40,520
.لا أسمعه دائماً
.عليّ الذهاب إلى العمل

46
00:03:40,680 --> 00:03:44,080
أما زلت تعملين في الصيدلية؟ -
.دوام العمل جيّد -

47
00:03:44,280 --> 00:03:46,600
.تلقّيت فحوصاتك بعد رحيلك


48
00:03:46,800 --> 00:03:50,280
عليك العودة لتخضعي لعلاج
.من التهاب المثانة

49
00:03:50,440 --> 00:03:53,120
قد يكون هذا الالتهاب خطيراً جدّاً
.في حالة الحمل

50
00:03:53,320 --> 00:03:54,840
.سأمرّ بأقرب وقت


51
00:03:55,040 --> 00:03:59,560
هل فكّرت أكثر في برنامج
الإقلاع عن المخدّرات؟

52
00:03:59,760 --> 00:04:02,600
.إمتنعت عنها منذ حوالى خمسة أيام


53
00:04:02,760 --> 00:04:05,320
.أحسنت -
.شكراً مجدّداً -

54
00:04:07,200 --> 00:04:11,000
لا آبه لعدد المرضى
!الموجود لديك

55
00:04:11,200 --> 00:04:14,800
.المكان يعجّ بالمرضى هنا
.وأحتاج إلى أشخاص مؤهّلين

56
00:04:15,000 --> 00:04:17,280
--أرجو المعذرة، أنا -
.إرحل -

57
00:04:17,480 --> 00:04:22,160
.لديّ 11 عجوزاً محروقاً
أتريد مقارنة عدد المرضى؟

58
00:04:22,360 --> 00:04:26,000
،إن تعرّضت لحادث سيارة
.آمل أن يحضروك إلى هنا

59
00:04:26,200 --> 00:04:30,800
!وذلك لئلّا أقدّم لك أيّ مساعدة


60
00:04:31,000 --> 00:04:32,480
.حقير -
.أرجو المعذرة -

61
00:04:32,680 --> 00:04:36,360
--أدعى آندرو -
هل تب طبيب خلف اسمك؟ -

62
00:04:36,560 --> 00:04:41,320
.تفضّل بالجلوس
.سأكلّمك متى استطعت

63
00:04:41,560 --> 00:04:44,440
.أرسلتني مارغريت رايمي -
هل أنت عامل الاستقبال؟ -

64
00:04:44,640 --> 00:04:48,160
.أجل سيدتي -
.جيّد. إذاً تعال إلى هنا فوراً -

65
00:04:50,560 --> 00:04:53,320
--حسناً، تريدينني -
.أنت عامل استقبال. إستقبال -

66
00:04:53,520 --> 00:04:55,680
.إتّصل بكلّ من أخذ يوم عطلة


67
00:04:55,880 --> 00:04:58,960
عليهم المجيء إلى هنا اليوم
.إن أرادوا المحافظة على وظيفتهم

68
00:04:59,400 --> 00:05:00,880
!يا إلهي -
هل أستطيع مساعدتك؟ -

69
00:05:01,040 --> 00:05:03,240
.أضعتُ زوجي


70
00:05:03,440 --> 00:05:06,280
هل كنت في الحريق؟ -
.يُدعى زوجي باري -

71
00:05:06,480 --> 00:05:10,600
.لحقت بهم في الرواق
.لكنّهم كانوا مسرعين

72
00:05:10,800 --> 00:05:14,160
.لنرَ إن كان بوسعنا إيجاده


73
00:05:14,360 --> 00:05:15,560
.شكراً


74
00:05:15,720 --> 00:05:19,720
.خذ نفساً عميقاً -
.قياس التأكسج 82 و4 ليترات -

75
00:05:19,920 --> 00:05:22,760
هل أستطيع إدخال زوجة مريضك؟


76
00:05:22,960 --> 00:05:26,160
بالطبع. ألديك أعمال؟ -
.كنت سأعاين مصاباً آخر -

77
00:05:26,360 --> 00:05:29,680
.بوسعك الاعتناء بهذا
.لم يحترق شعر أنفه

78
00:05:29,880 --> 00:05:31,480
.أنا هنا يا باري


79
00:05:31,680 --> 00:05:33,800
.أريدك أن تتّكئ إلى الأمام


80
00:05:33,960 --> 00:05:36,320
.لا يستطيع رفع نفسه


81
00:05:40,080 --> 00:05:43,400
.طقطقات عند الجانبين
.زوّدوه بقناع التنفّس

82
00:05:43,560 --> 00:05:47,720
.تضيّق إكليلي، إحتقان في القلب ومرض الشرايين التاجيّة -
.لنضع مصل نيتروغلسرين -

83
00:05:47,880 --> 00:05:52,600
.معايرة ضغط الانقباض 100
.80‏ من اللايسيكس و4 من المورفين

84
00:05:52,800 --> 00:05:54,880
هل فهمت؟ -
.أجل -

85
00:05:56,560 --> 00:05:59,720
،إمرأة بسنّ الـ78
.مصابة برضّ في فخذها الأيمن

86
00:05:59,880 --> 00:06:01,840
.ضغط الدم 155 على 88، والنبض 96


87
00:06:02,040 --> 00:06:03,800
.تمزّق عمودي في الجبين


88
00:06:04,000 --> 00:06:05,800
.وجب عليّ احتساء كوب القهوة الثالث


89
00:06:05,960 --> 00:06:07,720
ما الخطب؟ -
.حريق في دار عجزة -

90
00:06:07,880 --> 00:06:09,840
.تحقّق من الأطبّاء المقيمين


91
00:06:10,040 --> 00:06:13,800
أيمكنك الاهتمام بالاستقبال؟
يتراكمون بشكل ملحوظ

92
00:06:14,320 --> 00:06:17,640
،لا إشارة إلى استنشاق دخان
.لكنّها مصابة بنقص الأكسجة

93
00:06:17,800 --> 00:06:21,560
.إنخفض التأكسج إلى 84 -
.زوّديها بـ10 -

94
00:06:21,760 --> 00:06:25,840
.ما الخطب؟ صدرها نظيف -
هل أطلب دكتور غرين؟ -

95
00:06:26,320 --> 00:06:29,000
ما حرارتها؟ -
.38‏ درجة مئوية -

96
00:06:29,960 --> 00:06:33,600
هلّا تتحقّق من الخرخرة
عند القاعدة اليمنى؟

97
00:06:38,080 --> 00:06:40,600
.إنّها مصابة بذات الرئة -
.لا يفوتك الكثير -

98
00:06:40,800 --> 00:06:44,760
--تعداد وفحص شامل للدم وزرع دموي -
صورة سينية للصدر ومضاد حيوي. وقّع -

99
00:06:45,960 --> 00:06:49,000
.يجيد آندي التقليد. إسأليه


100
00:06:49,200 --> 00:06:50,480
تقليد، صح؟


101
00:06:50,680 --> 00:06:53,440
.أجيد الارتجال أكثر
.هذا عملي اليومي

102
00:06:53,640 --> 00:06:57,880
.قلّد كيانو ريفز. هيا
.قلّد أحداً ما

103
00:06:59,400 --> 00:07:03,440
أنت حامل، أليس كذلك؟
.حسناً

104
00:07:03,640 --> 00:07:06,200
هل اخترت اسماً للطفل؟ -
.لا -

105
00:07:06,400 --> 00:07:09,640
ما رأيك بليف؟ أم بودي؟ أم كيانو؟


106
00:07:10,680 --> 00:07:14,280
.كيانو هو أجمل اسم -
.جيّد جدّاً -

107
00:07:14,440 --> 00:07:17,520
هل كلّمت جيني؟ -
.لا يمكنها المجيء -

108
00:07:17,720 --> 00:07:19,600
.لم تأت طوال الأسبوع


109
00:07:19,800 --> 00:07:24,160
عاود الاتّصال بها وقل لها إنّني
.أريد سبباً يمنعني من طردها

110
00:07:25,440 --> 00:07:27,360
.عاينت حالة ممتازة


111
00:07:27,560 --> 00:07:31,160
إمرأة مصابة بإسراع التنفّس
.وبإعاقة عقليّة

112
00:07:31,360 --> 00:07:34,120
.إسراع تنفّس، ونقص التأكسج
.مثل استنشاق الدخان

113
00:07:34,280 --> 00:07:38,200
.لا يزال ملهب بنزن شغّالاً -
التأكسج 84. أتركّزين معي؟ -

114
00:07:38,400 --> 00:07:40,200
.أكافح. لكن أظنّني فهمت


115
00:07:40,400 --> 00:07:44,400
كنت لأعتقد أنّ السبب هو استنشاق
.الدخان لكنني لاحظت فوارق دقيقة

116
00:07:44,600 --> 00:07:48,400
طقطقات في الفصّ الأوسط
.وحمّى منخفضة الدرجة

117
00:07:48,600 --> 00:07:49,920
.ذات الرئة


118
00:07:50,120 --> 00:07:51,280
.صحيح


119
00:07:52,320 --> 00:07:54,680
حسبتني سأجد مكوّرات ثنائيّة
.إيجابيّة الغرام

120
00:07:54,880 --> 00:07:58,200
.إنّها محظوظة بكونك طبيبها -
!بالطبع -

121
00:07:58,400 --> 00:08:01,960
أخبرتني هالي أنّها سمعت
.الخرخرة وأخبرتك

122
00:08:07,200 --> 00:08:11,320
.لا أفهم ما يقوله -
.لا يحظى بالأكسجين الكافي -

123
00:08:11,520 --> 00:08:16,240
.قد يؤدّي ذلك إلى التشوّش والتيهان
.رئتاه مريضتان جدّاً

124
00:08:16,600 --> 00:08:20,720
علينا الآن وضع أنبوب
.في صدره لمساعدته على التنفّس

125
00:08:20,920 --> 00:08:25,640
.لكنني لا أعرف إن كان هذا مفيداً -
هل سيتحسّن؟ -

126
00:08:27,120 --> 00:08:30,840
.هناك احتمال
...لكن مع حالته المتدهورة

127
00:08:31,040 --> 00:08:34,600
.لست متفائلاً... -
هل يمكنه التحسّن؟ -

128
00:08:35,440 --> 00:08:36,480
.يمكنه ذلك


129
00:08:39,080 --> 00:08:40,440
.إذاً فلنجرّب


130
00:08:41,880 --> 00:08:44,280
.قد تكون المشكلة في قلبه أيضاً


131
00:08:46,920 --> 00:08:48,800
...سنجري المزيد من الفحوصات


132
00:08:49,000 --> 00:08:52,120
.لنضمن أنّنا نفعل الصواب...


133
00:08:53,680 --> 00:08:58,160
.أطلبي أحداً من اختصاص القلب -
لإجراء تخطيط الصدى؟ -

134
00:09:03,760 --> 00:09:04,760
!ساعدوني


135
00:09:04,920 --> 00:09:07,720
كيف حالك؟ -
.إمرأة بسنّ الـ89 -

136
00:09:07,920 --> 00:09:11,040
توهّميّة، لا استنشاق دخان
.ولا إصابة

137
00:09:11,240 --> 00:09:14,680
ماذا أعطيتموها حتى الآن؟ -
.5‏ من الهالدول، و2 من الأتيفان -

138
00:09:14,880 --> 00:09:18,200
.أضعت نظارتي القراءة -
ساعدني! لماذا لا تساعدني؟ -

139
00:09:19,320 --> 00:09:22,080
!أرجوك -
.حالات الخرف محزنة جدّاً -

140
00:09:22,280 --> 00:09:25,760
،كرهت التناوب مع المسنّين
.لذا اخترت قسم الأولاد

141
00:09:25,960 --> 00:09:28,400
.يبدو أنّك تبلين حسناً


142
00:09:36,520 --> 00:09:40,040
كيف حالها؟ -
.بخير. أرجو المعذرة -

143
00:09:42,280 --> 00:09:43,960
.ثلاث حالات على الأدوية


144
00:09:44,160 --> 00:09:47,560
.والمصاب بورك مكسور في الجراحة
.وآخر في وحدة العناية الفائقة

145
00:09:47,720 --> 00:09:50,120
.وعولجَ خمسة مصابين وأطلقوا


146
00:09:50,320 --> 00:09:51,880
أتشمّين رائحة الغاز؟ -
.أجل -

147
00:09:52,080 --> 00:09:53,680
أتشمّ هذا؟ -
.أجل -

148
00:09:53,880 --> 00:09:58,600
.سأتّصل بقسم الصيانة
.أخرجوا الجميع من هذه القاعة

149
00:09:59,400 --> 00:10:00,760
--تزداد قوّة هنا


150
00:10:13,520 --> 00:10:16,600
.طبلتا الأذن سليمتان
ما أخبار الرنين؟

151
00:10:16,800 --> 00:10:18,800
أما زال قوياً؟ -
ما السبب في ذلك؟ -

152
00:10:19,000 --> 00:10:21,680
.لعلّ ملهب بنزن كان لا يزال شغّالاً


153
00:10:21,880 --> 00:10:24,680
.إستعملت واحداً
.ومتأكّدة من أنني أطفأته

154
00:10:24,880 --> 00:10:29,640
أتريد موعداً قي قسم السمع؟ -
.كانت حالي أسوأ في حفل صاخب -

155
00:10:29,800 --> 00:10:33,440
.أريد نزع هذه الملابس المبلّلة -
.مجرّد خدوش -

156
00:10:33,640 --> 00:10:37,000
أيعقل أن يسوء الوضع أكثر اليوم؟ -
ماذا حصل؟ -

157
00:10:37,200 --> 00:10:41,200
نعتقد أنّ تسرّباً بسيطاً في الغاز
.اشتعل في الغرفة المجاورة

158
00:10:41,400 --> 00:10:45,720
.سمعت الدوي من الطابق الرابع -
.لم يتعرّض أحد لإصابة بالغة -

159
00:10:45,920 --> 00:10:50,360
.أحدهم ترك ملهب بنزن شغّالاً -
أحقّاً؟ -

160
00:10:50,560 --> 00:10:53,200
متى بدأ الألم؟ -
.البارحة -

161
00:10:53,400 --> 00:10:56,040
هل تناولت شيئاً؟ -
.تشاركنا البيتزا على العشاء -

162
00:10:56,200 --> 00:10:58,120
هل من تقيّؤ؟ -
.لا -

163
00:10:58,320 --> 00:11:01,360
هل من ألم؟ -
.ألم خفيف بقرب سرّتي -

164
00:11:01,560 --> 00:11:03,120
ما سنّك؟ -
.12‏ -

165
00:11:03,320 --> 00:11:05,880
.متزوّج؟ جسمه ضخم
هل تلعب كرة القدم؟

166
00:11:06,080 --> 00:11:08,720
.يحبّ ألعاب الفيديو، لا الرياضة


167
00:11:08,920 --> 00:11:12,000
إجلس مستقيماً. هل من ألم هنا؟ -
.قليلاً -

168
00:11:12,200 --> 00:11:16,560
.د. كايسون هنا -
.شكراً. سآتي على الفور -

169
00:11:16,760 --> 00:11:20,240
.حاله ليست خطرة
.لعلّها إنفلونزا المعدة

170
00:11:20,440 --> 00:11:23,560
.بوّل في الكوب وأعطه لماليك


171
00:11:24,080 --> 00:11:27,400
.فستق ولوز ونعنع -
نعنع؟ -

172
00:11:27,560 --> 00:11:29,360
.تناولي الفستق فحسب


173
00:11:29,560 --> 00:11:33,800
عيد ميلاد آخر؟ فلتبقَ
.الزينة قائمة على الدوام

174
00:11:33,960 --> 00:11:36,320
.مفاجأة لتقديم هدايا الطفل لكارول


175
00:11:36,520 --> 00:11:40,040
هل ترك أحدهم نظارتين
في الثلّاجة؟

176
00:11:40,240 --> 00:11:41,320
هل أستطيع رؤيتهما؟


177
00:11:41,520 --> 00:11:44,400
.سبق أن تركت نظارتي في أماكن غريبة


178
00:11:44,600 --> 00:11:49,320
هل هما لك؟ -
.لا لكنني أعرف لمن هما -

179
00:11:50,280 --> 00:11:52,680
ألديك دقيقة؟ -
.أتمنى ذلك -

180
00:11:52,840 --> 00:11:56,160
.يمكننا التكلّم بينما أعمل -
.مكتب جميل -

181
00:11:56,360 --> 00:12:00,760
،يجب تقدير صفة الجنون فيه
.مهما بدا منفّراً للآخرين

182
00:12:00,960 --> 00:12:03,720
من؟ -
.رومانو. هذا المكتب. متأسفة -

183
00:12:03,920 --> 00:12:05,440
أردت التكلّم؟


184
00:12:06,120 --> 00:12:10,120
تتنازل بزيارة الجرّاحين البسطاء
يا دكتور بنتون؟

185
00:12:10,640 --> 00:12:12,400
.نناقش حالة مريض


186
00:12:12,680 --> 00:12:17,080
آمل ألّا يبعده ذلك عن إثارة
.طبّ الطوارئ

187
00:12:17,480 --> 00:12:20,920
لديّ جراحة فتق غداً صباحاً


188
00:12:21,080 --> 00:12:23,560
.ولديّ اجتماع مع شركة التأمين


189
00:12:23,760 --> 00:12:26,600
أيمكنك إجراؤها؟
.إنها مبكرة قليلاً، عند السادسة

190
00:12:26,760 --> 00:12:30,120
صباحاً؟ -
.مَن يبكر في العمل يلقى نتيجة -

191
00:12:30,320 --> 00:12:33,960
يبدو أنّ أحد أعضاء قسم الطوارئ
.فجّر المختبر

192
00:12:34,160 --> 00:12:37,840
.وشركة التأمين قلقة بشأن ذلك -
هل تأذّى أحد؟ -

193
00:12:38,040 --> 00:12:42,760
،تبعثر شعر حبيبك قليلاً
.لكنّه بخير

194
00:12:43,040 --> 00:12:44,840
.إنّه شخص مقاوم


195
00:12:45,000 --> 00:12:48,680
إنّه أصمّ، لكن لعلّ
هذا مؤقّت فقط

196
00:12:51,080 --> 00:12:53,640
كم تدفعين مقابل منيّي؟


197
00:12:53,880 --> 00:12:58,360
أستميحك عذراً؟ -
أهذا تحرّش جنسي؟ -

198
00:12:58,560 --> 00:13:03,160
لا، إستخدمني بنك المني
.مارشال - هيلبرغ

199
00:13:03,360 --> 00:13:07,520
يشمل الواهبون الرياضيّين
.الأولمبيين والفائزين بجائزة نوبل

200
00:13:08,000 --> 00:13:12,600
ويريدونك أنت؟ -
.هذا محرج لكنّها قضيّة جيّدة -

201
00:13:12,800 --> 00:13:17,240
من يدري ماذا ستضفي جينات الأم؟
...لكن بالنسبة إلى جيناتي

202
00:13:17,440 --> 00:13:21,680
أضمن أفضليّة كبيرة...
.على المنافسة في المني

203
00:13:21,840 --> 00:13:25,600
لا يمكننا تحمّل المزيد من عائلة
رومانو في الجوار، صحيح؟

204
00:13:37,240 --> 00:13:39,760
ما الإصابة؟ -
.عظمة فخذ محطّمة. تسلّق جبال -

205
00:13:39,920 --> 00:13:43,080
رجل بسنّ الـ55 يحاول
.مجاراة زوجته الش بة

206
00:13:43,280 --> 00:13:44,920
!يا لها من فوضى


207
00:13:45,280 --> 00:13:48,720
،جراحة كبيرة في العظم
.أربعة أشهر في كرس نقّال

208
00:13:48,920 --> 00:13:51,280
هذا يثبت حيويّته
.بالنسبة إلى الجنس اللطيف

209
00:13:52,080 --> 00:13:54,680
أما زلت تبحث عن نظارتي القراءة؟


210
00:13:54,880 --> 00:13:57,840
سأمرّ بصيدلية وأشتري
.زوجين بعشرة دولارات

211
00:13:58,040 --> 00:13:59,160
أهاتان هما؟


212
00:14:00,600 --> 00:14:01,840
أين وجدتهما؟


213
00:14:02,320 --> 00:14:04,880
.في ثلّاجة الردهة


214
00:14:05,200 --> 00:14:08,040
إنّه المكان الوحيد
.الذي لم أفتّش فيه

215
00:14:12,880 --> 00:14:14,120
.شكراً


216
00:14:15,920 --> 00:14:18,640
هلّا تكتبين لي وصفة كيفليكس؟


217
00:14:18,840 --> 00:14:21,440
،مريضة منذ وقت طويل
.حامل بالثمانية أشهر

218
00:14:21,640 --> 00:14:23,880
.وهي مصابة بالتهاب مثانة


219
00:14:24,080 --> 00:14:27,000
أتريدينني أن أعاينها؟ -
.ليست هنا -

220
00:14:27,160 --> 00:14:31,320
فكرت في تحضير الوصفة لها
.على أمل أن تملأها

221
00:14:32,520 --> 00:14:33,680
.شكراً


222
00:14:38,360 --> 00:14:43,080
لعلّ القصور القلبي يتسبّب له
.بالمرض. لا رئتاه

223
00:14:45,560 --> 00:14:47,800
...أعتقد أنّ علينا التقبّل


224
00:14:47,960 --> 00:14:52,200
أنّ الوقت قد حان...
.لترك الطبيعة تأخذ مجراها

225
00:14:53,640 --> 00:14:56,160
.لا أعرف ماذا أفعل


226
00:14:57,640 --> 00:15:02,240
لطالما اتّخذ باري
.القرارات المهمّة كلّها

227
00:15:02,840 --> 00:15:06,000
أتعرفين ماذا يعني الأمر
بعدم الإنعاش؟

228
00:15:09,600 --> 00:15:12,280
أظنّك بحاجة إلى توقيع أمر
.كهذا لزوجك

229
00:15:14,680 --> 00:15:16,360
هلّا تفعلين ذلك؟


230
00:15:27,760 --> 00:15:29,200
مكتب د. سبيلمان؟


231
00:15:29,400 --> 00:15:32,680
الطابق الثالث. يساراً
.بعد جناح التصوير بالرنين المغنطيسي

232
00:15:34,680 --> 00:15:38,560
.د. سبيلمان -
كيري! يا إلهي! كيف حالك؟ -

233
00:15:38,760 --> 00:15:40,320
.أنا بخير، شكراً


234
00:15:40,520 --> 00:15:44,440
أما زلت تضحّين بنفسك
لأجل الفقراء في مستشفى المقاطعة؟

235
00:15:44,600 --> 00:15:47,840
.أقاوم أعداء وهميّين -
تفضّلي. أتريدين الشاي؟ -

236
00:15:48,040 --> 00:15:52,320
.لا، شكراً
.غيّرت مكتبك قليلاً

237
00:15:52,520 --> 00:15:55,880
أجل عندما وضعنا جناج التصوير
!بالرنين المغنطيسي، يا للفوضى

238
00:15:56,080 --> 00:15:59,160
ما الذي جاء بك إلى هنا؟
.آمل أنّك تبحثين عن وظيفة

239
00:16:00,600 --> 00:16:02,200
.لا، غايب لورنس


240
00:16:04,120 --> 00:16:08,760
.تركته يرحل منذ شهرين -
.أجل ترك وظيفته -

241
00:16:09,760 --> 00:16:13,720
.سمعت أنّ للسياسة علاقة بالأمر
.نوع من الانقلاب

242
00:16:14,520 --> 00:16:17,840
.أشكّ في ذلك بما أنّني المسؤولة هنا


243
00:16:18,040 --> 00:16:20,800
كنت أتساءل عمّا إذا
.كان هذا ما حصل بالفعل

244
00:16:21,000 --> 00:16:25,720
.كان غايب لورنس صديقي المقرّب
.ناصحي وأستاذي

245
00:16:25,920 --> 00:16:29,120
وأفضل طبيب
.عملت معه يوماً

246
00:16:29,520 --> 00:16:34,200
وشكّل رحيله
.أصعب تجربة في مهنتي

247
00:16:34,360 --> 00:16:36,480
.إستخدمته في مستشفى المقاطعة


248
00:16:38,280 --> 00:16:40,320
.لم أسمع بذلك


249
00:16:40,600 --> 00:16:42,000
.يجب أن أعرف


250
00:16:42,200 --> 00:16:46,920
هل أقلق على أمان مرضاي
بوجود دكتور لورنس؟

251
00:16:53,560 --> 00:16:55,880
أرأيت د. لورنس؟ -
.غرفة الصدمات 2 -

252
00:16:56,080 --> 00:16:58,680
ما الإصابة؟ -
.طعنة في الصدر -

253
00:17:00,720 --> 00:17:02,000
.مفرّق الأضلع


254
00:17:02,760 --> 00:17:04,360
.المضخّة الماصّة -
.لا نبض بعد -

255
00:17:07,320 --> 00:17:10,920
أتحتاج إلى مساعدة؟ -
...لا بأس. إن كثر الطهاة -

256
00:17:11,440 --> 00:17:13,960
.لا يزال قلبه ينبض -
.ما من دم كثير -

257
00:17:14,160 --> 00:17:16,360
.نشاط كهربائي خال من النبض


258
00:17:16,560 --> 00:17:20,440
.نحتاج إلى 4 وحدات من واو سلبي
.طعنة، البطين الأيسر

259
00:17:20,600 --> 00:17:25,000
أمسك هنا. هل تقطّب بسرعة؟ -
.بسرعة البرق -

260
00:17:25,200 --> 00:17:28,840
.إنقباض بطيني غير منتظم


261
00:17:29,040 --> 00:17:31,520
هل أنت جاد؟ -
أتريد تقطيب هدف متحرّك؟ -

262
00:17:31,720 --> 00:17:34,240
ما التالي؟ -
.مقبض ساوربراك -

263
00:17:34,440 --> 00:17:38,360
كانت د. ويفر
.أفضل طالبة حظيت بها يوماً

264
00:17:38,520 --> 00:17:41,080
كانت تعرف الأجوبة
.قبل أن أطرح الأسئلة

265
00:17:41,600 --> 00:17:44,160
وما هو مقبض ساوربراك؟


266
00:17:44,360 --> 00:17:47,240
سدّ تدفّق الدم من
.الأبهر السفلي والأبهر العلوي

267
00:17:47,880 --> 00:17:49,240
ماذا أخبرتك؟


268
00:17:49,440 --> 00:17:51,680
.أمامك 30 ثانية لتفعل هذا


269
00:17:51,880 --> 00:17:55,080
.في الأعلى، بطريقة أفقيّة -
.رجفان بطيني -

270
00:18:10,680 --> 00:18:13,040
.إشحني المجذافين بـ20


271
00:18:13,240 --> 00:18:15,480
.لا تحكم التقطيب كثيراً


272
00:18:15,640 --> 00:18:18,200
.المجذافان الآن -
.العقدة الأخيرة -

273
00:18:23,800 --> 00:18:25,680
.أنظر إلى القلب


274
00:18:25,840 --> 00:18:29,680
هذا ما يبدو عليه نمط الجيب الطبيعي
.داخل الصدر

275
00:18:29,880 --> 00:18:30,880
!اللعنة


276
00:18:35,080 --> 00:18:38,560
.كانت آخر من استعمله -
هل سيطردونها؟ -

277
00:18:38,760 --> 00:18:41,560
من؟ -
.الدكتورة فينش. كانت آخر من استعمل شعال البنزن -

278
00:18:41,720 --> 00:18:42,720
هل تطرد بسبب ذلك؟


279
00:18:42,880 --> 00:18:46,240
إن طرد أحد بتهمة خرق قوانين
.الملابس، فقد يطرد لهذا السبب

280
00:18:46,440 --> 00:18:48,160
خرق قانون الملابس؟


281
00:18:48,360 --> 00:18:49,880
هل من غرفة مفتوحة؟


282
00:18:50,080 --> 00:18:52,480
.قلّد كريستوفر والكن


283
00:18:52,680 --> 00:18:55,200
حسناً، أتريد غرفة؟


284
00:18:55,400 --> 00:19:00,040
الغرفة المتوفّرة الوحيدة
.هي غرفة المعاينة 1

285
00:19:00,240 --> 00:19:01,520
.شكراً


286
00:19:01,680 --> 00:19:04,560
.على الرحب والسعة
.إستمتع باجتياحك القصر

287
00:19:19,600 --> 00:19:20,920
.هيا


288
00:19:21,880 --> 00:19:22,920
.إجلس


289
00:19:24,560 --> 00:19:27,560
.لننه مسألة الحمض النووي تلك


290
00:19:38,040 --> 00:19:39,040
أرأيت؟


291
00:19:52,680 --> 00:19:54,760
.هذا غير مؤذٍ


292
00:19:55,640 --> 00:19:57,600
.حسناً. أجل


293
00:20:07,800 --> 00:20:10,760
.فتى صالح. أنت فتى صالح


294
00:20:21,520 --> 00:20:23,240
.متأسف


295
00:20:36,560 --> 00:20:38,200
هل ميغ كوروين هنا؟


296
00:20:38,400 --> 00:20:40,640
أين ميغ يا ديب؟ -
.في استراحة -

297
00:20:40,840 --> 00:20:44,120
.لعلّها في الخلف
.ما وراء الحمامات

298
00:20:44,320 --> 00:20:45,320
.شكراً


299
00:20:51,240 --> 00:20:53,560
.تقاضيت أجراً اليوم


300
00:20:53,760 --> 00:20:56,800
هل أراك لاحقاً؟ -
.أغادر عند ال سادسة والنصف -

301
00:20:57,000 --> 00:20:58,000
.ربما


302
00:21:00,240 --> 00:21:01,240
ماذا تفعلين هنا؟


303
00:21:01,400 --> 00:21:05,760
.أحضرت لك الوصفة
من ذلك الشاب؟

304
00:21:05,960 --> 00:21:08,000
.أنت حامل يا ميغ


305
00:21:08,640 --> 00:21:11,400
.بلا مزاح. لم أطلب ذلك


306
00:21:11,600 --> 00:21:14,840
ألم تكوني موجودة لدى حدوث ذلك؟ -
.هذا لا يعنيك -

307
00:21:15,000 --> 00:21:17,760
.يستحقّ طفلك فرصة بالعيش


308
00:21:17,960 --> 00:21:20,800
أظنّك تحسبينني شخصاً
.يأبه لذلك

309
00:21:21,880 --> 00:21:23,440
.لم أتركه شغّالاً -
.رأيتك -

310
00:21:23,640 --> 00:21:26,360
.أطفأته -
.أخبرها أنّك السبب -

311
00:21:26,520 --> 00:21:29,240
ولماذا أفعل ذلك؟ -
.لأنّ د. فينش س طرد -

312
00:21:29,400 --> 00:21:32,200
.لعلّها فعلت ذلك -
.بنتون في الداخل مع مريضتك -

313
00:21:32,400 --> 00:21:36,920
.وصل مريضها قبل ساعة من مريضك
.وقصدََت المختبر قبلنا بكثير

314
00:21:37,120 --> 00:21:39,480
.أطفأته. بصراحة


315
00:21:40,400 --> 00:21:44,840
كليو. لديّ فتى بسنّ الـ12
.ونسبة السكر بدمه 278

316
00:21:45,040 --> 00:21:47,880
داء البول السكري؟ -
.تلقّيت الفحص للتوّ -

317
00:21:48,080 --> 00:21:52,320
وزن زائد وطعام غير مغذّ وتلفزيون؟ -
كلّ هذا صحيح -

318
00:21:52,520 --> 00:21:57,240
أولاد يأكلون أطعمة غير مغذّية ويلعبون
.ألعاب الفيديو ويصابون بداء السكّري

319
00:21:57,480 --> 00:21:58,480
كيف أعالجه؟


320
00:21:58,720 --> 00:22:02,360
أتريدني أن أتحدّث إلى العائلة؟ -
.سيكون هذا رائعاً -

321
00:22:03,680 --> 00:22:06,680
سمعت أنّ غايب خسر
...نزاعاً على السلطة

322
00:22:06,880 --> 00:22:08,560
.بسبب حفاظ على المنصب...


323
00:22:08,760 --> 00:22:10,200
ألم تتحقّقي من الأمر؟


324
00:22:10,400 --> 00:22:13,160
.أعرف غايب منذ بداية مهنتي


325
00:22:13,360 --> 00:22:16,120
يعود إليه الفضل
.بأن أصبحت طبيبة طوارئ

326
00:22:16,320 --> 00:22:18,640
.فانتهزت فرصة استخدامه


327
00:22:19,280 --> 00:22:23,600
.أو فرصة التأثير فيه
.طالبة تستخدم أستاذها

328
00:22:28,960 --> 00:22:32,320
.شكّت سبيلمان في بداية ألزهايمر


329
00:22:32,960 --> 00:22:36,560
لكن عندما طلبت منه الخضوع
.لفحوصات عصبيّة

330
00:22:36,720 --> 00:22:39,600
.إنفجر غضباً واستقال
.ويأبى التحدّث إليها

331
00:22:39,800 --> 00:22:42,760
.يجب أن تطرديه -
.لم تكن متأكّدة -

332
00:22:43,320 --> 00:22:46,440
.لا يتحمّل التوتّر
--ويتجوّل في المكان

333
00:22:46,640 --> 00:22:50,360
.لطالما كان غير متماسك -
.قد يعرّض حياة المرضى للخطر -

334
00:22:50,560 --> 00:22:54,000
.لا أعلم
.أحبّه كوالد لي

335
00:22:54,160 --> 00:22:56,640
.لا أعرف إن كان بوسعي طرده


336
00:23:04,040 --> 00:23:07,600
هل من مصابين بداء السكري بعائلتك؟ -
.أمّي -

337
00:23:07,800 --> 00:23:09,680
أولا يصاب به المسنّون فقط؟


338
00:23:09,840 --> 00:23:13,760
بهذا النوع، أجل لكنّ بعض
.الأولاد يكونون معرّضين لذلك

339
00:23:13,960 --> 00:23:15,800
عليك اصطحاب ابنك إلى عيادة
.خاصة لداء البول السكّري

340
00:23:16,000 --> 00:23:19,960
،هناك عقّار جديد مفيد للأولاد
.لكنّه باهظ الكلفة

341
00:23:20,120 --> 00:23:22,720
هل تغطّي شركة التأمين
وصفات الدواء؟

342
00:23:22,920 --> 00:23:25,400
ليس لديّ تأمين. ما كلفته؟


343
00:23:25,600 --> 00:23:30,080
.مئة دولار شهرياً وزيارات سريرية -
.لا يمكنني تحمّل ذلك -

344
00:23:30,280 --> 00:23:33,960
يحتاج ابنك إلى تخفيض وزنه وممارسة
.التمارين والانتباه لنظامه الغذائي

345
00:23:34,160 --> 00:23:36,240
.حينئذ قد لا يحتاج إلى الدواء


346
00:23:36,680 --> 00:23:39,920
سأبدأ بوظيفة جديدة الأسبوع المقبل
.تقدّم مساعدات جيّدة

347
00:23:40,120 --> 00:23:43,040
.لكنّ المفعول يسري بعد 90 يوماً
أيمكننا الانتظار؟

348
00:23:43,400 --> 00:23:45,880
...مع ارتفاع نسبة السكر في دمه


349
00:23:46,080 --> 00:23:49,040
.يرجّح تعرّضه أكثر لمضاعفات...


350
00:23:49,240 --> 00:23:53,040
هل ستعتبر هذه حالة مسبقة
بالنسبة إلى التأمين الجديد؟

351
00:23:53,240 --> 00:23:56,880
،إن بدأنا الآن بمعالجته
.لن يغطّوه بعد ذلك

352
00:23:57,080 --> 00:24:01,840
لا أعرف ما هي مواصفات
.التأمين لكنّ هذا ممكن

353
00:24:02,000 --> 00:24:04,120
ماذا إن اتّبع حمية غذائيّة
وبدأ بممارسة التمارين؟

354
00:24:04,320 --> 00:24:08,360
تحظى أمّي بدواء السكّري مجاناً
.من منظّمة الصحة. بوسعه تناولها

355
00:24:08,560 --> 00:24:11,040
.يحتاج ابنك إلى إشراف طبيب


356
00:24:11,240 --> 00:24:15,960
يحتاج إلى اختصاصي تغذية واختصاصي
.تمارين وشخص يثقّفه عن المرض

357
00:24:16,160 --> 00:24:19,040
كم سيكلّفني ذلك؟
ثلاثة أشهر فقط

358
00:24:19,320 --> 00:24:21,480
لم نأت إلى هنا، مفهوم؟


359
00:24:21,760 --> 00:24:24,800
.يعاني ابنك مرضاً خطيراً جدّاً


360
00:24:25,000 --> 00:24:28,400
قد يعاني قصوراً في الكلى
...أو مرضاً في القلب

361
00:24:28,600 --> 00:24:30,200
.أو قد يفقد بصره أو يخسر أطرافه...


362
00:24:30,600 --> 00:24:32,920
.دعني أحدّث دكتور فينش


363
00:24:37,160 --> 00:24:38,320
.تزيدين الطين بلّة


364
00:24:38,520 --> 00:24:41,520
سينتظر ثلاثة أشهر
.ليعالج ابنه من داء السكّري

365
00:24:41,680 --> 00:24:46,080
إن لم تغطّ شركة التأمين دواء ابنه
...ولم يستطع تحمّل الكلفة بنفسه

366
00:24:46,280 --> 00:24:47,640
فماذا سيحلّ بالفتى...
في السنوات الثلاث المقبلة؟

367
00:24:47,840 --> 00:24:51,280
،لا يمكنه تناول دواء جدّته
.قد يكسب المزيد من الوزن

368
00:24:51,480 --> 00:24:56,040
إذاً فليبدأ بتناول نصف حبّة
.وسيساعده والده على خسارة الوزن

369
00:24:56,240 --> 00:24:58,000
.وسيحظى لاحقاً بعناية أفضل


370
00:24:58,200 --> 00:25:02,080
لا تعرف ماذا يعني داء البول السكّري
.من الفئة 2 لدى الأولاد

371
00:25:02,280 --> 00:25:05,800
لا يغيّر الأولاد الذين يحبون الجلوس
.نمط حياتهم بسهولة

372
00:25:05,960 --> 00:25:10,560
لم يمنعه والده عن الجلوس وعن رقاقات
.البطاطا طوال 12 سنة

373
00:25:10,720 --> 00:25:12,200
فكيف سيفعل ذلك الآن؟


374
00:25:12,400 --> 00:25:16,200
.مريضك مصاب بتسرّع القلب البطيني -
.سآتي على الفور -

375
00:25:16,400 --> 00:25:19,880
إن سمحت بخروجه من هنا
...تعاطفاً مع وضع الوالد المادي

376
00:25:20,080 --> 00:25:22,000
.فأنت تعرّض بذلك حياته للخطر...


377
00:25:28,360 --> 00:25:30,080
لكن ما الخطب؟


378
00:25:30,280 --> 00:25:34,640
.يسمّى هذا تسرّع القلب البطيني
.إنّه نمط قلبي غير طبيعي

379
00:25:36,320 --> 00:25:38,040
كم سيعيش بعد؟


380
00:25:39,120 --> 00:25:40,680
.بضع دقائق


381
00:25:41,280 --> 00:25:43,600
بضع دقائق؟


382
00:25:55,120 --> 00:25:56,320
د. لورنس؟


383
00:25:56,520 --> 00:25:58,160
أيمكننا التحدّث؟ -
ما الخطب؟ -

384
00:25:58,320 --> 00:26:03,320
طلبت من السيّدة كاريس انتظار
.وصفتها هنا منذ أربع ساعات

385
00:26:03,520 --> 00:26:06,800
.متأسف. متأسف يا سيدة كاريس


386
00:26:08,160 --> 00:26:12,520
.إرتبطت مع مرضى آخرين
.ونسيت تماماً

387
00:26:12,720 --> 00:26:15,960
.أنا بغاية الأسف
.حبّة واحدة كلّ ستّ ساعات

388
00:26:16,160 --> 00:26:19,920
إرفعي كاحلك وضعي عليه
.الثلج ثلاث مرّات في اليوم

389
00:26:20,120 --> 00:26:23,840
غايب، أيمكننا التكلّم في الردهة؟ -
.أجل -

390
00:26:25,360 --> 00:26:26,720
.شكراً -
أهذا كلّ شيء؟ -

391
00:26:26,920 --> 00:26:28,240
.نقدّر لك ذلك


392
00:26:28,800 --> 00:26:31,120
إنتظري، ماذا تفعل؟


393
00:26:31,320 --> 00:26:33,680
!ماذا - -؟ -
.هيا بنا -

394
00:26:33,880 --> 00:26:36,520
لماذا تزيل ضمادة كاحلها؟


395
00:26:36,720 --> 00:26:39,120
.هذه بريندا من المحاسبة


396
00:26:39,320 --> 00:26:42,640
.كاحلها على ما يرام
.وأنت لم ترها مسبقاً

397
00:26:42,840 --> 00:26:45,600
هل خدعتني؟ -
أيمكننا مناقشة الأمر في مكان آخر؟ -

398
00:26:45,800 --> 00:26:48,080
!إنشغلت كثيراً هنا اليوم


399
00:26:48,680 --> 00:26:51,440
!عالجت عدّة إصابات في الكاحل
.حسبتها مريضة أخرى

400
00:26:52,240 --> 00:26:54,600
.ذهبتُ لمقابلة رونيه سبيلمان


401
00:27:08,000 --> 00:27:10,080
.وقت الوفاة السابعة و42 دقيقة


402
00:27:15,280 --> 00:27:17,040
سيدة كونيلي؟


403
00:27:19,440 --> 00:27:20,480
هل توفّي؟


404
00:27:40,200 --> 00:27:41,200
...باري


405
00:27:42,000 --> 00:27:43,800
.أنت لطيف جدّاً...


406
00:27:45,040 --> 00:27:46,600
.أجل، هذا صحيح


407
00:27:47,320 --> 00:27:48,760
.سأفتقدك


408
00:27:52,840 --> 00:27:57,560
أريد الاتّصال بابني. أيمكنني
استعمال هاتف هنا؟

409
00:27:58,040 --> 00:27:59,440
.سأدلّك إليه


410
00:28:07,040 --> 00:28:08,960
.شكراً أيها الطبيب


411
00:28:14,160 --> 00:28:16,000
أمتأكّدة من أنّك تريدين فعل هذا؟


412
00:28:16,200 --> 00:28:19,560
السجن ليس أفضل مكان
.لإنجاب طفل

413
00:28:19,760 --> 00:28:21,880
.أقلّه لن تكون منتشية


414
00:28:22,720 --> 00:28:24,600
.ها هو -
.رأيته -

415
00:28:24,800 --> 00:28:29,040
0‏ - 2 - 3 - 5. شاب أبيض يرتدي
.سترة جلديّة في الزقاق

416
00:28:30,720 --> 00:28:34,480
ماذا يحصل الآن؟ -
.سنرى إن كان سيتمّ ذلك -

417
00:28:43,280 --> 00:28:44,320
.رائع


418
00:28:57,400 --> 00:29:00,000
هل وجدتم شيئاً؟ -
.حبوب وبعض المرهوانة -

419
00:29:00,200 --> 00:29:02,520
ما هذا أيها العبقري
ذرور الكوكايين؟

420
00:29:02,720 --> 00:29:05,360
هذا الشاب صيدلية متجوّلة
.تسلّم عند الدفع

421
00:29:06,520 --> 00:29:08,080
!أيتها الساقطة


422
00:29:08,240 --> 00:29:11,160
كيف أمكنك فعل هذا؟
أليس لديك ما تقولينه لي؟

423
00:29:11,360 --> 00:29:13,880
!كيف أمكنك فعل هذا بي؟


424
00:29:29,880 --> 00:29:32,800
هل عاد دكتور لورنس؟ -
.لا، لم يعد بعد -

425
00:29:33,320 --> 00:29:35,080
د. ويفر؟


426
00:29:35,280 --> 00:29:39,240
لعلّني كنت الشخص الأخير
...الذي استعمل ملهب بنزن

427
00:29:39,440 --> 00:29:41,360
.قبل الانفجار...


428
00:29:42,360 --> 00:29:45,160
يفترض أنّ د. فينش
.هي آخر من استعمله

429
00:29:45,360 --> 00:29:48,360
لكنّني استعملته أيضاً
.ربما من بعدها

430
00:29:48,560 --> 00:29:51,880
.أظنّني أطفأته
.لكن يحتمل أنني لم أفعل

431
00:29:52,080 --> 00:29:53,880
.قد أكون المذنب


432
00:29:54,560 --> 00:29:59,000
قال المحقّق في النيران إنّ أنبوب
.الغاز هو السبب. أنبوب ممزوق

433
00:30:01,520 --> 00:30:03,600
.أظنني لم أكن السبب


434
00:30:04,080 --> 00:30:07,280
.الأمان هو أولى أولوياتنا هنا


435
00:30:07,440 --> 00:30:11,600
من غير الوارد أن تعتقد أنّك
.تركت أداة شغّالة خطرة في المختبر

436
00:30:11,760 --> 00:30:13,560
هل هذا واضح؟ -
.أجل سيدتي -

437
00:30:13,760 --> 00:30:17,160
غايب يتكلّم. أرجوكم اتركوا
.اسمكم ورقم هاتفكم

438
00:30:17,360 --> 00:30:19,120
.غايب، أنا كيري


439
00:30:19,760 --> 00:30:22,960
.أنا في المستشفى
.عاود الاتّصال بي من فضلك

440
00:30:26,960 --> 00:30:28,840
أيمكنني الدخول؟


441
00:30:30,320 --> 00:30:31,400
.بالطبع


442
00:30:32,520 --> 00:30:35,320
هذا سجلّ ابني، صحيح؟


443
00:30:36,000 --> 00:30:40,320
.أجل -
.كر هنا أنّ إيدي مصاب بالسكّري -

444
00:30:40,520 --> 00:30:41,840
هل أنت من كتب ذلك؟


445
00:30:43,440 --> 00:30:46,800
.مزّقه من فضلك -
.لا يمكنني فعل ذلك -

446
00:30:47,480 --> 00:30:48,560
.هذا غير شرعي


447
00:30:50,800 --> 00:30:52,280
.لست أحمق


448
00:30:52,920 --> 00:30:57,040
.ما كنت لأفعل شيئاً يؤذي ابني
.بدأنا للتوّ نحسّن وضعنا

449
00:30:57,840 --> 00:31:00,240
.لا أملك ذلك المبلغ من المال


450
00:31:00,400 --> 00:31:03,120
وكلفة جميع أولئك
.الاختصاصيّين وما شابه

451
00:31:03,600 --> 00:31:07,280
سأحظى بتأميني الجديد
.بعد ثلاثة أشهر وهذا جيد

452
00:31:07,440 --> 00:31:10,640
،سيتبع حمية غذائية ويمارس التمارين
.وسيستعمل دواء أمّي

453
00:31:10,800 --> 00:31:14,000
.ولديها عدّة الفحوصات -
.مستويات الغلوكوز -

454
00:31:14,160 --> 00:31:17,360
وإن لم يتحسّن
.سنعود إلى هنا

455
00:31:17,520 --> 00:31:19,920
.وسأفعل كلّ ما تطلبونه منّي


456
00:31:20,080 --> 00:31:24,280
لكن إن كانت هناك فرصة
...لفعل ذلك بطريقة أخرى

457
00:31:24,480 --> 00:31:25,920
.ساعدنا أرجوك...


458
00:31:28,440 --> 00:31:29,960
ماذا تفعل؟


459
00:31:30,160 --> 00:31:34,600
.أراجع السجلّات هنا
.فقد بلّلت المرششّات كلّ شيء

460
00:31:34,800 --> 00:31:38,640
.لعلّني ارتكبت خطأ ما -
.أنا أيضاً -

461
00:31:38,960 --> 00:31:41,720
أحقاً؟ -
.أجل، منذ حوالى ساعة -

462
00:31:41,920 --> 00:31:46,320
دمّرت القليل الذي
.بقي من مهنة رجل صالح

463
00:31:46,960 --> 00:31:48,600
ماذا فعلت؟


464
00:31:48,760 --> 00:31:52,360
طلبت توقيف مدمنة مخدرات حامل
...بتهمة الحيازة

465
00:31:52,560 --> 00:31:55,200
.لتقلع عن المخدّرات في السجن...


466
00:31:56,040 --> 00:31:59,280
هل ترغبين في احتساء
مشروب الزنجبيل للتكلّم عن أحزاننا؟

467
00:31:59,960 --> 00:32:02,720
لا، تحضّر لي الفتيات مفاجأة
.تقديم الهدايا للطفل

468
00:32:03,280 --> 00:32:06,640
.يفترض بها أن تكون مفاجأة -
.سأبدو متفاجئة -

469
00:32:13,760 --> 00:32:15,000
.أفتقد دوغ


470
00:32:17,280 --> 00:32:18,480
هل اتّصلت به؟


471
00:32:21,080 --> 00:32:22,760
هل اتّصل بك؟


472
00:32:23,480 --> 00:32:26,000
.يترك رسائل على مجيبي الصوتي


473
00:32:26,200 --> 00:32:30,840
يتّصل في غيابي
.لئلّا أجبر على التحدّث إليه

474
00:32:31,600 --> 00:32:33,160
ألا تريدن التحدّث إليه؟


475
00:32:34,960 --> 00:32:37,400
.لا أعرف ماذا يمكن القول


476
00:32:40,760 --> 00:32:43,760
أنحتسي مشروب الزنجبيل لاحقاً؟ -
.بالطبع -

477
00:33:01,160 --> 00:33:04,360
هل رأيت سجلّ برنيرو؟ -
المصاب بداء السكّري؟ -

478
00:33:04,560 --> 00:33:09,200
لماذا يصعب الاحتفاظ بالسجلّات؟ -
.كان هناك منذ بعض الوقت -

479
00:33:09,360 --> 00:33:11,960
.عليّ ملء سجلّ جديد الآن


480
00:33:12,160 --> 00:33:15,040
الفتى برنيرو في الغرفة 3
.يمكنه العودة إلى منزله

481
00:33:15,240 --> 00:33:18,000
.حالة بسيطة من إنفلونزا المعدة


482
00:33:18,200 --> 00:33:20,560
.فليخرج من هناك. نحتاج إلى السرير


483
00:33:25,680 --> 00:33:29,040
هل رأيت كيري؟ -
.الستارة 2 -

484
00:33:30,600 --> 00:33:31,920
كيف حال الطفل؟ -
.ممتاز -

485
00:33:32,080 --> 00:33:36,200
.شاركي في حفلة تقديم هدايا لكارول -
.أجل، سأحاول -

486
00:33:38,480 --> 00:33:42,560
علّقوا كيس مصل وضمّدوا
.تلك الكشوطات. وقع

487
00:33:42,760 --> 00:33:44,800
هل طلبت مجيئي؟


488
00:33:45,000 --> 00:33:49,120
عملت يومين فقط
.في الأسابيع الثلاثة الأخيرة

489
00:33:49,320 --> 00:33:53,720
نعتمد عليك. وعندما تتّصلين بالدقيقة
.الأخيرة تصعّبين الأمور علينا

490
00:33:53,920 --> 00:33:55,560
.لن أعود إلى هنا


491
00:33:56,400 --> 00:33:58,720
متأسفة لم أقصد
.تصعيب الأمور على أحد

492
00:33:58,920 --> 00:34:01,600
.وجب بي التحدّث إليك مسبقاً


493
00:34:01,800 --> 00:34:05,680
هل كلّ شيء بخير؟ -
.أنا في قمّة السعادة -

494
00:34:05,840 --> 00:34:09,840
.لديّ ريجي والطفل
.وأشعر برغبة دائمة في البقاء معهما

495
00:34:10,040 --> 00:34:11,480
.هذا رائع


496
00:34:11,680 --> 00:34:15,240
--بوسعي أن أعمل بضع مناوبات -
.لا -

497
00:34:15,440 --> 00:34:19,440
لكن عندما يكبر الطفل في السنّ
.وتقلّ حاجته إليك، إتّصلي بي

498
00:34:19,600 --> 00:34:23,120
.ستجدين دائماً وظيفة هنا -
.شكراً -

499
00:34:24,200 --> 00:34:27,000
.سأفتقدك -
.وأنا أيضاً -

500
00:34:31,720 --> 00:34:33,400
!مرحباً يا صغيري


501
00:34:34,000 --> 00:34:36,400
.كان روجر سيحضره من منزلك


502
00:34:36,560 --> 00:34:38,000
...أعلم


503
00:34:38,160 --> 00:34:40,080
.إتّصلت به وأخبرته أنني سأحضره


504
00:34:40,240 --> 00:34:43,800
.روجر! وصل ريس


505
00:34:46,400 --> 00:34:49,120
.إستلمت فحص الأبوّة للحمض النووي


506
00:34:50,120 --> 00:34:51,120
إذاً؟


507
00:34:52,400 --> 00:34:56,280
.لن أقرأه. سأرميه


508
00:34:56,600 --> 00:34:57,600
لماذا؟


509
00:35:00,840 --> 00:35:03,640
.لمست معدتك عندما كنت حاملاً


510
00:35:04,880 --> 00:35:07,000
.وشعرت بتحرّكات الطفل


511
00:35:09,320 --> 00:35:13,480
كنت موجوداً لدى ولادته. وتلك
.الليالي في وحدة العناية الفائقة

512
00:35:14,480 --> 00:35:18,560
عندما أستيقظ صباحاً
.هو أوّل من يخطر ببالي

513
00:35:20,240 --> 00:35:23,000
وعندما أنام ليلاً
.يكون آخر من يخطر ببالي

514
00:35:26,520 --> 00:35:27,960
.أحبّه


515
00:35:29,000 --> 00:35:30,560
.إنّه ابني


516
00:35:30,960 --> 00:35:35,720
لا يهمّني علم الأحياء. ولا أحتاج
.إلى فحص حمض نووي يخبرني ذلك

517
00:35:37,440 --> 00:35:40,320
.لا أملك الكثير في حياتي


518
00:35:40,720 --> 00:35:42,320
...مهنتي


519
00:35:43,800 --> 00:35:46,880
.وجاكي وأولادها وذلك الفتى...


520
00:35:48,400 --> 00:35:51,640
أهميّته بالنسبة إليّ
.تفوق أهميّة سائر الأمور

521
00:35:53,680 --> 00:35:58,440
.أنا مستعدّ لأن يدوسني القطار لأجله
.لهذه الدرجة أحبّه

522
00:35:59,760 --> 00:36:01,840
...لذا أطلب


523
00:36:08,880 --> 00:36:10,640
...أطلب منك


524
00:36:13,080 --> 00:36:14,160
...أرجوك


525
00:36:22,000 --> 00:36:25,360
.لا تبعدي ابني عنّي


526
00:36:31,240 --> 00:36:32,480
.أرجوك


527
00:36:39,520 --> 00:36:42,560
تريد ويفر رؤيتك
.بشأن العمل الإضافي

528
00:36:42,760 --> 00:36:43,840
.رائع. حسناً


529
00:36:45,080 --> 00:36:47,360
!مفاجأة


530
00:36:47,560 --> 00:36:50,680
...يا إلهي! أرجوكم


531
00:36:50,880 --> 00:36:53,520
ألم تعرفي؟ -
.لم تكن لديّ أدنى فكرة -

532
00:36:53,680 --> 00:36:58,160
.أحضرنا لك عربتي أطفال -
.لم يبق لدينا أيّ مال -

533
00:36:58,360 --> 00:37:00,800
!إنهما جميلتان


534
00:37:01,400 --> 00:37:04,160
.د. لورنس في غرقة الصدمات 2


535
00:37:08,080 --> 00:37:09,680
أين كنت؟


536
00:37:11,040 --> 00:37:12,920
.أتمششّى بقرب البحيرة


537
00:37:15,120 --> 00:37:17,000
.قلقت عليك


538
00:37:19,000 --> 00:37:21,400
عندما ينمو فيّ اليأس
...من العالم

539
00:37:22,000 --> 00:37:26,760
أذهب وأستلقي حيث يرتاح...
...ذكر البط بجماله على المياه

540
00:37:27,640 --> 00:37:29,960
.ويقتات مالك الحزين...


541
00:37:33,160 --> 00:37:35,760
أدخل في سلام
...الأشياء البريّة

542
00:37:35,960 --> 00:37:39,760
التي لا تفرض على حياتها...
.تبصّر الحزن

543
00:37:41,680 --> 00:37:44,640
أذهب لأكون بحضرة
.المياه الراكدة

544
00:37:44,840 --> 00:37:49,560
وأشعر بالنجوم المظلمة نهاراً
.التي تقبع مرتقب مع ضوئها

545
00:37:51,880 --> 00:37:56,600
...ولفترة ما، أرقد في سلام


546
00:37:58,360 --> 00:38:01,480
.العالم وأتمتّع بالحرّية...


547
00:38:08,240 --> 00:38:10,800
كيف يمكنني أن
...أتذكّر قصيدة لبلايك

548
00:38:10,960 --> 00:38:14,560
،حفظتها منذ أكثر من 30 سنة...
...ولا أذكر

549
00:38:14,760 --> 00:38:19,320
أنني رأيت امرأة...
ملتوية الكاحل بعد الظهر؟

550
00:38:26,240 --> 00:38:28,760
بدأت ألاحظ وجود
.خطب ما منذ حوالى سنة

551
00:38:30,960 --> 00:38:35,680
فقدان الذاكرة وعدم القدرة
.على إيجاد الكلمة الصحيحة

552
00:38:37,920 --> 00:38:42,360
ذهبت إلى بوسطن لرؤية زميل
.لي في الصفّ، طبيب أعصاب

553
00:38:46,040 --> 00:38:47,440
.أجرى لي صورة طبقيّة للدماغ


554
00:38:47,640 --> 00:38:51,400
فأظهرت وجود نقص في التروية
.من الجنبين في المناطق الجداريّة

555
00:38:53,040 --> 00:38:55,160
.بدأ يعطيني الأريسيبت


556
00:38:55,680 --> 00:39:00,040
يفترض به وضع حدّ
.لتطوّر الألزهايمر

557
00:39:00,600 --> 00:39:02,040
...لكنّني أعتقد


558
00:39:03,240 --> 00:39:04,960
.أنّ هذا لم يكن مفيداً كفاية...


559
00:39:05,400 --> 00:39:07,120
...يجرون أعمالاً مبهرة


560
00:39:07,280 --> 00:39:11,840
.في مركز الخرف الشامل...
.يجب أن تذهب ليعاينوك

561
00:39:12,080 --> 00:39:14,640
.أعاني خللّا عصبياً تقدّمياً


562
00:39:14,840 --> 00:39:18,240
يعملون مع النوروتروفين
.ومضادات التأكسد

563
00:39:18,440 --> 00:39:22,560
.ربما يمكنك الخضوع لعلاج سريري -
.أفكّر في الانتحار -

564
00:39:27,120 --> 00:39:29,640
.لكنّني لا أعرف متى عليّ فعل ذلك


565
00:39:31,080 --> 00:39:34,640
الوقت مبكر جدّاً، سأفوّت
.ما بقي لي من الحياة

566
00:39:34,800 --> 00:39:37,280
،وإن انتظرت طويلاً
.لن أتذكّر أنّ عليّ فعل ذلك

567
00:39:39,880 --> 00:39:42,400
.أرجوك لا تقل ذلك


568
00:39:46,040 --> 00:39:48,200
.سأفتقد إلى هذا


569
00:39:51,160 --> 00:39:54,400
.تمحورت حياتي كلّها حول الطب


570
00:39:56,360 --> 00:39:57,880
.بوسعك البقاء


571
00:39:58,360 --> 00:40:01,840
وبوسعك إلقاء محاضرات لطلّاب
.الطبّ والأطباء المقيمين

572
00:40:02,800 --> 00:40:04,400
.لكن بدون معاينة المرضى


573
00:40:06,640 --> 00:40:10,760
أنت طبيب لامع
.وأستاذ رائع

574
00:40:10,960 --> 00:40:14,240
.أرجوك لا تتخلّ عن تلك الهبات


575
00:40:18,480 --> 00:40:20,760
.رأيت امرأة هذا الصباح


576
00:40:24,000 --> 00:40:25,520
.مصابة بالخرف


577
00:40:28,320 --> 00:40:31,680
لم تكن تعرف أين كانت
أو مَن تكون؟

578
00:40:37,880 --> 00:40:39,960
.هكذا سأصبح بعد عشر سنوات


579
00:40:42,320 --> 00:40:43,760
...ألازم الفراش


580
00:40:45,360 --> 00:40:46,960
...مع حفاض...


581
00:40:47,880 --> 00:40:50,240
...محتجزاً في دار ما...


582
00:40:51,960 --> 00:40:53,960
.ولا يأتي أحد لرؤيتي...


583
00:40:57,200 --> 00:40:59,320
.سآتي لرؤيتك


584
00:41:03,960 --> 00:41:06,480
.لكنني لن أعرف أنّك جئت


585
00:41:39,720 --> 00:41:41,840
بوليه


586
00:42:55,440 --> 00:42:57,440
:الترجمة
SDI Media Group

