1
00:00:04,160 --> 00:00:06,720
غرفة الطوارئ

2
00:00:07,800 --> 00:00:10,560
اليوم الأول

3
00:00:15,040 --> 00:00:17,720
!سوزان؟ سوزان؟ سوزان

4
00:00:17,880 --> 00:00:18,880
.عليك النهوض

5
00:00:19,080 --> 00:00:20,240
كم الساعة؟

6
00:00:20,440 --> 00:00:21,920
.لدينا طفلة

7
00:00:22,120 --> 00:00:23,200
طفلة؟

8
00:00:23,400 --> 00:00:25,600
.تعاني من انقطاع تنفسي

9
00:00:29,960 --> 00:00:32,600
طفلة عمرها سنة، وُجدت في مهدها
.جامدة، لم نستطع إجراء حقنة ضمن الوريد

10
00:00:32,800 --> 00:00:35,160
ماذا وجدت لدى وصولها؟ -
.لا ردات فعل عفوية -

11
00:00:35,360 --> 00:00:37,960
.إنها مزرقة، ونبض الإغماء 200
.فأنذرنا وركضنا

12
00:00:38,120 --> 00:00:39,120
ماذا حصل؟

13
00:00:39,280 --> 00:00:41,280
.توقفت عن التنفس -
أكانت مريضة؟ -

14
00:00:41,480 --> 00:00:42,720
أكانت تتناول أدوية؟

15
00:00:43,160 --> 00:00:45,760
أتعرضت لجرح مؤخراً؟ -
!لا، لا شيء -

16
00:00:51,520 --> 00:00:53,400
--لنحاول إيجاد وريد هنا

17
00:00:55,040 --> 00:00:57,480
.لا أجد نبضاً
.مسار قناة وريدية 180

18
00:01:03,360 --> 00:01:04,720
.هيا

19
00:01:08,960 --> 00:01:10,400
.مجهر الحنجرة

20
00:01:18,640 --> 00:01:20,120
.كلّاب ماغيل

21
00:01:23,280 --> 00:01:24,440
أين أنت؟

22
00:01:30,960 --> 00:01:31,960
.قرط

23
00:01:33,320 --> 00:01:35,560
تهوية جيدة. سكر الدم؟ -
.20‏ -

24
00:01:35,760 --> 00:01:38,240
.أحتاج إلى خدار شوكي من عيار 18
.سأعمل على العضلة ما بين العظمين

25
00:01:38,400 --> 00:01:39,640
هل ستكون بخير؟

26
00:01:39,840 --> 00:01:40,960
.أحتاج إلى دكستروز

27
00:01:41,120 --> 00:01:42,640
هل ستكون بخير؟

28
00:01:47,320 --> 00:01:48,320
.أدخل الدكستروز

29
00:01:48,640 --> 00:01:50,240
هل تمسكين بها؟ -
.أجل -

30
00:02:16,400 --> 00:02:19,520
قومي بفحص غاز الدم وتصوير الصدر
.وفحص دم وفحص كيميائي

31
00:02:20,360 --> 00:02:22,080
.ستكون بخير

32
00:03:19,320 --> 00:03:21,560
كان لديكم طفلة تعاني من انقطاع تنفسي
ولم توقظوني؟

33
00:03:21,760 --> 00:03:23,960
،نمت ساعة إضافية
.يجب أن تسر

34
00:03:24,160 --> 00:03:26,960
--أعرف، لكن -
.لم نحتج إليك لمسألة الطفلة -

35
00:03:27,160 --> 00:03:29,040
.نحتاج إليك الآن

36
00:03:29,240 --> 00:03:31,640
لماذا؟ -
.لسياح ألمان -

37
00:03:31,960 --> 00:03:34,840
أكلوا طعاماً مسمماً في مطعم
.هوفبرو في الشارع 46

38
00:03:35,960 --> 00:03:37,080
.مرحباً

39
00:03:37,240 --> 00:03:38,600
.هذا هو الدكتور كارتر

40
00:03:38,800 --> 00:03:42,040
.مرحباً، دكتور

41
00:03:43,920 --> 00:03:45,600
...يحتاجون

42
00:03:45,760 --> 00:03:47,480
.إلى مسهل للمعدة...

43
00:03:48,520 --> 00:03:50,240
حقنة؟

44
00:03:54,240 --> 00:03:55,600
.أولاً، عليك استبعاد احتشاء عضلة القلب

45
00:03:55,800 --> 00:03:57,480
.وثانياً عليك الاهتمام بالطفلة التي أنقذتها لويس

46
00:03:57,680 --> 00:04:00,880
وثالثاً، هناك شاب يخرج يده
.باستمرار من أعلى قميصه

47
00:04:01,080 --> 00:04:02,320
.رابعاً، ألم صدر

48
00:04:02,520 --> 00:04:04,360
وخامساً، ولد يعاني
.من ردة فعل حساسية

49
00:04:04,560 --> 00:04:06,360
أين الشاب الذي يخرج يده
من أعلى قميصه؟

50
00:04:06,880 --> 00:04:08,480
.صباح الخير

51
00:04:08,760 --> 00:04:10,400
تيمي. ما الأمر؟

52
00:04:10,720 --> 00:04:13,360
،هنالك 4 مرضى قادمون في طوافة
.واثنان حالتهما خطرة

53
00:04:13,560 --> 00:04:15,640
متى يصلون؟ -
.بعد 5 أو 10 دقائق -

54
00:04:18,120 --> 00:04:21,240
.تيمي -
.دكتورة لويس. الرجاء الانتظار -

55
00:04:21,440 --> 00:04:24,280
لدي حالة ألم صدر
.في غرفة الفحص 4

56
00:04:24,440 --> 00:04:26,880
قام الفريق الليلي بصورة أشعة
.وتخطيط للقلب

57
00:04:27,080 --> 00:04:29,280
.أحتاج حقاً إلى فنجان قهوة

58
00:04:29,480 --> 00:04:31,160
.مع كريما وبدون سكر

59
00:04:31,760 --> 00:04:33,080
.شكراً

60
00:04:39,280 --> 00:04:41,720
أتريد المساعدة بشأن ألم الصدر؟ -
.أجل -

61
00:04:44,200 --> 00:04:45,240
.سأعود على الفور

62
00:04:46,040 --> 00:04:48,720
.صباح الخير، سيد زامبانو
.أنا الدكتورة لويس وهذا جون كارتر

63
00:04:48,920 --> 00:04:52,280
لتخمين سبب الألم
.بواسطة استجوابك

64
00:04:52,880 --> 00:04:54,000
.ابدأ

65
00:04:54,200 --> 00:04:56,160
ممتاز إيجاد المسبب
وتخفيف الألم، صح؟

66
00:04:56,600 --> 00:04:58,160
ما سبب ألمك؟

67
00:04:58,360 --> 00:04:59,760
.كنت أستحم وبدأ الألم فجأة

68
00:05:00,160 --> 00:05:01,520
أيمكنك وصف الألم؟

69
00:05:01,720 --> 00:05:03,640
.كما لو كان أحدهم يضغط على صدري

70
00:05:04,160 --> 00:05:05,480
.حسناً

71
00:05:06,200 --> 00:05:07,600
.جيّد

72
00:05:08,360 --> 00:05:09,840
.إشعاع

73
00:05:10,600 --> 00:05:12,600
أينتقل الألم إلى عنقك
أو ظهرك مثلاً؟

74
00:05:12,760 --> 00:05:14,360
لا. أهو مبتدئ؟

75
00:05:15,120 --> 00:05:17,000
،هذا مستشفى تعليمي
.سيّد زامبانو

76
00:05:20,120 --> 00:05:23,160
تخطيط القلب طبيعي
...وخف ألم خناقك الصدري

77
00:05:23,320 --> 00:05:25,360
.فيجب ألا نقلق بشأنه

78
00:05:25,560 --> 00:05:29,760
سيراقبك الدكتور كارتر
.بينما ننتظر نتائج فحص الأنزيمات

79
00:05:38,560 --> 00:05:40,080
.مرت 8 أسابيع

80
00:05:40,280 --> 00:05:42,640
مهلاً، أتقصد أنك
لم تذهب إلى منزلها بعد؟

81
00:05:42,840 --> 00:05:47,200
.فكرت بالأمر لكنّني لم أقم بذلك بعد -
.كنت مقرباً جداً من هاثاواي -

82
00:05:50,520 --> 00:05:52,760
.لن يسهل الأمر أبداً، دوغ

83
00:05:54,000 --> 00:05:55,480
!هيّا

84
00:06:11,640 --> 00:06:12,760
!هيّا بنا

85
00:06:20,680 --> 00:06:22,200
.إصابتان خطرتان وإصابتان طفيفتان

86
00:06:22,400 --> 00:06:23,480
.اصطدام بسيارة

87
00:06:23,680 --> 00:06:25,960
،تخطّى شاب ضوءاً أحمر
.وصدم سيارة بسرعة 75 كلماً بالساعة

88
00:06:26,160 --> 00:06:28,320
لديها جروح بالرأس والعنق
.والصدر والحوض والورك الأيمن

89
00:06:28,520 --> 00:06:29,640
.وضعنا لها 3 ليترات دم حتّى الآن

90
00:06:29,840 --> 00:06:31,520
ج.س.س؟ -
.1‏1 ملل -

91
00:06:31,720 --> 00:06:34,440
،الضغط 50 على 30
.النبض 120

92
00:06:34,640 --> 00:06:36,880
.حسناً، هيّا بنا

93
00:06:41,640 --> 00:06:43,560
!بسرعة. هيّا

94
00:06:44,280 --> 00:06:45,840
ما الحالة؟

95
00:06:46,760 --> 00:06:48,440
.ألم في الرأس والعنق والبطن

96
00:06:48,640 --> 00:06:52,520
.الضغط 65 والنبض 150 ويعلو

97
00:06:52,720 --> 00:06:54,640
.ج.س.س. 5-6-4

98
00:06:54,840 --> 00:06:58,440
كما تعرضت لتمزق في فروة رأسها
.وكسر في العضد الأيمن

99
00:06:58,640 --> 00:07:02,120
.لننزلها على الفور
حسناً؟

100
00:07:03,600 --> 00:07:04,600
.إلى الغرفة 2

101
00:07:04,800 --> 00:07:07,160
.خذ الفتاة الصغيرة إلى الغرفة 1

102
00:07:09,880 --> 00:07:11,640
!أمي

103
00:07:13,520 --> 00:07:15,480
،حسناً
.سنبدأ عند الإشارة

104
00:07:15,680 --> 00:07:18,000
!1‏، 2، 3، هيّا

105
00:07:19,480 --> 00:07:22,520
مقارنة بين 6 وحدات فئة متطابقة
.خلايا محفوظة، فحص دم وفحص كيميائي 7

106
00:07:22,720 --> 00:07:25,120
.أطلب الواو سلبي، الآن

107
00:07:29,200 --> 00:07:30,400
.أحتاج إلى صينيّة أنبوب الصدر

108
00:07:30,600 --> 00:07:33,560
،هيّا، لسنا في متحف
.لدينا عمل نقوم به

109
00:07:33,760 --> 00:07:36,000
من هنالك أيضاً احتياطي؟ -
.الجميع يعمل -

110
00:07:36,200 --> 00:07:38,920
لنتصل بغرفة العمليات لنرى
.من يمكنهم أن يأمنوا لنا

111
00:07:39,480 --> 00:07:41,240
!أمّي

112
00:07:44,640 --> 00:07:47,360
.4‏ وحدات فئة متطابقة -
.أجل -

113
00:07:47,560 --> 00:07:49,480
ما زال الضغط 50
.ونبضها 180

114
00:07:49,680 --> 00:07:52,000
،عزيزتي، قولي لي ما يؤلمك أيضاً
حسناً؟

115
00:07:52,200 --> 00:07:54,000
أريدك أن تركزي، حسناً؟

116
00:07:54,200 --> 00:07:55,800
أتسمعينني؟ -
!أمي -

117
00:07:56,000 --> 00:07:58,760
حسناً، أتسمعينني؟
.قولي لي ما يؤلمك

118
00:07:58,960 --> 00:08:00,880
هنا؟ أم هنا؟

119
00:08:01,840 --> 00:08:04,440
.طحال -
!علينا نقلها إلى غرفة العمليات، الآن -

120
00:08:05,080 --> 00:08:07,280
!ابقي هادئة

121
00:08:07,480 --> 00:08:09,320
!أمّي

122
00:08:20,440 --> 00:08:22,080
أهذا هو الرجل الذي صدمهم؟

123
00:08:22,280 --> 00:08:23,920
هل سيكون بخير؟ -
.نعم -

124
00:08:24,120 --> 00:08:25,280
.هذا مؤسف

125
00:08:25,480 --> 00:08:26,680
سنحتاج إلى فحص كمية الشراب
.بالدم

126
00:08:26,880 --> 00:08:29,640
.أؤكد أنه أكثر من 200 -
.أقله 350 -

127
00:08:29,840 --> 00:08:32,240
لنقم بفحص تسمم
.ونصور رأسه

128
00:08:32,440 --> 00:08:34,600
لنتأكد من عدم إصابته
.بجروح في الرأس

129
00:08:36,680 --> 00:08:39,280
أقمت بهذا سابقاً؟ -
.5‏ مرات -

130
00:08:44,080 --> 00:08:48,160
.سيد رينغ، طلبنا اختصاصيين بالتجبير
.سيأتون ليلقوا نظرة على رجلك

131
00:08:48,360 --> 00:08:49,680
هل زوجتي وابنتي بخير؟

132
00:08:49,880 --> 00:08:51,880
.نعتني بهما الآن

133
00:08:52,080 --> 00:08:53,240
.لم أره يتجه نحونا

134
00:08:53,400 --> 00:08:56,640
،تبدل الضوء، صرخت جانيت
.وظهر فجأة

135
00:08:57,440 --> 00:08:59,520
.سنعتني بعائلتك

136
00:09:06,840 --> 00:09:09,040
كم بقي لدينا؟ -
.ثلاثة -

137
00:09:09,480 --> 00:09:13,400
ثلاثة؟ سأتفقد
.مريضاً وأعود حالاً

138
00:09:26,400 --> 00:09:27,520
أما زلت بحال جيدة؟

139
00:09:27,720 --> 00:09:29,880
كم علي الانتظار بعد؟

140
00:09:30,080 --> 00:09:32,960
.بضع دقائق
.نحن منشغلون جداً اليوم

141
00:09:33,160 --> 00:09:35,320
لكنك بحال جيدة، صح؟

142
00:09:35,840 --> 00:09:36,920
سيد زامبانو؟

143
00:09:38,640 --> 00:09:39,640
سيد زامبانو؟

144
00:09:53,720 --> 00:09:55,480
!أحتاج إلى مساعدة هنا

145
00:10:19,680 --> 00:10:20,680
!الآلة جاهزة

146
00:10:22,360 --> 00:10:24,560
ماذا تفعل؟ -
.آسف -

147
00:10:24,760 --> 00:10:27,480
أتحتاج إلى المساعدة؟ -
.أنا هنا -

148
00:10:28,920 --> 00:10:31,240
هل المؤشرات الحيوية ثابتة؟ -
.أجل -

149
00:10:31,400 --> 00:10:33,720
.سيدي، ستكون بخير

150
00:10:37,400 --> 00:10:39,640
الضغط 80 على 50
.والنبض 120

151
00:10:39,840 --> 00:10:42,400
أهم مستعدون لاستقبالها فوق؟
.حسناً، هيّا

152
00:10:42,600 --> 00:10:43,960
.وليحضر المجبّر إلى غرفة العمليات

153
00:10:44,120 --> 00:10:47,800
سننقلك إلى قسم آخر من المستشفى
.لتتحسن حالك

154
00:10:48,160 --> 00:10:50,640
أين أمّي؟ -
.إنّنا نعتني بها أيضاً -

155
00:10:50,840 --> 00:10:53,240
.وسيكون والدك بانتظارك عندما تستيقظين

156
00:10:54,800 --> 00:10:56,360
.هاك، يا دوغ

157
00:10:59,920 --> 00:11:02,840
هل ستنجو؟ -
أصيبت بفتق في طحالها. كيف حال والدها؟ -

158
00:11:03,000 --> 00:11:04,320
.يعالج المجبّرون رجله

159
00:11:04,520 --> 00:11:07,640
.والسائق ينام ملء جفنيه
.ولم يصب بأي أذى

160
00:11:10,880 --> 00:11:12,280
كيف حال الوالدة؟

161
00:11:12,440 --> 00:11:13,720
.ربّما

162
00:11:25,880 --> 00:11:28,320
مرت ثمانية أسابيع على محاولة
.انتحارها

163
00:11:28,520 --> 00:11:29,520
.كنتما مقربين

164
00:11:30,200 --> 00:11:33,000
.تقاسمتَ مع هاثاواي أموراً كثيرة

165
00:11:33,200 --> 00:11:35,320
.توقّفت قرب منزلها
.بضع مرّات

166
00:11:36,360 --> 00:11:38,240
.ولم أخرج من السيّارة

167
00:11:39,640 --> 00:11:42,360
.خذ لها أزهاراً
.ليس عليك البقاء لوقت طويل

168
00:11:47,400 --> 00:11:49,240
أتريدني أن أرافقك؟

169
00:11:49,400 --> 00:11:50,640
.لا أعمل أيّام الآحاد

170
00:11:50,840 --> 00:11:52,360
.لا أعرف. لا أعرف

171
00:11:53,120 --> 00:11:54,400
.أنا أقود

172
00:12:00,440 --> 00:12:01,680
.النداء لي

173
00:12:02,880 --> 00:12:04,840
.ليست غلطتك، يا دوغ

174
00:12:05,040 --> 00:12:07,000
عليك أن تسامح نفسك
.عاجلاً أم آجلاً

175
00:12:23,040 --> 00:12:26,240
.أطلق النار عليّ ببساطة
!لأجل سجائر

176
00:12:26,440 --> 00:12:28,000
.أعطه غرام أنسيف عبر الوريد

177
00:12:28,200 --> 00:12:31,680
.ليس أكبر من حفيدي
.ربّما بسنّ الـ12. ويحمل مسدّساً صغيراً

178
00:12:31,880 --> 00:12:33,440
.فحص دم وتصوير الصدر والكتف

179
00:12:33,640 --> 00:12:35,080
شاب صغير يحمل
.مسدّساً صغيراً

180
00:12:35,280 --> 00:12:38,160
أبيع الشراب منذ 15 سنة
.في ذلك المتجر

181
00:12:38,360 --> 00:12:40,880
تعرّضتُ للسرقة 7 مرّات
!ولم أتأذّ قطّ. لا شيء

182
00:12:41,600 --> 00:12:44,560
وأصبت الآن على يد ولد
.في الصف السادس بمسدّس أطفال

183
00:12:44,760 --> 00:12:46,280
لديك مريض في الغرفة 2
...يعاني من ألم البطن

184
00:12:46,480 --> 00:12:49,160
وشخص آخر مصاب بطعنة
.في ساعده

185
00:12:49,360 --> 00:12:50,560
.سيّد غريغور، لقد وفّقت

186
00:12:51,000 --> 00:12:52,760
.عبرت الرصاصة مباشرة

187
00:12:52,960 --> 00:12:54,680
.سأرسلك إلى غرفة العمليات

188
00:12:54,840 --> 00:12:56,920
ليفحصوا الجرح لتفادي
...أي ضر خطر

189
00:12:57,080 --> 00:12:59,200
.وإزالة أيّ نسيج ميت أو بقايا

190
00:12:59,400 --> 00:13:01,360
،اهتمّ بمريض الغرفة 2
.أريد فحص هيدروجين وضغط

191
00:13:01,560 --> 00:13:03,480
.سأوافيك بعد 10 دقائق

192
00:13:03,680 --> 00:13:05,240
10‏ دقائق؟ -
.أو أقلّ -

193
00:13:06,200 --> 00:13:08,920
أتحب الكونياك؟
.يمكنني إحضار شراب جيد لك

194
00:13:09,120 --> 00:13:10,720
.إنّه ممتاز

195
00:13:12,600 --> 00:13:14,560
.ليس هذا ضرورياً -
سيجار إذاً؟

196
00:13:14,720 --> 00:13:15,720
ربّما كوبيّ؟

197
00:13:16,000 --> 00:13:18,520
.لا، لا، لا. لا بأس
.شكراً جزيلاً

198
00:13:18,720 --> 00:13:19,920
.لا أدخّن

199
00:13:20,120 --> 00:13:21,560
.دكتور كارتر

200
00:13:21,760 --> 00:13:23,520
.أمامك 9 دقائق

201
00:13:23,760 --> 00:13:24,760
.إنّه طبيب جيّد

202
00:13:26,000 --> 00:13:27,480
.إنّه الأفضل

203
00:13:27,640 --> 00:13:29,800
،حرارته منخفضة
...ويعاني من سعال خفيف

204
00:13:30,000 --> 00:13:32,840
وهبوط عرضيّ بالدم...
.والزموهة

205
00:13:33,640 --> 00:13:35,680
.عليّ العودة إلى المنزل -
.أعرف -

206
00:13:35,880 --> 00:13:39,080
.قلت لنا اسمك
أتذكر شهرتك؟

207
00:13:41,680 --> 00:13:44,040
.عليّ العودة إلى المنزل -
.فيكتور، عليك التمدّد -

208
00:13:44,240 --> 00:13:45,400
لِمَ لا تتمدّد هنا؟

209
00:13:45,560 --> 00:13:47,360
.قد نحتاج إلى بعض القيود هنا

210
00:13:47,560 --> 00:13:49,400
.عليّ إطعام كلبي

211
00:13:49,560 --> 00:13:53,720
.حسناً، أعطيه 300 سنتم مكعّب د.5 ن. س
.وأجري له صورة رأس غير معاكسة

212
00:13:53,920 --> 00:13:56,880
واطلبي أن يحضر الطبيب النفسيّ
.لمعاينته وفحص ج. ع

213
00:13:57,040 --> 00:13:58,040
ج. ع؟

214
00:13:58,200 --> 00:14:01,480
،حمّى العجزة وفحص دم وفحص كيميائي 7
...صورة أشعة صدريّة وفحص يوراسيل

215
00:14:01,680 --> 00:14:02,960
.وزرع دم مزدوج...

216
00:14:07,960 --> 00:14:09,040
.هيّا، أعلمني بحالته بسرعة

217
00:14:09,240 --> 00:14:11,560
عجوز بسنّ الـ65 مصاب
...بمرض شرياني سطحي خطير

218
00:14:11,760 --> 00:14:13,440
ظاهر عبر عرج...
.في ربلة الساق

219
00:14:13,640 --> 00:14:17,200
مضى 10 أيّام على خروجه من ميرسي جنرال
.بعد عمليّة تفتيح الشريان الأورطي

220
00:14:17,400 --> 00:14:19,640
وطلّت حالته طبيعيّة بعد العمليّة
...حتّى قبل 6 ساعات

221
00:14:19,800 --> 00:14:22,640
...حين شعر بألم سفليّ يساريّ...

222
00:14:22,840 --> 00:14:25,400
.بدون عوامل مسبّبة...

223
00:14:26,320 --> 00:14:28,280
.بالإضافة إلى عشاء مكسيكيّ دسم

224
00:14:28,440 --> 00:14:31,680
أدوية؟ -
.30‏ سنتم مكعباً من حليب المغنيزيوم، إمساك -

225
00:14:32,120 --> 00:14:33,920
اسم الأمّ؟

226
00:14:37,400 --> 00:14:39,000
.إنّه يمزح

227
00:14:43,120 --> 00:14:46,040
.مرحباً، سيّد ثانهيرست
.أنا الدكتور بنتون

228
00:14:47,320 --> 00:14:51,040
أتعاني من ألم بطن؟ -
.اتّصلت بطبيبي. ولم يحضر بعد -

229
00:14:51,240 --> 00:14:52,680
.جو أرنت
أتعرف جو؟

230
00:14:52,880 --> 00:14:54,240
.لا

231
00:14:55,480 --> 00:14:56,520
هذا المكان حسّاس، صح؟

232
00:14:58,800 --> 00:15:00,640
.لا ارتداد

233
00:15:00,840 --> 00:15:02,680
.الساق ساخنة

234
00:15:03,160 --> 00:15:04,280
.إعادة التعبئة طبيعيّة

235
00:15:04,440 --> 00:15:06,280
،ساقي بحالة جيّدة
.بطني يؤلمني

236
00:15:06,880 --> 00:15:08,200
دكتور كارتر، ماذا تفعل بهذه الحالة؟

237
00:15:10,440 --> 00:15:13,480
،نظراً لإمساكه
...وطبيعة الألم الانتشاريّة

238
00:15:13,680 --> 00:15:15,280
...أطلب فحوصات دم...

239
00:15:15,480 --> 00:15:17,800
وكيميائية 7، تحليل أميلاز...
.وفحص كلية وقناة ومثانة

240
00:15:18,840 --> 00:15:22,440
وإن كان كلّ ذلك طبيعياً؟ -
.أدعه يذهب ويتابعه الطبيب الشخصيّ -

241
00:15:23,360 --> 00:15:24,360
.تهانيّ

242
00:15:25,000 --> 00:15:27,880
كلّفت المستشفى
.مليوني دولار بسبب سوء معاينة

243
00:15:30,520 --> 00:15:33,080
قد تكون مصاباً بجلطة
...في موضع التطعيم

244
00:15:33,280 --> 00:15:35,000
مع انتشار قويّ...
.إلى الشرايين الكلويّة أو المساريقيّة

245
00:15:35,160 --> 00:15:36,280
ما هي الجلطة؟

246
00:15:36,480 --> 00:15:40,040
.إنّها تخثّر دموي
.تمّ تبديل شريان في رجلك

247
00:15:40,240 --> 00:15:44,040
.أحياناً يتكوّن التخثّر في موضع التطعيم في الشرايين
.هذا احتمال بسيط لكن أودّ التأكّد

248
00:15:44,760 --> 00:15:45,880
.أجرِ له صورة شريانيّة

249
00:15:46,040 --> 00:15:47,280
أليس علينا انتظار طبيبي؟

250
00:15:47,480 --> 00:15:48,880
.لا، لن يكون هذا تصرفاً حكيماً

251
00:15:49,080 --> 00:15:51,640
لنعلم قسم الأشعّة
.وننقله إليه مباشرة

252
00:15:56,000 --> 00:15:57,640
.جلطة

253
00:16:01,720 --> 00:16:05,440
.ما زالت الوالدة في قسم الجراحة
.كانت نتيجة تحليل الشراب في الدم 435

254
00:16:05,640 --> 00:16:07,120
ماذا عن مسح الممنوعات؟

255
00:16:07,320 --> 00:16:08,640
.جاءت النتيجة سلبيّة

256
00:16:09,720 --> 00:16:11,320
ليس هنالك عدل، صح؟

257
00:16:11,520 --> 00:16:13,080
.ليس كثيراً

258
00:16:22,680 --> 00:16:25,400
إنه مصاب بزموهة والتهاب بسيط
.في الجهاز التنفسي الأعلى

259
00:16:25,560 --> 00:16:28,040
.ما زال مرتبكاً ومتوعّكاً

260
00:16:30,320 --> 00:16:32,600
.سيّدي، سيّدي
 --لديّ كلبان و

261
00:16:32,760 --> 00:16:35,160
.كلبان؟ رائع

262
00:16:35,760 --> 00:16:39,800
هل أجريتِ صورة طبقية؟ -
.إنّه ضمور منتشر. لا شيء جديد أو محرقيّ -

263
00:16:40,600 --> 00:16:42,040
.سأنسحب

264
00:16:43,640 --> 00:16:46,560
أهذا كلّ شيء؟ -
ماذا كنت تتوقّعين؟ -

265
00:16:46,760 --> 00:16:49,040
توقّعتُ أن تأمّنوا له سريراً
.في قسم الخدمات النفسيّة

266
00:16:49,240 --> 00:16:50,480
.لكنه مصاب بالتهاب

267
00:16:50,680 --> 00:16:53,240
.إنّه خرف ويحتاج إلى دعم نفسيّ

268
00:16:53,440 --> 00:16:55,960
إذاً أصبحتِ الآن طبيبة نفسيّة؟

269
00:16:56,120 --> 00:16:58,840
.يمكنني تحديد الخرف عندما أراه

270
00:16:59,080 --> 00:17:01,040
.ليس جاهزاً طبياً لدخول قسمي

271
00:17:01,240 --> 00:17:03,720
يعاني التهاباً في الجهاز التنفسي
.الأعلى والزموهة

272
00:17:03,920 --> 00:17:06,720
يحتاج إلى مضادات حيوية
.وتمويه ضمن الأوردة

273
00:17:06,920 --> 00:17:10,280
سأهدّئه وأبدأ بإعطائه المضادات الحيويّة
.والتمويه ضمن الأوردة

274
00:17:10,480 --> 00:17:13,960
أعطيه 2،5 سنتم مكعّب من الهالدول
.ولتتابع الخدمات الاجتماعيّة حالته

275
00:17:14,160 --> 00:17:15,880
.ليس لديّ سرير شاغر له

276
00:17:16,080 --> 00:17:17,800
.يحتاج إلى مساعدتنا

277
00:17:18,680 --> 00:17:20,840
تريدينني أن أتخلّى عن مرضى نفسيّين
...مميتين

278
00:17:21,040 --> 00:17:23,400
ليأخذ مريضك أحد الأسرّة؟...

279
00:17:24,120 --> 00:17:27,960
جدي له سريراً طبياً
.أو أخرجيه. لن أقبله

280
00:17:29,400 --> 00:17:30,880
.انتهى النقاش

281
00:17:36,160 --> 00:17:37,200
أغفوت؟

282
00:17:37,400 --> 00:17:39,200
.شاطئ شارع أوك

283
00:17:39,400 --> 00:17:42,040
أغفوت تحت أشعّة الشمس؟

284
00:17:43,560 --> 00:17:44,920
أيمكنك الجلوس؟

285
00:17:46,800 --> 00:17:47,920
.لا أظنّ

286
00:17:49,240 --> 00:17:51,680
.ربّما علينا تمديده على شيء ما

287
00:17:53,880 --> 00:17:54,960
.لقد نجحتُ

288
00:17:55,400 --> 00:17:56,400
للتأهّل لنقابة المحامين؟

289
00:18:04,600 --> 00:18:06,040
!أنا فخور بك

290
00:18:06,240 --> 00:18:07,360
...هذا جميل

291
00:18:07,560 --> 00:18:09,440
هل لي ببعض المساعدة؟...

292
00:18:11,520 --> 00:18:13,600
هلّا تفحص المؤشرات الحيويّة؟ -
.طبعاً -

293
00:18:25,080 --> 00:18:26,960
.تهانيّ

294
00:18:29,880 --> 00:18:30,880
ماذا ذا؟

295
00:18:31,080 --> 00:18:34,480
هل يمكنك تذكر
المقعد الخلفي في السيليكا؟

296
00:18:34,680 --> 00:18:36,560
هل يمكنك تذكّر الرحلة إلى هاواي؟

297
00:18:41,640 --> 00:18:44,560
.يجب أن تقبلي في النقابة غالباً

298
00:18:48,200 --> 00:18:50,760
تيمي، أين صاحب حادث السيّارة؟

299
00:19:05,120 --> 00:19:06,680
.مرحباً، سيّد رينغ

300
00:19:07,160 --> 00:19:08,480
.أنا الدكتور بنتون

301
00:19:08,920 --> 00:19:10,320
هل خرجت ابنتي من قسم الجراحة؟

302
00:19:10,520 --> 00:19:13,080
.بعد، لكن لا تقلق
.ستكون بخير

303
00:19:13,280 --> 00:19:15,280
.كان علينا معالجة طحالها

304
00:19:16,640 --> 00:19:18,680
.عليّ التحدّث إليك بشأن زوجتك

305
00:19:19,320 --> 00:19:23,120
إنها مصابة بمزق شوكيّ
.ونزيف داخليّ قويّ

306
00:19:23,320 --> 00:19:25,000
.وهي مصابة بما يمنع تخثّر الدم

307
00:19:25,200 --> 00:19:27,960
ما يعني أساساً أنّ دمها
.لن يتخثّر بسبب كلّ الجروح

308
00:19:28,120 --> 00:19:30,280
.ستموت

309
00:19:30,480 --> 00:19:33,080
...سيّد رينغ

310
00:19:33,240 --> 00:19:36,520
أناقشت يوماً مع زوجتك...
موضوع وهب الأعضاء؟

311
00:20:10,680 --> 00:20:11,720
.يجب قبوله

312
00:20:11,920 --> 00:20:14,200
على أيّ أساس؟ -
.تغيّر في الحالة العقليّة -

313
00:20:14,360 --> 00:20:15,800
.إنّه خرِف وليس الأمر جديداً

314
00:20:15,960 --> 00:20:17,800
أعطيه مضادات حيويّة
.وأرسليه إلى منزله

315
00:20:18,000 --> 00:20:20,440
ليس لديه عائلة، ولا أحد هنالك
...ليتأكّد من تناوله الأدوية

316
00:20:20,600 --> 00:20:22,120
--وإطعامه واستعماله الحمّام...

317
00:20:22,320 --> 00:20:23,960
.هذه مهمّة الخدمات الاجتماعيّة

318
00:20:24,160 --> 00:20:26,400
.لا يمكنهم قبوله اليوم -
ماذا عن القسم النفسيّ؟ -

319
00:20:26,600 --> 00:20:28,920
.يرفض سفيتيك قبوله

320
00:20:29,080 --> 00:20:31,440
.يمكن معالجته طبياً كمريض خارجيّ

321
00:20:31,640 --> 00:20:33,560
.ليس لدينا أسرّة شاغرة

322
00:20:33,720 --> 00:20:36,720
إن رفض سفيتيك قبوله
.فعليه الرحيل. شكراً، تيمي

323
00:20:42,760 --> 00:20:45,080
.أطلق جهاز الطوارئ

324
00:20:45,680 --> 00:20:48,880
.مالك، أحضر عربة الطوارئ
.سوزان، لدينا نداء استغاثة

325
00:21:07,640 --> 00:21:09,720
.لا أجد قرطي

326
00:21:25,400 --> 00:21:28,800
كانت يدك على زرّ
نداء الطوارئ كلّ الوقت؟

327
00:21:28,960 --> 00:21:29,960
.يا إلهي

328
00:21:31,000 --> 00:21:32,480
.تفوتني دائماً الأمور الجيّدة

329
00:21:32,680 --> 00:21:34,080
.لن أتخطى هذا

330
00:21:34,280 --> 00:21:37,680
هذا رائع. كان الجميع يعتبرك
.قديساً

331
00:21:37,880 --> 00:21:39,640
.كنت سأدعوك مهاتما

332
00:21:39,800 --> 00:21:41,600
ماذا سيحدث عندما يعرف ويرتز؟

333
00:21:41,800 --> 00:21:44,120
.كنت مع زوجتك
.أنت محظوظ

334
00:21:45,560 --> 00:21:48,520
.أنا رئيس الأطباء المقيمين
.يفترض بي أن أكون مثالاً أعلى

335
00:21:48,720 --> 00:21:51,680
.المستشفى كبير
.ربّما لن يعرف ويرتز بالأمر

336
00:21:51,880 --> 00:21:54,400
مارك؟

337
00:21:54,600 --> 00:21:57,520
كيف الحال؟

338
00:21:57,720 --> 00:21:59,200
.أنا ميت

339
00:22:03,880 --> 00:22:05,120
!كارتر

340
00:22:08,240 --> 00:22:11,360
.أيّها الدكتور، حان وقت النهوض

341
00:22:12,040 --> 00:22:13,280
!الآلة جاهزة

342
00:22:17,400 --> 00:22:19,320
.أنا مصابة بطفح جلديّ

343
00:22:22,520 --> 00:22:24,120
.أحتاج إلى طبيب

344
00:22:30,320 --> 00:22:32,560
هل أنت طبيب؟ -
أنا؟ -

345
00:22:35,080 --> 00:22:36,200
.إنّها مصابة بطفح جلديّ

346
00:22:37,320 --> 00:22:40,360
أيمكنك مساعدتي؟ -
.طبعاً، يمكنني المحاولة -

347
00:22:42,560 --> 00:22:44,440
.الضغط 70 على 50

348
00:22:44,640 --> 00:22:47,880
.النبض 120
.معدّل التنفّس 32

349
00:22:48,080 --> 00:22:51,240
.الحرارة 37 درجة مئوية
...أكسجين النبض

350
00:22:51,440 --> 00:22:53,000
.85‏ بالمئة فقط...

351
00:22:58,080 --> 00:22:59,920
هل أنت زوجها؟ -
.نعم -

352
00:23:00,080 --> 00:23:02,600
،سيّد فرانكز
.أقدّم لك الدكتور غرين

353
00:23:03,000 --> 00:23:05,400
أيّ نوع من الأدوية هي تتناول؟

354
00:23:05,600 --> 00:23:09,800
أحاول منذ أسابيع إقناعها
.بأن يعاينها طبيب لكنها ترفض

355
00:23:10,880 --> 00:23:12,320
،لاكسيس، ديغ
...ك. س. ل

356
00:23:12,520 --> 00:23:16,000
،إيزورديل، نيترو، كابتوبريل
...أنتيفيرت

357
00:23:16,200 --> 00:23:18,440
،درافورسيت...
.تيمابتيك

358
00:23:19,320 --> 00:23:21,920
نحتاج إلى صورة صدر
...وتخطيط للقلب وتحليل دم

359
00:23:22,120 --> 00:23:24,400
،تحليل كيميائي 7...
...ومستوى الدجتوكين، وأميلاز

360
00:23:24,600 --> 00:23:27,400
،وزرع دم مزدوج...
...وفحص غازات دم

361
00:23:27,560 --> 00:23:30,360
وأعطوها قرص 300 مل...
.محلول مالح

362
00:23:32,840 --> 00:23:34,240
هل ستكون بخير؟

363
00:23:37,120 --> 00:23:41,640
قد يكون علينا اتّخاذ قرار صعب
.في الساعات المقبلة

364
00:23:41,800 --> 00:23:44,320
.ستتعرّض لانقطاع تنفّسي وشيك

365
00:23:47,680 --> 00:23:49,680
.أرجوك أن تبذل قصارى جهدك

366
00:23:50,280 --> 00:23:53,960
سنجري أولاً تحليل غازات الدم
ثمّ سنقوم بالإجراءات اللازمة، حسناً؟

367
00:23:54,120 --> 00:23:55,400
.حسناً

368
00:24:12,840 --> 00:24:16,360
أنت إذن في السنة الثالثة
.في كلية الطب

369
00:24:16,920 --> 00:24:18,120
.لا بد من أن هذا صعب

370
00:24:18,600 --> 00:24:19,880
.إنه متطلب جداً

371
00:24:21,320 --> 00:24:23,400
...لا بد من أنه

372
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
.صعب جداً...

373
00:24:25,200 --> 00:24:27,560
.طاب يومك، دكتور كارتر

374
00:24:27,760 --> 00:24:28,880
.مرحبا، دكتورة لويس

375
00:24:29,080 --> 00:24:31,240
.اللبلاب السام. حالة خطيرة

376
00:24:31,400 --> 00:24:34,160
رأيت الكثير من هذا
.عندما عملت في قسم الأمراض الجلديّة

377
00:24:34,360 --> 00:24:36,840
هل من مانع إن راقبت؟

378
00:24:37,040 --> 00:24:38,640
.إنّه يبلي حسناً بمفرده

379
00:24:38,840 --> 00:24:40,240
.لا شك في ذلك

380
00:24:40,440 --> 00:24:43,920
ميدرول دوزباك وأنتيهيستامين
.كفيلان بحل المشكلة

381
00:24:48,680 --> 00:24:52,800
أتذكرين الصيف الذي كسر
فيه جيري ذراعه قرب البحيرة؟

382
00:24:54,200 --> 00:24:56,120
.وكنتِ قلقة جداً

383
00:24:56,320 --> 00:24:58,760
.قلتُ لكِ إنّ الأولاد هكذا دائماً

384
00:24:59,400 --> 00:25:01,960
.لكنّك دلّلتِه

385
00:25:02,160 --> 00:25:06,160
ومذهل كيف تغيّر
بشكل مفاجئ. أليس كذلك؟

386
00:25:06,360 --> 00:25:07,720
سيّد فرانكز؟

387
00:25:10,240 --> 00:25:13,840
تقلقتني نتائج تحليل
.غازات دم زوجتك

388
00:25:14,560 --> 00:25:16,040
كم تبلغ من العمر؟

389
00:25:17,760 --> 00:25:19,480
.86‏ سنة

390
00:25:20,560 --> 00:25:22,440
.خياراتنا محدودة

391
00:25:23,480 --> 00:25:25,320
.وضعها خطير

392
00:25:25,960 --> 00:25:29,640
إن وضعنا لها جهاز تنفّس اصطناعي
.قد لا نستطيع نزعه لاحقاً

393
00:25:29,800 --> 00:25:32,720
قد نكون نطيل حياتها
.ودماغها متوقّف

394
00:25:33,760 --> 00:25:36,400
.أو يمكننا أن نريحها

395
00:25:36,600 --> 00:25:39,920
...ونعطيها سوائل ومضادّات حيويّة

396
00:25:40,120 --> 00:25:41,800
.وندع الطبيعة تأخذ مجراها...

397
00:25:42,480 --> 00:25:44,040
.تقصد أن ندعها تموت

398
00:25:45,280 --> 00:25:46,600
.ستموت بسلام

399
00:25:48,440 --> 00:25:50,240
.ضعوا لها جهاز التنفس الاصطناعيّ

400
00:25:52,080 --> 00:25:54,920
سيّد فرانكز، أواثق أنّ هذا
ما قد تريده هي؟

401
00:25:59,120 --> 00:26:01,360
سننتظر إلى أن تجري
.تحليل غازات دم آخر

402
00:26:03,560 --> 00:26:06,160
نأمل أن تتحسّن الأمور
.مع العلاجات المذرّة

403
00:26:11,880 --> 00:26:14,760
.لديها 13 حفيداً
أكنتَ تعرف ذلك؟

404
00:26:18,760 --> 00:26:20,680
.لا، لم أكن أعرف

405
00:26:23,160 --> 00:26:25,160
.فكّرتُ فقط بأنّ عليّ إخبارك

406
00:26:39,360 --> 00:26:40,720
.استيقظت أخيراً

407
00:26:40,920 --> 00:26:42,240
كم الساعة؟

408
00:26:42,440 --> 00:26:43,440
.السابعة والنصف

409
00:26:44,360 --> 00:26:46,800
.أطلتُ النوم فعلاً هذه المرّة

410
00:26:47,000 --> 00:26:50,280
.سأحضر لك طبيباً -
.شكراً

411
00:26:56,200 --> 00:26:57,200
!تبّاً

412
00:26:57,840 --> 00:27:00,200
هل تعرّضتُ لحادث
سيّارة مجدداً؟

413
00:27:00,360 --> 00:27:02,920
ألا تذكر؟ -
.لا، لا أذكر الكثير -

414
00:27:06,640 --> 00:27:07,720
ماذا؟ هل تأذّيتُ؟

415
00:27:07,880 --> 00:27:11,240
.ذهب الشرطيّ لتناول فنجان قهوة وسيعود

416
00:27:11,400 --> 00:27:14,440
لا بدّ من أنّني تورّطتُ
بمشكلة خطيرة هذه المرّة، صحيح؟

417
00:27:16,040 --> 00:27:17,160
.صدمتَ عائلة بسيّارتك

418
00:27:17,840 --> 00:27:21,480
ماتت الأمّ
.والابنة في العناية الفائقة

419
00:27:26,520 --> 00:27:27,880
أطلبت صورة أوعية؟

420
00:27:28,080 --> 00:27:30,600
.لم يقوموا بها بعد
.فقسم الأشعة متخم

421
00:27:30,800 --> 00:27:32,200
حمداً للربّ
.على الخدمات الصغيرة

422
00:27:32,360 --> 00:27:33,960
ألا تتخوّف من جلطة؟

423
00:27:34,160 --> 00:27:36,400
كانت نتيجة تحليل بوله
.إيجابيّة

424
00:27:36,600 --> 00:27:39,240
أعتقد أنّ ألم بطنه
.مرتبط بالتهاب جهاز البول

425
00:27:39,400 --> 00:27:41,480
وُضع له قسطر
.خلال عمليّته الجراحيّة

426
00:27:41,640 --> 00:27:43,520
ألا تعتقد أنّ الأمر خطير، جو؟

427
00:27:43,720 --> 00:27:46,000
سأكتب لك وصفة
.وستكون في منزلك وقت العشاء

428
00:27:46,200 --> 00:27:48,320
.هذا ما قاله هو

429
00:27:48,760 --> 00:27:51,840
،عفواً دكتور
أيمكنني التحدّث إليك؟

430
00:27:55,200 --> 00:27:57,720
.أظنّ أنّ عليك إعادة التفكير بالأمر

431
00:27:57,920 --> 00:27:59,680
من أنت؟ طبيب متدرّب في السنة
الثالثة؟

432
00:27:59,880 --> 00:28:01,960
بل جرّاح متدرّب
.في السنة الثانية

433
00:28:03,240 --> 00:28:06,800
في المرّة المقبلة عندما تريد
...تطبيق إجراءات باهظة وتعسّفية

434
00:28:07,000 --> 00:28:09,440
فافعل ذلك مع أحد مرضاك...
.المحتاجين

435
00:28:09,640 --> 00:28:12,400
لن يعرفوا أنّك تتفاخر
.أمام زملائك طلّاب الطب

436
00:28:13,320 --> 00:28:15,000
.سنخرجك من هنا بعد 5 دقائق

437
00:28:15,200 --> 00:28:17,320
،هذا رائع يا جو
.شكراً جزيلاً

438
00:28:17,480 --> 00:28:21,960
،في وسط الاحتفال
.بدأت تتقيّأ

439
00:28:22,160 --> 00:28:25,920
--عزيزي، آسفة. لكنّني
!ربّاه

440
00:28:26,360 --> 00:28:27,400
.ها قد بدأت مجدداً

441
00:28:27,560 --> 00:28:30,560
.كومبازين، و10 ملغ ي. س
.وتحليل دم وتحليل كيميائي 7

442
00:28:30,760 --> 00:28:31,760
أتعرف ما أكلت؟

443
00:28:31,960 --> 00:28:34,280
.لم تأكل شيئاً قبل الاحتفال

444
00:28:34,480 --> 00:28:35,880
أليس كذلك، عزيزتي؟

445
00:28:36,440 --> 00:28:38,440
.أكل الجميع من طعام غربر نفسه

446
00:28:38,600 --> 00:28:42,360
أكنت تقيم الاحتفال في هوفبرو
لغربر في الشارع 46؟

447
00:28:42,560 --> 00:28:45,240
.هناك أكل هؤلاء السياح الألمان

448
00:28:45,440 --> 00:28:46,880
كم كان عدد الذين حضورا حفل زفافكما؟

449
00:28:47,080 --> 00:28:48,800
.حوالى مئتين

450
00:28:49,000 --> 00:28:50,440
.سأحضر أوعية إضافيّة

451
00:28:50,640 --> 00:28:52,760
.أصبحت واعية أكثر

452
00:28:52,960 --> 00:28:55,640
أتحسّنت غازات دمها؟

453
00:28:55,840 --> 00:28:58,760
.ارتفع الأكسجين 70
.وتزداد حالتها سوءاً

454
00:29:06,080 --> 00:29:07,080
.تتحسّن حالتها

455
00:29:10,960 --> 00:29:13,960
،كانت زوجتك تعاني الزموهة
.سيّد فرانكز

456
00:29:14,160 --> 00:29:16,520
.استيقظت لأننا أعطيناها سوائل

457
00:29:16,680 --> 00:29:19,400
.لكنّ مشكلة تنفّسها تسوء

458
00:29:22,600 --> 00:29:24,080
.أنا متعبة جداً

459
00:29:25,480 --> 00:29:26,600
.أعرف، عزيزتي

460
00:29:27,640 --> 00:29:29,280
أتشعرين بألم ما؟

461
00:29:29,480 --> 00:29:31,400
إنّني أحتضر، أليس كذلك دكتور؟

462
00:29:31,600 --> 00:29:33,280
.لا، ستكونين بخير

463
00:29:38,760 --> 00:29:40,680
.سيّدة فرانكز

464
00:29:40,880 --> 00:29:44,360
لن تستطيعي التنفّس
...بمفردك

465
00:29:44,560 --> 00:29:45,840
.لوقت طويل...

466
00:29:46,760 --> 00:29:50,400
أتريديننا أن نصلك
بآلة تساعدك على التنفّس؟

467
00:29:50,600 --> 00:29:51,680
.أجل، تريد

468
00:29:51,880 --> 00:29:53,960
.أنا أسأل زوجتك، سيّد فرانكز

469
00:29:57,160 --> 00:29:59,760
لكم من الوقت؟ -
.لا أعرف -

470
00:30:00,120 --> 00:30:01,640
!سبق أن ناقشنا هذا الأمر

471
00:30:09,600 --> 00:30:12,320
.لا أريدكِ أن تموتي

472
00:30:12,520 --> 00:30:14,080
.أعرف

473
00:30:21,160 --> 00:30:23,480
.لا بأس، عزيزي

474
00:30:41,800 --> 00:30:43,560
حوالى مئتين؟

475
00:30:43,760 --> 00:30:47,720
نعم، لكن لم يأكل الجميع
.من سلطة البطاطا. فقط حوالى 60

476
00:30:48,880 --> 00:30:50,680
!كوني! حمداً للربّ

477
00:30:50,880 --> 00:30:54,080
لم أسرّ قط بحياتي
.لرؤية أحد ما

478
00:30:54,280 --> 00:30:55,960
!طابت ليلتكم جميعاً

479
00:30:57,640 --> 00:31:00,400
.أبقي رأسك منخفضاً
.سنأتي إليك حالما نستطيع

480
00:31:02,640 --> 00:31:04,200
.لا تعطوا الجميع الكومبازين

481
00:31:04,360 --> 00:31:07,720
أعطوهم د5، ن. س ضمن الأوردة
إن بدوا بحاجة إليه، حسناً؟

482
00:31:08,360 --> 00:31:10,480
.سأنتظر، أجل

483
00:31:10,680 --> 00:31:12,200
ما كان هذا الصوت؟ -
.آلات أكورديون -

484
00:31:12,400 --> 00:31:15,720
.نقلوا حفلة الزفاف إلى غرفة الاستقبال
!طابت ليلتكم

485
00:31:16,200 --> 00:31:17,600
دكتورة لويس؟

486
00:31:17,800 --> 00:31:19,080
.أحتاج إلى مساعدتكِ

487
00:31:22,600 --> 00:31:25,680
.وجدوه يسير وسط شارع هالستيد عارياً

488
00:31:25,880 --> 00:31:28,480
.كان لا يزال يضع قيود المستشفى

489
00:31:28,680 --> 00:31:31,200
.مرحباً، فيكتور

490
00:31:31,400 --> 00:31:34,320
.عليّ إطعام كلبيّ

491
00:31:34,520 --> 00:31:35,640
.أعرف ذلك

492
00:31:35,800 --> 00:31:36,800
أتريدينني أن أستدعي سفيتيك؟

493
00:31:36,960 --> 00:31:39,960
لا، أريدك أن تأخذيه إلى القسم النفسي
.وتدخليه فوراً

494
00:31:40,160 --> 00:31:41,400
ماذا لو لم يقبلوه؟

495
00:31:41,600 --> 00:31:43,560
.عندها سأوقّع على إدخاله القسم

496
00:31:52,560 --> 00:31:53,600
كيف تجري الأمور؟

497
00:31:53,800 --> 00:31:56,680
.سأصمد، ينتهي دوامي بعد 3 ساعات
هل دوامك الليلة؟

498
00:31:56,880 --> 00:31:58,600
.لا، دوام بنتون

499
00:31:58,800 --> 00:32:01,360
.عليك التحدّث إلى دوغ بشأن هاثاواي
.مرّ شهران

500
00:32:01,560 --> 00:32:04,200
تحدّثتُ إليه وعرضتُ عليه
.حتّى أن أقلّه إلى منزلها

501
00:32:04,400 --> 00:32:07,400
لِمَ يتصرّف هكذا؟
.دامت علاقتهما سنتين

502
00:32:07,560 --> 00:32:10,920
.يشعر بالذنب
.يظنّ أنّها غلطته

503
00:32:11,120 --> 00:32:13,960
أعتقد أنّ الأمور أفضل
.بينك وبين جنيفر

504
00:32:17,680 --> 00:32:21,000
.نجحت بامتحان نقابة المحامين
.وكانت متحمّسة

505
00:32:22,600 --> 00:32:24,840
.وأنت كذلك، على ما يبدو

506
00:32:27,880 --> 00:32:30,320
ماذا سيحصل الآن؟
ستجد وظيفة؟

507
00:32:30,520 --> 00:32:31,880
.تبحث عن عمل

508
00:32:35,080 --> 00:32:37,360
ماذا تظنّين نفسك تفعلين؟

509
00:32:37,560 --> 00:32:39,880
لا يمكنك قبول مريض
.في قسمي بدون استشارتي

510
00:32:40,040 --> 00:32:41,400
.يحتاج إلى مساعدة نفسيّة

511
00:32:41,720 --> 00:32:44,040
.هذا ليس رأيي -
.وُجد عارياً وسط شارع هالستيد -

512
00:32:44,240 --> 00:32:46,720
!إنّه خرِف وليس مريضاً نفسياً -
!يحتاج إلى عناية بوقت كامل -

513
00:32:46,920 --> 00:32:49,960
.اقبليه في قسمك -
.لم يسمح لي ويرتز -

514
00:32:54,680 --> 00:32:56,840
!إيّاك أن تفعلي هذا بي مجدّداً

515
00:33:10,760 --> 00:33:12,080
دكتور بنتون؟

516
00:33:14,080 --> 00:33:16,720
آسف لما حصل اليوم
.مع مريض الجلطة

517
00:33:17,200 --> 00:33:18,880
.أظنك كنت محقاً

518
00:33:20,040 --> 00:33:21,680
حقّاً؟

519
00:33:21,920 --> 00:33:23,400
.كان يجب إجراء صورة الأوعية

520
00:33:24,320 --> 00:33:26,000
!رائع

521
00:33:26,200 --> 00:33:29,280
سأعلم مجلة إنكلترا
.الطبية الجديدة أنك توافقني الرأي

522
00:34:22,200 --> 00:34:23,520
.يحتاج إليك دوغروس

523
00:34:23,680 --> 00:34:24,760
ما الأمر؟

524
00:34:24,960 --> 00:34:26,720
.ماتت السيّدة فرانكز

525
00:36:36,320 --> 00:36:38,600
هل نامت؟ -
.أخيراً -

526
00:36:40,920 --> 00:36:43,160
.أنا فخور بك، أيّتها المحامية

527
00:36:43,360 --> 00:36:45,280
من كان ليعتقد أنّني سأنجح؟

528
00:36:47,040 --> 00:36:49,040
.كنت واثقاً أنّك ستنجحين

529
00:36:52,520 --> 00:36:54,160
.أفتقدك

530
00:36:56,720 --> 00:36:58,480
.وأنا أيضاً

531
00:37:01,440 --> 00:37:03,280
.علينا ممارسة الحبّ أكثر

532
00:37:07,680 --> 00:37:09,880
!النظرة على وجهك

533
00:37:10,080 --> 00:37:12,000
.كان ذلك محرجاً

534
00:37:18,800 --> 00:37:21,440
يمكننا المتابعة
.من حيث توقّفنا

535
00:37:21,640 --> 00:37:23,520
ماذا إن استيقظت رايتشل؟

536
00:37:24,440 --> 00:37:25,800
.يمكننا البقاء في الخارج

537
00:37:26,000 --> 00:37:27,080
في الفناء؟

538
00:37:28,160 --> 00:37:30,000
ماذا إن رأتنا السيّدة نافروكي؟

539
00:37:30,200 --> 00:37:32,400
ماذا لو فعلت؟

540
00:37:36,200 --> 00:37:39,440
عليّ العودة إلى المستشفى بعد
.ساعتين، جين

541
00:37:44,920 --> 00:37:46,480
.العفو

542
00:37:57,920 --> 00:38:00,000
لن تغادر أبداً، صح؟

543
00:38:05,640 --> 00:38:07,120
.المستشفى

544
00:38:16,880 --> 00:38:18,520
.لا أعرف

545
00:38:22,280 --> 00:38:24,120
.أحتاج إليك، مارك

546
00:38:31,680 --> 00:38:33,000
.أحبّك

547
00:39:23,520 --> 00:39:25,280
--كيف دخلتِ -
.هيّا بنا -

548
00:39:25,480 --> 00:39:27,320
إلى أين؟ -
.إلى منزلك -

549
00:39:28,320 --> 00:39:29,400
.أقيم مع والديّ

550
00:39:30,080 --> 00:39:31,480
.إذاً إلى منزلي

551
00:39:52,440 --> 00:39:55,720
ما نفعنا، إن كنا عاجزين عن
...ردع رجل عمره 75 عاماً

552
00:39:55,920 --> 00:39:58,880
من الهيام في الجهة الشمالية عارياً؟...

553
00:40:00,640 --> 00:40:04,160
...أحياناً أشعر بالإحباط

554
00:40:04,960 --> 00:40:06,680
.وأودّ أن أصر...

555
00:40:09,560 --> 00:40:11,920
.لا يمكننا حلّ كلّ مشاكل العالم

556
00:40:12,120 --> 00:40:14,880
.هذا ما قاله ويرتز

557
00:40:15,080 --> 00:40:17,760
.إنّه حكيم جداً

558
00:40:17,960 --> 00:40:22,360
يجب أن تحترسي من طريقة تعاملك
.مع المستشارين

559
00:40:23,040 --> 00:40:25,000
.قد تتورّطين بمشاكل

560
00:40:25,200 --> 00:40:27,320
.أريد فقط أن أحدث فرقاً

561
00:40:28,800 --> 00:40:32,080
.نعم، وتريدين مهنة

562
00:40:32,280 --> 00:40:36,160
.ولن يكون الجميع متفهماً كما كنت

563
00:40:36,920 --> 00:40:40,000
.نعم، أنت متفهّم جداً

564
00:40:40,160 --> 00:40:42,560
.هذه من أفضل ميزاتي

565
00:40:42,760 --> 00:40:45,160
.حسناً، إحداها

566
00:41:27,880 --> 00:41:29,400
.مرحباً، هلين

567
00:41:31,960 --> 00:41:32,960
أيمكنني الدخول؟

568
00:41:33,880 --> 00:41:35,760
.لا، لا تستطيع

569
00:41:36,000 --> 00:41:38,040
.ارحل. من فضلك

570
00:41:39,080 --> 00:41:40,320
من هذا، أمّي؟

571
00:41:40,800 --> 00:41:42,560
.طلبتُ منه الرحيل

572
00:41:42,880 --> 00:41:44,680
.لا بأس، أمّي

573
00:42:03,400 --> 00:42:04,920
.تبدين جميلة

574
00:42:15,480 --> 00:42:16,800
كيف حالك؟

575
00:42:17,920 --> 00:42:19,240
.بخير

576
00:42:21,360 --> 00:42:23,760
.مررت فقط لأراكِ

577
00:42:23,960 --> 00:42:25,640
.وألقي التحيّة عليك

578
00:42:27,040 --> 00:42:28,960
.تسرّني رؤيتك

579
00:42:34,560 --> 00:42:35,680
.اعتني بنفسك

580
00:43:03,320 --> 00:43:04,560
دكتور بنتون؟

581
00:43:05,160 --> 00:43:07,040
ما الأمر؟ -
.فريق الإسعاف قادم -

582
00:43:07,240 --> 00:43:09,480
يعتقدون أنّ المريض مصاب
.في أمعائه

583
00:43:12,280 --> 00:43:13,280
ما سرعة النبض؟

584
00:43:13,440 --> 00:43:16,320
.النبض 40 1
.الضغط 60 على 40

585
00:43:16,640 --> 00:43:19,440
.لقد ضخّينا له السوائل
.ومعدّل سوائله 1500 سنتم مكعّب

586
00:43:19,640 --> 00:43:21,440
.معدته متصلّبة، وحسّاسة جداً

587
00:43:21,640 --> 00:43:23,680
قال إنّه كان هنا اليوم
.وذكر شيئاً عن الجلطة

588
00:43:23,880 --> 00:43:25,880
.لنقم بتحليل للدم
.و6 وحدات فئة

589
00:43:26,080 --> 00:43:30,560
،وتحليل أنفي معويّ. اتّصل بغرفة العمليّات
.وليحضروا سريراً لفحصه

590
00:43:30,760 --> 00:43:33,320
.هيّا! لنتصرّف كما فعلنا سابقاً

591
00:43:33,520 --> 00:43:35,880
.كاماشو، أسيطر على الوضع
.لنقرّبه أكثر

592
00:43:36,080 --> 00:43:38,400
.أصغِ إليّ، لا تقلق
.سيكون كلّ شيء بخير

593
00:43:38,560 --> 00:43:39,920
.سبق أن فعلنا ذلك

594
00:43:40,120 --> 00:43:43,880
.حسناً
!1‏، 2، 3! هيّا

595
00:43:44,320 --> 00:43:46,800
!هيّا
!لنتصرّف كما ينبغي أن نفعل

596
00:43:47,000 --> 00:43:48,280
.ها نحن

597
00:43:48,480 --> 00:43:52,000
.أحتاج إلى تحليل أنفي معويّ
...وصورة أشعّة للصدر

598
00:43:52,160 --> 00:43:55,040
.والبطن...
!ولتكن آلة قابلة للنقل. هيّا بنا

