1
00:00:04,320 --> 00:00:06,640
غرفة الطوارئ

2
00:00:07,800 --> 00:00:10,440
عام سعيد

3
00:00:30,960 --> 00:00:32,520
بوب، من في الخدمة؟

4
00:00:32,720 --> 00:00:34,040
...دكتور غرين

5
00:00:34,920 --> 00:00:38,480
.في الشارع شاب مصاب بطلقات ناريّة
.الدماء تغطّيه

6
00:00:38,680 --> 00:00:41,560
.حسناً. سمعتم الطبيب
.هيّا بنا

7
00:00:42,520 --> 00:00:44,320
.هنالك مصاب بطلقات ناريّة

8
00:00:44,520 --> 00:00:48,120
.إنّه في الشارع
.سنحتاج إلى المساعدة هناك

9
00:00:48,280 --> 00:00:49,560
.أخلوا قاعة الصدمات رقم 1

10
00:00:49,760 --> 00:00:52,120
.قد يُخنق مريض بأشرطة العيد

11
00:00:57,720 --> 00:00:59,400
.إنّه بين السيّارات -
.رأيته -

12
00:00:59,560 --> 00:01:01,360
.حسناً، رأيته

13
00:01:05,720 --> 00:01:07,480
.ما زال يتنفّس

14
00:01:07,640 --> 00:01:08,640
.لديه نبض

15
00:01:08,880 --> 00:01:11,360
.علينا إخراجه من هنا
.ارفعوه

16
00:01:12,520 --> 00:01:14,880
!حسناً! برويّة
.انتبهوا لرأسه

17
00:01:15,080 --> 00:01:16,440
جو، هل أمسكت به؟

18
00:01:20,080 --> 00:01:21,360
.غطّوه

19
00:01:24,640 --> 00:01:28,320
كوني، أعلمي غرفة العمليّات، أطلبي بنتون
.واطلبي 8 وحدات دم فئة وسلبي

20
00:01:28,480 --> 00:01:30,640
.بوب، اتّصلي بالأمن
.لدينا حالة إطلاق نار

21
00:01:30,800 --> 00:01:31,800
حالة إطلاق نار؟

22
00:01:32,000 --> 00:01:33,880
،أطلبي 4 - 3 - 2 وقولي
!النجدة

23
00:01:34,080 --> 00:01:36,200
!قاعة الصدمات رقم 2

24
00:01:36,920 --> 00:01:39,240
أتمنّى لو يرمون الجثث
.في المستشفى في الشتاء

25
00:01:39,440 --> 00:01:41,400
.نعم، ليسوا لائقي التصرّف

26
00:01:42,800 --> 00:01:46,200
.هنا قاعة الصدمات 2، اتّصلوا ببنك الدم
.نحتاج إلى 8 وحدات دم فئة وسلبي

27
00:01:46,440 --> 00:01:48,480
.وأودّ استدعاء بنتون فوراً

28
00:01:52,560 --> 00:01:53,840
.انزعوا ملابسه

29
00:01:54,880 --> 00:01:56,600
غاري، هل يمكنك الإمساك بهذا؟

30
00:01:59,320 --> 00:02:02,680
.البطن والصدر والعنق والساقان

31
00:02:04,120 --> 00:02:05,640
.النبض 160 وضعيف

32
00:02:05,840 --> 00:02:09,880
انخفاض التنفّس وفرط في الإرنان
.على اليمين. سأزيل الضغط

33
00:02:10,040 --> 00:02:11,080
عيار 14 ملم؟

34
00:02:11,280 --> 00:02:12,680
.خذوا تذكاراتكم من هنا

35
00:02:12,880 --> 00:02:14,400
.سأخرجه من هنا

36
00:02:15,000 --> 00:02:16,280
.فلندخل له الأنبوب

37
00:02:16,480 --> 00:02:18,000
.كارتر، تعال إلى هنا

38
00:02:18,200 --> 00:02:19,320
أنا؟

39
00:02:20,120 --> 00:02:22,200
،رأيت 50 حالة مماثلة حتّى الآن
أليس كذلك؟

40
00:02:36,920 --> 00:02:39,240
.أدخل النصل إلى اللهاة ثمّ ارفعها

41
00:02:40,800 --> 00:02:43,600
.لا أرى شيئاً -
.سأسحب الدم -

42
00:02:47,120 --> 00:02:50,800
،أظهر الأوتار الصوتيّة
.ثمّ أدخل الأنبوب عبرها

43
00:02:53,200 --> 00:02:55,160
.وابقَ بعيداً عن المريء

44
00:02:55,840 --> 00:02:57,000
.جيّد

45
00:03:01,800 --> 00:03:03,400
.ها هو -
.أحسنت العمل، كارتر -

46
00:03:03,560 --> 00:03:05,040
غرفة العمليّات جاهزة، ماذا لدينا؟

47
00:03:05,240 --> 00:03:06,920
!أدخلت الأنبوب. هيّا بنا

48
00:03:07,960 --> 00:03:10,720
إصابات في العنق والصدر والبطن
.والساقين

49
00:03:10,920 --> 00:03:14,960
وضعنا له الأنبوب. أعطيناه ليترين من المحلول
.الملحي. يجب أن نشقّ صدره وبطنه

50
00:03:15,160 --> 00:03:16,520
!أخلوا المصعد

51
00:03:16,680 --> 00:03:19,840
.أودّ أن أتبعك خلال العمليّة -
.سيكون لديك ما يكفي من المرضى -

52
00:03:20,040 --> 00:03:22,280
.لم أدخل غرفة العمليّات بعد -
.سأتولّى المهمّة ابتداءً من هنا -

53
00:03:22,480 --> 00:03:24,120
.أنا وجدته في الشارع

54
00:03:24,280 --> 00:03:27,080
.ربّما أنقذت حياته
.هيّا

55
00:04:16,480 --> 00:04:19,480
لدينا مصاب بمجرفة ومجروح بورقة
.في غرفة التقطيب

56
00:04:19,640 --> 00:04:20,640
مجروح بورقة؟

57
00:04:21,360 --> 00:04:23,760
قال إنّ صحيفته
.قفزت عليه وضربته

58
00:04:23,960 --> 00:04:25,480
.ننتظر الطبيب النفسي

59
00:04:25,720 --> 00:04:30,040
أليس مريحاً أن نعلم أنّ سنة 1995
لن تختلف عن السنة الماضية؟

60
00:04:30,240 --> 00:04:31,520
المعذرة. كارتر؟

61
00:04:32,000 --> 00:04:35,520
اتّصل بمكتب الفاحص الطبّي
!ليأخذوا المصاب بالمجرفة من الحجرة

62
00:04:35,720 --> 00:04:36,800
ما هي المجرفة؟

63
00:04:37,000 --> 00:04:39,320
.رجل سمين يجرف الثلج

64
00:04:39,520 --> 00:04:43,680
هذه السيّدة التي تعاني من دقّات
.متسارعة في القلب. وورك مكسور ينتظر التجبير

65
00:04:43,880 --> 00:04:45,480
.المعذرة. المعذرة

66
00:04:46,120 --> 00:04:49,680
أنا منذ ساعات
.وأشعر بأنّني أصبحت بخير

67
00:04:49,920 --> 00:04:53,000
.كانت السيّدة ديفيس تعاني من هبوط تاجيّ
.وعانت من تسرّع القلب البطيني وقد زال

68
00:04:53,160 --> 00:04:55,400
.نعم، زال ونسيته

69
00:04:56,080 --> 00:04:57,320
أين الدكتورة لويس؟

70
00:04:57,480 --> 00:04:59,160
.ستأتي إليكِ حالما تستطيع

71
00:04:59,360 --> 00:05:02,360
آمل ذلك. لديّ ابنة في السابعة
.من عمرها تعاني من النّكاف

72
00:05:02,560 --> 00:05:04,960
.وأنا أيضاً
هذا يثير غضبك، أليس كذلك؟

73
00:05:06,280 --> 00:05:07,400
.شكراً

74
00:05:11,000 --> 00:05:12,400
.يمكنكِ أن تنجحي

75
00:05:12,600 --> 00:05:14,040
.يمكنني أن أنجح

76
00:05:14,240 --> 00:05:16,360
.سيطري على نفسك فقط

77
00:05:16,520 --> 00:05:19,920
.أي أن أصمد؟ لا يمكنني
!بوب، لن أنجح

78
00:05:20,120 --> 00:05:21,920
!بلى. بلى، تستطيعين

79
00:05:22,120 --> 00:05:23,360
هل أنتِ بخير؟

80
00:05:23,560 --> 00:05:25,160
.ثورة العام الجديد

81
00:05:25,320 --> 00:05:27,760
.قرار العام الجديد
.أقلعت عن التدخين

82
00:05:27,960 --> 00:05:30,200
.تناولت سيجارة المنتول -
.المنتول لا يحتسب -

83
00:05:30,400 --> 00:05:32,760
قراري في العام الجديد
.هو رفض القيام بمهمّات المبتدئين

84
00:05:32,960 --> 00:05:34,760
بعد أن آخذ عيّنات البول هذه
.إلى المختبر

85
00:05:34,920 --> 00:05:36,120
فشِل. لم لا أستطيع ذلك؟

86
00:05:36,320 --> 00:05:38,920
هل عاد الدكتور بنتون من العمليّة؟ -
.عاد ثمّ ذهب -

87
00:05:39,080 --> 00:05:40,560
.شكراً

88
00:05:41,040 --> 00:05:42,680
!هذا مقرف

89
00:05:42,880 --> 00:05:45,280
!اخرس، ستوي -
.كلا، أنت -

90
00:05:45,440 --> 00:05:46,440
.أنتَ بدأت

91
00:05:46,600 --> 00:05:49,640
!توقّفا الآن
!دعا الطبيب يقوم بعمله

92
00:05:49,840 --> 00:05:52,840
ربّما بينكي ترغب
.في الانتظار خارجاً

93
00:05:53,000 --> 00:05:55,840
،سيّدة بيملي
.ستتعافى عين ستوي

94
00:05:56,040 --> 00:06:00,360
،ولكن حاذري: أبقي المسدّسات
.حتّى مسدّسات الطلاء بعيداً عن متناول الأولاد

95
00:06:00,520 --> 00:06:02,800
.طبعاً
ماذا تخالني؟ بلهاء؟

96
00:06:03,000 --> 00:06:05,400
!هيّا بنا يا ستوي
!بينكي

97
00:06:09,120 --> 00:06:10,440
.أحضرت لكم متشرّداً

98
00:06:11,240 --> 00:06:13,280
.كان متجمّداً أمام الباب الخلفيّ

99
00:06:13,480 --> 00:06:15,400
.فلنفرغ قاعة الصدمات 1 -
.عليّ الذهاب -

100
00:06:15,560 --> 00:06:16,560
.أهلّا بعودتك

101
00:06:17,160 --> 00:06:19,600
.وجدته في الشارع 43
.اسمه غيلبرت ماكايب

102
00:06:19,840 --> 00:06:22,040
.ساقاه متجمّدتان

103
00:06:22,240 --> 00:06:24,480
.كنت نائماً

104
00:06:24,680 --> 00:06:26,240
.أنا بخير
.أنزلني

105
00:06:26,400 --> 00:06:29,560
.لا يمكنك الوقوف
.اضطررنا لكسر الثلج بملحّمة إطارات

106
00:06:30,000 --> 00:06:32,360
.لقد أيقظوني، هذا ما فعلوه

107
00:06:32,560 --> 00:06:36,760
سيّد ماكايب، أنا الدكتور غرين
.وهذه الدكتورة هيكس

108
00:06:36,960 --> 00:06:38,360
.سنعاينك

109
00:06:38,560 --> 00:06:41,160
.أرفض أن تعاينني امرأة سوداء

110
00:06:42,440 --> 00:06:45,000
،كما قلت
.العام 95 هو كالفائت

111
00:06:45,200 --> 00:06:48,160
.قلت أنزلني
هل أنت أصمّ؟

112
00:06:48,360 --> 00:06:50,440
.دكتور كايسون -
.أنا منشغل جداً، دكتورة لويس -

113
00:06:50,600 --> 00:06:53,160
.لن أتأخّر
--لديّ مريضة تعاني

114
00:06:53,360 --> 00:06:57,040
.عليكِ الانتظار
.لديّ مريض خرج للتوّ من العمليّة

115
00:07:03,000 --> 00:07:04,920
.سيّدة ديفيس، فحوصاتك جيّدة

116
00:07:05,080 --> 00:07:08,040
.دقّات قلبك طبيعيّة
.علينا أن نرفع فقط جرعة الفيراباميل

117
00:07:08,640 --> 00:07:09,800
إذاً يمكنني المغادرة؟

118
00:07:10,000 --> 00:07:12,600
.ليس قبل موافقة طبيب القلب

119
00:07:14,120 --> 00:07:16,920
لا تقلقي، ستتمتّعين
.بنكاف ابنتك

120
00:07:17,120 --> 00:07:19,160
.فهو يدوم 7 أيّام

121
00:07:19,920 --> 00:07:21,240
.عليكَ نزعها

122
00:07:21,440 --> 00:07:22,880
.إطلاقاً لا

123
00:07:23,840 --> 00:07:26,400
هل تحتاج إلى كارتر؟ -
.ليس إن كنت بحاجة إليه -

124
00:07:27,320 --> 00:07:29,320
عمليّة فكّ تكنيف الأمعاء
.في غرفة العمليّات 1

125
00:07:29,600 --> 00:07:31,160
كيف كانت العمليّة؟ -
أيّة عمليّة؟ -

126
00:07:31,320 --> 00:07:34,040
.الشاب من العصابة هذا الصباح -
.مات بعد وصوله بعشر دقائق -

127
00:07:34,240 --> 00:07:36,080
يُفترض أن تكون هذه دورتي
.في الجراحة

128
00:07:36,280 --> 00:07:39,280
.دورتكَ في الجراحة في غرفة الطوارئ -
.لم أدخل غرفة العمليّات بعد -

129
00:07:39,480 --> 00:07:41,240
أتعامل تلامذتكَ دائما هكذا؟

130
00:07:41,400 --> 00:07:43,960
أكره التذمّر ولكنّني لا أقوم
.إلّا بمهمّات المبتدئين

131
00:07:44,160 --> 00:07:46,800
.هذا ما فعلته للطبيب الذي أشرف عليّ
.فعلتُ هذا عندما أجريت دورتي. هذا ما فعلناه جميعاً

132
00:07:46,960 --> 00:07:49,440
.وهذا ما ستفعله حتّى تحفظه جيّداً

133
00:07:49,640 --> 00:07:52,960
.أنت طالب في الطبّ
.وأنت هنا لتسهّل حياتي

134
00:07:53,160 --> 00:07:55,400
.نعم، أنا هنا أيضاً لأتعلّم

135
00:07:55,720 --> 00:07:57,160
وهل حصل ذلك؟

136
00:07:57,960 --> 00:07:59,040
هل تعلّمت؟

137
00:08:01,480 --> 00:08:04,200
.ضع القفازين وادخل
.لا تستغرق اليوم بطوله

138
00:08:11,800 --> 00:08:14,840
سيّد ماكايب، هل تشعر بشيء؟ -
.أبقي الإبرة أمام ناظري -

139
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
.سيّد ماكايب

140
00:08:16,520 --> 00:08:18,600
هل تشعر بشيء هنا؟ -
أين؟ -

141
00:08:18,800 --> 00:08:20,760
وهنا؟ هل تشعر بشيء؟ -
.كلا -

142
00:08:21,640 --> 00:08:24,120
.لا تلمسي سروالي

143
00:08:24,320 --> 00:08:25,800
والآن؟ -
.لا، لا أشعر بالألم -

144
00:08:26,000 --> 00:08:29,800
.ولا تبحثي في جيوبي
.فمالي كلّه فيها

145
00:08:30,120 --> 00:08:33,880
عمّ تبحثين؟
.قدماي بخير

146
00:08:34,080 --> 00:08:38,600
لكنّهما ثقيلتان قليلاً
.كقطعة خشب

147
00:08:38,800 --> 00:08:42,240
.وأريد أخذ حذائي معي
هل تسمعينني؟

148
00:08:42,440 --> 00:08:46,760
كوني، حضّري حقنة مورفين وغراماً من الأنسيف
.وأعطيه جرعة ضدّ الكزاز

149
00:08:46,920 --> 00:08:48,520
.لا. لا أريد أدوية

150
00:08:48,720 --> 00:08:50,560
.أعطيه 5000 وحدة من الهيبارين

151
00:08:50,760 --> 00:08:55,480
تعاني من تجمّد حادّ
.في قدميك وساقيك. في أنسجتك بلورات جليد

152
00:08:55,680 --> 00:08:59,160
ويجب تدفئتها في مغطس
.يحدث فقاقيع

153
00:08:59,360 --> 00:09:01,560
تعني كالجاكوزي؟

154
00:09:01,760 --> 00:09:03,320
.نعم، تماماً كالجاكوزي

155
00:09:03,480 --> 00:09:06,880
وبعدها سنتحقّق من أيّ ضرر
.في الأنسجة. وسنقرّر إن كنت تحتاج إلى الجراحة

156
00:09:07,080 --> 00:09:10,880
.لا، لن أحتاج إليها
.قدماي ممتازتان

157
00:09:11,080 --> 00:09:13,720
.لكن تلزمهما التدفئة

158
00:09:13,920 --> 00:09:16,040
.قولي لهم إنّني سآخذ ثيابي

159
00:09:16,240 --> 00:09:18,880
.لا أريد أن يسرقها أحمق

160
00:09:20,400 --> 00:09:22,120
...السيّدة ديفيس في الـ38 من العمر

161
00:09:22,320 --> 00:09:25,040
.سيطرنا على تسرّع القلب البطيني بسهولة...

162
00:09:25,200 --> 00:09:27,040
.كان عليك صرفها منذ ساعات

163
00:09:27,240 --> 00:09:29,640
حاولت مكالمتك عنها
.لكنّك كنت متوجّهاً إلى غرفة الإفاقة

164
00:09:29,840 --> 00:09:32,680
.كان يجب أن تأتيني قبل ذلك
.هذه المريضة هنا منذ ساعات

165
00:09:32,840 --> 00:09:33,840
!سوزي

166
00:09:35,720 --> 00:09:37,520
.ليس الآن، كلوي
.حاولت إيجادك

167
00:09:37,720 --> 00:09:39,080
.يجب أن أخبرك شيئاً

168
00:09:39,240 --> 00:09:42,040
أنتَ أحد أساتذة سوزي؟

169
00:09:42,240 --> 00:09:45,640
لك التصريح، المرّة المقبلة
.ابذلي جهدك، دكتورة لويس

170
00:09:46,760 --> 00:09:48,640
.السيّدة ديفيس تحتاج إليك

171
00:09:50,280 --> 00:09:52,680
.قلت لكِ ألّا تأتي إلى المستشفى -
.دعيني أقول لك شيئاً -

172
00:09:52,840 --> 00:09:55,920
ألم تستطيعي الانتظار حتّى المساء؟ -
.كلا، لن أكون هنا في المساء -

173
00:09:56,120 --> 00:09:59,000
.سننتقل أنا وروني إلى تكساس
.جئت لأودّعك

174
00:09:59,880 --> 00:10:01,840
سوزان، هل ستأتين؟

175
00:10:08,560 --> 00:10:09,960
ماذا ستفعلين؟

176
00:10:10,120 --> 00:10:13,560
لا أعلم، سأتعلّم
.تحضير اللحم بالفلفل

177
00:10:16,480 --> 00:10:17,480
.هذا ليس مضحكاً

178
00:10:17,680 --> 00:10:21,960
.تأتين وتخبرينني أنّك وروني ستنتقلان إلى تكساس
.لست متأكّدة من أنّه سيحصل على عمل هناك

179
00:10:22,120 --> 00:10:25,320
قلت لك، لديه عمّ
.يعمل في معمل تكرير

180
00:10:25,480 --> 00:10:28,880
أين ستعيشان؟ -
.أحلّ هذه المشاكل دائماً -

181
00:10:29,080 --> 00:10:31,760
.أنتِ حامل، كلوي
.الأمر مختلف هذه المرّة

182
00:10:33,520 --> 00:10:35,760
!هذا جنون
.يجب ألّا ترحلي

183
00:10:35,960 --> 00:10:38,440
تريديننا أن نبقى أنا وروني
والطفل معكِ؟

184
00:10:45,800 --> 00:10:47,760
لا تريدينني أن أنجب
.هذا الطفل حتّى

185
00:10:49,160 --> 00:10:52,200
--أظنّ أنّه يجدر بك أن -
.أريد إنجابه، وسأفعل -

186
00:10:53,240 --> 00:10:56,120
.على الأقلّ ابقي في شيكاغو
--فقد أقنع والدينا باستقبالك

187
00:10:56,280 --> 00:10:57,320
!لا أريد هذا

188
00:10:57,520 --> 00:11:02,120
لا أريد المكوث مع أشخاص يخالونني
.أرتكب الأخطاء دائماً

189
00:11:04,520 --> 00:11:08,440
.سأحبّ هذا الطفل كثيراً، سوزان

190
00:11:08,840 --> 00:11:12,040
.وأريد أن يحبّه الجميع

191
00:11:17,240 --> 00:11:18,640
هل ستأكلين هذا؟

192
00:11:31,560 --> 00:11:34,480
،سأرسل لك بطاقات بريديّة من حصن ألامو
اتّفقنا؟

193
00:11:39,480 --> 00:11:40,680
!كلوي، انتظري

194
00:11:44,040 --> 00:11:46,320
.ليس لديك حتّى معطف للشتاء

195
00:12:15,880 --> 00:12:17,080
.شكراً

196
00:12:17,400 --> 00:12:20,360
.سأرتديه
.سأرتديه دائماً

197
00:12:58,040 --> 00:13:02,080
،أعطيه ليتراً من محلول رينغر في الساعة الأولى
.أنبوب قياس 16. وابدئي بإعطائه المحلول الفعليّ

198
00:13:02,280 --> 00:13:04,760
.ضغطه 70 على 40
.يتنفّس بصعوبة

199
00:13:04,920 --> 00:13:06,600
.حروق بليغة في الساقين

200
00:13:07,840 --> 00:13:09,640
.تحقّقي ممّن يقوم بالعمليّات التجميليّة

201
00:13:09,800 --> 00:13:12,400
.مزيد من المحلول الملحيّ المعقّم -
.ليديا تحضره -

202
00:13:12,600 --> 00:13:15,400
.حرق من الدرجة 3 في الرأس والوجه -
.حروق خفيفة في الصدر والبطن -

203
00:13:16,080 --> 00:13:18,320
.أعلمت وحدة الحروقات، مارك -
.شكراً، ليديا -

204
00:13:18,480 --> 00:13:19,600
.النبض 85
.سأغيّر الملاءة

205
00:13:19,760 --> 00:13:22,440
هل تأذّى أيّ رجل إطفاء آخر؟ -
.كلا -

206
00:13:22,600 --> 00:13:23,800
.أعطه 10 ملغ من المورفين

207
00:13:24,160 --> 00:13:25,640
تريدني أن أتخلّص منهم؟

208
00:13:25,840 --> 00:13:27,760
.كلا، كلا. دعيهم يبقون

209
00:13:28,600 --> 00:13:30,080
.خوسيه، لم تفهم قصدي

210
00:13:30,280 --> 00:13:33,400
،لسنا مركزاً لبيع البيتزا
.ولا نسلّمها

211
00:13:33,600 --> 00:13:36,480
.حسناً، طبعاً
.اتّصل بغيرنا

212
00:13:37,000 --> 00:13:39,880
.يريدنا أن نعاينه في المنزل -
.هذا ظريف -

213
00:13:40,080 --> 00:13:42,400
.دكتور روس، ربحت اللوتو

214
00:13:42,600 --> 00:13:45,840
،سيلان في الأنف، الغرفة 1
...والتهاب في الحنجرة في الغرفة 4

215
00:13:46,000 --> 00:13:49,080
ومراهقات ينجبن أولاداً...
.في الغرفة 2

216
00:13:49,280 --> 00:13:50,880
.اخترت الأطفال

217
00:13:52,080 --> 00:13:53,680
.شكراً -
.طبعاً -

218
00:13:53,960 --> 00:13:55,600
كيف كانت سهرة رأس السنة؟

219
00:13:55,800 --> 00:13:57,360
.آسف لأنني لم أحضرها

220
00:13:57,520 --> 00:14:00,840
.ونحن أيضاً
.غفونا أنا ووالت عند العاشرة والنصف

221
00:14:02,600 --> 00:14:04,560
ما رأيه في عملكِ الجديد؟

222
00:14:04,760 --> 00:14:07,120
.إنّه سعيد
.يمازحني باستمرار

223
00:14:07,280 --> 00:14:11,280
يقول إنّ العمل في باركس آندريكس
.كعمل حارس الغابات

224
00:14:11,480 --> 00:14:13,680
،نعم، أراهن أنّ أمّك فخورة بك
أليس كذلك؟

225
00:14:15,680 --> 00:14:17,800
.هذا ما نحتاج إلى التكلّم عنه، بيتر

226
00:14:18,000 --> 00:14:21,760
وجدنا أنا ووالتر مأوىً جميلاً
.قرب متنزه برين ماور

227
00:14:21,960 --> 00:14:26,000
ستحظى بغرفتها الخاصّة وأشخاص
.تمضي الوقت معهم وممرضات يعتنين بها

228
00:14:26,160 --> 00:14:27,480
عمّ تتكلّمين؟

229
00:14:27,680 --> 00:14:29,960
.لم يعد يسعنا الاهتمام بها

230
00:14:30,160 --> 00:14:34,160
.منذ أصيبت بالجرحة، تدهورت حالتها
.تعرف ذلك، تحتاج إلى عناية دائمة

231
00:14:34,480 --> 00:14:36,280
.لا أظنّها بحاجة لعناية دائمة

232
00:14:36,480 --> 00:14:39,320
.لا، لأنك لا تبقى بقربها

233
00:14:39,480 --> 00:14:41,960
،مع عملي الجديد
...لن أتمكّن من القيام بذلك

234
00:14:42,160 --> 00:14:45,080
ولا أريد أن يتحمّل الولدان...
.هذه المسؤوليّة

235
00:14:45,240 --> 00:14:49,160
دخل ستيفن فريق كرة السلّة، وجون تمثّل
.في المسرحيّات. ولن أطلب منهما التخلّي عن ذلك

236
00:14:49,360 --> 00:14:52,600
لماذا؟ لأنّ هذا ما اضطررت إلى فعله
عندما اعتنيتِ بي؟

237
00:14:54,800 --> 00:14:59,000
،عندما عاودت أمّي عملها
لم يكن لدينا الخيار، أليس كذلك؟

238
00:14:59,840 --> 00:15:02,480
على الأقلّ لديّ خيار
.بما يخصّ ولديّ

239
00:15:04,040 --> 00:15:05,200
...جاكي

240
00:15:06,840 --> 00:15:08,880
.لا بدّ من وجود حلّ آخر...

241
00:15:09,520 --> 00:15:10,640
ماذا عن السيّدة لوكي؟

242
00:15:11,760 --> 00:15:15,240
.إنّها أصغر من أمّنا بثلاث سنوات -
.لكنّها اعتنت بالعجوز الذي يقطن عند ناحية الشارع -

243
00:15:15,440 --> 00:15:18,720
.تقطن الشارع نفسه
.يمكنها أن تأتي وتمضي النهار

244
00:15:18,880 --> 00:15:20,840
.سأتّخذ التدابير وأدفع التكاليف

245
00:15:21,040 --> 00:15:24,560
منذ متى لديك فائض من المال؟ -
.دعيني أهتمّ بالأمر -

246
00:15:24,720 --> 00:15:27,000
أتعتبر أنّ الكلمة النهائيّة لك؟

247
00:15:27,200 --> 00:15:31,920
أين كنت في الأعوام الستّة الأخيرة
عندما اهتممنا بها أنا ووالت؟

248
00:15:34,520 --> 00:15:36,240
.لا يمكنني وضعها في مأوىً

249
00:15:37,440 --> 00:15:39,600
.لن تضطرّ إلى ذلك

250
00:15:39,800 --> 00:15:41,720
.هذا قرارنا نحن فقط

251
00:15:42,320 --> 00:15:44,240
.قرارنا

252
00:15:47,040 --> 00:15:49,840
لا يمكنك أن تفعل دائماً
.ما تريده، بيتر

253
00:15:53,680 --> 00:15:55,000
.سأفوّت الحافلة

254
00:16:08,000 --> 00:16:09,040
...دكتور

255
00:16:09,680 --> 00:16:10,920
ما الوضع؟...

256
00:16:11,120 --> 00:16:12,600
كيف حال زميلنا؟

257
00:16:13,800 --> 00:16:15,280
.ليست جيّدة

258
00:16:15,440 --> 00:16:16,440
.آسف

259
00:16:16,640 --> 00:16:19,880
.تغطّي حروقه 60 بالمئة من جسمه

260
00:16:20,040 --> 00:16:22,360
...يجب نقله لجراحة لإنضار جروحه

261
00:16:22,560 --> 00:16:23,960
.ثمّ إلى قسم الحروق...

262
00:16:24,160 --> 00:16:25,200
ولكن هل سينجو؟

263
00:16:26,800 --> 00:16:28,720
.سأعرف المزيد بعد 12 ساعة

264
00:16:31,240 --> 00:16:32,800
.حسناً، شكراً، دكتور

265
00:16:33,040 --> 00:16:34,520
،دكتور غرين
أيمكنني مكالمتك للحظة؟

266
00:16:34,720 --> 00:16:36,720
نعم، أيمكنني استعارة قلمك؟

267
00:16:40,560 --> 00:16:42,680
.لا أعرف إن كان هذا لائقاً

268
00:16:43,600 --> 00:16:46,400
لا أظنّ أنّ الدكتور بنتون
.يأبه للإشراف عليّ

269
00:16:46,600 --> 00:16:48,400
.في الواقع، أنا متأكّد أنّه ليس مهتماً

270
00:16:48,600 --> 00:16:51,440
إذاً أنت لا تستلطف
تصرّفاته المنفعلة والغامضة؟

271
00:16:53,080 --> 00:16:54,800
.نعم، بالضبط

272
00:16:55,000 --> 00:16:56,880
في كليّة الطبّ، صادفت الكثير
.من المشرفين أمثال بنتون

273
00:16:57,080 --> 00:16:59,600
أظنّ أنّ بنتون صادف
.الكثير من المشرفين أمثاله

274
00:16:59,800 --> 00:17:02,840
.إنّه جيّد
نصيحتي لك؟

275
00:17:03,040 --> 00:17:04,080
.اعتده

276
00:17:11,200 --> 00:17:13,440
ليديا، أحتاج إلى مساعدتك
.مع أولئك المراهقات

277
00:17:15,600 --> 00:17:18,080
.لا تستطيع
.تقصد قسم الأشعّة

278
00:17:19,560 --> 00:17:22,240
.تحاول الإقلاع عن التدخين
.فتمضغ علكة النيكوتين هذه

279
00:17:22,440 --> 00:17:23,760
العلبة كلّها؟

280
00:17:35,360 --> 00:17:36,400
هل أنتَ بخير؟

281
00:17:42,480 --> 00:17:44,720
لم يسبق لي أن رأيت
.شيئاً مماثلاً

282
00:17:47,120 --> 00:17:48,720
...بدأت العمل

283
00:17:49,800 --> 00:17:51,560
.منذ 3 أسابيع فقط...

284
00:17:55,240 --> 00:17:57,360
.ربّما لا يجدر بي أن أزاوله

285
00:18:00,320 --> 00:18:02,600
.لم أخلَ أنّني سأشعر بهذا الخوف

286
00:18:07,240 --> 00:18:08,920
.يجب أن ترتاح

287
00:18:10,920 --> 00:18:12,600
اذهب إلى المنزل، حسناً؟

288
00:18:13,040 --> 00:18:14,640
.خذ قسطاً من النوم

289
00:18:20,520 --> 00:18:21,720
.تنفّس

290
00:18:24,040 --> 00:18:25,040
.تنفّس

291
00:18:25,200 --> 00:18:26,720
مخطّط القلب الكهربائي طبيعيّ؟

292
00:18:26,920 --> 00:18:30,360
نعم، وكذلك فحص دمك وصور صدرك
.والأنزيمات

293
00:18:30,560 --> 00:18:32,200
.ما من ضرر في عضلة القلب

294
00:18:32,720 --> 00:18:34,480
إذاً ما ذلك الألم؟

295
00:18:36,520 --> 00:18:38,640
.الأرجح أنّه ألم في العضل

296
00:18:38,840 --> 00:18:42,120
استغرقت هذا الوقت كلّه
لتقولي إنّني مزّقت عضلة؟

297
00:18:42,320 --> 00:18:44,520
أتناول الدواء المضاد للالتهاب مجدداً؟

298
00:18:44,720 --> 00:18:45,800
مجدداً؟

299
00:18:45,960 --> 00:18:49,400
منذ شهرين، جعلتني زوجتي
.أنظّف المرأب. فآلمني ظهري

300
00:18:49,760 --> 00:18:50,800
منذ شهرين؟

301
00:18:51,000 --> 00:18:53,240
.بالضبط

302
00:18:53,440 --> 00:18:54,960
.أعطوك دواء فلدين

303
00:18:55,400 --> 00:18:57,640
.زال ألمك الآن
.لن تحتاج إليه

304
00:18:57,840 --> 00:18:59,080
.سأخرج من هنا

305
00:18:59,280 --> 00:19:01,640
.لا يمكنني صرفك بعد

306
00:19:01,840 --> 00:19:05,520
.لماذا؟ قلت إنّني بخير
.عليّ مقابلة 3 زبائن هذا العصر

307
00:19:05,680 --> 00:19:09,840
يجب أن أعرض فحوصكَ على طبيب القلب
.ثمّ نصرفك. آسفة

308
00:19:11,440 --> 00:19:13,360
هل رأيت مارك؟ -
.واحد -

309
00:19:22,840 --> 00:19:24,160
.لا بأس، إنّها ممرّضة

310
00:19:24,360 --> 00:19:27,600
عذراً. ستهبط المروحيّة بعد دقيقتين
.وتحمل مصاباً

311
00:19:27,760 --> 00:19:29,840
.عليك إحضار بنتون -
.ما زال يتناول الغداء -

312
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
.هذه عدّتك

313
00:19:31,160 --> 00:19:32,920
.شكراً، دكتور كارتر
.هذا رجلك

314
00:19:34,000 --> 00:19:35,400
.من هنا

315
00:19:38,480 --> 00:19:41,920
.يحضر المسعفون مصاباً بورم وعائيّ متعدّد
.أحتاجك لإحضاره

316
00:19:42,120 --> 00:19:43,280
مهلاً. وحدي؟

317
00:19:43,440 --> 00:19:44,440
!رائع

318
00:19:45,360 --> 00:19:48,080
.كارتر، الحرارة 34 في الخارج
.ربّما تحتاج إلى معطفك

319
00:19:48,600 --> 00:19:49,600
.معطفي

320
00:19:51,960 --> 00:19:54,120
كارتر، هل من حالة طارئة؟

321
00:19:56,960 --> 00:19:58,080
.حسناً، هيّا

322
00:20:14,640 --> 00:20:16,400
ماذا لدينا؟

323
00:20:17,880 --> 00:20:19,200
.مصاب بورم وعائي متعدّد

324
00:20:19,400 --> 00:20:21,360
حافلة مدرسة اصطدمت
.بسيّارة صغيرة

325
00:20:22,160 --> 00:20:24,080
.الصدمة في البطن

326
00:20:25,440 --> 00:20:28,480
.عمره 25 عاماً
.نبضه 150 وضعيف

327
00:20:28,680 --> 00:20:29,800
.ضغط الدم 50

328
00:20:29,960 --> 00:20:31,280
!هيّا! هيّا -
.لم نستطع وضع الأنبوب -

329
00:20:31,480 --> 00:20:32,520
.أخذناه وطرنا

330
00:20:32,680 --> 00:20:33,680
.حسناً

331
00:20:33,880 --> 00:20:35,160
.سنأخذه

332
00:20:40,840 --> 00:20:41,840
.يتنفّس بصعوبة

333
00:20:42,040 --> 00:20:44,120
.النبض السريع 150 -
.انزعي ملابسه -

334
00:20:44,280 --> 00:20:45,280
ماذا لدينا؟

335
00:20:45,480 --> 00:20:47,600
.ورم وعائي متعدّد
.أدخل الأنبوب

336
00:20:47,760 --> 00:20:48,760
.لندخل الأنبوب

337
00:20:48,920 --> 00:20:49,920
.سأهتمّ بذلك

338
00:20:50,120 --> 00:20:52,240
.ساعده في وضع الأنبوب
.سأحضر معدّات الأشعّة

339
00:20:54,000 --> 00:20:56,200
.حسناً، سيّد كارتر، إنّه لكَ

340
00:20:56,880 --> 00:20:58,760
كوني، أعطيني أنبوباً بقياس 7،5؟

341
00:20:58,960 --> 00:21:02,680
أنا ليلي، نحتاج إلى معدّات
.أشعّة متحرّكة في غرفة الصدمات 2

342
00:21:02,880 --> 00:21:05,200
.لتصوير العمود الفقري، البطن

343
00:21:05,360 --> 00:21:08,280
.شكراً -
.أريد المناشف هنا -

344
00:21:08,480 --> 00:21:11,320
.لديه إفرازات كثيرة هنا
.أحتاج إلى آلة امتصاص

345
00:21:13,400 --> 00:21:15,360
أين الدم وسلبي؟ -
.في طريقه -

346
00:21:16,280 --> 00:21:18,240
.أدخل النصل

347
00:21:18,440 --> 00:21:20,440
.أظهر الأوتار الصوتيّة

348
00:21:20,640 --> 00:21:22,520
.مرّر الأنبوب عبرها

349
00:21:24,960 --> 00:21:28,840
ما كمّية السائل التي احتاج إليها؟ -
.ليتران في الخارج. المجموع 4 -

350
00:21:29,040 --> 00:21:31,440
.أتممت المهمّة -
.أريد قثطر الامتصاص -

351
00:21:31,640 --> 00:21:33,160
جهاز التنفّس؟ -
.لا، سنغطّيه -

352
00:21:36,640 --> 00:21:39,440
.أمعاؤه صلبة
غسيل صفّاقي؟

353
00:21:40,400 --> 00:21:42,960
،هل تودّ أن تفعل ذلك أيضاً
دكتور كارتر؟

354
00:21:43,400 --> 00:21:46,000
.كلا، بإمكانك أن تقوم به أنت -
.شكراً -

355
00:21:46,440 --> 00:21:48,880
.لا تنزعج. يستعدّ فريق الجراحة

356
00:21:49,040 --> 00:21:50,840
.لننقله إلى فوق
ما الوضع؟

357
00:21:51,280 --> 00:21:53,880
.مصاب بورم وعائي متعدّد. عمره 25 عاماً
.أحضر شاحباً ويتصبّب عرقاً

358
00:21:54,080 --> 00:21:55,840
.نبضه 150، ضغط الدم 50

359
00:21:56,040 --> 00:21:57,960
.الحاصل التنفّسي 25
.وضعنا له الأنبوب

360
00:21:58,160 --> 00:22:00,080
.صدمة في البطن
.احتمال مزق في الطحال

361
00:22:00,320 --> 00:22:02,160
.شكراً لكم جميعاً
.سنستلم المهمّة

362
00:22:03,400 --> 00:22:04,440
.انتبه لهذا الأنبوب

363
00:22:05,080 --> 00:22:07,160
.انتباه -
.حسناً -

364
00:22:07,880 --> 00:22:09,360
.عذراً

365
00:22:12,680 --> 00:22:16,520
.سنجري أنا ومورغنسترن عمليّة مرارة عند الثامنة
.استعدّ عند السابعة والنصف

366
00:22:26,560 --> 00:22:30,520
.أقمنا اتّصالاً

367
00:22:30,720 --> 00:22:34,080
أنت من بحثت عنه؟ -
.نعم -

368
00:22:34,240 --> 00:22:35,240
دكتور كايسون؟

369
00:22:35,440 --> 00:22:38,440
.أنا في طريقي إلى مختبر القثطرة -
.سأطلب منك صرف السيّد فينيربك -

370
00:22:38,640 --> 00:22:41,840
،عمره 38 عاماً، لا احتشاء لعضل القلب
...دخل لألم غير متشعّب في صدره إلى اليسار

371
00:22:42,000 --> 00:22:43,480
.يزيد مع الحركة...

372
00:22:43,680 --> 00:22:46,560
.ليونة في الجهة القصّية اليسرى
.تعافت بلا علاج

373
00:22:46,720 --> 00:22:47,920
مخطّط القلب الكهربائيّ طبيعيّ؟ -
.نعم -

374
00:22:48,120 --> 00:22:49,880
الأنزيمات وصور الصدر الإشعاعيّة؟ -
.طبيعيّة -

375
00:22:50,080 --> 00:22:51,760
دوار؟ خفقان؟ -
.كلا -

376
00:22:51,920 --> 00:22:53,040
تعرّق؟ -
.كلّا -

377
00:22:53,240 --> 00:22:54,840
فرط في دهن الدم؟ -
.كلا -

378
00:22:55,040 --> 00:22:56,760
ألم في الصدر سابق؟ -
--كلا ولكن -

379
00:22:56,960 --> 00:22:58,040
عناصر خطر؟

380
00:22:58,240 --> 00:23:00,080
.لا، لكن ارتفاع بسيط لضغط الدم

381
00:23:00,240 --> 00:23:02,840
.لا يبدو أنّه مريض بالقلب
.ليخضعه طبيبه إلى فحص الإجهاد

382
00:23:03,040 --> 00:23:06,200
.شكراً، دكتورة لويس -
.شكراً لك، دكتور كايسون -

383
00:23:08,880 --> 00:23:12,480
بإمكانكَ الخروج. عليك استشارة طبيبك
.لإجراء فحص الإجهاد

384
00:23:12,640 --> 00:23:16,560
رائع! فوّت موعدين ولزمك 3 ساعات
.لتطلبي منّي أن أستشير طبيبي

385
00:23:16,720 --> 00:23:19,280
.أنا آسفة لهدر وقتك
.ولكن أردنا إخضاعك لفحص دقيق

386
00:23:19,480 --> 00:23:22,320
.طبعاً، طبعاً
شكراً. حسناً؟

387
00:23:22,520 --> 00:23:24,160
.سأرسل ممرّضة -
.ممتاز -

388
00:23:24,360 --> 00:23:25,720
دكتورة لويس؟

389
00:23:31,600 --> 00:23:35,200
،عندما كنت طبيبة مقيمة
.كان همّي الحصول على موافقة الغير

390
00:23:35,400 --> 00:23:37,880
.الأطبّاء والمرضى

391
00:23:38,400 --> 00:23:40,560
.ربّما لأنني كنت امرأة

392
00:23:40,720 --> 00:23:42,160
.امرأة سوداء

393
00:23:42,680 --> 00:23:44,640
حياتي أصبحت أسهل
.عندما تخطّيت الأمر

394
00:23:44,840 --> 00:23:47,600
لا تدعي مرضاك يؤثّرون
.عليك، دكتورة لويس

395
00:23:47,800 --> 00:23:51,760
.ننهي علاجهم حالما نستطيع
.لا داعي للاعتذار لهدر الوقت

396
00:23:51,960 --> 00:23:54,800
نحن في مستشفى كثير الانشغال
.ولسنا في مطعم

397
00:24:00,840 --> 00:24:02,440
.غابي بدأت -
!كلا، لم أفعل -

398
00:24:02,600 --> 00:24:03,680
!بلى -
.لا -

399
00:24:03,880 --> 00:24:06,360
.سيّدتي، أنتما شقيقتان
.يمكننا حلّ المشكلة

400
00:24:06,560 --> 00:24:08,680
لم ترد سالي اسم إميلي
.إلّا بعد أن اخترته

401
00:24:08,880 --> 00:24:10,960
.إميلي هو اسم جدّتي
.لطالما أردت الحصول عليه

402
00:24:11,120 --> 00:24:13,160
.بوسعكما اختيار أسماء كثيرة

403
00:24:13,320 --> 00:24:15,120
!لا تعرفين حتّى إن كانت فتاة

404
00:24:15,320 --> 00:24:18,960
.وسألد قبلك بأسبوع -
!ليس إن استعجلوا ولادتي -

405
00:24:19,160 --> 00:24:20,320
.نحن آتون

406
00:24:20,520 --> 00:24:22,120
--كوني
!أفسحوا المجال

407
00:24:22,280 --> 00:24:24,480
كوني، قومي بفحص كامل للدم
.وبفحص كيميائي

408
00:24:24,680 --> 00:24:26,760
افحصي دقّات قلب الجنين
.واتّصلي بقسم التوليد

409
00:24:26,920 --> 00:24:29,400
سوزان، هل تشعرين بالملل؟
أتودّين القيام بعمل؟

410
00:24:29,560 --> 00:24:32,080
.تعالي. اسمها تاريتا
.عمرها 19 عاماً

411
00:24:32,280 --> 00:24:34,600
.تعاني من ألم في البطن

412
00:24:34,800 --> 00:24:37,480
تحتاج إلى دواء ناركان
.وحقنة غواكوز

413
00:24:37,840 --> 00:24:40,400
.علّقي آلة الامتصاص بالأنبوب

414
00:24:41,520 --> 00:24:43,520
.نحتاج إلى حقنة غلوكوز

415
00:24:44,160 --> 00:24:45,680
.أعطيتها الناركان

416
00:24:46,880 --> 00:24:48,480
أين آلة قياس دقات قلب الجنين؟

417
00:24:48,680 --> 00:24:51,160
.ضغط الدم 70 على 30
.التنفّس ضعيف 8

418
00:24:51,360 --> 00:24:53,280
.إنّها تنام

419
00:24:53,480 --> 00:24:55,080
.الحدقتان ضيّقتان
ماذا تتعاطى؟

420
00:24:55,280 --> 00:24:56,920
يقول صديقها إنّها تتناول الحبوب
.والكوكايين

421
00:24:57,120 --> 00:25:00,440
.لنجرِ فحصاً للسموم -
.تحتاج إلى حقنة دوبامين 50 أيضاً -

422
00:25:03,000 --> 00:25:05,440
.سنساعدك تاريتا
متى موعد ولادتكِ؟

423
00:25:05,640 --> 00:25:07,200
!لا أعرف

424
00:25:07,400 --> 00:25:08,680
.تمدّدي، ستكونين بخير

425
00:25:08,880 --> 00:25:10,720
.لا أعلم. إنّه آتٍ

426
00:25:11,160 --> 00:25:12,480
.المهبل اتّسع كلياً

427
00:25:13,400 --> 00:25:14,560
.وجهه ظاهر 100 بالمئة

428
00:25:14,720 --> 00:25:16,400
.تمزّق الغشاء
.لننقلها إلى حجرة التوليد

429
00:25:16,560 --> 00:25:17,880
.سأبلغ القسم

430
00:25:18,560 --> 00:25:21,720
.ثنائي عجوز في طريقه
.كلاهما في الغيبوبة

431
00:25:21,920 --> 00:25:24,280
.بنتون في غرفة العمليّات
.والدكتورة هيكس آتية

432
00:25:24,800 --> 00:25:27,120
.أرجوكم أسرعوا
!سيولد

433
00:25:28,080 --> 00:25:29,840
!سيولد

434
00:25:30,240 --> 00:25:33,160
!لا تدفعي. لا تدفعي -
.تنفّسي نفساً قصيراً -

435
00:25:33,320 --> 00:25:34,320
!تباً لكم

436
00:25:34,480 --> 00:25:37,240
.تنفّس خفيف كما لو كنت تطفئين شمعة
.جيّد

437
00:25:37,440 --> 00:25:41,480
.خرجت قدم وهي زرقاء -
.لننقلها إلى هنا -

438
00:25:41,680 --> 00:25:42,840
.هيّا

439
00:25:43,000 --> 00:25:44,760
!عذراً! أفسحوا المجال

440
00:25:45,560 --> 00:25:48,200
.اتّصلي بقسم التوليد
.وقولي لهم أن يأتوا فوراً

441
00:25:50,480 --> 00:25:53,040
لا أسوأ من انقطاع النفس
.بسبب التسمّم بالمخدّرات

442
00:25:53,240 --> 00:25:55,880
.بلى، هبط الحبل السرّي

443
00:25:56,080 --> 00:26:00,480
أمسكي بآلات المراقبة. أين الأسلاك؟ -
.بجهاز الصدمات الكهربائيّة. مقياس القوّة العضليّة -

444
00:26:03,000 --> 00:26:04,960
هل سيكونان بخير؟ -
من أنت؟ -

445
00:26:05,160 --> 00:26:08,800
أنا جارتهما. كان هرّهما يضرب بمخالبه على الباب
.للدخول. ولكن عندما طرقت الباب لم يجبني أحد

446
00:26:18,880 --> 00:26:20,760
.بشرتها حمراء خاصّة تحت أظافرها

447
00:26:20,960 --> 00:26:23,360
.15‏ ليتراً من الأوكسيجين
.أريد طبيب التنفّس حالاً

448
00:26:23,520 --> 00:26:27,160
.ربّما يعانيان من تسمّم بسبب أكسيد الكربون
.كارول، أجري التحاليل لهيدروكسيد الصديوم

449
00:26:27,360 --> 00:26:29,320
.أحضري أنبوبين عن الرفّ

450
00:26:29,520 --> 00:26:30,840
أتعلمين إن كانا يشغّلان الفرن
أم أجهزة التدفئة؟

451
00:26:31,000 --> 00:26:33,640
.كانت لديهما تلك المدافئ الصغيرة
--لا تعمل على الزيتن، بل

452
00:26:33,840 --> 00:26:35,040
.الكيروسين -
.نعم -

453
00:26:35,240 --> 00:26:36,600
.نحتاج إلى آلة أشعّة متنقّلة

454
00:26:36,800 --> 00:26:39,680
سيكونان بخير؟
.عاشا بالقرب منّي طيلة حياتي

455
00:26:39,840 --> 00:26:41,680
.إنّهما كجدّين بالنسبة إليّ

456
00:26:42,280 --> 00:26:44,160
أكسيد الكربون موجود
.في العيّنتين

457
00:26:44,360 --> 00:26:45,400
.في الهيموغلوبين هايبوكسن

458
00:26:45,600 --> 00:26:48,520
.فلنوصل آلة الأكسيجين -
أيّ نوع من التحاليل تريد؟ -

459
00:26:51,160 --> 00:26:53,280
.لنجهّز المدفأة -
من هناك؟ -

460
00:26:53,480 --> 00:26:54,680
.كان ديزون هنا سابقاً

461
00:26:54,880 --> 00:26:56,600
.هذا مؤلم

462
00:27:00,480 --> 00:27:03,640
.لنشغّل المدفأة -
.حسناً، أمسكت بالرجل الأخرى. خرجت -

463
00:27:03,800 --> 00:27:06,680
.يستدير الطفل عادة

464
00:27:09,080 --> 00:27:10,400
.الكتفان تحرّرتا

465
00:27:10,600 --> 00:27:12,160
.الآن لندره

466
00:27:12,360 --> 00:27:14,360
.لنضع الذراعين على طول الصدر

467
00:27:14,520 --> 00:27:16,760
ماذا تفعلون؟ -
.حسناً، ها نحن -

468
00:27:19,800 --> 00:27:21,720
.إنّه هائل
.امتصاص

469
00:27:27,880 --> 00:27:29,560
.تنفّسي. استمرّي بالتنفّس

470
00:27:41,080 --> 00:27:42,640
.طفلي

471
00:27:43,320 --> 00:27:45,440
سأضع صماماً
.في وريد فروة الرأس

472
00:27:45,640 --> 00:27:48,280
أعطيني حقنة غلوكوز
.لأغرزها في العقب

473
00:27:51,240 --> 00:27:53,520
.معدّل السكّر في الدم 25

474
00:27:55,960 --> 00:27:58,000
هل من جروح غمديّة؟ -
.ليست خطيرة -

475
00:27:58,200 --> 00:27:59,800
.دعيني أسحب بعض الدم من الحبل

476
00:28:00,520 --> 00:28:04,400
لنعطه 6 مليغرامات دوبامين
.لمدّة 3 دقائق

477
00:28:05,840 --> 00:28:09,400
سوزان، ألم تخرجي للتوّ مريضاً
يدعى فينيربك؟

478
00:28:10,600 --> 00:28:12,920
.عزيزي، سيكون كلّ شيء على ما يرام
.أعلم ذلك

479
00:28:13,080 --> 00:28:15,000
ماذا جرى؟ -
.لا أفهم، كان بخير هنا -

480
00:28:15,200 --> 00:28:18,160
ألم حادّ في الصدر تحت القصّ
.يبلغ الذراع اليسرى

481
00:28:18,360 --> 00:28:20,240
--أخذ 5 حبوب مورفين

482
00:28:20,440 --> 00:28:24,880
.لديه نفخة انقباضيّة مع رعشة
.أعطيني أنبوباً للصد قياسه 7،5

483
00:28:25,240 --> 00:28:30,000
لِمَ تركتموه يخرج؟ -
.400‏ مليغرام من الدوبامين -

484
00:28:33,960 --> 00:28:36,440
هلّا يقول لي أحد ماذا يجري؟

485
00:28:36,640 --> 00:28:39,480
،عمره 38 عاماً
.عاد مع ألم في الصدر

486
00:28:39,640 --> 00:28:40,920
.ونفخة انقباضيّة

487
00:28:41,160 --> 00:28:45,160
هبوط في ضغط الدم
.واحتمال وجود مزق في بطين القلب

488
00:28:45,360 --> 00:28:47,280
.لنعطه أربعين ملغ لازيكس

489
00:28:47,480 --> 00:28:49,720
.دكتور، أرجوك
هلّا تقول لي ماذا يجري؟

490
00:28:49,880 --> 00:28:53,920
فلننقله إلى الأعلى. وليتّصل أحد
.بالمختبر للتحضير لإجراء نفخ وتينيّ

491
00:28:54,120 --> 00:28:55,760
!هيّا! فلنذهب
.حسناً

492
00:28:55,920 --> 00:28:57,240
.هذا كلّ شيء، دكتورة لويس

493
00:28:57,440 --> 00:29:00,280
،سيّدة فينيربك
.أنا الدكتور كايسون

494
00:29:00,440 --> 00:29:04,160
علينا اتّخاذ إجراءات طارئة
.لتستقرّ حالة زوجك

495
00:29:25,120 --> 00:29:26,840
...سيّدة ماريانسكي

496
00:29:29,720 --> 00:29:34,040
سيّدة ماريانسكي، آسف إذ أنّها
.ليست الأخبار التي أردتِ سماعها

497
00:29:34,640 --> 00:29:36,760
.كلا، أريد هذا الطفل

498
00:29:40,400 --> 00:29:41,920
هل السبب هو زوجكِ؟

499
00:29:44,760 --> 00:29:46,720
لا يريد الطفل؟

500
00:29:48,760 --> 00:29:49,880
...سيّدة ماريانسكي

501
00:29:50,080 --> 00:29:54,640
هذا أمر يجب أن تناقشاه معاً...
.كزوجين

502
00:29:54,840 --> 00:29:56,680
!إنّه عقيم

503
00:29:59,800 --> 00:30:00,800
...الواقع

504
00:30:02,920 --> 00:30:04,480
...في هذه الحالة...

505
00:30:06,640 --> 00:30:08,680
...نعم، هذا...

506
00:30:09,040 --> 00:30:12,440
.هذه هي الجيوب الفكّية
...إذا رأيت بقعاً في الجهة المصابة

507
00:30:12,600 --> 00:30:16,320
هذا يعني أنّ جدار المدار الأسفل...
.مكسور

508
00:30:17,480 --> 00:30:19,360
...إن لم يكن الوقت المناسب

509
00:30:20,200 --> 00:30:21,760
.آسفة، كان نهاراً طويلاً

510
00:30:21,920 --> 00:30:26,400
في الواقع، سنجري عمليّة أنا والدكتور بنتون
.على مثانة بعد 7 دقائق

511
00:30:26,600 --> 00:30:29,280
إن كنت أعرف الدكتور بنتون
.سيكون هناك باكراً

512
00:30:29,480 --> 00:30:31,080
.إذاً من الأفضل أن ترحل من هنا

513
00:30:31,840 --> 00:30:33,600
:تذكّر هذه الأمور الثلاثة

514
00:30:33,760 --> 00:30:35,960
المسال المراري والمسال العادي
.والكبد

515
00:30:36,960 --> 00:30:38,400
.ارحل

516
00:30:50,760 --> 00:30:52,280
.إنّهما نائمان

517
00:30:52,840 --> 00:30:53,920
.أخفتني

518
00:30:54,120 --> 00:30:55,400
.آسف

519
00:30:56,000 --> 00:30:59,360
.عادت غازات الدم طبيعيّة
.وانخفضت نسبة أكسيد الكربون

520
00:30:59,560 --> 00:31:02,240
.سيكونان بخير
.لقد نجوا من الموت

521
00:31:02,400 --> 00:31:05,520
حسناً، أردت الاطمئنان عليهما
.قبل مغادرتي

522
00:31:06,920 --> 00:31:08,920
.كان السيّد بابكوك يملك مخبزاً

523
00:31:09,120 --> 00:31:11,000
.أسّسه في سنة زواجهما

524
00:31:11,200 --> 00:31:13,280
وما زال يحضّر قالب حلوى
...من 3 طوابق

525
00:31:13,480 --> 00:31:16,080
.كل 14 من يونيو بمناسبة عيد زواجهما...

526
00:31:17,040 --> 00:31:18,400
.حالفهما الحظّ اليوم

527
00:31:19,680 --> 00:31:22,160
أظنّ أنّ الحظّ
.كان يحالفهما كلّ يوم

528
00:31:42,960 --> 00:31:44,000
...كارتر

529
00:31:45,600 --> 00:31:48,080
.ليس عليك أن تسير نحو الوراء
.لست معقماً بعد

530
00:31:49,760 --> 00:31:52,960
.أدِر الحنفية بركبتكَ
.وافتح رزمة الفراشي

531
00:31:59,680 --> 00:32:01,320
.هيّا، افتحها

532
00:32:04,720 --> 00:32:05,760
.جيّد

533
00:32:06,120 --> 00:32:09,440
.الآن، بلّل يديك بدءاً من أظافرك

534
00:32:09,600 --> 00:32:11,840
.وافرك كلّ إصبع 10 مرات

535
00:32:12,040 --> 00:32:13,880
...الجهة الأماميّة والجانبيّة

536
00:32:14,080 --> 00:32:16,080
والخلفيّة...
.كما لو كنت تنسج

537
00:32:16,560 --> 00:32:17,640
كذا؟

538
00:32:19,800 --> 00:32:20,800
.نعم، نوعاً ما

539
00:32:21,000 --> 00:32:22,560
.ثمّ افرك راحة اليد 10 مرّات

540
00:32:23,280 --> 00:32:24,760
...الجهة الخلفيّة

541
00:32:24,960 --> 00:32:26,600
...إلى الذراع...

542
00:32:26,800 --> 00:32:28,920
...الأمام، الجانب...

543
00:32:29,120 --> 00:32:31,640
.الخلف، صعوداً حتّى المرفق...

544
00:32:34,000 --> 00:32:35,440
...ثمّ اغسلهما بالماء

545
00:32:36,000 --> 00:32:38,240
...بدءاً من ذراعيك...

546
00:32:38,400 --> 00:32:40,400
لا يديك. فهمت؟...

547
00:32:42,080 --> 00:32:43,080
.نعم، أظنّ ذلك

548
00:32:43,720 --> 00:32:46,080
.تذكّر، 10 مرّات

549
00:32:46,240 --> 00:32:47,640
.وأسرع

550
00:32:47,840 --> 00:32:49,440
.5‏، 6، 7، 8، 9، 10 --

551
00:32:53,880 --> 00:32:55,680
.جيّد، اسحبه إلى الوراء

552
00:32:55,880 --> 00:32:58,760
.أودّ أحياناً أن أسحبه إلى الوراء وأمسك به

553
00:32:58,960 --> 00:33:00,080
.أبعده عن طريقك

554
00:33:00,280 --> 00:33:01,640
.حسناً -
.نعم -

555
00:33:01,840 --> 00:33:03,720
.دعه يعود إلى الوراء

556
00:33:03,920 --> 00:33:04,920
.جيّد

557
00:33:09,960 --> 00:33:11,480
إذاً، رأيت صالة عرض البيانو؟

558
00:33:11,680 --> 00:33:16,200
.نعم، في شارع أيزنهاور
.كنت أمرّ قربها

559
00:33:16,400 --> 00:33:18,800
--إنّها
.لنقطع هذا النزيف

560
00:33:19,000 --> 00:33:20,600
ما الغريب في ذلك؟

561
00:33:20,800 --> 00:33:24,720
أعود إلى منزلي من هذا الطريق
...كلّ ليلة منذ 6 أعوام

562
00:33:24,920 --> 00:33:27,360
.ولم أرها حتّى البارحة...

563
00:33:27,560 --> 00:33:29,160
...ولكنّها كانت

564
00:33:29,360 --> 00:33:31,640
.في شارع أيزنهاور...

565
00:33:31,840 --> 00:33:34,240
.أظنّ أنّ هذا غريب
.المبضع

566
00:33:34,400 --> 00:33:37,680
.قسّم لفافة العضل المستقيمة

567
00:33:38,800 --> 00:33:40,800
.لنسحب الدم عنها

568
00:33:41,360 --> 00:33:42,360
.جيّد، جيّد

569
00:33:42,520 --> 00:33:43,840
شيرلي، هل الجوّ حار هنا؟

570
00:33:44,040 --> 00:33:46,920
.كلا، دكتور مورغنسترن
.السبب هو تغيّر نمط الحياة

571
00:33:47,080 --> 00:33:48,480
بيانوهات على الطريق العام؟

572
00:33:48,640 --> 00:33:50,360
.شكراً، شيرلي
.يمكنك الانصراف

573
00:33:50,520 --> 00:33:52,120
.لنحضّر ذلك الشاب

574
00:33:52,960 --> 00:33:55,720
سيّد كارتر، يسرّني
.انضمامك إلينا

575
00:33:56,600 --> 00:33:57,680
.ملقط اللوزة

576
00:33:57,880 --> 00:34:01,480
،بيتر، قسّم العضلة المستقيمة
.ثمّ أمسك بغلاف العضلة العليا الخلفيّ

577
00:34:02,240 --> 00:34:03,520
.مدّ ذراعيك

578
00:34:03,680 --> 00:34:05,000
.جيّد. جيّد جداً

579
00:34:10,560 --> 00:34:11,600
.اليد اليمنى

580
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
.اليد اليمنى

581
00:34:13,200 --> 00:34:15,520
.آسف، خلتك عنيت يدك اليمنى

582
00:34:15,680 --> 00:34:17,360
.كلا، بل يدكَ اليمنى

583
00:34:21,000 --> 00:34:22,000
.اليد اليسرى

584
00:34:22,200 --> 00:34:24,000
.أمسك به
.مدّ يدك

585
00:34:24,760 --> 00:34:26,080
.جيّد. استدر

586
00:34:28,960 --> 00:34:30,080
هل ما زلت معنا، كارتر؟

587
00:34:30,240 --> 00:34:31,720
.نعم، ما زلت هنا

588
00:34:32,840 --> 00:34:34,080
.انتهيت

589
00:34:36,120 --> 00:34:38,040
.ها هو القعر

590
00:34:38,360 --> 00:34:39,400
.حسناً، أمسك به

591
00:34:39,600 --> 00:34:40,760
.دكتور بنتون

592
00:34:41,440 --> 00:34:42,560
ما الأمر كارتر؟

593
00:34:42,720 --> 00:34:43,720
أين أقف؟

594
00:34:43,920 --> 00:34:46,120
.ليس هنا
.ولا تلمس كتفي

595
00:34:46,280 --> 00:34:49,760
.لقد لوثّت نفسك
شيرلي، هلّا أخرجت السيّد كارتر؟

596
00:34:52,800 --> 00:34:54,960
هلّا نلعب لعبة العواصم الأجنبيّة؟

597
00:34:56,960 --> 00:34:58,720
.تعرف أنّني أكره هذه اللعبة

598
00:35:04,480 --> 00:35:05,520
!نعم! دوغ

599
00:35:05,760 --> 00:35:07,200
!نعم! دوغ

600
00:35:08,160 --> 00:35:09,160
!لا

601
00:35:09,440 --> 00:35:10,800
!لا، لا، لا

602
00:35:12,000 --> 00:35:13,440
.يجب عدم التحرّك

603
00:35:22,760 --> 00:35:24,400
ما اسمك؟

604
00:35:25,720 --> 00:35:28,960
.ذات يوم سأصدّقك

605
00:35:29,120 --> 00:35:30,800
ما معنى هذا؟

606
00:35:31,000 --> 00:35:34,560
هل يمكنك تذكّر كلّ أسماء
النساء اللواتي مارست الحبّ معهنّ؟

607
00:35:35,480 --> 00:35:36,480
.لا

608
00:35:36,680 --> 00:35:38,760
.إذن ذات يوم ستنسى اسمي

609
00:35:38,960 --> 00:35:41,600
أنت تفترضين
.أنّ علاقتنا لن تدوم

610
00:35:42,240 --> 00:35:43,280
...حسناً

611
00:35:44,840 --> 00:35:46,080
.نعم...

612
00:35:48,520 --> 00:35:49,600
إلى أين؟

613
00:35:49,800 --> 00:35:52,000
.لديّ مؤتمر في الصباح

614
00:35:54,520 --> 00:35:58,720
.عالجنا ثنائياً من العجزة اليوم
.إنّهما متزوّجان منذ 48 عاماً

615
00:36:00,000 --> 00:36:03,200
.بدوا سعيدين جداً -
.هذه حالهما لا حالنا -

616
00:36:03,400 --> 00:36:04,960
كيف لك معرفة ذلك؟

617
00:36:05,440 --> 00:36:06,600
كيف عرفا ذلك؟

618
00:36:06,800 --> 00:36:10,280
،لأنه لو كنّا نحن
.لما كنّا نفعل هذا

619
00:36:10,800 --> 00:36:12,080
...لكنّا متزوّجين

620
00:36:12,240 --> 00:36:13,960
...ولكانت لدينا بنات في الكشّافة...

621
00:36:14,200 --> 00:36:16,640
.ولكنّا نستأجر فيلم الأسد الملك...

622
00:36:17,480 --> 00:36:21,000
لما التقينا قطّ، لأنه لكان
.كلّ واحد منّا مرتبطاً بشخص آخر

623
00:36:21,560 --> 00:36:22,600
أليست رغبتك؟

624
00:36:24,040 --> 00:36:25,360
.ليس الآن

625
00:36:26,280 --> 00:36:27,840
ليس معي؟

626
00:36:28,400 --> 00:36:29,720
.الأمر سيّان

627
00:36:31,080 --> 00:36:33,080
إذاً لِمَ لا أريد ذلك؟

628
00:36:33,280 --> 00:36:35,080
.بسبب خوفك

629
00:36:35,280 --> 00:36:37,080
.معظم الرجال يخافون -
مِمَ؟ -

630
00:36:37,720 --> 00:36:41,280
...المسؤوليّة، التقدّم في السنّ، الموت

631
00:36:42,080 --> 00:36:45,280
.القدرة الجنسيّة المتقلّصة...

632
00:36:48,920 --> 00:36:50,120
.إلى اللقاء

633
00:36:58,720 --> 00:36:59,840
إيسلندا؟

634
00:37:00,040 --> 00:37:01,360
.ريكيافيك

635
00:37:02,160 --> 00:37:03,840
.لا تتحرّك

636
00:37:04,000 --> 00:37:05,320
بيلاروسيا؟

637
00:37:06,480 --> 00:37:07,520
.مينسك

638
00:37:09,360 --> 00:37:12,720
حسناً، وضّب الأمعاء
.والعفج والمعدة

639
00:37:13,920 --> 00:37:15,160
.امتصاص

640
00:37:17,600 --> 00:37:18,760
.زئير

641
00:37:24,640 --> 00:37:25,680
.كنشاسا

642
00:37:30,360 --> 00:37:33,040
ربّما يجب أن يقترب
.تلميذك قليلاً

643
00:37:33,240 --> 00:37:34,960
.نعم، إنّك محقّ

644
00:37:35,440 --> 00:37:36,800
.انتهينا هنا

645
00:37:36,960 --> 00:37:38,080
.قشّره

646
00:37:39,600 --> 00:37:42,880
أمسك بالأمبولة
.وغطِ القارورة وشرّح مثلّث كالوت

647
00:37:43,880 --> 00:37:44,880
.سيّد كارتر

648
00:37:46,120 --> 00:37:48,360
هلّا تخبرنا ما يميّز مثلّث كالوت؟

649
00:37:52,040 --> 00:37:54,560
المسال المراري والمسال العادي والكبد؟

650
00:38:00,240 --> 00:38:01,960
هلّا تمسك بهذه المبعّدة؟

651
00:38:03,760 --> 00:38:05,680
.أحضر ملقط بوفي

652
00:38:08,560 --> 00:38:10,000
.سيّد كارتر

653
00:38:11,040 --> 00:38:14,720
ألاحظت صالة عرض البيانو
على طريق أيزنهاور؟

654
00:38:17,160 --> 00:38:20,640
.ثمّ صرخت، إنّه عقيم

655
00:38:23,200 --> 00:38:26,400
سوزان، هذه أفضل قصّة لديّ
.في السنة الجديدة

656
00:38:27,200 --> 00:38:31,080
آسفة، كان نهاراً شاقاً آخر
.مع كايسون

657
00:38:31,600 --> 00:38:34,880
.أنت تقبلين بذلك
.لا يمكنكِ أن تدعيه يسيطر عليك

658
00:38:36,040 --> 00:38:37,240
.وضعت الملح عليه

659
00:38:37,440 --> 00:38:39,080
.يجب ألّا تأكل الملح

660
00:38:39,440 --> 00:38:41,480
ماذا تفعلين؟ -
.أحتاج إلى المزيد من الصلصة الحارّة -

661
00:38:41,640 --> 00:38:43,800
.لم تتذوّقيه بعد -
.لا أحتاج إلى ذلك -

662
00:38:43,960 --> 00:38:47,120
--ولكن إن لم تتذوّقيه -
هل ستفتعل مشكلة؟ -

663
00:38:47,640 --> 00:38:49,640
.لا. قطعاً لا

664
00:38:51,920 --> 00:38:54,400
.رأيت كلوي في الأروقة اليوم

665
00:38:54,560 --> 00:38:56,560
كانت هادئة
.وبالكاد عرفتها

666
00:38:56,720 --> 00:38:57,720
.شكراً، مارك

667
00:38:57,880 --> 00:38:59,000
.آسف، كان كلامي سخيفاً

668
00:38:59,880 --> 00:39:03,520
.سينتقلان إلى تكساس
.سيحفر روني بحثاً عن النفط

669
00:39:03,680 --> 00:39:05,120
وهي ستنجب طفله
.افتراضاً أنّه طفله

670
00:39:05,280 --> 00:39:06,840
لِمَ لا يبقيان هنا؟

671
00:39:07,040 --> 00:39:09,840
.ربّما لأنني قلت لها إنّه يجدر بها الإجهاض -
لِمَ فعلتِ ذلك؟ -

672
00:39:10,040 --> 00:39:13,080
.لأنه رأيي -
.لم تدعميها بموقفك -

673
00:39:13,280 --> 00:39:14,320
أدعمها في ماذا؟

674
00:39:14,520 --> 00:39:17,440
نزوتها بإنجاب طفل؟

675
00:39:17,800 --> 00:39:19,520
.تخالُ الأمر أشبه بتربية حيوان أليف

676
00:39:19,680 --> 00:39:22,480
كلب صغير يلحق بها أينما ذهبت
...ويحبّها إلى الأبد

677
00:39:22,640 --> 00:39:25,560
...لا يأبه إن كانت تدمن الشراب والمخدّرات...

678
00:39:25,760 --> 00:39:29,160
.ومن يدري بما قد تصاب من أمراض...

679
00:39:29,360 --> 00:39:31,720
.ربّما هذا الطفل سيغيّر حياتها
.لا تدرين ما قد يحصل

680
00:39:31,920 --> 00:39:34,080
.نعم، كالطفل الذي وُلِد بعد ظهر اليوم

681
00:39:34,240 --> 00:39:36,480
.ربّما. لا أعلم -
.أنا أعلم -

682
00:39:36,640 --> 00:39:39,280
.لا، هذا هو المقصود
.لا أحد يعلم

683
00:39:39,440 --> 00:39:42,400
.ستحظى كلوي بفرصة والطفل أيضاً
من أنت لتقرّري؟

684
00:39:42,600 --> 00:39:44,720
.أنا أختها
.أنا أتحمّل العواقب

685
00:39:44,920 --> 00:39:46,000
.ما زال خيارها

686
00:39:46,200 --> 00:39:50,280
خيار أدعمه لو تحمّلت مسؤوليّة واحدة
...في حياتها

687
00:39:50,440 --> 00:39:51,840
قبل أن تتحمّل مسؤوليّة...
.حياة الغير

688
00:39:55,280 --> 00:39:57,440
.أحبّ أختي
.ولكنّها تعجز حتّى عن تسريح شعرها

689
00:39:57,640 --> 00:40:01,440
إذاً، هل أعتقد أنّه ينبغي بها
.إنجاب طفل؟ لا

690
00:40:22,960 --> 00:40:24,200
كايسون؟

691
00:40:30,520 --> 00:40:32,840
.مات فينيربك، دكتورة لويس

692
00:40:35,040 --> 00:40:36,480
.ربّاه

693
00:40:37,120 --> 00:40:39,840
.أمعنت النظر في ملفّه
.ما كان يجب أن يغادر المستشفى

694
00:40:40,560 --> 00:40:41,640
.أنت وافقت على مغادرته

695
00:40:41,800 --> 00:40:44,400
.لم أح بالمعلومات كلّها -
أيّة معلومات؟ -

696
00:40:44,600 --> 00:40:46,320
أنّه أتى إلى هنا منذ شهرين
.وهو يشكو من ألم في ظهره

697
00:40:46,520 --> 00:40:48,480
كان التشخيص يتعلّق بالجهاز العضليّ
.والهيكل العظميّ

698
00:40:48,680 --> 00:40:51,440
،ربّما كان خناقاً صدرياً غير اعتياديّ
.وكان يجب أن تعلميني

699
00:40:51,640 --> 00:40:55,120
.لم تطلب ملفّه الطبّي -
هل عليّ طلب كلّ شيء؟ -

700
00:40:55,920 --> 00:40:57,120
ماذا تقصد؟

701
00:40:57,320 --> 00:41:00,720
أقصد أنّ هذه الحالة معقّدة
.أكثر ممّا اعتقدتِ

702
00:41:01,320 --> 00:41:03,720
...وخبرتكِ كطبيبة مقيمة لم تكفِ

703
00:41:03,880 --> 00:41:07,000
لتحديد ذلك...
.أو لطرحه على من يقدر

704
00:41:07,200 --> 00:41:10,800
.قدّمت لك ما طلبته -
!ولكن ليس الوضع بكامله -

705
00:41:11,000 --> 00:41:12,960
.بسبب ذلك، مات رجل

706
00:41:13,120 --> 00:41:15,680
.زوجته تستشير محاميهما

707
00:41:19,840 --> 00:41:21,920
أعلمت الدكتور مورغنسترن
.بالوضع

708
00:41:22,120 --> 00:41:24,960
.وطلبت مراجعة القضيّة

709
00:41:28,240 --> 00:41:31,680
.سوزان، وصل المسعفون
.امرأة توقّفت عن التنفّس

