1
00:00:03,360 --> 00:00:05,720
غرفة الطوارئ


2
00:00:06,920 --> 00:00:09,640
مالكة قلبي


3
00:00:21,560 --> 00:00:22,840
ماذا تفعل يا أبي؟


4
00:00:23,040 --> 00:00:25,480
أنظر إلى الأشياء
.التي جمعتها والدتك

5
00:00:25,680 --> 00:00:30,200
التي أحضرتها من سان دييغو مع المائدة
الدوارة، هل تستطيع أن ترميها الآن؟

6
00:00:30,360 --> 00:00:34,800
عاصرت عدداً من المراحل
.الموسيقيّة الغريبة. ليرحمها الله

7
00:00:36,000 --> 00:00:38,320
!مرحلة رقصة الـتشا تشا تشا


8
00:00:38,520 --> 00:00:43,160
،التانغو. ومرحلة الكسل
.توم جونز

9
00:00:43,360 --> 00:00:46,920
.أحبّ سماع مقطوعة موسيقية جميلة
أتذكر أوكلاهوما؟

10
00:00:47,120 --> 00:00:49,880
أوكلاهوما؟
كيف لا أذكرها؟

11
00:00:50,040 --> 00:00:52,080
.عزفتها لي عندما كنت صغيراً


12
00:00:52,280 --> 00:00:54,120
.إذاً لن تمانع في أن أعزفها مرّة أخرى


13
00:00:54,320 --> 00:00:56,760
طالما ليس هناك المزيد
.من الـتشا تشا تشا

14
00:00:57,320 --> 00:01:00,880
.يجب أن أحلق -
.حسناً. يجب ألّا تتأخّر -

15
00:01:01,080 --> 00:01:05,400
.ظننت أنّ الجرّاحين لا ينامون
.وأنّ عليهم الاستيقاظ باكراً

16
00:01:05,600 --> 00:01:08,560
.صحيح. عملت حتّى ساعة متأخّرة


17
00:01:08,760 --> 00:01:11,960
.أرى أنّ والدك كان هنا -
ماذا؟ -

18
00:01:12,280 --> 00:01:14,000
.كراون إيسنشال بوكيه


19
00:01:14,520 --> 00:01:17,400
.قبل سنة. لا أعتقد أنّني استخدمتها


20
00:01:17,560 --> 00:01:20,800
.حسناً، يجب أن أذهب


21
00:01:21,560 --> 00:01:24,320
متى ستجرين عمليّة التقويم الوعائي؟ -
ماذا؟ -

22
00:01:24,520 --> 00:01:28,920
ذكرت أنّك ستجرين عمليّة تقويم وعائي
.بالليزر. فكّرت في أن أشاهد

23
00:01:29,080 --> 00:01:33,560
لماذا تريدين القيام بهذا؟ -
...عملي مع أجهزة الليزر -

24
00:01:33,760 --> 00:01:37,240
سرّي؟ -
.رومانسي -

25
00:01:37,440 --> 00:01:41,440
،أهيم في الجو
.أشاهد النجوم تتلألأ

26
00:01:41,640 --> 00:01:44,560
فكّرت في الحضور
.ومشاهدة كيفيّة إجراء العمليّة

27
00:01:44,760 --> 00:01:46,880
.لا أعتقد أنّ الأمر مسموح


28
00:01:47,520 --> 00:01:51,520
كونك مساعدة رئيس قسم الجراحة
.يمكنك تدبير الأمر

29
00:01:51,720 --> 00:01:55,200
.على كلّ حال، سأتّصل وأتحقّق
.ربّما أمرّ بك

30
00:01:55,640 --> 00:01:58,560
!مهلاً
...أمي، لا أعتقد أنّ هذه

31
00:01:58,880 --> 00:02:01,120
!فكرة جيّدة...


32
00:02:08,920 --> 00:02:13,560
أردت أن أمرّ بالصيدليّة
.لجلب عبوات جديدة من الأدوية

33
00:02:13,760 --> 00:02:15,960
قلت لك يا أبي إنّني
.لن أعطيك المزيد من الوصفات الطبيّة

34
00:02:16,160 --> 00:02:20,120
.أردت الحصول على كومبفيانت وفانسيريل
.ما زال لدي الكثير من الثيو دور

35
00:02:20,280 --> 00:02:22,040
.أنت مصاب بانتفاخ نخاريب الرئة


36
00:02:22,240 --> 00:02:25,840
.لم أحتج إلى الأكسجين منذ شهرين -
.لم تر الدكتور منذ 6 أشهر -

37
00:02:26,040 --> 00:02:29,320
.يجب أن يفحصك إختصاصي رئة في شيكاغو -
.الأطباء اللعينون -

38
00:02:29,520 --> 00:02:32,760
يطرحون مليون سؤال
.في حين أنّك تحتاج إلى دواء

39
00:02:32,920 --> 00:02:34,320
--ليس من الجيّد


40
00:02:34,520 --> 00:02:37,240
أن يقوم فرد من العائلة
.بالاعتناء بالآخر

41
00:02:37,440 --> 00:02:41,080
ما نفع أن يكون للأب ابن طبيب
في حين لا يستطيع أن يعطيه وصفة طبيّة؟

42
00:02:41,280 --> 00:02:45,400
.ليس الأمر أنّني لا أستطيع -
.لا، لا، أنت لا تريد فحسب -

43
00:03:47,960 --> 00:03:51,640
.هلّا تعطين هذه الخرائط للدكتورة ويفر -
.اليوم يوم إجازتها. أمسك بهذا -

44
00:03:51,840 --> 00:03:54,360
ما هذا؟ -
.قلوب. إنّه عيد العششّاق -

45
00:03:54,520 --> 00:03:58,360
عندما تقدّم للناس وروداً وبطاقات
.وتعبر عن مدى حبّك لهم

46
00:03:58,520 --> 00:04:02,080
!عيد عششّاق سعيد -
.شكراً. هذا لطيف جداً -

47
00:04:02,280 --> 00:04:04,760
أرأيت؟ ألا تحتفلون
بعيد العششّاق في كرواتيا؟

48
00:04:04,920 --> 00:04:09,080
بلى، نفعل. حتّى أنّ لدينا
.هذه القلوب الصغيرة. كوني لي

49
00:04:09,280 --> 00:04:11,760
.لا تأكلها -
.عزيزتي -

50
00:04:11,960 --> 00:04:14,360
.عليّ الذهاب إلى قسم الأشعّة -
حبيتي -

51
00:04:14,520 --> 00:04:16,800
.بل حبيبتي -
.شكراً -

52
00:04:17,000 --> 00:04:19,480
.أنا آبي لوكهارت
.سنساعدك

53
00:04:19,680 --> 00:04:24,720
هل يمكنك العثور على الطبيب الشاب؟
إعتنى بزوجي بعد الحريق؟

54
00:04:24,920 --> 00:04:27,200
ما اسمه؟ -
دكتور مالوشي؟ -

55
00:04:27,400 --> 00:04:29,000
.لا -
كارتر؟ -

56
00:04:29,200 --> 00:04:31,800
.أجل، هذا هو -
.سنجده لك -

57
00:04:31,960 --> 00:04:34,360
أتسعلين سيدة كونلي؟ -
.لا -

58
00:04:34,560 --> 00:04:37,240
النبض ضعيف -
هل من ألم في بطنك؟ -

59
00:04:37,400 --> 00:04:39,320
.لا -
أتشعرين بوجع في مكان ما؟ -

60
00:04:39,520 --> 00:04:42,760
عمري 81 سنة يا عزيزي
.أتألّم في جميع أنحاء جسمي

61
00:04:42,960 --> 00:04:44,680
.1‏، 2، 3


62
00:04:45,200 --> 00:04:47,800
.حسناً -
أتشعرين بألم عندما تتبوّلين؟ -

63
00:04:47,960 --> 00:04:52,280
.أدخل المرحاض طوال الوقت -
.سنجري بعض الفحوصات -

64
00:04:52,480 --> 00:04:55,160
.ضغط الدم 80 على 50 -
.سأعثر على الدكتور كارتر -

65
00:04:55,320 --> 00:04:57,240
.شكراً -
.يبدو أنّه تسمّم بولي -

66
00:04:57,400 --> 00:05:00,840
،أعطوها ليتراً من المحلول الملحي
...لنجر فحصاً للدم، وفحصاً لكيمياء الدم

67
00:05:01,040 --> 00:05:03,080
وفحصاً لمستنبتات الدم...
.ولمستنبتات البول

68
00:05:03,280 --> 00:05:04,440
ماذا عن المضادات الحيويّة؟


69
00:05:04,640 --> 00:05:08,040
علينا تأكيد التشخيص. سأرى ماذا
.يريد كارتر أن يعطيها من أدوية

70
00:05:08,240 --> 00:05:09,400
!مارك


71
00:05:09,640 --> 00:05:10,960
.مرحباً


72
00:05:11,640 --> 00:05:13,440
.علينا التوقّف عن التقابل هكذا


73
00:05:13,640 --> 00:05:15,960
قل لي إنّنا سنخرج
.لتناول العشاء الليلة

74
00:05:16,120 --> 00:05:18,520
عيد العششّاق؟
.لا يمكن أن يفوتني أبداً

75
00:05:18,720 --> 00:05:20,480
هل أمضيت صباحاً مسليّاً مع والدتك؟


76
00:05:20,680 --> 00:05:23,000
.هدّدني بزيارتي في مكان عملي


77
00:05:23,160 --> 00:05:26,360
.سأقابلها أخيراً -
.لا تفرح كثيراً -

78
00:05:26,560 --> 00:05:30,280
هذه هي المرأة التي لم تتّصل
.بي عندما وصلت إلى البلدة

79
00:05:30,480 --> 00:05:33,560
ذكّريني ثانية لماذا
.دعوتها للإقامة معك

80
00:05:33,760 --> 00:05:36,440
لا تفعل هذا
.وإلّا رميتك على الثلج

81
00:05:36,600 --> 00:05:38,200
هل يمكنك أن تذكّريني مجدداً؟


82
00:05:38,800 --> 00:05:43,320
!لا أصدّق-- أيّتها -
!أنت طلبت ذلك! أنت طلبت ذلك -

83
00:05:44,120 --> 00:05:45,240
بول سوبريكي؟


84
00:05:48,320 --> 00:05:49,480
!إنتبها


85
00:05:52,400 --> 00:05:53,960
.هدنة -
أتعدني بذلك؟ -

86
00:05:54,160 --> 00:05:55,800
.أعدك بذلك -
أتعدني بذلك؟ -

87
00:05:56,000 --> 00:05:57,200
.أعدك بذلك -
وعد الكشافة؟ -

88
00:05:57,400 --> 00:05:59,440
.وعد الكشافة. لقد انتهيت


89
00:05:59,800 --> 00:06:01,400
أتعدني بذلك؟ -
.أجل. أجل -

90
00:06:05,040 --> 00:06:08,160
إنّها مجرّد كرات ثلج، صحيح؟ -
.آسفة -

91
00:06:09,720 --> 00:06:11,680
إذاً تعاني صداعاً فظيعاً، صحيح؟


92
00:06:11,880 --> 00:06:14,200
هل عانيت هذا الصداع قبلاً؟ -
.كنت أتناول الأسبرين -

93
00:06:14,360 --> 00:06:17,160
أين الألم بالضبط؟ -
.حول عيني اليمنى -

94
00:06:17,360 --> 00:06:18,680
أتشعر بدوار؟ -
.أجل -

95
00:06:18,840 --> 00:06:20,560
أيزعج النور عينيك؟


96
00:06:20,760 --> 00:06:23,640
لِمَ لا نجد لك غرفة ونفحصك؟


97
00:06:23,800 --> 00:06:25,880
هل صدمت رأسك؟
.دعه يجيب

98
00:06:26,040 --> 00:06:28,040
.إنّه مريضي -
.لم تكن هنا، فاستلمته أنا -

99
00:06:28,240 --> 00:06:31,240
أنا هنا الآن، مفهوم؟ -
.الطوق ضيّق جداً -

100
00:06:31,440 --> 00:06:34,200
.صباح الخير جميعاً
من الطبيب المسؤول عن المريض؟

101
00:06:35,400 --> 00:06:38,760
.دكتورة تشين، أعطيني التفاصيل عن المريض -
--جورج هادسون 55 سنة، صدمة من الخلف -

102
00:06:38,960 --> 00:06:40,680
يتذمّر من ألم في العنق
.وألم بسيط في الرأس

103
00:06:40,880 --> 00:06:44,280
.سيد هادسون، أنا الدكتور غرين -
.في الواقع، أنا الدكتور هادسون -

104
00:06:44,840 --> 00:06:47,320
هل سأل أحدكما
الدكتور هادسون عن تخصّصه؟

105
00:06:47,520 --> 00:06:49,320
.طبيب عائلة


106
00:06:49,560 --> 00:06:53,480
أنا من فيلادلفيا. أنا هنا ليومين
.بشأن حلقة دراسيّة عن السي. أم. إي

107
00:06:53,680 --> 00:06:55,840
أعتقد أنّ أمري قد انتهى
.بين يدي طبيبين متدرّبين متحمّسين

108
00:06:56,040 --> 00:06:58,320
.صحيح -
.يطرحان الأسئلة الصحيحة -

109
00:06:58,520 --> 00:07:01,320
.يسعدني سماع هذا -
.لكنّهما لا ينتظرا لسماع الأجوبة -

110
00:07:01,520 --> 00:07:03,480
.أعتذر عن ذلك -
.لا بأس، دعهما -

111
00:07:03,680 --> 00:07:06,240
ألا مانع لديك؟ -
.لا، الأمر مسلّ -

112
00:07:06,440 --> 00:07:08,680
.كنت مدبراً منزليّاً في السابق


113
00:07:08,880 --> 00:07:13,120
.تابعا عمليّة التقييم
.سأعود لمراجعة عملكما

114
00:07:14,560 --> 00:07:16,640
.أصرخ إن احتجت إليّ -
جون كونلي؟ -

115
00:07:16,840 --> 00:07:18,840
فحصت زوجها
.قبل بضعة أشهر

116
00:07:19,040 --> 00:07:22,160
.فحصت مئات المرضى مذاك -
ألديك بعض الوقت؟ -

117
00:07:22,360 --> 00:07:24,360
.سأذهب لرؤية مريضة -
.لن يستغرق هذا وقتاً طويلاً -

118
00:07:24,520 --> 00:07:25,520
.سأوافيك


119
00:07:25,720 --> 00:07:29,400
لدي طالب عمره 23 سنة
...يعاني صداعاً منذ يومين

120
00:07:29,600 --> 00:07:33,360
.مع دوار...
.لا حمّى ولا تاريخ لألم نصف الرأس

121
00:07:33,560 --> 00:07:36,760
لكن هذه حالة تقليديّة. أفكر في إعطائه
6‏ ميلليغرامات من إيماتريكس، ساب كيو؟

122
00:07:36,920 --> 00:07:38,840
.هذا جيّد -
ألن تفحصه؟ -

123
00:07:39,040 --> 00:07:41,440
.أثق بك
.أعلميني عن حالته

124
00:07:41,640 --> 00:07:45,040
أهذا مريح أكثر؟ -
.أجل، شكراً -

125
00:07:45,240 --> 00:07:47,680
.سيدة كونلي -
.أجل -

126
00:07:48,000 --> 00:07:50,240
.ها أنت


127
00:07:50,760 --> 00:07:55,160
.ربّما لا تتذكّرني -
بلى، أتذكّرك. كيف حالك؟ -

128
00:07:55,360 --> 00:07:59,240
.لا بأس. إنّهم يعتنون بي جيداً


129
00:07:59,440 --> 00:08:01,640
.أنا متأكّد من هذا
.أنت بين أيادي أمينة

130
00:08:01,840 --> 00:08:03,600
.وصل ضغط الدم إلى 85، وهو انقباضي


131
00:08:03,800 --> 00:08:06,480
غمست 4 بلاس موجب
.من أجل النترات والكريات البيضاء

132
00:08:06,680 --> 00:08:09,640
أيّ مضاد حيوي تريدين وصفه لها؟ -
.فكّرت في أمبيول وجينتماسين -

133
00:08:10,440 --> 00:08:13,480
ضعي 500 ميلليغرام
.من الليفاكين في المصل

134
00:08:13,680 --> 00:08:16,600
هذه جرعة لمرّة واحدة في اليوم
.إنّها لا تسمّم الكلوة كثيراً

135
00:08:16,760 --> 00:08:18,680
هل يمكنني التحدّث إليك قليلاً؟


136
00:08:18,880 --> 00:08:20,120
سيدة كونلي؟ -
.أجل -

137
00:08:20,320 --> 00:08:23,240
أراك لاحقاً، حسناً؟ -
.حسناً. شكراً -

138
00:08:23,440 --> 00:08:25,760
.على الرحب والسعة -
.وداعاً -

139
00:08:27,280 --> 00:08:30,480
.ضغطها منخفض بشكل خطير -
.توجد بكتيريا في مجرى الدم -

140
00:08:30,680 --> 00:08:34,360
علينا رفع ضغط الدم
باستخدام السوائل ودعم العضل

141
00:08:34,520 --> 00:08:36,560
هل أنت متأكّدة من حاجتها لكلّ هذا؟


142
00:08:36,920 --> 00:08:39,080
.علينا أن نبذل قصارى جهدنا


143
00:08:39,280 --> 00:08:42,880
.علينا أن نفعل ما تريدنا أن نفعله
.قد لا يتطلّب الأمر آلات وأنابيب

144
00:08:43,080 --> 00:08:46,240
،عندما كنت أعمل في قسم الولادة
.كنّا نفعل كلّ شيء بشكل أتوماتيكيّ

145
00:08:46,440 --> 00:08:49,080
.لسنا في قسم الولادة. تحدّثي إليها


146
00:08:52,120 --> 00:08:54,720
أتتابع مريض لوسي؟ -
.أجل، عرضت عليّ حالته -

147
00:08:54,920 --> 00:08:57,640
،إذا كنت ستشرف عليه
.عليك القيام بذلك عن كثب

148
00:08:59,400 --> 00:09:01,280
ماذا يجري هنا؟ -
.كنت ذاهبة لإحضارك -

149
00:09:01,480 --> 00:09:02,760
ما اسمه؟ -
.بول سوبريكي -

150
00:09:02,960 --> 00:09:04,040
كيف تشعر بول؟


151
00:09:04,240 --> 00:09:07,960
زوجتي لا تحبّ
...ذاك المطعم أيضاً وأنا

152
00:09:08,120 --> 00:09:10,520
.بدأ يهذي فجأة -
.إنّه يتقيّأ -

153
00:09:10,720 --> 00:09:12,920
حالته تتدهور. لِمَ لم تخطريني؟ -
.كنت ذاهبة لإحضارك -

154
00:09:13,080 --> 00:09:15,240
.يمكنك مقابلتي هناك
.لا تقولي لهم

155
00:09:15,440 --> 00:09:19,640
ربّما يعاني التهاباً في الدماغ أو التهاب
.السحايا. وجب أن تقولي لي هذا

156
00:09:20,000 --> 00:09:22,720
.بدا بحالة جيّدة. وكنت ذاهبة لإحضارك


157
00:09:22,920 --> 00:09:25,560
أعطيه ميلليغرامان من الأفيتان
...ومصل، تحقّقي من الكالسيوم

158
00:09:25,720 --> 00:09:29,080
والغدّة الدرقيّة ونسبة التسمّم
.سأحضر عدّة البزل القطني

159
00:09:29,280 --> 00:09:32,160
ماذا لدينا؟ -
.تورّم إنسوليني. غريتل يعاني نوبات صرع -

160
00:09:32,360 --> 00:09:33,480
غريتل؟ المريض؟


161
00:09:33,680 --> 00:09:36,960
،إجراءات التشخيص سلبيّة
.ما عدا قلّة الغلوكوز في الدم

162
00:09:37,160 --> 00:09:39,560
ممّا اقترح وجود
.ورم غدّي ينتج الإنسولين

163
00:09:39,760 --> 00:09:43,280
.أظهرت صورة المسح عقدة صغيرة
.في البنكرياس. آمل ألّا تكون خبيثة

164
00:09:43,480 --> 00:09:44,760
.هذا اهتمام جيّد منك


165
00:09:44,960 --> 00:09:48,000
.أنا قادر على هذا في بعض المناسبات
.وهذه إحداها

166
00:09:48,200 --> 00:09:49,440
--أريد رؤيتها


167
00:09:49,640 --> 00:09:52,120
 - لم أنته -
.يمكنك الانتهاء من هذا لاحقاً. لنذهب -

168
00:09:53,040 --> 00:09:54,920
.إنّها جاهزة لك دكتور رومانو


169
00:09:55,120 --> 00:09:58,440
.أحسنت، غريتل. أنا هنا
.أنا هنا. كلبة طيّبة

170
00:09:58,640 --> 00:10:02,120
.روبرت، هذه كلبة -
.تصحيح. هذه كلبتي -

171
00:10:04,440 --> 00:10:06,240
.الأتيفان خدّره


172
00:10:06,440 --> 00:10:10,080
.إسحبي السائل الشوكي -
.1‏ و2 لإحصاء الخلايا -

173
00:10:10,280 --> 00:10:14,200
البروتين والغلوكوز في 2
.وصباع الغرام والمستنبت في 3

174
00:10:14,360 --> 00:10:15,440
.حسناً


175
00:10:15,640 --> 00:10:19,000
.إجلبي إبرة قياس 27 -
.أفعل هذا دائماً -

176
00:10:19,160 --> 00:10:21,400
.جيد جداً -
.حسناً، أنا جاهزة -

177
00:10:25,160 --> 00:10:26,400
!ثبته -
ماذا أفعل؟ -

178
00:10:26,600 --> 00:10:28,280
!ثبته -
!توقّف -

179
00:10:28,440 --> 00:10:31,800
!بول، إسترخ! لا بأس
!إهدأ! إهدأ

180
00:10:32,000 --> 00:10:33,280
ماذا يوجد في ظهري؟


181
00:10:33,480 --> 00:10:35,480
.أعطيه ميلليغرامين من الأتيفان
.تابعي عملك يا لوسي

182
00:10:35,640 --> 00:10:38,240
سنتسبّب بإدخال الدم
.إلى السائل الشوكي

183
00:10:38,440 --> 00:10:40,200
.لن تكون الأمور أكثر سهولة


184
00:10:43,640 --> 00:10:44,960
.أشعر ببعض المقاومة


185
00:10:45,160 --> 00:10:48,600
.تابعي عملك -
.لا يخرج أي سائل -

186
00:10:48,800 --> 00:10:50,040
هل شعرت بفرقعة؟ -
.لا -

187
00:10:50,240 --> 00:10:51,360
.تابعي إذاً


188
00:10:51,920 --> 00:10:53,440
.لا أستطيع -
.بلى، تستطيعين -

189
00:10:53,640 --> 00:10:54,840
.توقفا، أرجوكما


190
00:10:55,960 --> 00:10:58,760
.أنتما تؤلماني. توقّفا -
.تحقّقي من المسبر -

191
00:11:01,560 --> 00:11:04,960
.حسناً. حصلنا عليه -
.رائع -

192
00:11:05,160 --> 00:11:07,000
.بول، إسترخ. إسترخ


193
00:11:07,160 --> 00:11:08,920
.إسترخ


194
00:11:09,080 --> 00:11:11,360
.إنّه صافٍ. أحسنت


195
00:11:15,400 --> 00:11:17,240
.كلابي المستولدة مختلطة


196
00:11:17,440 --> 00:11:21,400
ظننت أنّها كلاب صغيرة جداً
.كالكلب الأسترالي الناعم

197
00:11:21,600 --> 00:11:24,800
لا، كلب البوفر نشيط
.قويّ البنية ومليء بالعضلات

198
00:11:25,000 --> 00:11:27,320
،يمكنك القول إنّه كلب شجاع
.دكتور رومانو

199
00:11:27,520 --> 00:11:31,280
.ما عدا البنكرياس -
ليزي، أليكس، ما مقدار ضغط دم غريتل؟ -

200
00:11:31,480 --> 00:11:33,600
.لا أعرف
.لا يوجد لدينا كفّة للكلب

201
00:11:33,800 --> 00:11:36,960
لنبدأ بخطّ شرياني
.ونوصلها بالمرقاب

202
00:11:37,160 --> 00:11:39,600
خطّ شرياني؟ -
.تظاهر أنّك في مختبر للكلاب -

203
00:11:39,800 --> 00:11:42,000
.هذا ما أفعله -
!ليزي -

204
00:11:42,200 --> 00:11:44,920
ليس من المناسب
.إجراء عمليّة لكلبك

205
00:11:45,120 --> 00:11:47,840
.أنا رئيس طاقم العمل
هل هذا مناسب كفاية؟

206
00:11:48,600 --> 00:11:51,800
أتريدينني أن أضعه
بين يدي كلب جرّاح؟

207
00:11:51,960 --> 00:11:54,360
أريد كريل مقوّسة
.لتثبيت مكان النزيف

208
00:11:56,600 --> 00:11:58,480
الدكتور هادسون
.مصاب بسرطان غدّي

209
00:11:58,680 --> 00:12:00,800
سألناه ما إذا كان قد
.أدخل المستشفى من قبل

210
00:12:01,000 --> 00:12:03,440
،خضع للمعالجة الكيميائيّة
.السرطان في حالة خمود الآن

211
00:12:03,640 --> 00:12:06,960
،توجد كتلة حيزوميّة الآن
.ولهذا السبب هناك تورّد في الوجه

212
00:12:07,160 --> 00:12:09,520
.هذا عارض الوريد الأجوف العلويّ -
--ما هي التكهنات -

213
00:12:09,720 --> 00:12:11,080
البقاء على قيد الحياة لعام واحدة
.بنسبة 25 بالمئة

214
00:12:11,280 --> 00:12:15,280
لهذا السبب علينا معالجته بالراديوم
.لتقليص الورم

215
00:12:15,480 --> 00:12:19,720
أظهرت منشورات حديثة إنّ المعالجة
.الكيميائيّة تقلّص الورم في غضون يومين

216
00:12:19,920 --> 00:12:22,240
علينا معالجته بالبلاتين
.وفي. بي - 16

217
00:12:22,440 --> 00:12:24,560
ماذا يريد الدكتور هادسون؟


218
00:12:26,240 --> 00:12:27,440
هل طرحت هذا السؤال عليه؟


219
00:12:28,120 --> 00:12:30,480
--كنت على وشك فعل هذا عندما


220
00:12:30,680 --> 00:12:32,200
.توقفا، أنتما الإثنين


221
00:12:32,400 --> 00:12:35,960
.سأرى مريضاً آخر
.ثمّ أذهب لرؤية الدكتور هادسون

222
00:12:36,160 --> 00:12:38,800
.سأعرض له خياراته -
ماذا سنفعل؟ -

223
00:12:39,000 --> 00:12:41,880
.تراقباني ولا تتفوّها بشيء


224
00:12:43,600 --> 00:12:46,960
كيف تشعرين سيدة كونلي؟ -
.بخير -

225
00:12:47,160 --> 00:12:51,800
.ضغط الدم 100على 70 -
.تجعلك السوائل تشعرين بتحّسن -

226
00:12:51,960 --> 00:12:57,080
لا. أعتقد أنّ هذا الشاب هنا
.هو الذي يجعلني أشعر بتحسّن

227
00:12:57,280 --> 00:12:59,960
.أعطاني بطاقة عيد العششّاق


228
00:13:00,120 --> 00:13:04,360
.أحسنت يوش
هل يمكنني أن أحضر لك شيئاً؟

229
00:13:05,360 --> 00:13:07,440
.أشعر بالعطش قليلاً -
.حسناً -

230
00:13:07,640 --> 00:13:10,040
.سأحضر بعضاً من مكعّبات الثلج -
.شكراً -

231
00:13:10,520 --> 00:13:14,120
أشعر بالبرد. ربّما يمكنك
.إحضار كنزتي

232
00:13:14,320 --> 00:13:16,240
.طبعاً -
.أجل. إنّها في الأسفل -

233
00:13:19,600 --> 00:13:22,520
لم أتوقّع الحصول على بطاقة
.هذه السنة

234
00:13:22,680 --> 00:13:27,480
.بعد موت باري -
.آسفة بشأن زوجك -

235
00:13:27,680 --> 00:13:33,200
...كان لطيفاً جداً في هذه المناسبات


236
00:13:33,400 --> 00:13:35,240
.وعيد زواجنا وما شابه


237
00:13:35,440 --> 00:13:37,840
.كان يتذكّرها باستمرار


238
00:13:38,080 --> 00:13:42,720
كان على البعض من صديقاتي
.تذكير أزواجهنّ بها

239
00:13:42,920 --> 00:13:45,200
كان عليّ بأن أذكّر
.زوجي بعيد زواجه

240
00:13:45,640 --> 00:13:49,400
.هذا ليس جيداً -
.لا، لم يكن جيداً -

241
00:13:49,840 --> 00:13:51,160
...في الواقع


242
00:13:51,480 --> 00:13:52,920
...هل...


243
00:13:53,120 --> 00:13:55,320
رأيت هذا الدبوس؟...


244
00:13:55,480 --> 00:13:57,600
.أعطاني إياه باري السنة الماضية


245
00:13:57,800 --> 00:14:00,080
...لم أخبره


246
00:14:00,280 --> 00:14:04,760
بأنه أعطاني الدبوس نفسه...
.السنة التي قبل ذلك

247
00:14:04,960 --> 00:14:06,880
.هذا لطف منك


248
00:14:08,800 --> 00:14:11,920
إنّه جميل، أليس كذلك؟ -
.أجل، إنّه كذلك -

249
00:14:12,080 --> 00:14:13,080
.أجل


250
00:14:14,680 --> 00:14:17,200
.كوني قلبي على الدوام


251
00:14:18,640 --> 00:14:21,360
.هذا ما كان يقوله باري


252
00:14:26,040 --> 00:14:27,320
...وأنا


253
00:14:29,200 --> 00:14:30,960
.ما زلت ما أنا عليه


254
00:14:33,400 --> 00:14:36,680
.حاولت الاتّصال بزوجتك مجدداً
.ردّ المجيب الصوتي

255
00:14:37,080 --> 00:14:41,080
أجل. عندما تذهب للتبضّع
...مع صديقاتها

256
00:14:41,240 --> 00:14:44,280
أعتقد أنّها تحضر لي
.شيئاً بمناسبة عيد العششّاق

257
00:14:45,120 --> 00:14:47,480
.كان فحص السائل الشوكي سلبيّاً


258
00:14:48,800 --> 00:14:52,200
أكانت الطعنة بلا فائدة؟ -
.تأكّدنا من عدم إصابتك بالتهاب السحايا -

259
00:14:52,800 --> 00:14:56,440
.طبعاً. حسناً
.علي العودة إلى المطعم

260
00:14:56,640 --> 00:14:59,480
أيّ مطعم؟ -
.حيث أدرس. كتبي هناك -

261
00:14:59,680 --> 00:15:02,080
أيدرس الطلاب الآخرون هناك؟ -
.أحياناً -

262
00:15:02,280 --> 00:15:05,360
.يذهبون عادة إلى المكتبة
.لكن حصلت بعض الاعتداءات

263
00:15:05,560 --> 00:15:08,480
.قرأت عن ذلك -
.قد يحدث هذا مجدّداً -

264
00:15:09,440 --> 00:15:11,000
هل حاول أحدهم سرقتك؟


265
00:15:12,000 --> 00:15:16,720
ربّما. يبعد المكان كثيراً عن المكان الذي
.أوقف فيه سيارتي، هناك الكثير من الشجيرات

266
00:15:18,120 --> 00:15:22,040
.أريد الذهاب قريباً -
.علينا التقاط صورة طبقيّة للرأس -

267
00:15:22,200 --> 00:15:24,440
هذه صورة بالأشعّة السينيّة، صحيح؟
أهي سيئة؟

268
00:15:24,600 --> 00:15:28,480
--يوجّهون الإشعاعات إليك -
.بجرعة بسيطة لا تؤذي -

269
00:15:29,080 --> 00:15:32,440
.المصوّرة الطبقيّة جاهزة يا لوسي -
.شكراً. سنكون هناك حالاً -

270
00:15:39,480 --> 00:15:42,040
.أجريت عمليّة فتق على غوريلا ذات مرةّ
.في كليّة الطبّ

271
00:15:42,240 --> 00:15:44,760
!يا إلهي -
.خضع شقيق غريتل لعمليّة فتق -

272
00:15:44,920 --> 00:15:47,080
دعني أحزر. هانسيل؟


273
00:15:47,280 --> 00:15:51,120
أنا متأكّد من أنّكم
.تضحكون لأنني أهتمّ بكلبي كثيراً

274
00:15:51,320 --> 00:15:54,480
هناك الكثير من الأمور التي
.لا نعرفها عنك، يا روبرت

275
00:15:55,320 --> 00:15:57,480
ماذا يجري؟
.نبضها سريع جداً

276
00:15:57,680 --> 00:15:59,920
هذه نوبة -
.فقدنا الـأي. في -

277
00:16:00,120 --> 00:16:03,040
هذا ينقص السكّر في الدم -
.لا أستطيع إدخال الأنبوب -

278
00:16:03,240 --> 00:16:05,960
!أريد 50 بالمئة غلوكوز
!إبتعدوا عن طريقي

279
00:16:06,400 --> 00:16:08,360
.خرج أنبوب الـإي. تي
.هناك نقص في الأكسجة

280
00:16:08,560 --> 00:16:12,520
!أدخل الأنبوب مجدداً -
.تعاني رجفاناً بطينيّاً. أعطيني المقابض -

281
00:16:14,040 --> 00:16:15,400
.عد إلى الخلف يا روبرت -
.مهلاً -

282
00:16:15,600 --> 00:16:17,520
.قلت، عد إلى الخلف


283
00:16:18,720 --> 00:16:19,760
!جاهزة


284
00:16:22,880 --> 00:16:25,320
.عارض الوريد الأجوف العلوي


285
00:16:26,520 --> 00:16:29,080
ما هي المدّة التي سأعيشها؟ سنة؟


286
00:16:30,040 --> 00:16:32,880
.المعالجة بالراديوم أمر اعتيادي


287
00:16:33,080 --> 00:16:35,640
.لا، المعالجة الكيميائيّة خيار


288
00:16:35,840 --> 00:16:38,400
يتطلّب الأمر يومين
.لتبديد الأعراض

289
00:16:38,600 --> 00:16:43,280
أخشى أنّ وجع الرأس قد يشير
.إلى وجود ضغط داخل الجمجمة

290
00:16:43,480 --> 00:16:47,920
أعتقد أنّ هذا من نتاج الإصغاء
.إلى شجارات الطبيبين المتدرّبين

291
00:16:49,040 --> 00:16:50,800
.كانت هذه مزحة


292
00:16:54,160 --> 00:16:56,920
.يمكننا بدء العلاج بالراديوم في الحال


293
00:16:57,120 --> 00:17:03,000
كان لديّ مريض اختار معالجة عارض الوريد
.الأجوف العلوي بالراديوم، فالتهب مريئه

294
00:17:03,200 --> 00:17:06,320
ألم، نزيف، لم يأكل
.لأكثر من شهرين

295
00:17:07,040 --> 00:17:10,840
إذا كان أمامي سنة لأعيشها
.عليّ أن أكون قادراً على الأكل أقلّه

296
00:17:12,440 --> 00:17:15,000
أختار العلاج الكيميائي
.دكتور غرين

297
00:17:16,440 --> 00:17:19,520
قال للخادمة في المطعم
.إنّه قادم إلى هنا

298
00:17:19,720 --> 00:17:22,360
أتدرس هناك؟ -
.نتقابل في المكتبة -

299
00:17:22,520 --> 00:17:25,560
...لكن في الشهرين الأخيرين -
أحدث شيء ما؟ -

300
00:17:25,760 --> 00:17:29,000
.أصبح غريباً
.يرتدي الملابس نفسها

301
00:17:29,200 --> 00:17:30,360
ماذا عن علاماته؟


302
00:17:30,560 --> 00:17:33,120
.دخلنا الكليّة معاً
.كان جيداً

303
00:17:33,320 --> 00:17:35,160
.لكنّه يتغيّب عن الصفوف


304
00:17:35,360 --> 00:17:38,480
أتخرج معه ومع زوجته؟ -
.لم أعد أفعل ذلك -

305
00:17:38,680 --> 00:17:41,240
يفتعل الشجارات معي دائماً
.بدون أي سبب

306
00:17:42,040 --> 00:17:46,840
يتّهمني دائماً بأنني أوقف
.سيارتي مكان سيارته. أمور سخيفة كهذه

307
00:17:47,280 --> 00:17:50,320
هل حالته خطيرة؟ -
.لا نعرف بعد -

308
00:17:50,520 --> 00:17:54,040
أيجب أن أدخل لرؤيته؟ -
.دعه ينام. يمكنك رؤيته لاحقاً -

309
00:17:55,240 --> 00:17:56,440
ما الأمر، يا يوش؟


310
00:17:56,640 --> 00:17:59,200
هبط ضغطها إلى 75
.أخطرت الدكتور كارتر

311
00:17:59,400 --> 00:18:00,880
سيدة كونلي؟


312
00:18:01,600 --> 00:18:03,280
سيدة كونلي؟


313
00:18:03,480 --> 00:18:04,920
ماذا تريدين أن تفعلي؟


314
00:18:06,040 --> 00:18:08,120
آبي، ماذا تريدين أن تفعلي؟


315
00:18:11,960 --> 00:18:13,360
كارتر؟ -
.ليس الآن -

316
00:18:13,560 --> 00:18:15,960
--بول سوبريكي
.الأمر متعلّق بطبّ النفس

317
00:18:16,120 --> 00:18:17,120
ليس الآن، مفهوم؟


318
00:18:17,800 --> 00:18:20,280
ماذا حدث؟ -
.إنخفض ضغطها إلى 75 وهو انقباضي -

319
00:18:20,480 --> 00:18:22,680
،أعطيتها دوبامين
.10‏ وحدات لكلّ كيلوغرام بالدقيقة

320
00:18:22,880 --> 00:18:26,560
.ما زالت لا تنتج البول -
.لم ترغب بأي إجراءات بطوليّة -

321
00:18:26,760 --> 00:18:29,760
كان عليّ رفع ضغطها -
.الدوفامين دواء منعش -

322
00:18:29,960 --> 00:18:33,040
قالت إنّها لا ترغب بأيّ أنابيب
.أو آلات. لا بأس بالدوفامين

323
00:18:34,480 --> 00:18:37,120
ماذا لو لم يكن كافياً؟ -
.نعطيها المزيد من السوائل -

324
00:18:37,320 --> 00:18:40,920
قد يتوقّف قلبها
.وتمتلئ رئتاها بالسوائل

325
00:18:43,400 --> 00:18:45,160
ومن ثمّ ماذا؟
تدخلين أنبوباً؟

326
00:18:47,040 --> 00:18:50,120
أستفعلين ذلك؟ -
.سأوقف السوائل إنّ اضطررت -

327
00:18:50,320 --> 00:18:52,320
علينا إدخالها
.إلى غرفة العناية الفائقة

328
00:18:52,520 --> 00:18:55,520
الضغط 90 على 10 وحدات
.من الدوفامين. إنّها تنتج البول

329
00:18:55,720 --> 00:18:56,920
.جيّد، جيّد، جيّد


330
00:18:59,160 --> 00:19:01,040
.الأمر ينجح -
.أجل، ربّما -

331
00:19:05,640 --> 00:19:08,720
!لا أعرف ماذا تريد
!لا تتبعني

332
00:19:08,920 --> 00:19:10,680
ماذا يحدث هنا؟ -
.سيغادر بول المستشفى -

333
00:19:10,880 --> 00:19:13,400
!يحاول العبث معي -
أهو مريضك؟ -

334
00:19:13,600 --> 00:19:15,680
.إنّه مريض لوسي -
.إنّه المشرف عليك -

335
00:19:15,880 --> 00:19:18,520
.لحق بي إلى هنا -
.كنت قلقاً عليه -

336
00:19:18,680 --> 00:19:20,120
لماذا نهض من سريره؟ -
.لا أعرف -

337
00:19:20,320 --> 00:19:22,200
.أردت أن أشرب -
.حسناً -

338
00:19:22,400 --> 00:19:25,240
!دكتور غرين
!فقد دكتور هادسون وعيه

339
00:19:25,440 --> 00:19:28,800
.سأعتني بهذا الأمر
.أعد بول إلى سريره

340
00:19:29,000 --> 00:19:31,680
!لا أريده أن يأتي -
.لن يأتي -

341
00:19:32,120 --> 00:19:34,240
هل أنت بخير؟ -
.أجل -

342
00:19:34,440 --> 00:19:37,360
.عليّ العودة إلى المدرسة
أستقول هذا للطبيبة الأخرى؟

343
00:19:37,560 --> 00:19:39,560
.أجل، طبعاً -
دكتور هادسون؟ -

344
00:19:39,760 --> 00:19:41,720
غاب عن الوعي. بشكل كامل


345
00:19:43,080 --> 00:19:47,600
إرتفاع في الضغط داخل الجمجمة. أطلبي
.من قسم علاج الأورام بالراديوم الحضور

346
00:19:47,800 --> 00:19:50,360
.سأتّصل بهم -
.لكنّه أراد العلاج الكيميائي -

347
00:19:50,560 --> 00:19:53,560
.لن يبقى على قيد الحياة إذا قررنا ذلك
.20‏ من أتمودايت، و100 من سوكس

348
00:19:53,760 --> 00:19:55,560
.علينا إدخال أنبوب -
.سأفعل ذلك -

349
00:19:55,760 --> 00:19:57,080
.أنا أستطيع القيام بذلك


350
00:19:58,360 --> 00:20:00,760
أتشعر بتحسّن، يا بول؟ -
.أنا متعب قليلاً -

351
00:20:00,920 --> 00:20:03,520
لوسي؟ -
.سأعود بعد قليل -

352
00:20:05,800 --> 00:20:07,320
ما أمر مريضك؟


353
00:20:07,520 --> 00:20:10,440
وجده الدكتور غرين
.يتشاجر مع صديقه

354
00:20:10,640 --> 00:20:12,720
.آبي تبحث عنك -
.قد يكون مصاباً بالفصام العقلي -

355
00:20:12,920 --> 00:20:15,360
.إنّه يتطابق مع الفئة دي. أس. أم - 4 -
هل طلبت طبيباً نفسياً؟ -

356
00:20:15,560 --> 00:20:17,000
.إنتظرت لأعرضه عليك


357
00:20:17,200 --> 00:20:20,680
أطلبي منهم المجيء إلى هنا، ضعي المريض
.في عهدتهم. المرضى ينتظرون

358
00:20:21,920 --> 00:20:24,000
.يصعب عليّ التنفّس


359
00:20:25,320 --> 00:20:26,800
كيف حالها؟


360
00:20:27,000 --> 00:20:30,840
.إنخفض الضغط إلى 85 على 55
.مع الحدّ الأعلى من الدوبامين

361
00:20:31,640 --> 00:20:34,200
الصوت غير طبيعي
.من صدرها حتّى رأسها

362
00:20:34,360 --> 00:20:38,600
يوجد تجمّع للسوائل في رئتيها -
.كان ضغط دمها منخفضاً -

363
00:20:38,800 --> 00:20:40,120
.وما زال


364
00:20:41,080 --> 00:20:44,160
ضغط دمها منخفض جداً ولا يمكن أن نعطيها
.النيتروغليسرين أو المورفين

365
00:20:44,440 --> 00:20:46,040
.يمكنك أن تحاول 40 من لاسيكس


366
00:20:46,200 --> 00:20:48,920
إنخفض النبض، 79 على نسبة
.مئة بالمئة من الأكسجين

367
00:20:49,080 --> 00:20:50,880
.سأدخل أنبوباً -
.لا -

368
00:20:51,080 --> 00:20:53,280
.تعاني حالة مرضيّة يمكننا معالجتها


369
00:20:53,480 --> 00:20:56,600
نحتاج إلى إدخال أنبوب
.ليوم واحد لتزول السوائل

370
00:20:56,760 --> 00:20:58,480
.هذا أمر غير أكيد


371
00:20:59,000 --> 00:21:03,800
إنّها عجوز، هناك عدّة أعضاء متوقّفة
.عن العمل، قد لا نتمكّن من إخراج الأنبوب

372
00:21:04,000 --> 00:21:05,880
...ماذا بعد ذلك؟ تمضي شهران


373
00:21:06,040 --> 00:21:08,280
وهي موصولة بكلّ الآلات الموجودة...
.في غرفة العناية الفائقة

374
00:21:08,440 --> 00:21:11,040
--أعرف. لكنّني أردت التأكّد من أن


375
00:21:11,920 --> 00:21:13,720
.الأمر لا يتعلّق بما تريدينه


376
00:21:20,720 --> 00:21:22,920
ماذا حدث عندما توقّفت عن التنفّس؟


377
00:21:23,120 --> 00:21:27,800
.تسمّى حالة تنفّس كاين ستوكس
.إنّها مصاحبة لقصور القلب

378
00:21:35,320 --> 00:21:38,880
هل قمت بتغيير قميصك؟ -
.أجل. عاينت 4 أولاد بعمر الـ6 سنوات -

379
00:21:39,080 --> 00:21:43,760
أعتقد أنّهم أكلوا الكثير من حلوى القلوب
.التي قمت بتحذيري بشأنها

380
00:21:43,960 --> 00:21:46,800
.تلطّخ قميصي بها -
.أهلاً بك بعيد العشاق في غرفة الطوارئ

381
00:21:47,000 --> 00:21:49,440
هناك عدّة إصابات
.قادمة بعد 5 دقائق

382
00:21:49,640 --> 00:21:51,560
.جهّزي غرفة الإصابات -
.أقابلك هناك -

383
00:21:52,800 --> 00:21:55,440
إنتبهي لظاهرة الارتداد
.بالنسبة إلى الغلوكوز

384
00:21:55,640 --> 00:21:58,480
.لا تقلق. سنراقبها عن كثب -
هل لدى غريتل تأمين صحّي؟ -

385
00:21:58,680 --> 00:22:00,440
.يكفي مزاحاً لهذا اليوم


386
00:22:00,600 --> 00:22:03,800
--لم أكن أمزح. يعرض أطباء بيطريوّن
!يا إلهي

387
00:22:04,760 --> 00:22:06,480
.أليزابيث. وجدتك


388
00:22:06,680 --> 00:22:10,440
.بحثت عنك في الأقسام كلّها
!يا إلهي

389
00:22:10,680 --> 00:22:13,800
.أمي، أقدّم لك الدكتور رومانو


390
00:22:14,000 --> 00:22:18,680
روبرت، أقدّم لك أمي إيزابيل كوردي
.أتت من لندن لزيارتي قليلاً

391
00:22:18,880 --> 00:22:20,880
.لم تذكر ليزي عنك شيئاً
.سررت بمقابلتك

392
00:22:21,080 --> 00:22:22,680
.وأنا أيضاً


393
00:22:22,840 --> 00:22:25,360
حسب ما أفهم، هذه ليست
.عمليّة تقويم وعائي بالليزر

394
00:22:25,560 --> 00:22:28,880
لا، هذه غريتل، كانت تعاني
.تورّماً إنسولينيّاً

395
00:22:29,080 --> 00:22:31,720
وستكون على ما يرام
.والفضل عائد إلى مساعدة من ابنتك

396
00:22:31,920 --> 00:22:34,400
أجل. أعرف أنّ
.أليزابيث تدرّبت بشكل كبير

397
00:22:34,600 --> 00:22:36,880
--علينا -
هل تستمتعين بإقامتك في شيكاغو؟ -

398
00:22:37,080 --> 00:22:41,040
أنا هنا لسلسلة من المحاضرات. علم البصريات
.القابل للتكييف، الثنائية الجسيمية الموجية

399
00:22:41,240 --> 00:22:44,560
لا أعرف لماذا تريدين
.أن تشغلي بالك بهذه الأمور

400
00:22:44,760 --> 00:22:48,240
لدينا مدينة رائعة -
.سألقي المحاضرات -

401
00:22:48,960 --> 00:22:52,720
يجب أن أجعل غريتل تستقرّ في
.غرقة الشفاء. سررت بمقابلتك

402
00:22:52,880 --> 00:22:53,880
.وأنا أيضاً


403
00:22:54,080 --> 00:22:57,720
.لا تسألي عن الكلبة أرجوك -
أهي كلبة إنكليزيّة؟ -

404
00:22:57,920 --> 00:23:00,600
.بوفييه
.يطلبونني إلى غرفة الطوارئ

405
00:23:00,800 --> 00:23:04,000
.لا أعتقد أنّني رأيتها بعد -
.جيد. جيد -

406
00:23:04,200 --> 00:23:07,440
هل سمعت عدّة إصابات؟ -
.أم وأب وولدين -

407
00:23:07,600 --> 00:23:08,600
.ساعديني


408
00:23:08,760 --> 00:23:11,240
امرأة عمرها 38 عاماً
.كانت تجلس في المقعد الأمامي

409
00:23:11,440 --> 00:23:13,960
قذفت 20 قدماً عن السيارة
.لا وجود لأي نبض

410
00:23:14,160 --> 00:23:15,880
أعطيناها ليتران من المحلول
.الملحي في الطريق إلى هنا

411
00:23:16,080 --> 00:23:18,360
روبي، 11 عاماً
.كان جالساً في المقعد الخلفيّ

412
00:23:18,560 --> 00:23:21,360
.يعاني ألماً في الرسغ الأيمن
.إنّه بحالة وعي تام

413
00:23:21,560 --> 00:23:23,600
.ضغط الدم 110على 68، النبض 110


414
00:23:23,800 --> 00:23:29,000
ولدينا جوليا، 5 سنوات. كانت تجلس
.في المقعد الخلفي. لا تعاني إصابة في الرأس

415
00:23:29,200 --> 00:23:32,680
هناك عدّة كشوط في الوجه
.ضغط الدم 104 على 60، النبض 96

416
00:23:32,880 --> 00:23:36,200
ما اسمك، يا حلوتي؟ -
جوليا. أين أمي؟ -

417
00:23:36,400 --> 00:23:37,440
.تعالي، يا عزيزتي


418
00:23:37,640 --> 00:23:39,280
ما الأمر؟ -
.وصلت عدّة إصابات -

419
00:23:39,480 --> 00:23:41,280
.أقدّم لك أمي -
كيف حالك؟ -

420
00:23:41,480 --> 00:23:43,720
.من الأفضل أن تبقي هنا -
.لا بأس -

421
00:23:44,760 --> 00:23:47,000
ألن يحضروا والدي؟ -
.بلى -

422
00:23:47,200 --> 00:23:49,760
إلى أين أخذوا أمّي؟ -
.إنّهم يساعدونها، لا تقلق -

423
00:23:49,960 --> 00:23:51,080
.لنساعدكما


424
00:23:51,280 --> 00:23:54,800
!حسناً، هيّا! هيّا
.أنا سأعد، 1، 2، 3

425
00:23:55,000 --> 00:23:56,120
إحتاجوا إلى تحرير
.السائق من السيارة

426
00:23:56,320 --> 00:23:57,560
الزوج؟ -
.أعتقد ذلك -

427
00:23:57,720 --> 00:23:59,320
تابعي الضغط -
.نبض القلبـ40 -

428
00:23:59,520 --> 00:24:01,080
.لا يوجد نبض
.إنّها في حالة بي. إي. آي

429
00:24:01,240 --> 00:24:02,840
.النبض 82
.لونها داكن

430
00:24:03,040 --> 00:24:05,040
أعدّوها لإدخال
.أنابيب ثنائيّة في الصدر

431
00:24:05,240 --> 00:24:07,520
هل يؤلمك معصمك؟ -
.قليلاً -

432
00:24:07,720 --> 00:24:11,800
أيمكنك أن تخبرنا ماذا حدث؟ -
.إصطدمت بنا سيارة مسرعة -

433
00:24:12,000 --> 00:24:15,160
روبي، لنتأكّد من أنّك
.على ما يرام. عد إلى هنا

434
00:24:15,320 --> 00:24:18,960
كنت أجلس خلف أمي
.صدمت وجهي بنافذة مكسورة

435
00:24:19,160 --> 00:24:20,920
.سنعمل على تنظيف هذه الجروح


436
00:24:21,080 --> 00:24:23,640
هل صدمت رأسك أو أغمي عليك؟ -
.لا -

437
00:24:23,960 --> 00:24:27,120
ماذا عنك جوليا؟ -
أيمكنني الذهاب لرؤية أمي؟ -

438
00:24:27,920 --> 00:24:31,120
كان هذا السائق وعمره 41 عاماً
.عالقاً في سيارته

439
00:24:31,320 --> 00:24:34,400
كان على عمّال دائرة الإطفاء
.تحريره من سيارته. فقد نبضه

440
00:24:34,600 --> 00:24:38,600
.لا وقت لإدخال أنبوب في جسمه
.كسر المقود بصدره

441
00:24:39,920 --> 00:24:41,080
هل من شيء؟


442
00:24:42,520 --> 00:24:44,920
.توتر رئوي على الجانب الأيسر
.أحضري إبرة

443
00:24:45,120 --> 00:24:47,080
.بيتادين -
.سأدخل أنبوباً -

444
00:24:59,680 --> 00:25:02,600
.إجلس لأفحصك -
.لا، شكراً -

445
00:25:03,800 --> 00:25:05,440
ربما مجرّد التواء بسيط


446
00:25:05,640 --> 00:25:09,560
ماذا عنك؟ أتؤلمك ركبتك؟ -
ألن يسمحوا لنا برؤية أبي؟ -

447
00:25:09,720 --> 00:25:11,520
.سيعلموننا بذلك يا عزيزي


448
00:25:11,800 --> 00:25:14,480
.سأنظّف الجروح بالمحلول الملحي


449
00:25:14,680 --> 00:25:17,720
أريد أنّ يتمّ تصوير المعصم الأيسر
.لروبي وأريد وضع معصمه في جبيرة

450
00:25:17,920 --> 00:25:19,800
.أريد أن يتمّ تصوير ركبة جوليا اليمنى


451
00:25:20,000 --> 00:25:22,720
.ركبتي على ما يرام
.أريد رؤية أمي

452
00:25:22,920 --> 00:25:26,480
.أخرجنا 1200 سنتم مكعب من الأنبوب -
.أدخلي وحدتين من الدم فئة أو سلبي -

453
00:25:26,680 --> 00:25:28,880
.النبض 73 -
ماذا يظهر على المرقاب؟ -

454
00:25:29,080 --> 00:25:30,560
.رجفان لييفي -
.إشحني حتّى 200 -

455
00:25:30,760 --> 00:25:32,120
.حضّروا الأدرينالين


456
00:25:33,240 --> 00:25:35,480
.إستعداد -
.إستعداد -

457
00:25:35,880 --> 00:25:37,760
.إشحني حتّى 300 -
ما هي خطّتك؟ -

458
00:25:37,960 --> 00:25:40,880
أنبوبان في الصدر
.وبزل التأمور

459
00:25:41,400 --> 00:25:43,600
خروج جيّد للهواء
تابعي الضغط

460
00:25:43,760 --> 00:25:44,760
.لدينا نبض


461
00:25:44,960 --> 00:25:47,280
لنثبت الضغط
.أحضري العدّة لإدخال أنبوب في الصدر

462
00:25:47,480 --> 00:25:49,720
.لنجهّز الجانب الأيسر
.لنتحرّك

463
00:25:49,920 --> 00:25:51,200
.ضغط انقباضي 60 -
.هذه بداية -

464
00:25:51,400 --> 00:25:54,120
.تابعوا إدخال الدم
.أحضروا 4 وحدات من الفئة ذاتها

465
00:25:54,320 --> 00:25:55,840
.مشرط قياس 10


466
00:25:56,800 --> 00:25:58,840
.أطلبوا جهاز تهوية -
.32‏ فرنش -

467
00:25:59,040 --> 00:26:01,760
كيف حالهما؟ -
.الأمور ليست جيدة -

468
00:26:04,120 --> 00:26:08,120
عليك أن تبقي مرفقك
.بهذه الزاوية، شكراً

469
00:26:10,360 --> 00:26:11,640
أيؤلمك؟ -
.قليلاً -

470
00:26:14,560 --> 00:26:16,160
!صليه بالجهاز الآن -
.بيتر -

471
00:26:16,360 --> 00:26:17,840
!هيّا، لنتحرّك


472
00:26:18,920 --> 00:26:22,360
.دعونا نبدأ بـ100 بالمئة
.14‏ ألف و800 من الـأي. سي حجم مدّي

473
00:26:22,560 --> 00:26:24,760
!إنّه ينزف -
!فقدنا النبض -

474
00:26:24,960 --> 00:26:26,400
!إبدأ بالضغط مجدداً


475
00:26:28,000 --> 00:26:29,280
إلى أين أنت ذاهبة؟


476
00:26:29,480 --> 00:26:33,720
.علينا معالجتك
.عودي معي

477
00:26:36,320 --> 00:26:38,920
.خرج 60 سنتم مكعب -
.خرج ليتر آخر من الصدر -

478
00:26:39,120 --> 00:26:41,480
أتريد الإبقاء على نقل الدم الذاتي؟ -
.لا -

479
00:26:42,680 --> 00:26:44,160
توقّفي عن الضغط


480
00:26:48,280 --> 00:26:49,400
.إسترخاء للقلب


481
00:26:49,880 --> 00:26:53,080
.إنتهى الأمر
.وقت الوفاة الثالثة و35 دقيقة

482
00:26:59,720 --> 00:27:01,720
.تأكدوا من تنظيفها


483
00:27:09,600 --> 00:27:10,600
كيف حالته؟


484
00:27:10,800 --> 00:27:13,800
.هناك نزيف في الصدر -
.ماتت الزوجة -

485
00:27:16,040 --> 00:27:20,360
هل نقوم بالتحضير لشقّ الصدر؟ -
.القلب متوقّف بسبب الإصابة -

486
00:27:20,560 --> 00:27:24,600
ألا يمكننا أن نحاول شيئاً آخر؟ -
.هناك تمزّق في الشريان الأورطي -

487
00:27:24,760 --> 00:27:27,320
.لا يمكننا إنقاض حياته
توقّفي عن الضغط

488
00:27:36,280 --> 00:27:37,840
.إسترخاء للقلب


489
00:27:38,880 --> 00:27:41,200
.وقت الوفاة الثالثة و37 دقيقة


490
00:27:51,000 --> 00:27:54,080
ماذا سنفعل بشأن الولدين؟ -
.سأخبرهما -

491
00:27:54,280 --> 00:27:56,280
.سأذهب معك


492
00:27:56,440 --> 00:27:57,920
هل يمكننا التأكّد؟


493
00:28:22,240 --> 00:28:24,080
.مات والداهما


494
00:28:25,800 --> 00:28:27,520
!يا إلهي


495
00:28:28,360 --> 00:28:31,200
ماذا سنفعل؟ -
.علينا إطلاعهما على الأمر -

496
00:28:31,400 --> 00:28:35,960
الولد المصاب بأزمة ربو، حالته تتدهور
.بدأ يعاني انكماشات

497
00:28:36,120 --> 00:28:38,360
.شكراً ليديا -
.لا بأس -

498
00:28:41,560 --> 00:28:44,240
.روبي وجوليا -
.شكراً -

499
00:28:46,200 --> 00:28:48,760
.مرحباً روبي، جوليا


500
00:28:49,160 --> 00:28:53,880
.أنا الدكتور كوفاتش. وهذه الممرضة هاثاوي -
.سأنتظر خارجاً -

501
00:28:54,080 --> 00:28:56,000
.لا، عليك البقاء، أرجوك


502
00:28:57,400 --> 00:29:00,440
علينا التحدّث إليكما
.بشأن والدتكما ووالدكما

503
00:29:02,520 --> 00:29:04,720
.كان الحادث سيئاً


504
00:29:05,320 --> 00:29:08,120
.كانت السيارة مسرعة -
.أجل -

505
00:29:09,920 --> 00:29:14,080
بذلنا مع الأطباء الآخرين
...قصارى جهدنا لمساعدة والديكما

506
00:29:14,280 --> 00:29:17,520
لكن كانت جروحهما...
.خطيرة جداً

507
00:29:17,720 --> 00:29:23,200
،وبالرغم من كلّ جهودنا
.لم نتمكّن من إنقاذهما

508
00:29:24,520 --> 00:29:25,640
.ماتا


509
00:29:30,880 --> 00:29:34,600
لكنّني أعتقد أنّهما مسروران
.لأنكما على ما يرام

510
00:29:43,600 --> 00:29:45,360
.أريد رؤيتهما


511
00:29:48,640 --> 00:29:53,000
حسناً. سأخبرك بما عليك
.أن تتوقّعه عندما تدخل الغرفة

512
00:29:53,400 --> 00:29:56,440
،لمساعدتهما على التنفّس
.نضع أنبوباً في فمهما

513
00:29:56,600 --> 00:29:58,400
.وربّما ما زال الأنبوب موجوداً


514
00:29:59,400 --> 00:30:03,320
سترى أنابيب أخرى
...تحت عظمة الترقوة

515
00:30:03,520 --> 00:30:07,760
وفي الذراع...
.حيث كنّا نعطيهما الأدوية

516
00:30:07,960 --> 00:30:11,880
وقد تعرّضا لكثير من الكشوط
.والكدمات من الحادث

517
00:30:36,240 --> 00:30:37,800
.لا بأس


518
00:30:38,440 --> 00:30:40,880
.لا بأس. لا بأس


519
00:31:02,200 --> 00:31:03,640
.كلّ شيء على ما يرام


520
00:31:42,360 --> 00:31:43,520
.أمي


521
00:31:53,760 --> 00:31:56,440
.أتيت في وقت مبكّر -
.لم أشأ أن تفوتني الحفلة -

522
00:31:56,600 --> 00:31:58,680
.هنا غرفة الطوارئ -
.فاتك التزيين -

523
00:31:58,880 --> 00:32:00,040
.هذا بسبب جدول الأعمال


524
00:32:00,240 --> 00:32:03,640
.إنّها تجيب على الهاتف -
.بدأ الدكتور هادسون يتحرّك -

525
00:32:03,840 --> 00:32:06,360
.هذا جيّد -
.تشين ومالوشي معه -

526
00:32:06,560 --> 00:32:07,760
.لا يفعلان شيئاً على ما آمله


527
00:32:08,520 --> 00:32:11,400
--بدأ يقوم -
.أعرف، بدأ يتحرّك بمفرده -

528
00:32:11,600 --> 00:32:15,360
دكتور هادسون، أيمكنك أن تأخذ نفساً
عميقاً، ثم تخرج الهواء. دكتور مالوتشي؟

529
00:32:15,560 --> 00:32:17,240
.أن. آي. أف جيّد وحجم مدّي


530
00:32:17,440 --> 00:32:21,000
حسناً دكتور هادسون، يمكننا أن
.نخرج الأنبوب إذا كنت جاهزاً

531
00:32:21,200 --> 00:32:25,200
.حسناً، خذ نفساً عميقاً آخر
.ثمّ أخرج الهواء

532
00:32:28,840 --> 00:32:30,040
.جيّد جداً


533
00:32:30,200 --> 00:32:31,800
ماذا حدث؟ -
دكتور تشين؟ -

534
00:32:32,000 --> 00:32:36,320
عانيت وذمة حليميّة تحولت إلى ضغط بالدماغ -
.عالجناك بالراديوم -

535
00:32:36,520 --> 00:32:39,280
سيأخذونك إلى الطابق العلوي
.وسيهتمّون بك هناك

536
00:32:39,480 --> 00:32:43,040
أعتقد أنّني أدين لك بالشكر
.لأنك لم تفعل ما كنت أريده

537
00:32:43,240 --> 00:32:47,040
كان هذا بمثابة مثال سيّئ للطبيبين
.المتدرّبين. لكن على الرحب والسعة

538
00:32:50,360 --> 00:32:52,760
يبدو أنّ المعالجة بالراديوم
.كانت الأمر المطلوب

539
00:32:52,920 --> 00:32:55,880
كان يمكن أن تنجح المعالجة الكيميائيّة
.لو لم يرتفع الضغط داخل الجمجمة

540
00:32:56,080 --> 00:32:58,240
أتعرف لماذا أنجبت ولداً واحداً؟


541
00:32:58,440 --> 00:33:01,560
لأنني لا أريدهما أن يتشاجرا
.بالمقعد الخلفي في السيارة

542
00:33:01,760 --> 00:33:05,080
،لا تعرف كيف تبدو
لكن هل رأيت أمي

543
00:33:05,240 --> 00:33:07,640
.أعرف كيف تبدو
.لقد قابلتها

544
00:33:07,840 --> 00:33:10,920
إنّها مبهجة. سنخرج
.لتناول العشاء الليلة

545
00:33:11,120 --> 00:33:13,800
نحن؟ -
.أنت وأنا وأمك وأبي -

546
00:33:14,000 --> 00:33:15,920
كيف حصل هذا؟ -
.لست متأكّداً -

547
00:33:16,120 --> 00:33:20,040
.لديها طريقة خاصّة في التعامل
.سأذهب لاصطحاب أبي

548
00:33:20,240 --> 00:33:22,520
.إنّها في دوك ماغو تحتسي القهوة


549
00:33:22,960 --> 00:33:24,080
!أمي


550
00:33:25,960 --> 00:33:27,720
.ظننت أنّني أضعتك -
.لا -

551
00:33:27,920 --> 00:33:30,960
.بدأت أعرف المكان عن ظهر قلب


552
00:33:31,160 --> 00:33:32,960
.قابلت رفيقك مارك


553
00:33:33,160 --> 00:33:35,040
.أجل. فهمت


554
00:33:36,240 --> 00:33:37,240
وماذا أيضاً؟


555
00:33:37,400 --> 00:33:41,480
لديه طريقة خاصّة في التعامل، صحيح؟
.هو من رتب عشاء الليلة

556
00:33:41,680 --> 00:33:43,840
.يبدو أنّه يريدني أن أقابل والده


557
00:33:44,040 --> 00:33:47,640
.لا تكوني سخيفة -
.لا بأس. لا مانع لديّ -

558
00:33:47,840 --> 00:33:50,360
بالمناسبة، أليزابيث
.ليست لديّ فكرة

559
00:33:50,520 --> 00:33:54,200
بشأن ماذا؟ -
.بشأن ما تفعلينه. ليست لديّ فكرة -

560
00:33:54,480 --> 00:33:57,960
.هذه القهوة خفيفة -
.يمكنك احتساء المزيد بعد العشاء -

561
00:33:58,160 --> 00:34:00,920
أنا متأكّدة من أنّني
.سأحتسي مشروب الجين بعد العشاء

562
00:34:02,840 --> 00:34:05,960
ماذا تفعل هنا؟ -
.أردت إحضار كوب من القهوة -

563
00:34:06,160 --> 00:34:08,280
.لم تكن الممرضة موجودة -
.لنرجع -

564
00:34:08,440 --> 00:34:11,080
أتقيمون حفلة هنا؟ -
.أجل، لنذهب -

565
00:34:12,480 --> 00:34:15,320
ألا يجب أن يكون أكبر؟ -
ألا يجب أن يكون أحمر اللون؟ -

566
00:34:15,720 --> 00:34:17,480
.تعال، يا أبي
.إنّهما بانتظارنا

567
00:34:17,680 --> 00:34:20,760
.لا أحب أن يُدبّر لي موعداً -
.لا أحد يدبّر لك موعداً -

568
00:34:20,920 --> 00:34:24,040
.الجو بارد جداً -
.أعتقد أنّها فكرة أليزابيث -

569
00:34:24,240 --> 00:34:27,040
.هذا لا يعني أنّني لا أحبّها -
.إنّه مجرّد عشاء يا أبي -

570
00:34:27,240 --> 00:34:29,160
هذه ليست المرّة الأولى التي
.أتناول فيها اللحم المشوي

571
00:34:29,360 --> 00:34:31,960
لم يمرّ على موت والدتك
.أكثر من 5 أشهر

572
00:34:32,160 --> 00:34:34,920
.حسناً، لا بأس. إبقَ هنا
.سأدخل أنا

573
00:34:35,120 --> 00:34:36,920
إنّها بريطانيّة، صحيح؟


574
00:34:37,280 --> 00:34:38,840
.أجل يا أبي، إنّها بريطانيّة


575
00:34:39,000 --> 00:34:42,240
وجب أن ندعوهما إلى منزلنا
.ونضع أسطوانة طوم جونز

576
00:34:42,440 --> 00:34:44,480
هلّا ذهبت إلى المنزل؟


577
00:34:48,920 --> 00:34:49,920
.لوسي


578
00:34:50,200 --> 00:34:51,520
.سأعود بعد قليل


579
00:34:52,600 --> 00:34:55,040
ماذا حلّ بقسم الطب النفسي؟ -
.إتّصلت بهم مرتين. لقد تراجعوا -

580
00:34:55,240 --> 00:34:59,480
.عليك الاهتمام بمرضى آخرين
هل أخطت الساق؟

581
00:34:59,640 --> 00:35:02,240
.أنا في طريقي إلى هناك -
.دعي ماليك يبقى مع هذا الشخص -

582
00:35:02,440 --> 00:35:04,280
!إنسَ الأمر، كارتر


583
00:35:05,360 --> 00:35:09,040
.أبي مقتنع أنّها فكرتك -
.وتعتقد أمي أنّها فكرتك -

584
00:35:09,240 --> 00:35:12,560
كانت تقف فوق المريض
.وتضغط على صدره

585
00:35:12,760 --> 00:35:16,520
هذا لا شيء. أنقذ مارك
.قبطان الطوافة في سان دييغو

586
00:35:16,720 --> 00:35:18,840
كان الولد مصاباً في رئتيه
.أو ما شابه

587
00:35:19,040 --> 00:35:21,440
.وضع أنبوباً في صدره


588
00:35:21,640 --> 00:35:23,920
رأيت أليزابيث تضع
.أنبوباً في حنجرة رجل

589
00:35:24,120 --> 00:35:27,080
هذا أصعب من
.وضع أنبوب في الصدر

590
00:35:27,280 --> 00:35:29,840
كيف تسير الأمور؟ -
.نتكلّم عن مجموعة من الربابنة -

591
00:35:30,040 --> 00:35:33,400
.كانت أليزابيث تحاول إنقاذ عائلة بأكملها -
أتسير الأمور بينكما بشكل جيّد؟ -

592
00:35:33,560 --> 00:35:35,320
.بالتأكيد -
.لا يمكن أن تكون الأمور أفضل -

593
00:35:38,200 --> 00:35:41,480
ما هذا؟ -
.يمكن للأشخاص الغناء في هذا المكان -

594
00:35:41,680 --> 00:35:43,640
أتعني كالكاريوكي؟


595
00:35:43,800 --> 00:35:46,520
في الواقع، ليس بالضبط


596
00:35:48,640 --> 00:35:51,200
.من المؤسف عدم وجود مطرب جيّد


597
00:35:54,680 --> 00:35:55,960
.حالتها جيّدة


598
00:35:56,120 --> 00:35:59,000
إنّها تطارد الأرانب
.أثناء نومها

599
00:35:59,240 --> 00:36:00,240
.أجل، أجل


600
00:36:00,440 --> 00:36:03,240
أيعتقد الجميع أنّني مجنون؟


601
00:36:03,440 --> 00:36:07,120
بالطبع لا. الذين شاركوا
في الجراحة فقط

602
00:36:07,320 --> 00:36:10,160
أعيش بمفردي. عندما أعود
.إلى المنزل، أجد غريتل فحسب

603
00:36:10,320 --> 00:36:11,320
صحيح؟


604
00:36:11,480 --> 00:36:15,080
لو أنّك تظهر العطف نفسه
...تجاه الأشخاص الذي أظهرته

605
00:36:15,640 --> 00:36:16,680
.لا يهمّ


606
00:36:18,720 --> 00:36:21,240
يجب ألّا تتناول شيئاً من فمها، يجب ألّا
.تتناول الطعام إلّا بعد أن يُسمح لها

607
00:36:21,440 --> 00:36:24,840
.بربّك. إنّها مجرّد كلبة -
هل يُسمح لها بتناول الطعام؟ -

608
00:36:26,480 --> 00:36:28,120
.أعطيني قطعة البسكويت دكتور رومانو


609
00:36:29,080 --> 00:36:30,720
.شكراً -
.على الرحب والسعة -

610
00:36:50,120 --> 00:36:52,480
.صوته جميل جداً


611
00:36:52,680 --> 00:36:54,280
هل يمكنك الغناء، يا مارك؟


612
00:36:54,680 --> 00:36:55,720
.لا


613
00:36:56,800 --> 00:36:58,400
.يتطلّب الأمر شجاعة


614
00:37:00,520 --> 00:37:03,520
عندما كنت صغيراً
.كان يفعل هذا لإحراجي

615
00:37:03,720 --> 00:37:05,800
.لا يحاول الأهل إحراج أولادهم


616
00:37:06,000 --> 00:37:08,040
.من السهل فعل ذلك بالصدفة


617
00:37:12,400 --> 00:37:13,840
.إنّه شجاع


618
00:37:37,920 --> 00:37:39,320
.إنّها لا تتألّم


619
00:37:41,280 --> 00:37:42,680
.أعرف


620
00:37:45,560 --> 00:37:47,280
.وأعرف أنّك على حقّ


621
00:37:48,000 --> 00:37:49,240
.هي من كان على حقّ


622
00:37:52,760 --> 00:37:55,240
.أعلميني إن احتجت لأيّ شيء -
.شكراً -

623
00:38:02,160 --> 00:38:03,160
.إسترخاء للقلب


624
00:38:09,880 --> 00:38:11,560
.وقت الوفاة، السابعة و19 دقيقة


625
00:38:24,760 --> 00:38:26,680
.كن قلبي على الدوام


626
00:38:39,280 --> 00:38:41,880
لا أصدّق أنّ والدتك
.تعرف كلّ الكلمات

627
00:38:42,080 --> 00:38:45,160
شاهدنا هذا الفيلم 100 مرّة
.عندما كنت فتاة صغيرة

628
00:38:45,360 --> 00:38:47,160
هل أعجبك إلى هذا القدر؟ -
لا -

629
00:38:47,320 --> 00:38:49,280
.رأته كدرس تعليمي لي


630
00:38:49,480 --> 00:38:52,440
بأنه يجب على النساء ألّا
.يعرّفن أنفسهنّ من خلال الرجال

631
00:38:52,600 --> 00:38:53,800
عفواً؟


632
00:38:54,520 --> 00:38:56,600
.كانت جيجي مغرمة بغاستون


633
00:38:56,760 --> 00:38:59,120
لكنّ غاستون أرادها
.أن تكون امرأته الفاجرة فحسب

634
00:38:59,320 --> 00:39:03,360
،وافقت في البداية
.وأعطتها عمتها دروساً وكذلك جدتها

635
00:39:03,560 --> 00:39:06,160
.ثمّ أضحت جيجي غير سعيدة
--لذا قالت لغاستون

636
00:39:06,360 --> 00:39:07,960
توقفي أرجوك، حسناً؟


637
00:39:08,160 --> 00:39:11,360
لا يمكنني تحمّل المزيد
.من الأمور الغريبة هذه الليلة

638
00:39:13,240 --> 00:39:14,840
.حسناً


639
00:39:18,280 --> 00:39:20,400
هناك مكان أكثر دفئاً
.للمكوث بمفردك

640
00:39:20,600 --> 00:39:25,240
توجد غرفة الفرن في القبو
.والمحاضن في الـأن. أي. سي. يو

641
00:39:26,280 --> 00:39:28,560
.أحبّ أن أراك في محضن


642
00:39:28,920 --> 00:39:30,920
.يسعدني أن أحاول


643
00:39:35,640 --> 00:39:36,760
...في الحقيقة


644
00:39:38,200 --> 00:39:41,480
كلّ تلك السنوات
...كممرضة في قسم الولادة

645
00:39:42,240 --> 00:39:45,040
98‏ بالمئة من الأمور...
.التي تراها مبهجة

646
00:39:46,200 --> 00:39:48,880
إنّه أسعد يوم في
.حياة معظم الأشخاص

647
00:39:49,840 --> 00:39:53,360
.والمأساة فظيعة


648
00:39:54,280 --> 00:39:57,960
.لأنها حياة قصيرة
...أم، وطفل

649
00:39:58,160 --> 00:39:59,320
.طبعاً


650
00:40:00,960 --> 00:40:05,200
هذا أوّل يوم أرى فيه شخص
عجوز يموت. لست معتادة هذا

651
00:40:07,440 --> 00:40:09,400
أتريدين الأخبار الجيّدة أم السيّئة؟


652
00:40:10,240 --> 00:40:11,480
.أريد الأخبار السيّئة


653
00:40:11,840 --> 00:40:13,720
.لن تعتادي ذلك


654
00:40:14,320 --> 00:40:16,920
والأخبار الجيّدة هي
.أنّك لن تعتادي ذلك

655
00:40:17,440 --> 00:40:19,080
.على الأقلّ، أنا لم أفعل


656
00:40:20,400 --> 00:40:25,400
،ربّما أتيت إلى هنا لتكوني بمفردك
.لكنّك لست بمفردك

657
00:40:30,520 --> 00:40:32,920
أتعتقد أنّهم بدأوا بالحفلة من دوننا؟


658
00:40:33,120 --> 00:40:35,640
.آمل ألّا يفعلوا ذلك
.لأنّ العواقب ستكون وخيمة

659
00:40:43,640 --> 00:40:46,040
هل هذه حفلة عيد العشاق؟


660
00:40:46,240 --> 00:40:47,840
.لا تسألني
.هذه أوّل حفلة لي

661
00:40:48,040 --> 00:40:51,760
.في الردهة سكين كبير -
.لم أجده -

662
00:40:51,960 --> 00:40:53,680
.الأمر مسلّ أكثر من قسم الولادة


663
00:40:53,880 --> 00:40:56,600
نحبّ الاحتفال هنا
.في غرفة الطوارئ

664
00:40:57,040 --> 00:41:00,560
ألم تخيط لوسي ساق المريض؟
.إنّه هنا منذ 4 ساعات

665
00:41:00,760 --> 00:41:03,320
أين هي؟ -
.تنتظر استشارة الأطباء النفسيين -

666
00:41:03,480 --> 00:41:05,720
.مريضها في الغرفة رقم 3


667
00:41:06,160 --> 00:41:09,600
.لم أكن متأكّداً من حضورك -
من يمكنه مقاومة قالب حلوى أزرق؟ -

668
00:41:09,800 --> 00:41:11,000
!هذا مقرف


669
00:41:12,360 --> 00:41:15,600
ألا يمانع المرضى هذه الموسيقى؟ -
ماذا؟ -

670
00:41:50,720 --> 00:41:52,280
!ليساعدني


671
00:42:21,480 --> 00:42:22,520
.لوسي


672
00:43:13,120 --> 00:43:15,120
:الترجمة
SDI Media Group

