1
00:00:00,000 --> 00:00:00,720



2
00:00:07,640 --> 00:00:10,480
ظلال رمادية


3
00:00:14,920 --> 00:00:16,480
من معجبي نادي الفتيان، صحيح؟


4
00:00:16,680 --> 00:00:19,080
.أرجو ألا تلمس هذا -
.صحيح. آسف -

5
00:00:21,160 --> 00:00:24,240
قبل أن أتخذ قرارات
...بشأن طلبك قرضاً

6
00:00:24,440 --> 00:00:26,440
.عليّ توضيح بضعة أمور...


7
00:00:26,600 --> 00:00:27,760
حقاً؟


8
00:00:28,000 --> 00:00:32,320
،ضمّنت الطلب إعادة ضريبيّة واحدة
...1996‏، ذكرت فيها أن مدخولك

9
00:00:32,520 --> 00:00:37,080
كطبيب جرّاح مقيم...
براتب سنويّ قيمته 28 ألف دولار؟

10
00:00:37,280 --> 00:00:39,080
.نعم. قبل احتساب الضرائب


11
00:00:39,760 --> 00:00:42,720
نحتاج إلى إعاداتك الضريبية
.من السنوات السابقة

12
00:00:42,920 --> 00:00:45,520
،لا إعادات ضرائبية. وقبل ذلك
.كنت طالب طبّ

13
00:00:45,720 --> 00:00:46,760
لا وظائف صيفية؟


14
00:00:47,080 --> 00:00:48,440
...حسناً، أنا


15
00:00:49,160 --> 00:00:52,320
.عملت في طاقم ويتبراد عام 1990... -
أين كان هذا؟ -

16
00:00:52,880 --> 00:00:55,320
.كايبتاون. فريمانتل


17
00:00:55,520 --> 00:00:57,480
.انقلب اليخت بين سيدني وأوكلاند


18
00:00:59,200 --> 00:01:00,520
.هذا سباق يخوت


19
00:01:00,680 --> 00:01:02,440
كم كسبت؟


20
00:01:03,360 --> 00:01:07,480
.بضعة آلاف
...لكن بعد نفقات العيش

21
00:01:08,480 --> 00:01:10,040
.أنفقت أكثر مما كسبت


22
00:01:10,360 --> 00:01:14,440
أنت طبيب مقيم في قسم
الطوارئ الآن. صحيح؟

23
00:01:14,920 --> 00:01:19,680
،نعم. حين انتقلت من الجراحة
.وافقت على القيام بذلك بدون أجر

24
00:01:20,720 --> 00:01:23,480
لكنني سأطالب براتب
.في العام المقبل، هذا أكيد

25
00:01:23,680 --> 00:01:25,280
.أرجو ذلك


26
00:01:26,480 --> 00:01:27,880
ماذا عن صندوق الائتمان هذا؟


27
00:01:28,040 --> 00:01:30,840
الأسهم هي
...باسم جدّي

28
00:01:31,040 --> 00:01:33,680
ولم أعد أسحب منه...
.أموالاً

29
00:01:33,880 --> 00:01:36,200
هل يوافق على
التوقيع لكفالة قرضك؟

30
00:01:36,400 --> 00:01:40,040
أريد الحكم على طلبي
.على أساس استحقاقه وحده

31
00:01:40,200 --> 00:01:42,640
.على أساس استحقاقه وحده، أرفضه -
لماذا؟ -

32
00:01:42,840 --> 00:01:44,320
...إمّا أن تتكلّم إلى جدّك


33
00:01:44,520 --> 00:01:48,680
أو تعرّف بزبدة الفستق...
.وشطائر الهلام

34
00:01:50,080 --> 00:01:52,760
بيتر؟ -
.دكتور مورغنسترن -

35
00:01:54,040 --> 00:01:58,440
ألقيت نظرة سريعة على تقريرك
.حول مؤتمر المرضيّة والوفيات

36
00:01:58,640 --> 00:02:00,920
.وهو عادل جداً


37
00:02:01,120 --> 00:02:03,520
.سجلت فقط ما حدث


38
00:02:03,720 --> 00:02:06,920
أحياناً قد تصبح هذه الأمور
من قبيل هو قال وهي قالت

39
00:02:07,080 --> 00:02:09,120
.لا حاجة إلى هذا -
.لا، لا -

40
00:02:09,760 --> 00:02:13,400
أجريت وليزي تحويلة مزدوجة في
.الأبهر الفخذي في ساعتين و20 دقيقة

41
00:02:13,600 --> 00:02:15,520
.هذا رائع يا روبرت


42
00:02:15,720 --> 00:02:18,920
ألا يزال موعد المؤتمر قائماً
أم أشتري لليزي عجة بخمس بيوض؟

43
00:02:19,080 --> 00:02:20,200
.لا يزال قائماً


44
00:02:20,400 --> 00:02:22,920
يبدو أنك لم تنج
.من الانتقاد بعد

45
00:02:23,120 --> 00:02:24,160
هل سيكون آنسبو هناك؟


46
00:02:24,360 --> 00:02:28,280
لا. طلب مني إرسال
.ملاحظات الاجتماع إلى منزله

47
00:02:28,480 --> 00:02:29,600
هل المأتم اليوم؟


48
00:02:29,800 --> 00:02:32,360
.نعم -
.أرسلت أزهاراً من القسم -

49
00:02:35,040 --> 00:02:37,840
حسناً، يبدو أن لا وقت سوى
.لتناول كعكة دونات وكوكاكولا

50
00:02:38,040 --> 00:02:39,400
!على حسابي


51
00:03:58,800 --> 00:04:02,400
مارك؟ سأذهب لمؤتمر حول المرضيّة
والوفيات في الجراحة. أيمكنك تغطية غيابي؟

52
00:04:02,560 --> 00:04:03,840
طبعاً، ماذا يجري؟


53
00:04:04,000 --> 00:04:05,440
جراحة جوف بطن سوانسون المنظارية


54
00:04:05,640 --> 00:04:06,920
.صحيح. حالة بيتر


55
00:04:07,120 --> 00:04:08,480
.بل الدكتور مورغنسترن


56
00:04:08,680 --> 00:04:12,040
.صحيح. استمتعي
.سأحافظ على الحصن

57
00:04:12,240 --> 00:04:13,280
...خلتك قلت


58
00:04:13,440 --> 00:04:14,720
.إنه الأفضل -
!إنه كذلك -

59
00:04:14,880 --> 00:04:16,680
...حوّل قرضي في كلية الطبّ إلى


60
00:04:16,880 --> 00:04:19,160
،سالي ماي، فاني ماي، إلي ماي...
.أيّاً تكن

61
00:04:19,360 --> 00:04:22,600
كلّ ما أعرفه هو أنني لم أعد مضطرّة
.إلى الأكل من المعلّبات

62
00:04:22,800 --> 00:04:24,800
هل شاهدت مباراة سوكس؟ -
.فاتتني -

63
00:04:25,000 --> 00:04:28,400
لاعب الوسط، رمى كرة قصيرة
!وغطّ في النوم. ادفع ما عليك

64
00:04:28,600 --> 00:04:30,160
.لا أحمل المال حاليّاً
أيمكنني العودة إليك لاحقاً؟

65
00:04:30,360 --> 00:04:33,280
.طبعاً. أعرف أنّك تستطيع ذلك


66
00:04:33,600 --> 00:04:35,840
خالتي حقّقت الثراء
.ببيع تابروير

67
00:04:36,040 --> 00:04:38,800
تابروير؟ -
...المستوعبات البلاستيكية الصغيرة -

68
00:04:39,000 --> 00:04:41,360
.أعرف ما هي تابرواير -
ماذا عن أمواي؟ -

69
00:04:41,560 --> 00:04:44,400
.أنت تستمتعين بهذا -
.نعم. قليلاً -

70
00:04:44,640 --> 00:04:46,960
!حذار ايها الأطباء -
.دورك يا كارتر -

71
00:04:47,680 --> 00:04:49,760
.هذا اليوم لا ينفك يتحسّن
أليس كذلك؟

72
00:04:49,920 --> 00:04:51,200
غرابارسكي، من لديك؟


73
00:04:51,400 --> 00:04:55,160
.مايك لمبرو. لا يعرف متى يتوقف
.سقط عن حاجز حجريّ

74
00:04:55,360 --> 00:04:57,960
حاجز حجريّ؟ لعلّ علينا
.نزع الحواجز الحجريّة

75
00:04:58,160 --> 00:04:59,520
.معصمه يبدو بحال سيّئة


76
00:04:59,680 --> 00:05:02,920
،وفق لرائحته
.يمكننا التغاضي عن حقنه بالمسكّنات

77
00:05:03,200 --> 00:05:05,240
،لنفحص معصمك
.سيد لمبرو

78
00:05:05,440 --> 00:05:08,640
أردت تأبينه
...لكنني

79
00:05:10,400 --> 00:05:13,360
لم أشعر بالارتياح قط
.في كنيسة أمّه

80
00:05:14,440 --> 00:05:17,320
.شديدة التقششّف


81
00:05:17,520 --> 00:05:20,640
...لا أبهة ولا احتفال، فقط


82
00:05:20,800 --> 00:05:22,760
.الدينونة الصامتة...


83
00:05:23,920 --> 00:05:26,520
خلت أنّ الصمت
.كان للتأمّل

84
00:05:27,520 --> 00:05:29,040
...إنّه فقط


85
00:05:29,280 --> 00:05:33,120
حسناً، يمكنك أن تتخيّلي
ما شعر به ذووها الكوايكريّون

86
00:05:33,320 --> 00:05:36,280
حين صحبت معها إلى المنزل...
.رجلاً من وست بوينت

87
00:05:38,520 --> 00:05:40,560
.انتهيتما بالزواج


88
00:05:41,240 --> 00:05:42,360
.نعم


89
00:05:43,680 --> 00:05:45,680
.الصقر والحمامة


90
00:05:48,240 --> 00:05:49,800
.كان هذا منذ زمن بعيد


91
00:05:54,000 --> 00:05:55,360
...سكوتي


92
00:05:55,920 --> 00:05:59,880
أرادك أن تأخذي...
.ما في هذه العلبة

93
00:06:03,760 --> 00:06:05,160
.اليوم الأخضر


94
00:06:06,720 --> 00:06:09,280
يفاجئني أنه
.لم يثقب هذه بالنار

95
00:06:13,720 --> 00:06:16,480
ماذا؟ -
.مجلة مختار المسلسلات -

96
00:06:18,400 --> 00:06:21,720
عرفت أنه يستقي حبكات الحلقات
.اللاحقة من مكان ما

97
00:06:22,280 --> 00:06:24,880
الناحية الأهم لمؤتمرات المرضية
...والوفيات

98
00:06:25,080 --> 00:06:27,400
...ليست أن نتوقف طويلاً عند زلّاتنا...


99
00:06:27,600 --> 00:06:30,440
بل تحليل كلّ حالة...
.باعتبارها أداة تعليميّة

100
00:06:31,840 --> 00:06:33,120
.دكتور بنتون


101
00:06:42,280 --> 00:06:43,320
.شكراً


102
00:06:43,840 --> 00:06:45,680
.ستحتاج إلى تقليص -
.تقليص مفتوح -

103
00:06:45,880 --> 00:06:50,600
.تثبيت داخليّ في غرفة العمليّات -
.لا بهذه السرعة. لست في الجراحة -

104
00:06:50,800 --> 00:06:53,280
أسناني الحقيقية تحطمت
.في جولييت

105
00:06:53,480 --> 00:06:55,840
!لا يستطيع أن يتنفس
!لا يستطيع أن يتنفس

106
00:06:56,040 --> 00:06:58,880
انا أريه شيئاً -
.لنبق التنفس بواسطة المرذاذ -

107
00:06:59,040 --> 00:07:01,600
.دع الصبي وشأنه -
.اخرجه من هنا -

108
00:07:01,760 --> 00:07:04,440
.أعد أسنانك إلى فمك -
!يمكنني أن أكلم أياً كان -

109
00:07:04,640 --> 00:07:05,760
.خذ نفساً عميقاً


110
00:07:05,920 --> 00:07:07,800
.لا تمل عليّ ما أفعل
!دعني وشأني

111
00:07:10,600 --> 00:07:12,800
!هاتوا القيود


112
00:07:12,960 --> 00:07:14,840
!دعوني وشأني
!دعوني وشأني

113
00:07:15,040 --> 00:07:16,640
!توقفوا! دعوني وشأني


114
00:07:17,560 --> 00:07:19,040
!رجاءً، ساعدوه


115
00:07:20,440 --> 00:07:23,200
!ستكون بخير. إنه مصاب بازرقاق
.سأعالجه بالتنبيب

116
00:07:23,400 --> 00:07:25,000
.تحقق من معصمه الأيمن -
.انا اقوم بالتنبيب -

117
00:07:25,160 --> 00:07:26,600
.أريد 40 ملغ كيتامين -
.40‏ ملغ كيتامين -

118
00:07:27,640 --> 00:07:29,760
كيف تدخل مريضاً نفسياً
إلى هنا؟

119
00:07:29,920 --> 00:07:33,040
.لم أدرك ذلك -
.هذا الصبي يعاني حالة ربو شديد -

120
00:07:33,240 --> 00:07:35,360
.لا أحد يبالي بطبّ الأطفال
.أريد أنبوب إي. تي 5،0

121
00:07:35,520 --> 00:07:38,200
.آسف حقاً -
.هكذا. أريد أنبوباً ماصّاً -

122
00:07:38,400 --> 00:07:42,400
محاولة مورغنسترن لإيقاف النزيف
.بالشقّ كانت غير مجدية

123
00:07:42,600 --> 00:07:46,000
،فالنزيف حجب منطقة الجراحة
.لكننا كنّا نسيطر عليها

124
00:07:46,400 --> 00:07:48,920
.كان ذلك صعباً -
ماذا فعلت بعد ذلك؟ -

125
00:07:49,120 --> 00:07:50,480
.طلبت مزيداً من الأنابيب الماصّة


126
00:07:50,680 --> 00:07:53,440
ثمّ قرّرت تغيير مسار الجراحة
.وفتح الصدر

127
00:07:53,640 --> 00:07:55,040
من قام بذلك البضع؟


128
00:07:58,200 --> 00:07:59,200
.أنا


129
00:07:59,400 --> 00:08:01,440
هل سمح لك مورغنسترن
بفتح الصدر؟

130
00:08:01,600 --> 00:08:03,200
...ليس تماماً -
...لم أشعر بأنه -

131
00:08:03,400 --> 00:08:05,440
.يا سادة، ليتكلّم كلّ بدوره


132
00:08:06,080 --> 00:08:07,200
دكتور بنتون؟


133
00:08:10,360 --> 00:08:11,640
.أنا توليت الجراحة


134
00:08:11,840 --> 00:08:13,280
ماذا تعني بـتوليت؟


135
00:08:13,480 --> 00:08:17,120
في تلك اللحظة العصيبة
.شعر الدكتور بنتون بالاضطراب

136
00:08:17,320 --> 00:08:18,640
دكتور بنتون؟


137
00:08:20,640 --> 00:08:21,880
.دفعته جانباً


138
00:08:22,080 --> 00:08:24,120
ما كان تبريرك
لعمل كهذا؟

139
00:08:24,320 --> 00:08:25,440
.الرجل كان ينزف


140
00:08:25,800 --> 00:08:28,720
.الشقّ الوسطيّ كان صحيحاً
.كانت الدوالي

141
00:08:28,960 --> 00:08:31,360
لا. كان بحاجة
.إلى بضعه في الحال

142
00:08:31,520 --> 00:08:33,920
وهذا يبرّر ارتكاب اعتداء جسديّ؟


143
00:08:34,080 --> 00:08:36,160
.الرجل كان يحتضر
هل كنت لتقف متفرّجاً؟

144
00:08:36,320 --> 00:08:38,200
.كنت لأساعد الطبيب المسؤول


145
00:08:38,400 --> 00:08:40,800
بعد ثلاث دقائق
...من نزيف الوريد

146
00:08:40,960 --> 00:08:43,800
كان إغلاق الوتين من جهتين...
.البديل الوحيد

147
00:08:44,000 --> 00:08:45,880
.لا يا بيتر. لا أظن ذلك


148
00:08:46,080 --> 00:08:47,840
!لا، كان البديل الوحيد


149
00:08:48,000 --> 00:08:50,320
...يا سادة، من الأفضل التأجيل


150
00:08:50,480 --> 00:08:54,000
والاجتماع لمراجعة عمل الأطبّاء...
.المقيمين الساعة 12 ونصف لمناقشة الأمر

151
00:08:54,200 --> 00:08:55,600
أنا أوافق. دكتور مورغنسترن؟


152
00:08:55,840 --> 00:08:59,720
.نعم. أظن أن هذا أفضل


153
00:09:01,760 --> 00:09:03,040
ماذا لدينا هنا؟


154
00:09:03,240 --> 00:09:06,240
امرأة عمرها 28 عاماً، حامل في
.الأسبوع الثامن عشر غائبة عن الوعي

155
00:09:06,400 --> 00:09:09,440
.درجة الغيبوبة 11، تقرحات إشاراتها ثابتة -
!هيا -

156
00:09:09,640 --> 00:09:11,520
انفجرت قنبلة في
.مركز شيكاغو للولادات

157
00:09:11,720 --> 00:09:12,960
عيادة الإجهاض؟


158
00:09:13,120 --> 00:09:17,120
.يقدّمون أيضاً العناية السابقة للولادة
.لا يزالون يسحبون أشخاصاً من الأنقاض

159
00:09:17,320 --> 00:09:18,800
!يفجّرون العيادات. أوغاد


160
00:09:19,000 --> 00:09:21,680
كم عدد المصابين؟ -
.لا فكرة. إنها الفوضى هناك -

161
00:09:21,880 --> 00:09:25,760
لدينا امرأة بسنّ 17 عاماً في الفصل
.الثاني من حملها، ألم صدريّ وضيق تنفّس

162
00:09:26,080 --> 00:09:29,760
.ضغط الدم منخفض جداً. 80 على 50
.النبض 120. التنفّس 24

163
00:09:29,920 --> 00:09:32,160
.ستكونين بخير
.أنت في مستشفى

164
00:09:32,360 --> 00:09:33,440
دوني؟ -
.أنا هنا -

165
00:09:33,640 --> 00:09:35,680
اسمها؟ -
.زوي كيرني. سقط عليها جدار -

166
00:09:35,880 --> 00:09:37,720
كم مضى على حملها؟ -
.6‏ أشهر -

167
00:09:37,880 --> 00:09:38,880
!أخلوا غرفة الإصابات 1


168
00:09:39,080 --> 00:09:41,960
لا يمكننا تقديم معلومات
.عن المرضى بالهاتف

169
00:09:42,160 --> 00:09:45,360
ليس للمستشفى تعليق رسميّ
.في الوقت الراهن

170
00:09:45,560 --> 00:09:49,080
هذه صحيفة تريب. يريدون معرفة
.ما إذا مات أطباء إجهاض

171
00:09:49,280 --> 00:09:51,920
.إنهم إطباء نسائيون
.ولا معلومات لدينا

172
00:09:52,120 --> 00:09:54,760
وصلت حمولة شاحنة من المعترضين
.ذوي الإصابات الطفيفة

173
00:09:54,960 --> 00:09:57,280
.افرزوهم
.نحن غارقون في الإصابات الخطرة

174
00:09:57,520 --> 00:10:00,640
.في أذنيّ خطب
.ولا أحد يساعدني

175
00:10:00,800 --> 00:10:02,760
نحن مشغولون جدّاً، لكنّ شخصاً
.ما سيأتي لمساعدتك حالما يستطيع

176
00:10:02,960 --> 00:10:04,600
.رجاء! كنت حيث انفجرت القنبلة


177
00:10:04,800 --> 00:10:07,480
أعلم. سنتدبّر لك غرفة
.حالما نستطيع

178
00:10:09,520 --> 00:10:10,800
.اطلب أن يفحص أحدهم هذا


179
00:10:11,000 --> 00:10:13,120
ماذا؟ -
.رأسك -

180
00:10:13,280 --> 00:10:14,280
.عيار 32


181
00:10:14,440 --> 00:10:15,760
.فحص الدم سلبيّ -
فحص غاز الدم؟ -

182
00:10:16,000 --> 00:10:20,520
.أكسجين الدم 89. الكربون 25
.الحموضة 7،29 في 10 ليترات

183
00:10:20,720 --> 00:10:21,920
.النسب على حدود الخطر، لكن مقبولة


184
00:10:22,080 --> 00:10:23,360
.التنفّس انخفض إلى 27


185
00:10:23,520 --> 00:10:26,760
.نبض قلب الجنين 140
.لا انقباضات. ضغط دم الأمّ 110 على 60

186
00:10:26,960 --> 00:10:28,880
أين صديقي؟ -
.في الخارج -

187
00:10:29,080 --> 00:10:30,080
أهو بخير؟


188
00:10:30,280 --> 00:10:32,160
.إنه بخير. استرخي -
ألا زلتم تريدون دماً؟ -

189
00:10:32,320 --> 00:10:34,840
.علّقي وحدة من الخلايا الحمراء -
.انقلوها إلى وحدة السكانر

190
00:10:35,040 --> 00:10:37,600
هيا بنا، لنذهب. مفهوم؟ -
.نعم -

191
00:10:37,800 --> 00:10:39,120
.أرسلوا دمها إلى قسم الأشعّة


192
00:10:39,320 --> 00:10:40,960
أين تذهب؟ -
.إلى قسم السكانر -

193
00:10:41,120 --> 00:10:43,160
ماذا في المنظار؟ -
.تسارع في ضربات القلب حتى 120 -

194
00:10:43,360 --> 00:10:46,400
!ليعلم قسم التوليد بحيث نذهب -
أنا خلفك، اتفقنا؟ -

195
00:10:47,200 --> 00:10:49,240
هل ذهبت للخضوع لإجهاض
أم عناية ما قبل الولادة؟

196
00:10:49,440 --> 00:10:52,520
.تبلغ الـ1 من العمر. في أسبوعها التاسع عشر
ألا تظنّ الوقت فات على الإجهاض؟

197
00:10:52,720 --> 00:10:54,480
.معدل ضربات قلب الجنين 145


198
00:10:54,680 --> 00:10:58,240
تعداد كريات الدم وفحص مطابقة
.لأربع وحدات، وقثطرة للبول

199
00:10:58,400 --> 00:11:01,440
الأكسدة 98. ضغط الدم 90 على 70
.استعادة الأوعية الشعيريّة للون جيّدة

200
00:11:01,920 --> 00:11:03,200
.أريد صورة أشعّة للصدر أيضاً


201
00:11:03,400 --> 00:11:06,160
غطّوا بطنها
.ولنحضّرها لصورة حوضيّة

202
00:11:06,360 --> 00:11:09,440
.ملفّها معي. بريانا توماس
.حامل للمرّة الأولى في الأسبوع 18

203
00:11:09,640 --> 00:11:12,720
.دخلت لعمليّة استخراج الجنين بالمصّ -
للإجهاض؟ -

204
00:11:12,960 --> 00:11:14,880
.يبدو أنّها لم تنهها


205
00:11:15,520 --> 00:11:17,520
.ضغط الدم انخفض، 80 على 50. النبض 110


206
00:11:17,720 --> 00:11:19,840
.إنها مصابة بنزيف
.يجب إتمام الإجهاض

207
00:11:20,040 --> 00:11:21,120
.هاتي صينيّة لمعدّات الطبّ النسائيّ


208
00:11:21,600 --> 00:11:24,160
!هاتي صينيّة
.علينا إفراغ رحمها

209
00:11:24,640 --> 00:11:27,680
.الآن يا دكتورة -
.لا أستطيع -

210
00:11:29,760 --> 00:11:31,840
!مباعدة! بيتادين


211
00:11:32,160 --> 00:11:34,520
...أعدّوا أنبوب المصّ على مستوى مرتفع


212
00:11:34,720 --> 00:11:36,600
!وأريد قنيّة قياس 14. هيا


213
00:11:36,800 --> 00:11:40,240
.أدخلنا الليتر الثاني -
.وحدة ثالثة وكرروا فحص الكريات الحمر -

214
00:11:43,720 --> 00:11:45,640
آنا؟ هل يمكنني مكالمتك
لبرهة؟

215
00:11:45,840 --> 00:11:47,040
.طبعاً


216
00:11:48,640 --> 00:11:51,160
كيري، أتريدين قهوة؟ -
.لا، شكراً -

217
00:11:55,440 --> 00:11:57,400
ماذا جرى في قسم الإصابات اليوم؟


218
00:11:57,600 --> 00:12:00,440
.آسفة. تجمدت -
.لا يمكن حدوث هذا -

219
00:12:00,640 --> 00:12:01,920
.لم أستطع إتمام الإجهاض


220
00:12:02,120 --> 00:12:03,520
لماذا؟ -
.لا أعلم -

221
00:12:03,720 --> 00:12:06,600
...كان الجنين بحال جيدة


222
00:12:06,800 --> 00:12:09,320
وماذا عن بريانا توماس؟
.مريضتك كانت مصابة بنزيف

223
00:12:09,520 --> 00:12:11,840
...لا أعلم. لم


224
00:12:12,040 --> 00:12:13,760
كانت للطفل فرصة في الحياة. أتعلمين؟


225
00:12:13,960 --> 00:12:17,280
ثمة مرضى وإجراءات
...قد نجدها كريهة

226
00:12:17,480 --> 00:12:21,320
كريهة؟ دعك، لم يصبني
.الغثيان. لكنني شعرت بأن هذا خطأ

227
00:12:21,520 --> 00:12:25,240
لا يمكننا أن نسمح لمشاعرنا
.بان تملي علينا عنايتنا

228
00:12:25,400 --> 00:12:26,400
.لا أسمح لمشاعري بذلك -
.لكنك فعلت -

229
00:12:26,600 --> 00:12:28,480
...اعتراضك الأخلاقي على الإجهاض


230
00:12:28,680 --> 00:12:30,240
!ليس لي اعتراض أخلاقي


231
00:12:30,440 --> 00:12:32,880
حدث شيء ما هناك
.اليوم

232
00:12:35,200 --> 00:12:37,120
.أنا ابنه، بورك
.وهو يعيش معي

233
00:12:37,320 --> 00:12:38,800
كم مضى عليه يتبول في سريره؟


234
00:12:39,000 --> 00:12:41,520
.يومان، ربما
.كانت رائحته كريهة جداً

235
00:12:41,720 --> 00:12:44,200
.أصيب بالتهاب في البول من قبل -
.أجل -

236
00:12:44,400 --> 00:12:46,400
.حرارته 102، ويبدو مصاباً بالتجفاف


237
00:12:46,600 --> 00:12:49,400
نحاول حمله على الأكل
.أو الشرب لكنه يرفض

238
00:12:49,600 --> 00:12:53,280
.لنحقنه بالمصل العاديّ
.أعطيه 500 سنتم مكعب من البلعة

239
00:12:53,440 --> 00:12:55,920
تعداد كريات وفحص لكيمياء الدم - 20
.وزرع للدم وفحص للبول

240
00:12:56,160 --> 00:12:57,160
.حسناً


241
00:12:57,960 --> 00:12:59,800
.لا أظن هذا ضرورياً


242
00:13:00,000 --> 00:13:02,160
.أعطوه مضادّات حيويّة من قبل


243
00:13:02,360 --> 00:13:03,960
.نحتاج إلى تقييم كامل


244
00:13:04,680 --> 00:13:08,480
...إن كنت تقلق بشأن مقاضاتك -
.لا علاقة للمقاضاة بالأمر -

245
00:13:08,680 --> 00:13:10,360
...ستحقنونه وتشبعونه تحاليل


246
00:13:10,560 --> 00:13:13,880
،وبعد إنفاق آلاف الدولارات...
.ستعطونه مضادّات حيويّة

247
00:13:14,400 --> 00:13:16,800
اذهب للجلوس
.فيما نعالج أباك

248
00:13:17,200 --> 00:13:18,400
!أمر لا يصدّق


249
00:13:18,600 --> 00:13:21,280
خذي علبة لفحص غازات الدم
.وأرشدي السيد نيوتن للخروج

250
00:13:21,440 --> 00:13:22,800
.يمكنني أن أرشد نفسي


251
00:13:23,920 --> 00:13:24,960
.إنه فاتن


252
00:13:25,720 --> 00:13:28,120
متى كانت آخر مرة استحمّ
فيها هذا الرجل؟

253
00:13:29,120 --> 00:13:32,400
وفقاً لهذه القروح، كان ذلك
.حين قلبوه آخر مرة

254
00:13:32,960 --> 00:13:35,120
سلام على أكرم أباك؟


255
00:13:35,360 --> 00:13:38,560
.لا أفهم جدالك
.القرار اتخذ

256
00:13:38,760 --> 00:13:41,120
الدكتور بنتون سمح لعواطفه
.بالتمادي قليلاً

257
00:13:41,280 --> 00:13:42,880
.وما خلا ذلك، فهو طبيب مقيم جيد


258
00:13:43,040 --> 00:13:44,520
.ارتكب اعتداء جسديّاً


259
00:13:44,720 --> 00:13:47,800
.بيتر جرّاح جيد
.لكن لا يمكن السماح بهذا

260
00:13:48,000 --> 00:13:50,560
،كما قلت يا دكتورة ويفر
.القرار اتخذ

261
00:13:50,760 --> 00:13:52,320
إلا إن كانت لديك مشكلة في قبوله؟


262
00:13:53,880 --> 00:13:54,920
.لا


263
00:13:56,160 --> 00:13:58,840
ديبرا، هلا تسألين الدكتور بنتون
الدخول من فضلك؟

264
00:14:11,720 --> 00:14:15,480
دكتور بنتون، راجعنا
.ملف الدكتور سوانسون والتشريح

265
00:14:15,680 --> 00:14:18,840
خلت التشريح غير جازم
.نظراً إلى حالة الجثّة

266
00:14:19,040 --> 00:14:22,720
بغضّ النظر عن ذلك، تشعر اللجنة
.بأن المسألة تتطلّب تحقيقاً أوفى

267
00:14:22,920 --> 00:14:26,720
.لا أعرف ما أقول
.كلّ ما رأيته وفعلته في هذا التقرير

268
00:14:26,920 --> 00:14:28,560
.ضع الملفّ جانباً، دفعت طبيباً مسؤولاً


269
00:14:28,760 --> 00:14:31,200
سنوقف عملك
.في انتظار تحقيق رسميّ

270
00:14:35,440 --> 00:14:36,440
توقفونني عن العمل؟


271
00:14:36,640 --> 00:14:39,840
حتّى عودة الدكتور آنسبو
.وإجراء تحقيق شامل

272
00:14:42,600 --> 00:14:44,440
متى يمكنني العودة إلى عملي؟


273
00:14:44,640 --> 00:14:46,160
.لا نعرف بعد


274
00:14:46,880 --> 00:14:48,960
متى يسري مفعول القرار؟ -
.في الحال -

275
00:14:59,480 --> 00:15:03,440
،أصيبت بالانقباضات 3 مرّات
هل أحقنها بالليدوكاين؟

276
00:15:03,640 --> 00:15:04,640
.3‏ مرات؟ لا، لنراقبها


277
00:15:04,840 --> 00:15:07,720
.توقّف النزح من أنبوب الصدر
.300‏ سنتم مكعب

278
00:15:07,920 --> 00:15:09,400
.ارتفع التنفس وبلغ 26


279
00:15:09,600 --> 00:15:12,840
زوي، نظرنا إلى صورة السكانر
.ولا دليل إلى تلف في الأعضاء

280
00:15:13,040 --> 00:15:15,320
نريد إدخالك المستشفى
.للمراقبة

281
00:15:15,520 --> 00:15:17,040
حتّام؟ -
.لسنا أكيدين -

282
00:15:17,720 --> 00:15:19,120
.التنفس صعب


283
00:15:19,320 --> 00:15:21,120
هل مقياس الأكسدة 94 دائماً؟ -
.لا، انخفض -

284
00:15:21,320 --> 00:15:23,160
أنا بخير، ماذا عن الطفل؟


285
00:15:23,360 --> 00:15:27,200
،نسمع خفقان قلب الطفل
.أي أنّ الطفل حيّ

286
00:15:27,360 --> 00:15:28,800
.أمّا بالنسبة للركل، أخبريني أنت


287
00:15:29,320 --> 00:15:31,400
يجب أن ندعوه محظوظ، صحيح؟ -
.انها فتاة -

288
00:15:31,600 --> 00:15:33,720
.يراودني شعور -
أتريدين رؤيته أو رؤيتها؟ -

289
00:15:33,920 --> 00:15:35,920
.سنجري صورة فوق صوتية -
.نعم، جيد -

290
00:15:37,840 --> 00:15:38,840
زوي، ما الخطب؟


291
00:15:39,000 --> 00:15:41,080
.انخفض ضغط الدم إلى 60 -
هل تشعرين بألم؟ -

292
00:15:41,280 --> 00:15:43,880
!مقياس الأكسدة 90 -
!خفقان قلبها ينخفض! هيا بنا -

293
00:15:44,080 --> 00:15:45,680
!مهلاً. ابتعد


294
00:15:45,920 --> 00:15:48,640
النبض 40. يجب أن
.يتاح لنا مجال العمل هنا

295
00:15:48,840 --> 00:15:50,040
!لا! لا


296
00:15:50,240 --> 00:15:51,520
أصيبت بصمامة رئوية؟ -
.ربّما -

297
00:15:51,720 --> 00:15:54,560
.لنكرّر فحص غازات الدم، 0،5 أتروبين -
!اللعنة -

298
00:15:54,720 --> 00:15:56,640
.حسناً. لنبدأ بإنعاش القلب والرئتين


299
00:15:59,360 --> 00:16:00,800
.هذا الفحص يكاد ينتهي


300
00:16:00,960 --> 00:16:04,320
.رأيت كلّ ما أريد رؤيته
.سأنتهي من هذه الأعمال الورقيّة

301
00:16:04,480 --> 00:16:07,360
نرجو إدخاله مركزاً
.للعناية الممدّدة

302
00:16:07,560 --> 00:16:10,080
.أقدّر ذلك -
.أريد توقيعك على هذا -

303
00:16:10,240 --> 00:16:12,280
.سأرسلها إلى المحكمة


304
00:16:12,480 --> 00:16:14,520
أشكر لك اهتمامك
.بهذا الأمر بسرعة

305
00:16:14,720 --> 00:16:18,880
،كان هذا من دواعي سروري
لكن أترى كيف يعامل الناس آباءهم؟

306
00:16:19,080 --> 00:16:20,160
.نعم


307
00:16:22,880 --> 00:16:25,840
دكتور كارتر، ما الأمر؟
.أجلس هنا منذ فترة طويلة

308
00:16:26,040 --> 00:16:28,960
تظهر على أبيك
.علامات إهمال نموذجيّة

309
00:16:29,120 --> 00:16:31,440
.هذا جنون -
.لم يستحمّ منذ أسابيع -

310
00:16:31,640 --> 00:16:34,760
.البراز يغطيه
.وقروحه بلغت العظام

311
00:16:35,000 --> 00:16:37,600
أوصيت بوضعه
.في مأوى للعجزة

312
00:16:37,760 --> 00:16:39,760
.لا شأن لك في الأمر
.أنا وليّ أمره القانونيّ

313
00:16:39,960 --> 00:16:42,400
طالب المستشفى
.بحقّ الوصاية المؤقت

314
00:16:42,560 --> 00:16:45,040
حقاً؟ ومن سيدفع؟
.أنا المسؤول عن العناية الطبية

315
00:16:45,240 --> 00:16:49,040
مدفوعات العناية الطبية ستنتقل
.إلى المصح حيث سيقيم

316
00:16:52,200 --> 00:16:54,200
.انتظر اتصالاً من محاميّ


317
00:16:54,840 --> 00:16:56,200
.أتوق إلى ذلك


318
00:16:56,960 --> 00:16:59,200
.يبدو وكأن شيئاً ما هنا


319
00:16:59,400 --> 00:17:01,760
مع تطاير الزجاج
...بعد الانفجار

320
00:17:01,920 --> 00:17:03,800
.لم أرد المجازفة...


321
00:17:04,000 --> 00:17:05,800
.لا، قمت بالصواب


322
00:17:06,720 --> 00:17:09,920
...هذا محزن جداً. أولئك المتطرّفون


323
00:17:10,120 --> 00:17:13,040
يفجّرون المباني...
.وبداخلها أشخاص

324
00:17:13,240 --> 00:17:16,360
هذا غباء إن كان مرادهم
إنقاذ الأرواح، صحيح؟

325
00:17:16,560 --> 00:17:18,280
.تماماً


326
00:17:18,480 --> 00:17:21,480
.تظاهرت مع الدكتور كينغ في الستينيات


327
00:17:21,680 --> 00:17:24,000
خلت العالم
.سيتعلم منه شيئاً

328
00:17:24,160 --> 00:17:25,280
.نعم


329
00:17:26,320 --> 00:17:28,760
ضعي ذقنك هنا
.من فضلك

330
00:17:33,760 --> 00:17:37,280
صعب عليك كطبيبة
...وطبعاً كش بة

331
00:17:37,440 --> 00:17:42,200
أن تعرفي أنّهم وبإزاء كلّ حياة...
.تنقذينها، يسلبون حياة في العيادة

332
00:17:43,800 --> 00:17:45,680
.لا أعتبر الأمر هكذا


333
00:17:46,320 --> 00:17:48,360
.لا أظنّ كثيرين يفعلون


334
00:17:48,640 --> 00:17:51,200
هذا شبيه بالقصيدة القديمة
.حول النازيّين

335
00:17:51,360 --> 00:17:53,920
تعلمين. في البداية أتوا
...للقضاء على اليهود

336
00:17:54,080 --> 00:17:57,120
،ثمّ للقضاء على الجميع...
...ثمّ أتوا لأخذي

337
00:17:57,280 --> 00:17:59,760
الأطبّاء الذين يمارسون الإجهاض
.ليسوا نازيّين

338
00:17:59,960 --> 00:18:01,280
.طبعاً لا


339
00:18:01,480 --> 00:18:06,040
لكن إن مكثنا نتفرّج وهم يقتلون
الأطفال، فمن التالي؟

340
00:18:08,160 --> 00:18:10,800
.حسناً. أرى شيئاً ما هنا


341
00:18:11,000 --> 00:18:12,960
.علمت أنّني لم أكن مجنونة


342
00:18:13,120 --> 00:18:14,560
.ثبتي رأسك جيّداً لأجلي


343
00:18:17,960 --> 00:18:19,600
.أخرجته


344
00:18:21,440 --> 00:18:23,280
.حسناً، انتهينا


345
00:18:25,560 --> 00:18:28,080
إن كنت تشعرين بالانزعاج
.خذي إيبوبروفين

346
00:18:28,280 --> 00:18:32,560
استعملي هذه القطرات 4 مرّات يوميّاً
.عودي غداً لإعادة الفحص

347
00:18:32,760 --> 00:18:34,480
.شكراً


348
00:18:34,680 --> 00:18:36,240
هذه بعض المعلومات
.حول مجموعتنا

349
00:18:36,440 --> 00:18:38,920
نعقد اجتماعات تخطيط استراتيجيّ
.كلّ يوم أربعاء

350
00:18:39,120 --> 00:18:40,960
...العنوان على -
.لا، شكراً -

351
00:18:41,120 --> 00:18:42,400
.حسناً


352
00:18:43,200 --> 00:18:44,800
.لا يمكن نسيان هذا


353
00:18:45,760 --> 00:18:47,640
أوقفوا مجازر
الإجهاض

354
00:18:52,240 --> 00:18:54,880
.آنسة مارتينز! نسيت هذا


355
00:18:56,320 --> 00:18:58,720
.ظننت شعورنا واحداً -
.لا -

356
00:18:58,880 --> 00:19:00,440
.لست معترضة مسالمة


357
00:19:00,640 --> 00:19:03,520
هذه اللافتة دعوة لحمل السلاح
.وواضع القنبلة رآها أو رأى ما يشبهها

358
00:19:03,720 --> 00:19:07,200
إنها الحقيقة. إذا أثارت استياءك
.فقد قامت بعملها

359
00:19:07,400 --> 00:19:12,160
العمل الوحيد الذي قامت به
.هو تشجيع العنف. وهذا يثير استيائي

360
00:19:12,960 --> 00:19:16,360
.كانت بخير من قبل
.كانت بحال ممتازة. وتتكلم

361
00:19:16,560 --> 00:19:20,280
.عانت جلطة في رئتها
.منعت الأكجسين عن دماغها

362
00:19:20,480 --> 00:19:22,560
لا مجال لتوقع
.حدوث ذلك

363
00:19:22,720 --> 00:19:23,720
أنت واثق؟


364
00:19:23,920 --> 00:19:28,640
سنجري تخطيطاً لكهربائية الدماغ
.وسكانر لتأكيد ذلك

365
00:19:28,880 --> 00:19:30,640
أهي في حالة غيبوبة؟


366
00:19:31,840 --> 00:19:34,360
.هذا شبيه بالغيبوبة، نعم


367
00:19:36,600 --> 00:19:37,760
.هناك أشخاص ينجون من الغيبوبة


368
00:19:37,960 --> 00:19:42,240
ليس حين يتوقف الدم عن الدماغ
المدة التي مرت على زوي، لا

369
00:19:46,280 --> 00:19:47,880
والطفلة؟


370
00:19:50,880 --> 00:19:52,640
.الطفلة تبدو بخير


371
00:19:54,240 --> 00:19:56,440
أيمكنك إنقاذها؟


372
00:19:56,640 --> 00:19:58,960
.ربّما. أظن ذلك


373
00:20:00,000 --> 00:20:01,440
أهي فتاة؟


374
00:20:02,560 --> 00:20:03,680
.نعم


375
00:20:09,200 --> 00:20:11,040
أتسمعين يا زوي؟


376
00:20:13,120 --> 00:20:14,560
.كنت على حقّ


377
00:20:15,600 --> 00:20:16,960
.إنها فتاة


378
00:20:20,000 --> 00:20:22,400
.أردت مكالمتك قبل انصرافي -
ألا تعمل حتى السابعة؟ -

379
00:20:22,600 --> 00:20:25,760
.لا، أوقفوني عن العمل -
هل أنت جادّ؟ -

380
00:20:25,960 --> 00:20:28,680
.ليتني لم أكن جادّاً -
.نحتاج إلى المساعدة حالاً -

381
00:20:28,880 --> 00:20:31,280
سأتصل بك لاحقاً، اتفقنا؟
ما لدينا؟

382
00:20:31,480 --> 00:20:35,280
.إنها المتدربة لديّ
.سقطت تحت أنقاض غير ثابتة

383
00:20:35,480 --> 00:20:38,240
.عالجنا كلّ الإصابات -
.علق ناس في الأسفل -

384
00:20:38,400 --> 00:20:42,640
.ضغط الدم 60. النبض 150 وضعيف
.حقنّاها بالمصل، امتلاء الأوعية ضعيف

385
00:20:42,840 --> 00:20:44,920
دكتور كورداي؟ -
!رباه! أليسون -

386
00:20:45,120 --> 00:20:48,000
اخلوا قاعة الإصابات 1! أيوجد دم؟ -
.نصف ليتر -

387
00:20:48,200 --> 00:20:49,920
عسى أنك لم تفسدي
.تطعيم الجلد الجميل

388
00:20:50,120 --> 00:20:52,640
.نحتاج إلى صورة أشعّة هنا -
.أفراد بنك الدم بطريقهم إلينا -

389
00:20:54,000 --> 00:20:58,080
.حارس عمره 48 عاماً
.مصاب بعدّة تقرّحات في الصدر والظهر

390
00:20:58,240 --> 00:21:00,320
.ضغط الدم 70 على 30. النبض ضعيف عند 144


391
00:21:00,520 --> 00:21:01,760
سيدي، هل أنت معنا؟


392
00:21:01,960 --> 00:21:03,240
بيتر؟ -
.انا ذهاب إلى المنزل -

393
00:21:03,440 --> 00:21:06,200
.هذا طريف جداً -
.لا أمزح، أوقفوني عن العمل -

394
00:21:06,400 --> 00:21:08,440
!لا أعتبرك كذلك. أحتاج إليك


395
00:21:10,680 --> 00:21:11,680
.حسناً


396
00:21:11,840 --> 00:21:15,680
6‏ وحدات أو سلبيّ
.اتصلوا بفريق الإصابات، نحن قادمون

397
00:21:16,680 --> 00:21:18,400
.حسناً، لنقلبه


398
00:21:18,600 --> 00:21:20,600
.افتحوا الاسترواح الصدريّ. ولندخل أنبوباً


399
00:21:20,800 --> 00:21:22,440
!اللعنة. نزيف حادّ


400
00:21:22,640 --> 00:21:25,000
!لا نبض -
.ابدأوا إنعاش القلب والرئتين -

401
00:21:25,200 --> 00:21:26,760
.علينا أن نبضعه
.صينيّة بضع الصدر

402
00:21:26,960 --> 00:21:28,840
الضغط الحلقيّ؟ -
.هذه شفرة 10 -

403
00:21:29,000 --> 00:21:30,920
.أنبوب إي. تي. 7،5. هيا


404
00:21:32,960 --> 00:21:34,560
.أنبوب مصّ -
.ها هو -

405
00:21:34,760 --> 00:21:37,160
تسليخ وتينيّ حادّ
.وتمزّق

406
00:21:37,360 --> 00:21:38,960
.أدخلت الأنبوب! زيدوا التهوية


407
00:21:39,160 --> 00:21:40,240
أيمكنك إدخال ساتينسكي؟


408
00:21:40,440 --> 00:21:42,760
.لا، أنا أدخل إصبعي


409
00:21:42,920 --> 00:21:44,640
.لا تدعه
.أوقفت التزيف

410
00:21:45,480 --> 00:21:47,640
سأوقف الإنعاش. ما حال النبض؟ -
.ضعيف -

411
00:21:49,160 --> 00:21:51,080
.ضخّ المزيد من الدم
.أصعدوه إلى فوق

412
00:21:51,240 --> 00:21:53,760
.ماليك، ابق معنا
.تابع ضخ التنفّس بالكيس

413
00:21:53,960 --> 00:21:56,680
!هيا بنا يا قوم
!هيا. هيا

414
00:21:58,240 --> 00:21:59,720
.أخطروا فريق جراحة المجازة


415
00:21:59,880 --> 00:22:01,800
.حددوا الوتيرة وسنتبعك


416
00:22:01,960 --> 00:22:04,560
انتبهوا إلى المصل. اتصلوا بقسم
!العمليات وبلغوهم بحضورنا

417
00:22:04,760 --> 00:22:06,200
،دكتور بنتون
...ظننتك فهمت

418
00:22:06,400 --> 00:22:08,600
.لا الآن
.إنه يسدّ تمزّقاً وتينيّاً

419
00:22:08,800 --> 00:22:11,480
.لا تصدموا النقّالة -
.تابع -

420
00:22:11,680 --> 00:22:13,920
.حسناً، خمسة


421
00:22:14,120 --> 00:22:16,680
.نحتاج إلى 4 وحدات أو سلبيّ -
ما الأمر، ليزي؟ -

422
00:22:16,840 --> 00:22:19,080
.تراجع في التنفس
.رنين مرتفع، استرواح صدري مدمّى

423
00:22:19,240 --> 00:22:20,640
.معي أنبوب الصدر


424
00:22:21,120 --> 00:22:22,400
أيمكننا حقنها بالمورفين؟


425
00:22:22,600 --> 00:22:25,240
.لنتأكد من ضغط الدم أوّلاً -
!هذا مؤلم -

426
00:22:25,440 --> 00:22:27,360
أنت مصابة بكسور في الأضلع
.حاولي ألّا تتكلّمي

427
00:22:27,560 --> 00:22:29,720
أين سمعت هذا من قبل؟


428
00:22:30,240 --> 00:22:31,440
.سدادة الصدر تمتلئ


429
00:22:31,640 --> 00:22:32,840
.نحتاج إلى سكانر للبطن


430
00:22:33,040 --> 00:22:34,840
.إنها غير مستقرة
.نريد غسيلاً لجدار البطن

431
00:22:35,040 --> 00:22:36,280
.نريد فحص مطابقة دم لثماني وحدات


432
00:22:36,480 --> 00:22:39,200
.مقياس الأكسدة انخفض، 90
.هذا دم أو سلبيّ

433
00:22:39,480 --> 00:22:40,680
أتريدينني أن أفعل ذلك؟


434
00:22:40,880 --> 00:22:43,080
.لا. قومي بذلك أنت


435
00:22:43,240 --> 00:22:44,520
.حسناً


436
00:22:54,600 --> 00:22:55,760
...مرحبا


437
00:22:56,720 --> 00:22:59,560
.مرحباً. آسفة على إيقاظك


438
00:22:59,760 --> 00:23:01,320
.كنت فقط أريح عينيّ


439
00:23:01,480 --> 00:23:05,480
.أحضرت لك عصيراً وشطيرة
.خلتك جائعة

440
00:23:05,680 --> 00:23:06,880
.شكراً


441
00:23:07,920 --> 00:23:09,320
أتشعرين بأنك بخير؟


442
00:23:09,480 --> 00:23:13,360
.بخير، بحسب الوضع الراهن
هل كنت طبيبتي؟

443
00:23:13,560 --> 00:23:16,440
.لا. بل الدكتورة ويفر


444
00:23:16,640 --> 00:23:18,680
طبيبان، كان أمراً ملحّاً، صحيح؟


445
00:23:20,000 --> 00:23:22,760
.صديقي أحضر ملابسي
.سأعيد إليك سريرك

446
00:23:22,920 --> 00:23:25,800
أتشعرين أنّ بوسعك الذهاب؟ -
.كما قلت، أنا بخير -

447
00:23:25,960 --> 00:23:30,120
.أفضل أن أكون في المنزل
.إن كنت لا تمانعين، سأبدّل ملابسي

448
00:23:30,320 --> 00:23:32,360
.حسناً. طبعاً


449
00:23:33,720 --> 00:23:34,840
.آسفة


450
00:23:38,120 --> 00:23:39,520
دكتور؟


451
00:23:41,280 --> 00:23:43,880
مرحباً، سيد نيوتن. كيف تشعر؟


452
00:23:44,040 --> 00:23:45,320
.أنا متعب


453
00:23:45,480 --> 00:23:48,800
.هذا بسبب التجفاف
.وخصوصاً سوء التغذية

454
00:23:49,000 --> 00:23:52,520
...أين... أين
أين بورك؟

455
00:23:52,680 --> 00:23:53,960
.انصرف


456
00:23:54,120 --> 00:23:57,720
.إنّه يهتمّ بالأمور الورقيّة


457
00:23:57,920 --> 00:23:59,880
.ابنك لم يعد وليّ أمرك


458
00:24:01,320 --> 00:24:03,680
.في الوقت الراهن، أنا وليّ أمرك


459
00:24:04,280 --> 00:24:06,760
لماذا؟ ماذا؟


460
00:24:06,920 --> 00:24:10,920
وحدة الإساءة إلى العجائز
.تعدّ الوثائق المطلوبة لإيداعك مأوى

461
00:24:12,160 --> 00:24:15,400
.لكنّ لي منزلاً


462
00:24:15,720 --> 00:24:17,840
لديك مشاكل صحّية
...خطيرة جداً

463
00:24:18,040 --> 00:24:21,920
ناتجة عمّا نعتقده...
.إهمالاً خطيراً جدّاً

464
00:24:22,120 --> 00:24:24,760
.عمري 86 عاماً


465
00:24:25,680 --> 00:24:28,760
...أنام في السرير عينه


466
00:24:29,640 --> 00:24:30,880
.منذ 70 عاماً...


467
00:24:32,320 --> 00:24:34,200
.أحاول فقط أن أساعدك


468
00:24:37,960 --> 00:24:42,320
.أريد أن أموت في سريري


469
00:24:45,040 --> 00:24:46,520
.لست معقّماً. اذهب للاغتسال والتعقيم


470
00:24:46,720 --> 00:24:49,760
لن أتركه. أحضروا 10 وحدات
.من الخلايا. هيا بنا

471
00:24:49,960 --> 00:24:53,480
.حسناً
.انتبهوا. 1، 2، 3

472
00:24:53,680 --> 00:24:56,360
.أبعدوا هذه النقّالة
.مارك، ساعدنا في قلبه

473
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
.افتحوا صينيّة الأدوات


474
00:25:00,160 --> 00:25:02,120
.لا أحد يستخدم قفّازين أو رداء -
.لنقم بذلك وحسب -

475
00:25:02,280 --> 00:25:04,880
أحضروا قفّازات وأردية
.وأقنعة وقبّعات إلى هنا حالاً

476
00:25:05,080 --> 00:25:07,720
.حسناً، الشفرة 10 -
.أحضروا له قناعاً -

477
00:25:07,880 --> 00:25:09,480
.شافطة لوزتين


478
00:25:09,680 --> 00:25:12,680
حسناً. سأحرّك
!الوتين. ميتز

479
00:25:13,240 --> 00:25:16,040
.هيا، هيا، هيا -
ماذا يجري؟ -

480
00:25:16,200 --> 00:25:18,280
بيتر يضع يده
.على وتين هذا الرجل

481
00:25:18,480 --> 00:25:20,840
.ملقاط بوتس
.سأقوم بعملية سدّ سريعة

482
00:25:22,960 --> 00:25:24,200
ألديك ملقاط بوتس آخر؟


483
00:25:25,960 --> 00:25:27,200
.استعدّ


484
00:25:28,160 --> 00:25:29,760
.انتهيت
.أبعد إصبعك الآن

485
00:25:31,240 --> 00:25:33,880
.اعدّوا بوفي -
.النبض أقوى -

486
00:25:34,080 --> 00:25:36,040
.حسناً، إلى ضغط الدم


487
00:25:36,240 --> 00:25:38,200
.0‏،3 برولين على إبرة شريانيّة
.ها نحن ذا

488
00:25:38,400 --> 00:25:39,880
.أنبوب مصّ من فضلكم
.لينظّف أحدكم هذا

489
00:25:40,080 --> 00:25:42,120
.ارتفع نبض القلب إلى 80


490
00:25:42,280 --> 00:25:44,760
.رائع
.حسناً، يمكننا أن نتولّى العمل الآن

491
00:25:45,440 --> 00:25:47,000
.بوفي من فضلك


492
00:25:50,600 --> 00:25:52,200
.30‏، واصل إحضارها


493
00:25:52,360 --> 00:25:57,040
مبعاد وبوفي. 4 بـ4
.وقضيب إسفنجيّ، من فضلك

494
00:25:57,560 --> 00:25:58,720
.قصّ هذا


495
00:25:58,920 --> 00:26:00,440
.جيّد، جيّد، جيّد


496
00:26:00,640 --> 00:26:04,840
.30‏، تابع إحضارها
.هذا يبدو جيّداً جدّاً

497
00:26:11,120 --> 00:26:14,560
!ربّاه -
.لا بدّ من وجود فحص آخر -

498
00:26:15,120 --> 00:26:18,280
.ملاكي، يا عزيزتي -
ماذا يفعل هنا؟ -

499
00:26:18,480 --> 00:26:20,760
.كان معها خلال انفجار القنبلة -
.لا شكّ بذلك -

500
00:26:20,960 --> 00:26:23,200
.كنّا نخضع لمعاينة -
.أنت قتلت ابنتي -

501
00:26:23,400 --> 00:26:24,600
أنت فخور بنفسك؟


502
00:26:25,480 --> 00:26:28,160
لو بقيت معك
.فلربّما كانت ستقتل نفسها

503
00:26:28,360 --> 00:26:29,480
.هدوءاً


504
00:26:29,680 --> 00:26:32,320
يجب أن يخرج
.من غرفة ابنتي

505
00:26:32,520 --> 00:26:34,120
.أحبّها


506
00:26:34,840 --> 00:26:36,920
.عاملتماها بحقارة


507
00:26:37,120 --> 00:26:39,360
.سنستدعي أطبّاء التوليد للمعاينة
.تعال معي

508
00:26:39,560 --> 00:26:42,920
.امنحهما وقتاً بمفردهما
.تعال

509
00:26:43,080 --> 00:26:44,600
.تعال


510
00:26:54,960 --> 00:26:57,000
.توقّف قلبها عن الخفقان منذ 20 دقيقة


511
00:26:57,200 --> 00:26:59,680
.7‏ وحدات أدرنالين اخرى -
.استخدمت 10 -

512
00:26:59,880 --> 00:27:02,440
.لدينا استجابة -
.خفقتان ليستا استجابة -

513
00:27:02,600 --> 00:27:05,800
.لنبدأ بمصل إبينفرين -
وبعمليّة زرع قلب أيضاً؟ -

514
00:27:05,960 --> 00:27:09,720
.كفى نذالة
!وهاتوا وحدتين من الخلايا

515
00:27:11,560 --> 00:27:14,280
دكتورة ويفر؟ -
.نعم -

516
00:27:14,480 --> 00:27:16,800
أردت شكرك
.على كلّ ما فعلته

517
00:27:17,520 --> 00:27:18,760
.على الإجهاض وكلّ شيء


518
00:27:18,960 --> 00:27:20,520
.أجل. على الرحب والسعة


519
00:27:20,840 --> 00:27:23,080
سيكون هذا أبقى إجهاض
.في ذاكرتي

520
00:27:23,560 --> 00:27:25,920
هل خضعت لإجهاضات أخرى؟ -
.للبعض منها -

521
00:27:26,680 --> 00:27:28,680
.ظننت إيرل يريد هذا الطفل


522
00:27:28,880 --> 00:27:32,080
.لعلّه يأخذ علاقتنا بجدّية
.لكنّه استشاط غضباً

523
00:27:32,280 --> 00:27:35,040
تستطيع عيادتنا تقديم المشورة
.بشأن التخطيط العائليّ

524
00:27:35,240 --> 00:27:37,560
.إيرل لا يحبّ هذه الأمور
.وحبوب منع الحمل تجعلني بدينة

525
00:27:37,760 --> 00:27:40,760
هناك طرق أفضل من الإجهاض
.للحدّ من الإنجاب

526
00:27:40,960 --> 00:27:42,360
لماذا تضغطين عليّ؟


527
00:27:42,800 --> 00:27:44,680
.لأنك غير مسؤولة


528
00:27:44,880 --> 00:27:47,080
بل على الأرجح
.لأنك نفسك لا تحملين

529
00:27:49,760 --> 00:27:51,000
.هذا قرار صعب جداً


530
00:27:51,200 --> 00:27:53,520
في كلا الحالين
.لن تعود زوي إلى الحياة

531
00:27:53,720 --> 00:27:56,800
صحيح. لكن إذا كان القرار
...إبقاء الطفلة

532
00:27:57,000 --> 00:28:00,840
فلديكما خياران: الأوّل هو القيام
.بعمليّة قيصريّة طارئة

533
00:28:01,040 --> 00:28:05,280
،فنولد طفلة قبل أوانها بزمن طويل
.ونوقف آلة التنفّس عن زوي

534
00:28:06,520 --> 00:28:09,320
وسيكون على الطفلة
أن تؤخذ إلى حاضنة، صحيح؟

535
00:28:09,480 --> 00:28:13,080
صحيح وقد تبقى أشهراً
.في العناية المركّزة

536
00:28:13,800 --> 00:28:14,800
ما الخيار الآخر؟


537
00:28:15,000 --> 00:28:17,600
الخيار الآخر هو إبقاء زوي موصولة
...بآلات الحياة

538
00:28:17,800 --> 00:28:20,040
حتّى نستطيع استيلاد الطفلة...
.في أوانها

539
00:28:21,800 --> 00:28:23,320
بماذا توصي؟


540
00:28:23,520 --> 00:28:25,480
.أوصي بالولادة المتأخرة


541
00:28:27,520 --> 00:28:30,160
...أتقترح بأن تتحوّل ابنتنا


542
00:28:30,880 --> 00:28:33,280
إلى حاضنة بشريّة؟...


543
00:28:33,480 --> 00:28:36,320
برغم أنه لا فرصة لها
.بالنجاة

544
00:28:36,520 --> 00:28:37,960
.هذه أفضل فرصة للطفلة


545
00:28:38,120 --> 00:28:42,600
لا أريد رؤية زوي ترقد هنا
.وكأنها مركب ما

546
00:28:43,840 --> 00:28:46,600
أرادت هذه الطفلة
.أكثر من أيّ شيء في العالم

547
00:28:46,760 --> 00:28:48,840
.لا شأن لك في هذا الأمر


548
00:28:49,000 --> 00:28:50,440
.أنا والد الطفلة


549
00:28:50,640 --> 00:28:53,520
،أنا والد زوي
.وأنت وهي قاصران

550
00:28:53,720 --> 00:28:55,720
...القرار


551
00:28:55,920 --> 00:28:57,320
.لي ولأمّها...


552
00:28:57,960 --> 00:29:00,040
لا يستطيعان فعل هذا، صحيح؟


553
00:29:04,320 --> 00:29:06,360
آسفة لأنني تأخرت
.في الوصول إليك

554
00:29:06,560 --> 00:29:09,200
.أفهم
.فقد ادركني الهلع

555
00:29:09,400 --> 00:29:11,960
فلا تتعرّض كلّ يوم
.الغرفة حيث تعملين إلى انفجار

556
00:29:12,160 --> 00:29:14,800
.هذا مفهوم. حسناً، انتهينا


557
00:29:15,000 --> 00:29:18,200
،أبقيها مرفوعة وجافّة
.وعودي بعد يومين لإعادة الفحص

558
00:29:18,400 --> 00:29:19,520
اتفقنا؟ -
.نعم -

559
00:29:19,720 --> 00:29:21,640
.تركت قسيمة تأمينك فارغة


560
00:29:21,840 --> 00:29:23,880
.نعم، تركت بطاقتي في المنزل


561
00:29:24,080 --> 00:29:27,120
أيمكنك الاتصال بأحدهم لإحضارها؟ -
.لا، سأدفع نقداً -

562
00:29:27,320 --> 00:29:29,160
.هذا غير ضروريّ
.تأمينك سيغطّي هذا

563
00:29:29,320 --> 00:29:30,760
.لا، أعلم
...أنا فقط

564
00:29:30,960 --> 00:29:34,200
لا أريد أن يعلم زوجي
.أنني كنت في العيادة

565
00:29:35,760 --> 00:29:39,400
خلتني أكبر سنّاً
.من أن يحدث لي هذا

566
00:29:39,600 --> 00:29:42,640
ثمّ بدأت أتقيّأ رقائق
.الذرة كلّ صباح

567
00:29:42,840 --> 00:29:46,440
.عليّ الآن العثور على عيادة جديدة
.والأفضل ألّا تكون فيها قنبلة

568
00:29:46,640 --> 00:29:49,160
ألم تخضعي للإجهاض؟ -
.لا -

569
00:29:49,640 --> 00:29:52,960
،وإن علم زوجي
.فلن يملك الشجاعة

570
00:29:53,160 --> 00:29:56,640
.ابنتنا الصغرى في الجامعة
.أمّن ارتياد أولادنا الأربعة كلّهم الجامعة

571
00:29:56,840 --> 00:29:59,200
...عمل 5 أعوام بعد تقاعده


572
00:29:59,400 --> 00:30:01,080
ليستطيع دفع تلك الأقساط...


573
00:30:02,600 --> 00:30:04,640
لم أخف عنه شيئاً قطّ
...لكنني

574
00:30:04,840 --> 00:30:06,600
ماذا لو أخبرته
ما أخبرتني؟

575
00:30:06,800 --> 00:30:08,640
...لا أستطيع. أودّ ذلك


576
00:30:10,040 --> 00:30:11,400
.لكنّني لا أستطيع...


577
00:30:12,840 --> 00:30:14,440
بأية حال، بكم أدين لك؟


578
00:30:14,600 --> 00:30:16,680
.لا تقلقي
.أحضري بطاقتك غداً

579
00:30:16,840 --> 00:30:19,600
لعلّي أحمل رخصة
.أو مستنداً مكمّلاً

580
00:30:19,800 --> 00:30:22,600
.لا بأس. أثق بك -
.شكراً -

581
00:30:22,760 --> 00:30:24,800
...إذا استفسر أحد


582
00:30:25,760 --> 00:30:28,680
عضّة كلب
.قد تسبّب لك تمزّقاً كهذا

583
00:30:33,320 --> 00:30:34,520
هل رأيت كورداي؟


584
00:30:34,720 --> 00:30:36,600
لا تزال في غرفة العمليّات 3
.مع بومون

585
00:30:36,800 --> 00:30:37,960
.حسناً، شكراً


586
00:30:45,320 --> 00:30:46,840
لقد نجت، صحيح؟


587
00:30:48,680 --> 00:30:50,320
ما الخطب؟ أنت بخير؟


588
00:30:51,120 --> 00:30:52,520
.نعم


589
00:30:54,200 --> 00:30:55,840
.كان ذلك مخيفاً


590
00:30:57,280 --> 00:31:01,360
،يمكنك إعادتهما
.لكن لا يمكنك إبقاؤهما كذلك

591
00:31:11,560 --> 00:31:15,720
كان لسكوتي
.روح مدرسيّة رائعة

592
00:31:16,680 --> 00:31:19,800
أظنّني أتكلّم باسم الفريق
...كلّه حين أقول

593
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
.إنّنا سنشتاق إليه حقّاً...


594
00:31:29,520 --> 00:31:31,400
.كنت سأنشد ترنيمة


595
00:31:32,200 --> 00:31:35,120
لكنّني فيما كنت أجلس هنا
...مفكّرة في سكوت

596
00:31:35,560 --> 00:31:37,600
.فثمة أغنية أحبّها...


597
00:31:38,160 --> 00:31:40,520
.وهي ستذكّرني به دائماً


598
00:32:10,360 --> 00:32:13,120
زادرو، أحب أن أشاهدك
.في طابق الجراحة

599
00:32:13,280 --> 00:32:16,320
،أردت أن أخبرك
.نقدر ما فعلته لأليسون

600
00:32:16,480 --> 00:32:17,840
.إنها مقاومة


601
00:32:18,040 --> 00:32:20,120
.وذات ملاك حارس بارع


602
00:32:22,520 --> 00:32:23,520
...ليزي


603
00:32:23,720 --> 00:32:27,920
أردت الاعتذار عما قلته...
.في جراحة بومون

604
00:32:28,120 --> 00:32:32,040
أعرف أنها تعني الكثير لك
.وأرجو أن تسامحيني

605
00:32:32,240 --> 00:32:35,840
.طبعاً
.كان يوماً جنونيّاً لنا كلّنا

606
00:32:36,000 --> 00:32:37,760
.سأنهي عملي بعد نحو ساعة


607
00:32:37,920 --> 00:32:41,120
هل تودّين أن نشرب كأساً؟
لنسترخي؟

608
00:32:41,720 --> 00:32:45,440
أنا مرهقة. ومستعدّة لقبول الدعوة
في أي يوم آخر. اتفقنا؟

609
00:32:45,640 --> 00:32:48,360
،أفهم. إذا غيرت رأيك
.لديك رقم هاتفي

610
00:32:48,560 --> 00:32:49,840
.نعم


611
00:32:54,720 --> 00:32:55,760
دايفيد؟


612
00:32:57,280 --> 00:32:59,280
نسيت حقيقة
.هذا المكان

613
00:32:59,480 --> 00:33:02,560
.عمل الفريق
.الآلة الحسنة التزييت

614
00:33:02,760 --> 00:33:03,760
ماذا؟


615
00:33:06,120 --> 00:33:09,600
تركت هذا الوضع
.يفلت تماماً من يدي

616
00:33:11,160 --> 00:33:13,720
قلت لنفسي إنّ الدوالي
.كانت سهلة التفتيت جداً

617
00:33:13,920 --> 00:33:15,840
.وأنّ النزيف يحجب قدرتي على العمل


618
00:33:16,040 --> 00:33:20,360
وأنني كنت أحمي
.كرامة الدكتور سوانسون. ولم أكن أفعل

619
00:33:20,960 --> 00:33:22,800
.كنت أحمي نفسي


620
00:33:24,520 --> 00:33:27,960
إذا ارتكبت خطأ
.فهذا كلّ ما في الأمر

621
00:33:28,160 --> 00:33:30,240
.لا. لا


622
00:33:30,400 --> 00:33:32,200
.الأمر أكثر من هذا


623
00:33:32,400 --> 00:33:34,000
علام تتفرّج؟


624
00:33:36,480 --> 00:33:39,720
:بل السؤال
علام لا أتفرّج؟

625
00:33:41,760 --> 00:33:44,000
هذا شريط جراحة
.سوانسون لجوف البطن بالمنظار

626
00:33:44,200 --> 00:33:45,560
أنّى لك به؟


627
00:33:45,760 --> 00:33:49,160
.أخذته بعد الجراحة تماماً


628
00:33:49,720 --> 00:33:52,000
.وكنت أجبن من أن أنظر إليه


629
00:33:53,560 --> 00:33:57,080
ظننتنا نستطيع تجنّب
.المجابهة

630
00:33:57,280 --> 00:34:00,160
يستطيع الطبيب المقيم تسجيل ملاحظة
في ملفّه، صحيح؟

631
00:34:00,360 --> 00:34:03,040
لبيتر مقدار قليل جداً
...لخسارته

632
00:34:06,000 --> 00:34:07,840
.يمكنني رمي هذا الآن


633
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
.لن يكون أحد أدرى من غيره


634
00:34:10,600 --> 00:34:13,720
لو كان هذا ما ستفعله
.لما اتصلت بي

635
00:34:34,400 --> 00:34:35,720
جيني؟


636
00:34:36,480 --> 00:34:38,480
.تساءلت أين ذهبت


637
00:34:38,680 --> 00:34:41,640
أجلس هنا فقط
.المكان هادئ جداً

638
00:34:42,720 --> 00:34:44,960
.نعم، إنه كذلك


639
00:34:46,360 --> 00:34:50,560
حين كان سكوتي
...يعاني الجزء الأسوأ

640
00:34:51,200 --> 00:34:55,120
.دخلت غرفته...
.ووجدت مذكراته

641
00:34:56,960 --> 00:34:59,320
أعرف أنه ما كان عليّ
...النظر إليها

642
00:35:00,480 --> 00:35:03,000
...لكنّني أردت أن أفهمه...


643
00:35:03,960 --> 00:35:07,640
كما بدا أنّك وأمّه...
.تفهمانه

644
00:35:07,840 --> 00:35:09,200
.كان يحبّك كثيراً


645
00:35:13,440 --> 00:35:16,960
.قال: جيني تفهم الأمر بسرعة


646
00:35:17,160 --> 00:35:21,920
،ليس عليّ أن أشرح لها شيئاً
.لأنها تعرفه مسبقاً

647
00:35:24,000 --> 00:35:25,680
.هذا لطيف جداً


648
00:35:27,200 --> 00:35:30,080
أخبرني ما يريد أن يصبح
.حين يكبر

649
00:35:31,600 --> 00:35:34,560
لعلّه أراد أن يصبح
.نجم روك أند رول

650
00:35:35,800 --> 00:35:37,520
.أراد الالتحاق بالجيش


651
00:35:40,800 --> 00:35:42,040
حقاً؟


652
00:35:55,840 --> 00:35:59,200
اتصلت بأطباء التوليد
.سيرسلون من يناقش معكما خياراتكما

653
00:35:59,360 --> 00:36:03,920
قرّنا إبقاء الطفلة
.والانتظار حتّى يقترب موعد ولادتها

654
00:36:04,960 --> 00:36:06,920
.جيّد، يسرّني هذا
.دوني سيسرّ أيضاً

655
00:36:07,120 --> 00:36:09,760
لم يعد لدوني
.شأن بهذا الأمر

656
00:36:11,600 --> 00:36:13,080
.تريّث قليلاً


657
00:36:13,280 --> 00:36:17,600
.اتصلت بمحامينا
.سأطلب وزوجتي حقّ الحضانة المنفرد

658
00:36:18,960 --> 00:36:21,120
هل هذا لكي تلقّنا دوني درساً؟


659
00:36:21,600 --> 00:36:23,520
.لا شيء يستطيع تلقينه ما يستحقّ


660
00:36:23,720 --> 00:36:25,240
...رأيت والدين لهم ضعفا سنّه


661
00:36:25,440 --> 00:36:27,760
كانوا عديمي المسؤوليّة...
.ولم يبحثوا عن رعاية طبّية

662
00:36:27,960 --> 00:36:31,440
المسؤوليّة؟ جعل فتاة
.بسنّ السادسة عشرة تحمل

663
00:36:31,640 --> 00:36:33,520
.وإرغامها على ترك المنزل
...ومغادرة المدرسة

664
00:36:33,720 --> 00:36:34,760
.رجاء، مايلز -
.لا -

665
00:36:34,920 --> 00:36:38,520
.الطبيب يظنّ نفسه خبيراً -
...لا، فقط -

666
00:36:39,640 --> 00:36:42,080
.هذا الأفضل للطفلة


667
00:36:42,240 --> 00:36:45,120
سمحنا لدوني بدخول حياتنا مرة
.فأخذ منّا ابنتنا

668
00:36:45,320 --> 00:36:47,640
لن يأخذ
.حفيدتنا

669
00:36:50,200 --> 00:36:52,400
.لا أريد الذهاب -
.كلّ شيء سيكون حسناً -

670
00:36:52,600 --> 00:36:54,080
.هذا أفضل


671
00:36:54,240 --> 00:36:55,520
.لست واثقاً من ذلك


672
00:36:55,720 --> 00:36:58,560
.قدمت تقريراً قانونيّاً
.لا يمكنك نقضه

673
00:36:58,760 --> 00:37:00,480
.أريد العودة إلى منزلي
.أريد العودة إلى منزلي

674
00:37:00,680 --> 00:37:02,480
،إذا لم تريدي الإصغاء إليّ
.أصغي إليه

675
00:37:02,680 --> 00:37:06,240
لا يستطيع من يتعرّض للإساءة
.أن يقرّر أفضل مسار للعمل

676
00:37:06,400 --> 00:37:08,000
.هذا ليس أمراً افتراضيّاً


677
00:37:08,160 --> 00:37:11,080
هذا إنسان راشد
.يقرّر العودة إلى منزله

678
00:37:11,280 --> 00:37:13,760
قال تقريرك إنه كان
لا يملك الأهليّة العقلية

679
00:37:13,920 --> 00:37:15,200
.كان مصاباً بحال تجفاف شديدة


680
00:37:15,360 --> 00:37:17,600
بعدما أمددناه بالمصل
.استعاد وعيه

681
00:37:17,800 --> 00:37:19,440
.سيد نيوتن، أعرف أنك خائف


682
00:37:19,640 --> 00:37:22,760
لكنني أخاف ما سيحلّ بك
.إذا لم تتمّ العناية بك

683
00:37:22,960 --> 00:37:27,120
،أنا بخير، دكتور كارتر
.اتصل ببروك. هو سيشرح لك

684
00:37:27,320 --> 00:37:29,600
لا ترغمني على
...إقحام الشرطة

685
00:37:29,760 --> 00:37:32,960
وتقديم شكوى ضدّ...
.ابنك وكنّتك

686
00:37:33,200 --> 00:37:34,200
أتستطيع أن تفعل هذا؟


687
00:37:35,160 --> 00:37:38,240
.رجاء، لا تدعها تفعل هذا -
.آسف -

688
00:37:38,440 --> 00:37:40,000
!لا تدعها تفعل هذا


689
00:37:40,240 --> 00:37:42,200
!آسف -
!أريد العودة إلى منزلي -

690
00:37:44,320 --> 00:37:45,600
.كيري


691
00:37:46,080 --> 00:37:47,280
.آنا


692
00:37:47,480 --> 00:37:50,280
.ما حدث اليوم أثار اضطرابي
.ولم أنفك أفكر فيه

693
00:37:50,480 --> 00:37:52,960
.أردت مكالمتك في شأنه -
.وأنا أيضاً -

694
00:37:53,120 --> 00:37:56,920
كان عليّ شرح موقفي
.بشكل أفضل، لا الاستسلام للغضب

695
00:37:57,120 --> 00:37:59,560
.كنت على حقّ -
.لا، دعيني أشرح لك -

696
00:38:00,880 --> 00:38:05,360
قمت ببعض العمل في إفريقيا
.حيث الإجهاض غير قانونيّ

697
00:38:05,560 --> 00:38:09,920
ورأيت فتيات عمرهنّ 15 عاماً
...في حال صدمة

698
00:38:10,080 --> 00:38:12,160
.بسبب الإجراءات الطبّية الرديئة...


699
00:38:12,360 --> 00:38:14,640
.ولم يكن بوسعنا عمل شيء


700
00:38:14,840 --> 00:38:18,160
وجعلت لنفسي أولويّة أن أكون
...أفضل طبيبة أستطيع أن أكونها

701
00:38:18,360 --> 00:38:20,600
وأساند...
.خيارات مرضاي كلّها

702
00:38:20,800 --> 00:38:23,320
لو سألتني حين
...أفقت صباح اليوم

703
00:38:23,520 --> 00:38:25,160
.لقلت الأمر عينه...


704
00:38:25,360 --> 00:38:27,040
لكنّها في هذه الحال
.كانت قد ابتعدت كثيراً

705
00:38:27,400 --> 00:38:30,080
ماذا لو أتت
بريانا توماس أخرى؟

706
00:38:32,320 --> 00:38:36,680
أودّ أن أقول لك إنّني
...لو أتت الحالة نفسها غداً

707
00:38:36,880 --> 00:38:40,680
فسأقوم بالعمليّة...
.بدون تردّد، لكنّني لا أدري

708
00:38:47,840 --> 00:38:51,520
.بيتر، يسرّني أنني لحقت بك
.كنت في طريقي إلى شقتك

709
00:38:51,680 --> 00:38:54,760
،آسف بشأن الجراحة
.لكنّ يدي كانت في جسم المريض

710
00:38:54,960 --> 00:38:56,480
.لا، قمت بما هو صواب


711
00:38:56,680 --> 00:39:00,240
.كنت تفكر بسرعة
.ليس هذا ما أردت مكالمتك فيه

712
00:39:00,440 --> 00:39:04,480
أردت إعلامك أن أحد آخر عملين
...قمت بهما كرئيس قسم الجراحة

713
00:39:04,640 --> 00:39:06,400
.كان نقض قرار توقيفك عن العمل...


714
00:39:07,960 --> 00:39:09,120
ماذا تعني؟


715
00:39:10,640 --> 00:39:13,880
هذه جراحة سوانسون
.حيّة وبالألوان

716
00:39:14,080 --> 00:39:15,920
.الخطأ لم يكن خطأك


717
00:39:16,120 --> 00:39:18,440
.أنا قطعت الشريان المعديّ


718
00:39:18,880 --> 00:39:22,200
.آخر عمل لي كرئيس للجرّاحين هو الاستقالة


719
00:39:25,120 --> 00:39:27,600
.كان مجرّد حادث واحد -
.لا -

720
00:39:28,720 --> 00:39:32,840
،حين رأيتك في قسم الإصابات اليوم
...والشغف الذي أبديته

721
00:39:33,040 --> 00:39:35,560
.مضت سنوات كثيرة لم أشعر فيها بهذا...


722
00:39:35,760 --> 00:39:39,480
لعلّ للأمر علاقة
...بذبحتي القلبيّة. الضغط

723
00:39:39,680 --> 00:39:42,920
أو الشعور بأنّ هذا...
.لم يعد مكاني

724
00:39:44,320 --> 00:39:46,880
ماذا تعني؟
.أنت جرّاح عظيم

725
00:39:47,520 --> 00:39:49,480
.أنت علّمتني كلّ ما أعرفه


726
00:39:50,640 --> 00:39:53,760
.كنت جرّاحاً عظيماً
...لكنّ ما حدث

727
00:39:53,920 --> 00:39:55,800
...ما سمحت بحدوثه...


728
00:39:56,000 --> 00:39:58,560
يثبت أنّني لست...
.رجلاً عظيماً جداً

729
00:39:58,720 --> 00:40:00,960
.هذا ما عليّ العمل عليه


730
00:40:06,440 --> 00:40:07,440
.هاك


731
00:40:08,520 --> 00:40:10,760
أتشمّ هذه الرائحة؟ -
ماذا؟ -

732
00:40:10,960 --> 00:40:13,040
.رائحة الربيع


733
00:40:13,760 --> 00:40:16,800
.كلّه أخضر ومليء بالإمكانيّات


734
00:40:19,840 --> 00:40:22,320
حساء رامن ديلايت. أترغب في الانتحار؟


735
00:40:22,520 --> 00:40:24,960
لا، أنا فقير فقط


736
00:40:25,160 --> 00:40:27,000
جون ترومان كارتر، فقير؟


737
00:40:27,200 --> 00:40:31,200
.حكاية طويلة
.مررت بأسبوع طويل

738
00:40:32,280 --> 00:40:36,160
.بالغت في موضوع مريض
.ظننتني أفعل ما هو أفضل

739
00:40:36,320 --> 00:40:39,440
أن تبالغ وتخطئ
.أفضل من ألا تفعل شيئاً أبداً

740
00:40:39,640 --> 00:40:40,920
.اسمع


741
00:40:41,120 --> 00:40:44,760
دع هذا الصوديوم السائل
.وسأشتري لك همبرغر وبيرة

742
00:40:44,960 --> 00:40:47,560
.لا أعلم -
.هيا. هذا ليس خياراً -

743
00:40:47,760 --> 00:40:49,200
.مرحباً -
.مرحباً، جيني -

744
00:40:49,400 --> 00:40:50,560
ألا يزال المطر ينهمر؟


745
00:40:50,720 --> 00:40:53,600
.ليس الأمر سيئاً جداً
.بل هو جميل

746
00:41:05,080 --> 00:41:06,080
بيتر؟


747
00:41:06,280 --> 00:41:08,440
.أرجو أنني لا أزعجك


748
00:41:09,280 --> 00:41:11,480
.ادخل
.سأخفض صوت الموسيقى

749
00:41:21,560 --> 00:41:23,960
.دعني آخذ هذا -
...أوه -

750
00:41:24,160 --> 00:41:25,880
.انظر، أنت متبلل


751
00:41:26,080 --> 00:41:27,800
.نعم. مظلة رخيصة


752
00:41:28,000 --> 00:41:30,560
ما دهاك
لتخرج في طقس كهذا؟

753
00:41:31,000 --> 00:41:33,720
.يومي، وأسبوعي، وحياتي


754
00:41:34,320 --> 00:41:37,600
.سمعت بأمر مورغنسترن
.أنا آسفة حقاً

755
00:41:42,360 --> 00:41:44,680
.خسرت معلمي اليوم


756
00:41:45,720 --> 00:41:47,360
...والمستشفى


757
00:41:49,160 --> 00:41:51,000
.خسر جراحاً عظيماً...


758
00:41:59,480 --> 00:42:01,720
...يمكنك أن تكوني قريبة من شخص ما


759
00:42:03,360 --> 00:42:05,200
.ثم يرحل...


760
00:42:05,920 --> 00:42:10,000
ولم تخبريه قط
...أنك

761
00:42:11,520 --> 00:42:12,840
...ما


762
00:42:13,520 --> 00:42:16,040
.آسف، أنا أتلعثم
.ولا أتكلم كلاماً منطقياً

763
00:42:16,240 --> 00:42:18,800
.لا، على العكس
.كلامك منطقي. تابع

