1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600



2
00:00:07,640 --> 00:00:09,320
طيران الهوى


3
00:00:11,560 --> 00:00:15,720
ماذا عساني أقول لك؟ فطاقم العمل
.ضئيل. لا أستطيع النقل

4
00:00:15,880 --> 00:00:17,960
هل تستطيعين معالجة حالة الإقفار
الدمويّ العابر في الغرفة رقم 6؟

5
00:00:18,120 --> 00:00:20,400
.إنّها تنتظر ابنتها -
.هذه الغاية من الكراسي -

6
00:00:20,560 --> 00:00:22,760
وإعط غراماً من اليونساين
.للمريض في الغرفة الرابعة

7
00:00:22,920 --> 00:00:24,720
مارك، إنّهم بحاجة إليك
.في قسم العناية الفائقة

8
00:00:24,880 --> 00:00:27,080
.حاول الاتصال بشركة مرسي إير
.ربّما يمكنهم إحضاره

9
00:00:27,240 --> 00:00:30,600
يتعامل المسعفون مع رجل يعاني ألماً
.في الصدر. ويرفض دخول سيّارة الاسعاف

10
00:00:30,760 --> 00:00:34,440
إشرحي له خطر ذلك واجعليه يوقع أوراق
الضمان الصحيّ. ما هي مؤشراته الحيويّة؟

11
00:00:34,600 --> 00:00:37,800
.إنّه يرفض توقيع الأوراق -
مارك هل أعطيت مريضي السيفوكستاين؟ -

12
00:00:37,960 --> 00:00:40,320
من؟ -
.بوفارد. آبي -

13
00:00:40,480 --> 00:00:43,320
.إنتظر قليلاً. نعم
.كان بحاجة إلى المضادات الحيويّة

14
00:00:43,480 --> 00:00:46,200
.نعم ولكنّ السيفوتيتان دواء أفضل -
.أنا منشغل قليلاً يا بيتر -

15
00:00:46,360 --> 00:00:48,600
.هذه ليس مشكلتي
.كان عليك أن تتصل بي

16
00:00:48,760 --> 00:00:51,760
هل اتصلت به؟ -
.لا أحد يجيب. طلبت مناداته مرّتين -

17
00:00:51,920 --> 00:00:54,720
.حاولي الاتصال به عبر هاتفه الخلويّ
هل تجاوب مع دواء اللايسكس؟

18
00:00:54,880 --> 00:00:56,360
.مارك أريد أواق الضمان الصحيّ


19
00:00:56,520 --> 00:00:58,880
أدخليه إلى التصوير الشعاعيّ
.وحاولي إقناعه بإمضائها

20
00:00:59,040 --> 00:01:00,160
ماذا لو أعطيته بعض
قطرات النيتروجين؟

21
00:01:00,320 --> 00:01:03,520
أريدك أن تعالج انسداد
.أمعاء يصيبني حالياً

22
00:01:03,680 --> 00:01:04,800
ماذا تخالنا؟ هل نحن سمكريّون؟


23
00:01:04,960 --> 00:01:07,800
.أنا بحاجة إلى جبيرة في الغرفة رقم 3
هل ما زال كوفاك مفقوداً؟

24
00:01:07,960 --> 00:01:10,280
ألم يحضر إلى العمل؟ -
.أنا واثقة من أنّه آتٍ -

25
00:01:10,440 --> 00:01:12,160
أين كيري؟ -
.إنّه يوم عطلتها -

26
00:01:12,320 --> 00:01:15,920
.لقد ذهبت إلى معرض زهور الأقحوان -
.إنّها تتصرّف مثل مارتا ستيوارت -

27
00:01:16,080 --> 00:01:17,680
.إنتظر قليلاً، أنا آسف


28
00:01:17,840 --> 00:01:20,960
.لديّ مريض سيُنقل بواسطة المروحيّة
.ينبغي أن نطلب بعض الدعم

29
00:01:21,120 --> 00:01:23,480
لماذا لا تنتظره حتى الساعة ال ثامنة والنصف؟
.فهو لا يتأخر أبداً

30
00:01:23,640 --> 00:01:26,320
بيتر، ما هذا؟ -
.مصاب بالزائدة. غرفة الجراحة جاهزة -

31
00:01:26,480 --> 00:01:28,960
.سأنقله إليها
.يحتاج د. غرين إلى مساعدتك هنا

32
00:01:29,120 --> 00:01:31,680
هل ثمّة حالة طوارئ؟ -
.لا، ستتولّى قسم الطوارئ بأكمله -

33
00:01:31,840 --> 00:01:33,800
ماذا؟ -
.نعم فهذه ستكون بداية جيّدة -

34
00:01:33,960 --> 00:01:36,480
حالات إسهال، وألم في الأذن
.ووهن ودوران

35
00:01:36,640 --> 00:01:39,840
إنتظر قليلاً. الوهن والدوران لم
.يكونا جزءًا من اتفاقنا اليوميّ

36
00:01:40,000 --> 00:01:42,600
بلى طبعاً. فاتفاقنا اليوميّ
.خاضع لتعديلات شخصيّة

37
00:01:42,760 --> 00:01:44,840
.حسناً أنا آتٍ


38
00:01:45,000 --> 00:01:47,320
لم أضطلع بمسؤولية العناية الأوليّة
.منذ أن كنت في الجامعة

39
00:01:47,480 --> 00:01:50,440
لا تقلق يا بيتر. فأنت ستتولّى
.المهمّة حتى وصول كوفاك

40
00:01:50,600 --> 00:01:51,840
ومتى سيصل؟


41
00:01:52,000 --> 00:01:56,440
قريباً. أعط المريض في الغرفة 4
.وتفقد نتيجة الفحص بعد ساعة

42
00:01:56,600 --> 00:01:59,640
وتفقد صور كوينتانو الشعاعيّة
.الخاصّة بجراحة كتفه

43
00:01:59,800 --> 00:02:01,560
كم تستغرق رحلتك من الوقت؟ -
.لا أعرف -

44
00:02:01,720 --> 00:02:04,200
إلى أين أنت مسافر؟ -
.إلى غراس كريك في إنديانا -

45
00:02:04,360 --> 00:02:06,600
.ستأتي منسّقة حفل الزفاف عند الظهيرة


46
00:02:06,760 --> 00:02:09,960
.أعرف ذلك -
.لقد ألغينا موعدها سابقاً يا مارك -

47
00:02:10,120 --> 00:02:12,160
.تكلّمي معها
.أنت قادرة على ذلك

48
00:02:12,320 --> 00:02:17,000
لا أريد ذلك. أريد أن أنسّق معك
...الدعوات، ولائحة الطعام، والأزهار

49
00:02:17,160 --> 00:02:21,360
.أعرف ذلك ولكنّني مجبر. أنا آسف -
.حاول العودة في الوقت المحدّد -

50
00:02:21,520 --> 00:02:23,400
.سأهاتفك


51
00:02:23,560 --> 00:02:25,480
.أتمنّى لك رحلة آمنة -
ماذا؟ -

52
00:02:25,640 --> 00:02:27,120
!لا شيء


53
00:02:36,240 --> 00:02:40,160
لقد انظلقت المروحيّة من منصّة
.الهبوط جاهزة. انتهى

54
00:02:41,080 --> 00:02:43,040
غرفة الطوارئ


55
00:03:30,120 --> 00:03:33,000
.حسناً، سأتولى حالة ألم الأذن


56
00:03:33,160 --> 00:03:34,360
.إنّ بيديس يتولّى هذه الحالة


57
00:03:34,520 --> 00:03:37,640
لقد عيّنني رومانو مسؤولاً
.عن الحالات كافة اليوم

58
00:03:37,800 --> 00:03:40,080
.وهذه مضيعة لمهارتك


59
00:03:40,240 --> 00:03:43,880
سبق أن اعتذرت. فإن لم تقبلي الاعتذار
.فلنعقد هدنة كي نتمكّن من العمل معاً

60
00:03:44,040 --> 00:03:47,160
.أنت مدهش حقاً. ففي البدء تهجرني
--ومن ثمّ تريدني

61
00:03:47,320 --> 00:03:49,640
.أنا لم أهجرك -
إذاً ماذا تسمّي الأمر؟ -

62
00:03:49,800 --> 00:03:52,680
كنت تريد الانتقال إلى فيلادلفيا
.من دون أن تبوح بالأمر

63
00:03:52,840 --> 00:03:56,160
ولكنّني لم أرحل أليس كذلك؟ لقد بقيت
.هنا وقبلت بهذا العمل اليوميّ

64
00:03:56,320 --> 00:04:01,320
وهل تتوقع أن أصدّق أنّك فعلت ذلك
.من أجلي؟ هذا ما كنت أعتقده

65
00:04:03,160 --> 00:04:07,200
.مرحباً أنا د. بينتون
...إذاً يا جايسون

66
00:04:07,360 --> 00:04:08,960
منذ متى وهو مريض؟


67
00:04:09,120 --> 00:04:11,960
بدأ يعاني الأسبوع المنصرم ألماً
.في أذنه. ومن ثمّ تعرّض إلى الحمّى

68
00:04:12,120 --> 00:04:13,440
.حسناً -
.والآن إنّه يسعُل -

69
00:04:13,600 --> 00:04:16,400
.دعيني ألقي نظرة -
.أتعتقد أنّه يعاني داء ذات الرئة -

70
00:04:16,560 --> 00:04:18,440
.فلنتقدّم خطوة خطوة -
.إبتعد عنّي -

71
00:04:18,600 --> 00:04:21,640
.جايسون كن لطيفاً
.يريد الطبيب مساعدتك

72
00:04:22,320 --> 00:04:23,560
.قلت لك كن لطيفاً


73
00:04:23,720 --> 00:04:27,680
حسناً يا جايسون. إهدأ فأنا
لن أسبّب لك الألم اتفقنا؟

74
00:04:27,840 --> 00:04:30,080
.لا تتحرّك. ها قد بدأنا -
!لا! أريد العودة إلى المنزل -

75
00:04:30,240 --> 00:04:32,480
!لا بأس. لن أسبّب لك الألم يا جايسون


76
00:04:32,640 --> 00:04:35,000
.حسناً، إذهب إلى أمّك يا جايسون


77
00:04:36,520 --> 00:04:39,360
لما لا تضعينه في حجرك
وتغمرينه بحنان؟

78
00:04:39,520 --> 00:04:43,440
وإن جلس جايسون بلا
.حراك فسأعطيه ملصقاً

79
00:04:43,600 --> 00:04:44,800
كم يبلغ تشبّع الأوكسجين؟ -
.98‏ بالمئة -

80
00:04:45,040 --> 00:04:48,160
.لكنّ حالة القدف عنده أقلّ من 10 بالمئة -
سيّد كوغينز؟ -

81
00:04:48,320 --> 00:04:49,960
.أدعى طوم -
.أنا مارك غرين -

82
00:04:50,120 --> 00:04:51,920
.سنمدّدك لكي نضعك في المروحيّة


83
00:04:52,080 --> 00:04:54,120
.سيفوتني المشهد


84
00:04:54,280 --> 00:04:55,880
كم يبلغ ضغط دمه؟ -
.90‏ على 70 -

85
00:04:56,040 --> 00:04:59,680
إنّه دائماً منخفض. فعضلة قلبي ضعيفة
جدّاً. هلا حاولت الاتصال ب جانيت؟

86
00:04:59,840 --> 00:05:00,840
.بالطبع يا طوم


87
00:05:01,000 --> 00:05:03,520
إنّها خطيبتي. وهي آتية
.من مونتريال اليوم

88
00:05:03,680 --> 00:05:06,120
أخبرني إن شعرت بدوار
.أو لم تعد تستطيع التنفس

89
00:05:06,280 --> 00:05:08,920
.أنا بخير ما دمت أتمدّد بلا حراك


90
00:05:09,080 --> 00:05:12,320
لقد أصبحت في مرتبة متقدّمة على لائحة
منتظري زرع الأعضاء، أليس كذلك؟

91
00:05:12,480 --> 00:05:15,360
كيف حال نسبة الأوكسجين يا غوردن؟ -
.لدينا أربع أسطوانات كاملة -

92
00:05:15,520 --> 00:05:18,440
.جاهزون؟ هيّا بنا
.1‏، 2، 3

93
00:05:18,600 --> 00:05:23,280
لقد تعرّض إلى حالة صدمة كاملة. فليكن
.أطباء التجسير على أهبة الاستعداد

94
00:05:23,440 --> 00:05:26,320
هل طعنه أحدهم؟ -
.لا، تعثرّ بالقرب من مبراة الأقلام -

95
00:05:26,480 --> 00:05:29,960
.أراد مدير المكتب استئصالها
.ولكنّني لم أدعه يقوم بذلك

96
00:05:30,120 --> 00:05:32,600
.صوت التنفس يخفت
.سنضع له أنبوباً في الصدر

97
00:05:32,760 --> 00:05:34,120
.أنا أضعه -
.لا أنا سأقوم بذلك -

98
00:05:34,280 --> 00:05:36,080
.عفواً. هذا مستشفى تدريبيّاً


99
00:05:36,240 --> 00:05:39,120
هذا صحيح. فابحث عن
.مريض آخر للتدرّب به

100
00:05:40,080 --> 00:05:43,520
.إنخفض نبضه إلى 91 -
.فلنعطه جرعة من الأبينفرين -

101
00:05:43,680 --> 00:05:46,280
.لقد سمعت أنّك أحسنت صنعاً يا بيتر
.وهذا أمر أكيد

102
00:05:46,440 --> 00:05:48,840
.علينا تصويره، أعطني أداة القطع -
.لا تكلّف نفسك -

103
00:05:49,000 --> 00:05:51,120
سأضع له الأنبوب وأنقله
.إلى غرفة الجراحة

104
00:05:51,280 --> 00:05:53,080
.لا تقلق
.أنت بين أياد بارعة

105
00:05:53,240 --> 00:05:55,440
.لا بأس أنا سأتولّى الأمر -
.إنّها حالة تتطلّب الجراحة يا بيتر -

106
00:05:55,600 --> 00:05:57,280
وأنت طبيب طوارئ اليوم
أتذكر ذلك؟

107
00:05:57,440 --> 00:06:01,320
.ثمّة رجل يتقيّء في الردهة
.إذهب واهتمّ بالأمر. أستأذن

108
00:06:02,360 --> 00:06:05,280
،أريد أنبوباً فرنسيّاً حجم 32
...بعض الشاش قليلاً من المرهم

109
00:06:05,440 --> 00:06:07,080
سيّدي هل أنت بخير؟


110
00:06:07,240 --> 00:06:09,800
هل أبدو أنّني بخير؟ -
هلّا أحضرتم بعض الكوبازاين؟ -

111
00:06:09,960 --> 00:06:11,960
.سيّدي عليّك أن تصوّب نحو الحوض


112
00:06:12,120 --> 00:06:16,200
.لقد سمعت بالأمر. ولكنّني لم أصدّق -
.كارتر أعطني قفّازاً -

113
00:06:16,360 --> 00:06:19,560
.د بيتر بينتون، مناوب في قسم الطوارئ
.يبدو الأمر مشوّقاً

114
00:06:19,720 --> 00:06:21,440
أتريد الاهتمام بهذه الحالة؟ -
.لا، لا، لا -

115
00:06:21,600 --> 00:06:23,800
.يبدو أنّك تبلي بلاءً حسناً


116
00:06:25,400 --> 00:06:28,240
.هل أنت ترانت؟ أنا د. كارتر
ماذا جرى ليدك؟

117
00:06:28,400 --> 00:06:32,560
.أنا أحضر صفّ فنون
حيث كنّا نحاول أن ننحت بركة بطّ

118
00:06:33,120 --> 00:06:37,000
إنّ أكثر الأشياء المثيرة للاهتمام
.التي نحتناها هي محرمة مخرّمة

119
00:06:37,560 --> 00:06:40,720
كم قطبة سيستلزم الأمر؟ -
كم قطبة تريد؟ -

120
00:06:40,880 --> 00:06:43,440
.ما يكفي لكي أتغيّب عن صفّ الفنون -
.10‏ قطب ستكون كافية -

121
00:06:43,600 --> 00:06:46,520
هلا خرجت قليلاً يا د. كارتر؟ -
.بعد أن أنتهي من تقطيب الجرح -

122
00:06:46,680 --> 00:06:48,760
.إنّه أمر مهمّ جدّاً


123
00:06:49,480 --> 00:06:52,560
.سأعود على الفور
.لا تسوّك أنفك

124
00:06:53,720 --> 00:06:55,880
ماذا هناك؟ -
.تريد جدّته مكالمتك -

125
00:06:56,040 --> 00:06:59,800
.دعيها تدخل -
.لا فقد طلبت رؤيتك على انفراد -

126
00:07:00,680 --> 00:07:02,360
.مرحباً، أنا د. كارتر


127
00:07:02,520 --> 00:07:05,120
.أنا آسفة. فقد أتيت ما إن استطعت ذلك
هل ترانت بخير؟

128
00:07:05,280 --> 00:07:08,040
.بعض القطب فحسب
.وسيكون بأحسن حال

129
00:07:08,840 --> 00:07:11,760
ثمّة أمر ينبغي أن
.تعرفه حضرة الطبيب

130
00:07:12,200 --> 00:07:16,680
ماتت أمّه جرّاء داء الأيدز وهو في
.السنتين من العمر. إنّه يحمل الفيروس

131
00:07:16,840 --> 00:07:19,080
.عليك أن تتوخى الحذر -
.هو لم يقل لي أيّ شيئ -

132
00:07:19,240 --> 00:07:21,800
.هو لا يعرف
.فنحن لم نخبره بالأمر

133
00:07:21,960 --> 00:07:24,040
ماذا؟ -
...أردناه أن يكون طفلاً طبيعيّاً -

134
00:07:24,200 --> 00:07:25,640
.مثل باقي الأطفال...


135
00:07:25,800 --> 00:07:28,920
ماذا عن الأدوية؟ -
.يظنّ أنّ لديه نقص في الفيتامينات -

136
00:07:29,080 --> 00:07:32,520
هل يوافق طبيبه على ذلك؟ -
.إنّه يتفهّم الأمر -

137
00:07:33,160 --> 00:07:34,600
.ينبغي أن يعرف


138
00:07:34,760 --> 00:07:37,560
.طبعاً عندما يكبر قليلاً
.ويصبح قادراً على فهم الأمور

139
00:07:37,720 --> 00:07:39,640
.قد يكون حفيدك ناشطاً جنسيّاً


140
00:07:39,800 --> 00:07:44,480
.لا فلقد سألته عن الأمر -
أواثقة من أنّه يخبرك الحقيقة؟ -

141
00:07:44,640 --> 00:07:46,840
.أنا أعرف حفيدي جيّداً
.أمّا أنت فلا تعرفه

142
00:07:47,000 --> 00:07:50,440
سيّدة لارسون إنّ القانون يخوّلني
.إخبار ترانت بأنه يحمل فيروس الأيدز

143
00:07:50,600 --> 00:07:54,440
.لا يحق لك التدخل في حياتنا -
.إنّ الأيدز مرض منقول جنسيّاً -

144
00:07:54,600 --> 00:07:58,120
وإن كان يمارس الجنس بدون وسائل
.وقاية، فهو يعرّض الآخرين للخطر

145
00:07:58,280 --> 00:08:01,200
.أظنّ أنّه من الأفضل أن نغادر -
.لا يسعه المغادرة -

146
00:08:01,360 --> 00:08:02,440
.دعني أمرّ -
كريس؟ -

147
00:08:02,600 --> 00:08:05,560
.دعني أمرّ -
.رافق السيّدة لارسون إلى الإدارة -

148
00:08:05,720 --> 00:08:07,880
.تفضّلي سيّدتي -
.لا تلمسني -

149
00:08:08,040 --> 00:08:09,920
.لا تفعل هذا


150
00:08:12,960 --> 00:08:16,080
.يبلغ نبضه 94 خفقة


151
00:08:16,520 --> 00:08:18,760
لماذا أنت على عجلة من أمرك؟


152
00:08:19,240 --> 00:08:21,840
.تحقق من ساعتك كلّ 10 ثوا


153
00:08:22,000 --> 00:08:24,480
.أنا أراقب مؤشراتك الحيويّة -
.لا أظنّ ذلك -

154
00:08:24,840 --> 00:08:29,280
هل تأخرّت على أمر ما؟ -
.لديّ موعد مع خطيبتي -

155
00:08:29,440 --> 00:08:32,440
هل هو موعد غداء؟ -
.سنجتمع بمنسّقة الزفاف -

156
00:08:32,920 --> 00:08:36,040
.ستدخل القفص الذهبيّ
.إنّه لشعور رائع

157
00:08:36,200 --> 00:08:39,400
نعم. ماذا قلت لي اسم خطيبتك؟


158
00:08:39,880 --> 00:08:41,720
.جانيت


159
00:08:42,440 --> 00:08:46,520
سأتصل بطاقم الطوارئ لأرى إن كان
.بإمكانهم الاهتمام عند وصولها

160
00:08:46,680 --> 00:08:48,800
.هذا رائع


161
00:08:49,240 --> 00:08:53,120
مرحباً راندي؟ أنا مارك غرين أكلّمك
من المروحيّة. من هناك بقربك؟

162
00:08:53,560 --> 00:08:55,400
.إنّ د. كروداي هنا
.إنّه د. غرين

163
00:08:55,560 --> 00:08:57,080
.أريد أن أكلّمه على الحال


164
00:08:57,240 --> 00:08:59,040
هل كلّ شيئ بخير مارك؟ -
د. ديترتش؟ -

165
00:08:59,200 --> 00:09:04,040
أنا د. كارتر من مستشفى المقاطعة. لقد
.عالجت جرح مريضك ترانت لارسون

166
00:09:04,200 --> 00:09:08,080
.سأحاول الاتصال بها -
.لا، هو فتى ممتاز -

167
00:09:08,240 --> 00:09:11,640
،إذا ما جرحت يدي عند معالجته
فهل ما ينبغي أن أعرفه؟

168
00:09:11,800 --> 00:09:14,760
هل اتصلت بذلك الفندق؟ -
.لا أحد يجيب -

169
00:09:14,920 --> 00:09:18,400
هلا اتصلت بالمدير وطلبت
منه إرسال أحدهم إلى الغرفة؟

170
00:09:24,480 --> 00:09:26,000
حضرة المحقق؟


171
00:09:27,160 --> 00:09:30,120
أنت تأتي دائماً، سأحضر
.لك شارة ومسدّساً

172
00:09:30,280 --> 00:09:32,560
هل من شيء؟


173
00:09:32,720 --> 00:09:37,200
د. كوفاك سأتصّل بك حالما
.يردني أيّ خبر جديد

174
00:09:37,360 --> 00:09:42,040
نحن نأخذ صوراً لنضعها في سجلّات
.المرضى. ظننت أنّ ذلك قد يساعدك

175
00:09:42,280 --> 00:09:45,640
.إنّ صور التشريح باتت في ملف الشرطة


176
00:09:45,800 --> 00:09:48,680
ربّما يمكنك العودة إلى هناك
وعرض الصور على الناس؟

177
00:09:48,840 --> 00:09:51,920
.لقد أجرينا تحقيقاتنا حضرة الطبيب
.ولا أحد يعرفه

178
00:09:52,080 --> 00:09:53,960
ماذا عن البصمات؟


179
00:09:54,120 --> 00:09:56,640
.تفضّل بالجلوس حضرة الطبيب


180
00:10:03,480 --> 00:10:05,760
أنا أفهم شعورك تماماً، اتفقنا؟


181
00:10:05,920 --> 00:10:10,440
ولكن ربّما يكون من الأفضل لك
.إن لم يتعرّف أحد على ذلك الشخص

182
00:10:10,600 --> 00:10:15,000
فليس لديه أيّ أنسباء
.ليطالبوا بتعويض ما

183
00:10:15,160 --> 00:10:18,560
هذا لا يعنيني. أريد أن
.أعرف من كان فحسب

184
00:10:20,120 --> 00:10:23,800
.إعمل بنصيحتي يا حضرة الطبيب
.قل إنّك كنت تدافع عن نفسك

185
00:10:24,240 --> 00:10:27,320
.وحت نفسك على تصديق ذلك


186
00:10:28,440 --> 00:10:32,160
.حسناً. إبق الجرح نظيفاً وجافاً -
.حسناً -

187
00:10:32,320 --> 00:10:35,560
هل أتت جدّتي يا د. كارتر؟


188
00:10:35,720 --> 00:10:39,080
نعم، ولكن ينبغي أن
.نتحدّث قليلاً أوّلاً

189
00:10:40,080 --> 00:10:42,440
لماذا؟ فهذا مجرّد جرح بسيط


190
00:10:43,080 --> 00:10:46,200
نعم، ولكن الواقع أنّني أريد
.أن أطرح عليك سؤالاً

191
00:10:46,360 --> 00:10:48,040
.حسناً


192
00:10:50,760 --> 00:10:55,240
.إنّه بخصوص والدتك
كم لديك من الذكريات عنها؟

193
00:10:55,400 --> 00:10:58,720
.لا شيئ -
هل أنت واثق؟ -

194
00:10:58,880 --> 00:11:02,920
.نعم. لقد ماتت. إنّها إنسانة فاشلة
.كانت تتعاطى الهرويين

195
00:11:03,880 --> 00:11:08,040
لقد مات جرّاء مرض الأيدز. وكانت تحمل
.الفيروس عندما كانت حاملاً بك

196
00:11:08,200 --> 00:11:12,640
ويمكن أن ينتقل الفيروس
.من الأمّ إلى الطفل

197
00:11:14,880 --> 00:11:17,000
...إنتظر قليلاً. إذاً


198
00:11:17,880 --> 00:11:19,720
هل أنا مصاب بالأيدز؟ -
.لا أنت تحمل الفيروس -

199
00:11:19,880 --> 00:11:24,120
إنّ صحتك سليمة لأنك
.كنت تتناول الأدوية

200
00:11:25,320 --> 00:11:28,200
لا، لا، فأنا أتناول بعض
.الفيتامينات. هذا كلّ شيئ

201
00:11:28,360 --> 00:11:32,040
لا. لقد كنت تتناول
.الأدوية لتحارب الفيروس

202
00:11:32,840 --> 00:11:34,640
.لا إنّها مجرّد فيتامينات يا رجل


203
00:11:34,800 --> 00:11:38,200
.كلّا. لقد أخبرتني جدّتك الحقيقة
.كما اتصلت بطبيبك وتحققت من الأمر

204
00:11:40,840 --> 00:11:43,160
!ولما لم تخبرني بذلك؟


205
00:11:44,280 --> 00:11:47,560
.أظنّ أنّها كانت تريد حمايتك


206
00:11:49,400 --> 00:11:51,360
.ولكن يجب أن تعرف الحقيقة


207
00:11:55,320 --> 00:11:58,240
إذاً لقد كان الجميع يكذبون
.عليّ طوال حياتي

208
00:12:00,480 --> 00:12:02,800
.أنا لا أكذب عليك


209
00:12:06,120 --> 00:12:07,920
كم ستطول الرحلة بعد؟


210
00:12:08,080 --> 00:12:09,560
متى تتوقع أن نصل يا غوردن؟


211
00:12:09,720 --> 00:12:13,320
.ها هو نهر كانكاكي
.أي حوالى 20 دقيقة

212
00:12:16,200 --> 00:12:18,280
هل أنت بخير؟


213
00:12:19,040 --> 00:12:21,800
لا بأس. أشعر بألم بسيط
.في الصدر. سأكون بخير

214
00:12:21,960 --> 00:12:23,240
.أحتاج بعض رذاذ النتروجين


215
00:12:23,720 --> 00:12:25,760
.إفتح فمك، وارفع لسانك


216
00:12:26,600 --> 00:12:29,480
كيف تصنّف الألم
على مقياس من 1 إلى 10؟

217
00:12:29,640 --> 00:12:31,560
إرتفاع كبير في احتشاء
.القلب يظهر على الشاشة

218
00:12:33,840 --> 00:12:36,600
.إبحثي عن التناكتبلايس
.سأعطيه دواء الهيبارين

219
00:12:39,040 --> 00:12:41,440
ماذا يجري؟ -
.أنت تعاني نوبة قلبيّة -

220
00:12:41,600 --> 00:12:44,160
ولكنّنا نعطيك أدوية
.تفتت التخثرات الدمويّة

221
00:12:44,320 --> 00:12:47,200
.إنخفض نبضه إلى 82 خفقة
هل تريد أن تجري تنبيباً؟

222
00:12:48,720 --> 00:12:51,160
.لا إن لم يكن بحاجة إلى ذلك


223
00:12:51,320 --> 00:12:53,120
.فلنضع له كمامة التنفس الاصطناعيّ
.زوّده بـ15 ليتراً

224
00:12:53,280 --> 00:12:56,520
ربّما من الأفضل أن نهبط -
...لا د. غرين -

225
00:12:56,960 --> 00:12:59,880
سنصل إلى المستشفى يا
د. غرين أليس كذلك؟

226
00:13:01,000 --> 00:13:03,400
.نعم سأوصلك إلى المستشفى


227
00:13:05,760 --> 00:13:08,000
هل لديك حبيبة؟


228
00:13:08,160 --> 00:13:12,040
لأنك إذا أقمت علاقة جنسيّة مع أحد
ما فلا بدّ أن يخضع إلى الفحص؟

229
00:13:13,160 --> 00:13:17,000
.هذا أمر في غاية الأهميّة يا ترانت
.ينبغي أن تستخدم الواقي الذكري

230
00:13:19,560 --> 00:13:23,160
هل أستطيع المغادرة الآن؟ -
.نعم -

231
00:13:23,320 --> 00:13:25,400
.جدّتك في انتظارك


232
00:13:25,560 --> 00:13:29,960
سيتصلون بك من المستشفى
.غداً ليتفقدوا حالك

233
00:13:30,120 --> 00:13:33,200
كما لديك موعد الأسبوع القادم في
.مركز مرضى الأيدز للمراهقين

234
00:13:33,360 --> 00:13:36,760
ويمكنك أن تجدني هنا دائماً. فطاقم
.قسم الطوارئ يعرف أين أكون

235
00:13:36,920 --> 00:13:38,800
.حسناً -
اتفقنا؟ -

236
00:13:40,480 --> 00:13:42,000
ماذا يا ترانت؟


237
00:13:43,720 --> 00:13:45,880
.شكراً لك حضرة الطبيب


238
00:13:59,200 --> 00:14:04,280
قاتلة لا يرحم
ومغامرة

239
00:14:04,880 --> 00:14:06,800
لاعبة محترفة


240
00:14:06,960 --> 00:14:09,800
مدينة الأبطال


241
00:14:10,560 --> 00:14:12,680
هل تعرف شعر ساندبورغ؟


242
00:14:12,840 --> 00:14:14,360
هذه القصيدة فقط


243
00:14:14,520 --> 00:14:17,680
بعد 10 سنوات من تعليم اللغة
.الإنكليزيّة. بت أعرف قصائده كلّها

244
00:14:17,840 --> 00:14:21,200
.يبدو أنّك تشعر بتحسّن -
.لقد عادت نسبة الاحتشاء فانخفضت -

245
00:14:23,800 --> 00:14:28,640
مرحباً؟ سنصل
.في غضون خمس دقائق

246
00:14:29,200 --> 00:14:32,280
.حسناً. إنتظري قليلاً
.جانيت في طريقها إلى المستشفى

247
00:14:32,440 --> 00:14:33,520
.شكراً


248
00:14:33,680 --> 00:14:35,560
--سنحتاج إلى كرسيّ مدولب و


249
00:14:35,720 --> 00:14:36,720
ما هذا؟


250
00:14:39,640 --> 00:14:42,960
إنّه دوّار الدفع. لديّ جزيئات
.معدنيّة في علبة المسنّنات

251
00:14:43,120 --> 00:14:44,880
ماذا حدث؟ -
!مارك -

252
00:14:45,040 --> 00:14:46,560
مارك، هل تسمعني؟ مارك؟


253
00:14:46,720 --> 00:14:52,240
النجدة، النجدة. هنا إنّه هبوط
.اضطراريّ

254
00:14:52,400 --> 00:14:55,760
.ثبتيه جيّداً -
.سأنتقل إلى الملاحة الأتوماتيكيّة -

255
00:14:55,920 --> 00:14:58,200
.لا. لا. سننجو


256
00:14:59,440 --> 00:15:00,880
مارك؟ هل تسمعني؟


257
00:15:01,040 --> 00:15:02,600
ماذا يجري؟ -
.لا أعرف -

258
00:15:02,760 --> 00:15:05,360
.لقد سمعت أصواتاً أبواقاً وصراخاً
!أمّا الآن فلا أسمع أيّ شيئ. مارك

259
00:15:05,520 --> 00:15:09,200
هذه وضعيّة الملاحة النظريّة
.إنّها منطقة صناعيّة

260
00:15:09,360 --> 00:15:11,840
.هذا فناء خردة


261
00:15:12,000 --> 00:15:16,560
عندما تزتاد سرعة دوّار الدفع، سأشدّ
.الترس لأجعل الهبوط أكثر سلاسة

262
00:15:16,720 --> 00:15:18,800
إنّنا نهبط -
.تمسّك جيّداً يا طوم -

263
00:15:28,920 --> 00:15:29,960
.لقد نجحنا


264
00:15:35,160 --> 00:15:36,800
.فليخرج الجميع


265
00:15:38,720 --> 00:15:40,480
.أخرجوا فوراً


266
00:15:47,160 --> 00:15:49,200
.إحملي جهاز المراقبة -
.لقد أخذته. تعطّلت المضخات -

267
00:15:49,360 --> 00:15:51,240
.هيّا تحرّكوا. إبتعدوا -
.وعدّة التنفس -

268
00:15:51,400 --> 00:15:53,720
هل أنت مستعدّ؟ -
.كلّ شيئ جاهز -

269
00:15:53,880 --> 00:15:55,920
.فلنجري سويّاً -
.حسناً. هيّا بنا -

270
00:15:56,240 --> 00:16:00,360
كم سنجري؟ -
.تابعي الجريان. سأقول لك متى نتوقف -

271
00:16:01,160 --> 00:16:03,520
هل أنت بخير؟ -
.لا بأس -

272
00:16:03,680 --> 00:16:05,160
.حسناً. واظبا على العدو. هيّا


273
00:16:05,320 --> 00:16:08,080
كيف حالك يا طوم؟ -
.إنخفضت نسبة الأوكسجين إلى 78 بالمئة -

274
00:16:08,240 --> 00:16:11,440
.عليّ أن أخضعه إلى التنبيب -
.حسناً هذا مكان بعيد كفاية -

275
00:16:11,600 --> 00:16:14,520
سيؤمّن لنا هذا الحماية
.إذا ما انفجر خزّان الوقود

276
00:16:15,960 --> 00:16:18,800
أعطني أربع ملل من المهدّئ
.و100 من الساكينيلكولاين

277
00:16:18,960 --> 00:16:20,880
.حسناً -
...طوم -

278
00:16:21,040 --> 00:16:24,880
سندخل أنبوباً في حلقك يا
.طوم لنساعدك على التنفس

279
00:16:26,480 --> 00:16:29,560
هل يعرفون أين نحن؟ -
.نعم لقد اتصلت بهم. سيجدوننا -

280
00:16:29,720 --> 00:16:33,120
.سأعطيك بعض الأدوية لتهدئتك يا طوم


281
00:16:35,280 --> 00:16:36,720
.حسناً -
هل يعرفون أيّ شيء؟ -

282
00:16:36,880 --> 00:16:39,800
تلقى مركز المراقبة اتصالهم وتتوجّه
.سيّارات الإسعاف والإطفائيّة إليهم

283
00:16:39,960 --> 00:16:41,200
هل من مصابين؟ -
.لم يخبروني -

284
00:16:41,360 --> 00:16:43,600
!إذاً اتصل بهم مجدّداً بحق السماء -
ماذا يجري؟ -

285
00:16:43,760 --> 00:16:45,520
.لقد تعطّلت مروحيّة مارك -
ماذا؟ -

286
00:16:45,680 --> 00:16:47,360
هل تحطّمت؟ -
.لقد هبطت هبوطاً طارئاً -

287
00:16:47,520 --> 00:16:50,200
لسنا واثقين من ذلك. لا نعرف
.أيّ شيء. إتصل بقسم الأنباء

288
00:16:50,360 --> 00:16:53,480
.لا يعرفون أيّ شيئ بعد -
!لا آبه للأمر -

289
00:16:53,640 --> 00:16:56,960
.لن أسمح بانهيار هذا المكان
.إليزابيث تابعي الاتصالات الهاتفيّة

290
00:16:57,120 --> 00:16:59,400
كيف تجري الأمور؟ -
.لدينا 19 مريضاً ينتظرون -

291
00:16:59,560 --> 00:17:03,400
مالوتشي تفقد ملفاتهم. آبي ضعي حقناً
.وريديّة للمرضى الذين يحتاجون ذلك

292
00:17:03,560 --> 00:17:07,400
فليهتمّ كارتر بطلبات التصوير
.الشعاعيّ. حسناً. هيّا تحرّكوا. الآن

293
00:17:07,560 --> 00:17:10,000
أين كوفاك بحق السّماء؟ -
.ما زلنا نحاول الاتصال به -

294
00:17:18,480 --> 00:17:20,960
.هذا جميل -
.أقدّر رأيك -

295
00:17:21,120 --> 00:17:24,400
هل تعزف هنا دائماً؟ -
.أنا أعمل هنا وفي رصيف البحريّة -

296
00:17:24,560 --> 00:17:28,240
ماذا تفعل في المساء؟ -
.أعزف أحياناً للساهرين -

297
00:17:28,400 --> 00:17:32,560
هل سبق أن رأيت هذا الرجل؟


298
00:17:32,920 --> 00:17:37,040
.لا. كنت لأتذكّر رجلاً مثله
.لا تبدو وكأنك شرطيّاً

299
00:17:37,680 --> 00:17:39,600
.أنا طبيب


300
00:17:39,760 --> 00:17:42,160
.إسأل الرجل الذي يقطع تذاكر المركب
.إنّه يبقى هنا دائماً

301
00:17:42,320 --> 00:17:46,240
.لقد سألته. شكراً لك -
.آسف لعدم المساعدة -

302
00:17:59,960 --> 00:18:02,960
.صوت تنفسّه جيّد
.حافظي على تدفق الأوكسجين

303
00:18:03,120 --> 00:18:04,920
بعد مرور 15 دقيقة سيكون
.خزّان الوقود قد جفّ

304
00:18:05,080 --> 00:18:06,920
أين سيّارة الإسعاف؟ -
.يبدو أنّها باتت قريبة -

305
00:18:07,080 --> 00:18:10,120
لا يمكنهم رؤيتنا. سيتعيّن عليهم
.طلب دعم مرّوحيّة الشرطة

306
00:18:10,280 --> 00:18:12,080
.لا يمكننا الانتظار
هل لديك مفرقعات منيرة؟

307
00:18:12,240 --> 00:18:15,360
.لدي مسدّس فيرّي المضيء
.ولكن بالكاد أستطيع السّير

308
00:18:15,520 --> 00:18:18,360
.أنا أحضره -
.من الجهة اليسرى خلف مقعد الرّبان -

309
00:19:00,560 --> 00:19:04,360
مرحباً لوكا أنا آبي. هلا اتصلت بي
فور سماعك هذه الرسالة؟

310
00:19:04,520 --> 00:19:07,960
،حاولت الاتصال بك في كلّ مكان
.وقد بدأ القلق ينتابني

311
00:19:08,120 --> 00:19:10,800
آبي؟ -
.إتصل بي -

312
00:19:11,400 --> 00:19:13,920
.تشتكي الآنسة سكاي من ألم في البطن


313
00:19:14,080 --> 00:19:16,680
.ليس بطني هو ما يؤلمني


314
00:19:17,840 --> 00:19:21,440
.لا أصدّق أنّني أشعر بالحرج -
.يمكننا رؤية كلّ شيء هنا -

315
00:19:21,600 --> 00:19:23,200
.حسناً


316
00:19:23,360 --> 00:19:25,720
...لديّ لفّة من المال عالقة في


317
00:19:26,520 --> 00:19:28,880
.حبل السّرة...


318
00:19:30,320 --> 00:19:33,840
هلا أسرعت قليلا؟ فسيّارة الأجرة
.تنتظرني وعدّادها يجري

319
00:19:34,000 --> 00:19:37,520
د بنتون تعال على الفور. طفل في
.شهره السادس يعاني مصاعب في التنفس

320
00:19:37,680 --> 00:19:40,240
آبي؟ -
.إنتظري قليلاً -

321
00:19:40,400 --> 00:19:42,680
.حرارته 103 درجات
.صوت طقطقة خفيف من الجانبين

322
00:19:42,840 --> 00:19:46,600
.يبلغ نبضه 75 خفقة -
.حسناً. فلنلقي نظرة -

323
00:19:46,760 --> 00:19:50,480
يبدو أنّه يعاني ذات الرئة. أحضروا
.عدّة التنبيب الخاصّة بالأطفال

324
00:19:50,640 --> 00:19:53,040
إنّه مرض موروث. سأجري
.له فحص دم وزراعة نسيجيّة

325
00:19:53,200 --> 00:19:55,920
لست مخوّلاً للقيام بعمليّات
تنبيب للأطفال. أين كليو؟

326
00:19:56,080 --> 00:19:59,160
.أخذت طف إلى العناية الفائقة -
.أحضرها إلى هنا على الفور -

327
00:19:59,760 --> 00:20:02,160
ما حجم الأنبوب الذي تريد؟ -
.نستخدم أنبوب الـ2،5 في الولادة -

328
00:20:02,320 --> 00:20:05,520
.لا أظنّ أنّني بحاجة إلى أنبوب أكبر
.قطره ربّما 3 أو 3،5 سم

329
00:20:05,680 --> 00:20:07,440
.لست أدري


330
00:20:07,600 --> 00:20:09,680
.ها هي نتيجة المختبر


331
00:20:10,280 --> 00:20:11,720
.هيّا تحرّك


332
00:20:12,200 --> 00:20:14,240
.إنّه متصلّب
.لا أستطيع إدخال الشفرة

333
00:20:14,400 --> 00:20:15,840
.قم بتخديره -
كم الجرعة؟ -

334
00:20:16,000 --> 00:20:18,800
.ينبغي أن تعرف وزنه -
.إنّه يتقيّأ. ويبتلع قيأه -

335
00:20:18,960 --> 00:20:21,720
.إنّ نبضه ينخفض -
ماذا لدينا؟ -

336
00:20:21,880 --> 00:20:24,280
عمليّة تنبيب عسيرة. ولا أستطيع
.تخديره بدون معرفة وزنه

337
00:20:24,440 --> 00:20:26,600
.لهذا نستخدم شريط بروسيلو


338
00:20:26,760 --> 00:20:30,480
.الشريط يشير إلى المنطقة الحمراء
.أعطه 2،6 ملل من الإتوميدايت

339
00:20:30,640 --> 00:20:34,280
أضيفي 17 ملل من الأتروبين
.و14 ملل من اللايدوكاين

340
00:20:34,440 --> 00:20:37,240
زوّديه بكيس التنفس. وتابع
.الضغط على منطقة الحلق

341
00:20:37,400 --> 00:20:42,120
.لم أستطع رؤية حباله الصوتيّة -
.هذه شفرة خاطئة وأنبوب خاطئ -

342
00:20:42,800 --> 00:20:45,200
.شكراً لحضورك -
.أعطيناه الأدوية. بات مسترخياً -

343
00:20:45,360 --> 00:20:47,640
.حسناً. سنبدأ -
د بنتون؟ -

344
00:20:47,800 --> 00:20:49,960
.إنتظري قليلاً -
...حسناً -

345
00:20:50,120 --> 00:20:51,480
.هيّا ضعوا له كيس الأوكسجين


346
00:20:51,640 --> 00:20:54,520
هل تريدني أن أقفل باب المستشفى
أمام مرضى الطوارئ د. بنتون؟

347
00:20:54,680 --> 00:20:59,040
أنا أتولّى الأمر. ضعي له 400 ملل من
.السفترياكسون. معيار الجرعات 90 سم2

348
00:20:59,200 --> 00:21:01,920
ما من أسرّة مزوّدة بأجهزة مراقبة وقد
.أدخلنا 5 مرضى على العناية الفائقة

349
00:21:02,080 --> 00:21:03,520
.حسناً أوقفي دخول مرضى الطوارئ


350
00:21:03,680 --> 00:21:07,320
هل أنت واثق من هذا؟
.فهذا يسيء إلى سمعة المستشفى

351
00:21:07,480 --> 00:21:09,080
ماذا كنت لتفعل يا كارتر؟ -
.لا أعرف -

352
00:21:09,240 --> 00:21:12,480
.يريدون إرسال مريض من ساوث سايد -
.لقد أقفلنا باب النقل -

353
00:21:12,640 --> 00:21:15,120
.إنّه مجرّد ألم في الظهر
.فآلة التصوير الشعاعيّ لديهم معطلة

354
00:21:15,280 --> 00:21:18,000
.حسناً! حسناً! فليرسلوه -
.إذاً؟ هل أوقف دخول المرضى -

355
00:21:18,160 --> 00:21:20,000
لا تسألني. فأنا لا أتلقى أجراً
.كافياً لأتولّى إدارة هذا المكان

356
00:21:20,160 --> 00:21:23,200
.وجدهم طاقم الإسعاف في ساوث سايد
.نشكر الله أنّ إصاباتهم غير مميتة

357
00:21:23,360 --> 00:21:26,040
إذاً ماذا أفعل؟


358
00:21:26,200 --> 00:21:27,200
.شكراً لك


359
00:21:32,880 --> 00:21:34,480
ترانت؟ -
.مرحباً -

360
00:21:34,640 --> 00:21:37,280
لقد قالوا لنا أن ننتظر
.لأنك كثير الانشغال

361
00:21:38,720 --> 00:21:40,720
هل هذه صديقتك؟


362
00:21:40,880 --> 00:21:44,080
.إنّها حبيبتي -
حبيبتك؟ -

363
00:21:44,240 --> 00:21:46,800
.لقد قلت إنّه ليس لديك أيّ حبيبة -
.لقد أحضرتها إلى هنا بصعوبة -

364
00:21:47,000 --> 00:21:49,560
.عليك أن تكون صريحاً معي
هل هي حبيبتك الوحيدة؟

365
00:21:49,720 --> 00:21:51,760
.نعم إنّها حبيبتي الوحيدة


366
00:21:51,920 --> 00:21:53,960
.لقد قبّلت فتايات أخريات
هل هذه مشكلة؟

367
00:21:54,120 --> 00:21:55,920
ألم تقم علاقة جنسيّة مع فتاة أخرى؟ -
.لا، لا -

368
00:21:56,440 --> 00:21:58,920
هل استعملت وا ذكريّ؟


369
00:21:59,080 --> 00:22:00,720
.أنا أحبّها يا رجل


370
00:22:01,200 --> 00:22:05,200
.حسناً. سنقوم ببعض الفحوصات
.لنعرف ما وضعها الصحيّ

371
00:22:06,080 --> 00:22:08,560
هل تريد أن تذهب أوّلاً؟ -
.لا سأبقى هنا مع طوم -

372
00:22:08,720 --> 00:22:12,040
.المستشفى الأقرب في مجمّع أوكدايل -
.لا سنذهب إلى مستشفى المقاطعة -

373
00:22:12,200 --> 00:22:14,920
لا تريدنا القيادة أن نخرج
.من المنطقة المحدّدة لنا

374
00:22:15,080 --> 00:22:17,800
.لا بأس أنا سأتحمّل المسؤوليّة -
.تمهّل -

375
00:22:17,960 --> 00:22:20,960
.يريد الطبيب أن نذهب إلى المقاطعة -
.لا، فمستشفى المقاطعة مقفل -

376
00:22:21,120 --> 00:22:23,200
ماذا؟ -
.إنّها مقفلة. فقسم الطوارئ امتلأ -

377
00:22:23,360 --> 00:22:26,680
.لا بأس فأنا طبيب مداوم هناك
.سيسمحون لنا بالدخول. هيّا بنا

378
00:22:27,760 --> 00:22:31,120
هلا وصلتني بسيّارة الإسعاف؟ -
.د كوردي، مطلوبة في الغرفة رقم 4 -

379
00:22:31,280 --> 00:22:33,840
.سآتي فوراً
.أعطني الرقم من فضلك

380
00:22:34,000 --> 00:22:37,720
.من فضلك أنا أبحث عن د كوردي -
هل أنت جانيت؟ -

381
00:22:37,880 --> 00:22:39,320
.نعم -
.أنا إيليزبيث كوردي

382
00:22:39,480 --> 00:22:42,400
.نتوقع وصولهم بين الحين والآخر -
كيف حال طوم؟ -

383
00:22:42,560 --> 00:22:45,240
إنّه بخير. يبدو أنّ لا أحد تضرّر -
.جر ء الهبوط الاضطراريّ

384
00:22:45,400 --> 00:22:48,400
أيّ هبوط؟ -
.إنّه عطل بسيط في المروحيّة -

385
00:22:48,560 --> 00:22:50,760
منذ متى وأنتما مخطوبان؟


386
00:22:50,920 --> 00:22:53,680
.منذ ثلاث سنوات
.إذاً هو ليس في المروحيّة

387
00:22:53,840 --> 00:22:58,560
لا في سيّارة الاسعاف. يا إلهي 3
.سنوات! هذه فترة طويلة جدّاً

388
00:22:58,720 --> 00:23:01,880
نعم فبعد أن قدّم إليّ خاتم
.الخطوبة أصيب بالإنفلونزا

389
00:23:02,040 --> 00:23:06,120
.ولكنّ الفيروس أصاب قلبه
.فأمضينا وقتاً طويلاً في المستشفيات

390
00:23:06,280 --> 00:23:08,280
هل عاينت حالة الفتق؟ -
.سأفعل في غضون دقائق -

391
00:23:08,440 --> 00:23:11,480
.لا بل الآن -
.مريض جديد يحتاج إلى تخطيط قلب -

392
00:23:11,640 --> 00:23:14,000
.دعني أرى -
.رجل ممدّد على الحمّالة منذ ساعتين -

393
00:23:14,160 --> 00:23:15,800
متى ستعاينه؟ -
.عندما أستطيع ذلك -

394
00:23:15,960 --> 00:23:17,400
هل تريدني أن أستدعي ويفر؟ -
.لا -

395
00:23:17,560 --> 00:23:20,400
هل ستقومون بتقطيب جرحي يوماً؟ -
.نحن كثيروا الانشغال. إنتظر هنا -

396
00:23:20,560 --> 00:23:22,480
ما هذا؟ -
.إنّه لوح ثانٍ. لقد امتلأ الأوّل -

397
00:23:22,640 --> 00:23:24,560
لقد رحل أربعة مرضى
.بدون أن تتمّ معاينتهم

398
00:23:24,720 --> 00:23:27,960
أنا لديّ حلّ. نقوم بمعاينتهم ونجعلهم
.ينتظرون في الكراسي المدولبة

399
00:23:28,120 --> 00:23:30,840
هل جننت؟ نحن بحاجة إلى أجهزة
.المراقبة والحقن الوريديّة، والأدوية

400
00:23:31,000 --> 00:23:36,760
.أنتم الأطبّاء تطلبون فحوصات كثيرة
.عليكم تسيير الأمر

401
00:23:36,920 --> 00:23:40,240
.مريض بحاجة إلى وصله بجهاز مراقبة -
...ليس لدينا أيّ جهاز. قل له -

402
00:23:40,400 --> 00:23:44,920
.سنضعه في الرواق -
.لم تتناول أيّ من ممرّضاتي الغداء -

403
00:23:45,080 --> 00:23:47,360
لقد أحضرت سيّارة الإسعاف
.رجلاً عن في بطنه

404
00:23:47,520 --> 00:23:51,960
.حسناً، لم أعد أحتمل
.أعطني الهاتف

405
00:23:53,280 --> 00:23:56,400
.دقات القلب 40 بعد إعطاء الأتروبين -
ضاعف جرعة الأبينفرين -

406
00:23:56,560 --> 00:24:01,120
يحتاج إلى جهاز نظم دقات القلب. علينا
.الذهاب إلى المستشفى الآن أيّ مستشفى

407
00:24:01,280 --> 00:24:03,640
.عمليّة الإنقاذ 82 -
.إنخفض ضغط الدم إلى 60 خفقة -

408
00:24:03,800 --> 00:24:05,520
.ضاعفي جرعات الدوبامين -
.هذا الاتصال لك -

409
00:24:05,680 --> 00:24:10,280
.مرحباً. لقد شارفنا على الوصول
.لا. لا يمكنه أن يتكلّم

410
00:24:10,440 --> 00:24:13,120
.لقد فقد الوعي. لا أشعر بنبضه -
.عليّ أن أذهب -

411
00:24:13,280 --> 00:24:15,880
.فلنبدأ بالضغط على القلب


412
00:24:16,320 --> 00:24:18,240
كنّا وصلنا إلى مستشفى
.أوكدايل قبل عشر دقائق

413
00:24:18,400 --> 00:24:20,200
سأبلغ عنك فلقد
.انتهكت السيّاسة المتبعة

414
00:24:20,360 --> 00:24:23,160
.سأكتب تقريراً عن هذه الحادثة -
.أقفل فمك -

415
00:24:23,600 --> 00:24:25,680
.وعد إلى العمل


416
00:24:26,360 --> 00:24:29,080
.لا تستسلم يا طوم
.سوف تنجو

417
00:24:29,240 --> 00:24:32,800
.جانيت هناك
.إنّها في انتظارك

418
00:24:36,840 --> 00:24:38,720
كم مضى على خفتان قلبه؟ -
.لم يتوقف قلبه نهائيّاً -

419
00:24:38,880 --> 00:24:41,280
.أريد المساعدة للحفاظ على النبض -
.تبدو مرهقاً -

420
00:24:41,440 --> 00:24:43,440
.لا يريد أن يرتاح -
.أنا سأتولّى الأمر -

421
00:24:43,600 --> 00:24:45,560
!سندخل فوراً -
ما خطبه؟ -

422
00:24:45,720 --> 00:24:47,280
.هذه جانيت واي، خطيبته


423
00:24:47,440 --> 00:24:49,600
.تعرّض طوم إلى نوبة قلبيّة
.إنّه بحاجة إلى جهاز نظم دقات القلب

424
00:24:49,760 --> 00:24:51,120
.يمكنك أن تمسكي يده


425
00:24:51,280 --> 00:24:54,960
هذه أنا. إنّني بقربك. هل تسمعني؟ -
.تابعي التحدّث إليه -

426
00:24:55,120 --> 00:24:58,040
.أنا جانيت. إنّه يشدّ يدي -
كم يبلغ ضغط دمه؟ -

427
00:24:58,200 --> 00:25:00,880
.70‏ انقباضاً بعد 20 ملل من الدوبامين


428
00:25:01,040 --> 00:25:03,440
ماذا لو نعمد إلى توسيع الأبهر؟ -
.هذه فكرة جيّدة -

429
00:25:03,600 --> 00:25:05,800
!نحن بحاجة إلى غرفة الجراحة -
.كلّها محجوزة -

430
00:25:05,960 --> 00:25:08,280
.لم نعد نستقبل المزيد من المرضى -
!أخرجوا المريض حالاً -

431
00:25:08,440 --> 00:25:10,160
!إنتظر! إنّه المصل السريع -
!يا إلهي -

432
00:25:10,320 --> 00:25:12,280
.سدّي الأنبوب المركزيّ -
!إقطعيه نهائيّاً -

433
00:25:12,480 --> 00:25:14,360
!أنا أحاول ذلك -
!أحضروا عمّال التنظيف إلى هنا -

434
00:25:14,520 --> 00:25:18,160
.نحتاج إلى وحدتيّ دم إضافيّتين -
ماذا يجري هنا بحق السماء؟ -

435
00:25:18,320 --> 00:25:22,600
لقد عدت الآن. وكنت قد
.تركت بنتون يهتمّ بالأمر

436
00:25:22,800 --> 00:25:25,960
.خذي مورتيمور إلى قسم التصوير
.ومريض نزيف المستقيم إلى الغرفة 3

437
00:25:26,120 --> 00:25:27,920
إحدى المريضات تقول
.إنّ لسانها طريّ جدّاً

438
00:25:28,080 --> 00:25:29,200
.قل لها إنّها في منتهى السخافة


439
00:25:29,360 --> 00:25:31,960
قد يكون اللسان الطريّ دلالة
.على فقر الدم ونقص في الحديد

440
00:25:32,120 --> 00:25:34,360
لن أرحل قبل أن أرى
.هذا المكان مدمّراً

441
00:25:34,520 --> 00:25:37,120
.لم أره يوماً في مثل هذا الازدحام -
.إنّه هكذا كلّ يوم -

442
00:25:37,280 --> 00:25:40,160
سمعت الخبر عبر الإذاعة. لا تقل لي
.إنّنا لم نعد نستقبل الحالات الطارئة

443
00:25:40,320 --> 00:25:43,720
.لا، فحتى الآن نحن نستقبلهم -
.لا يمكننا استقبال أيّ حالات حرجة -

444
00:25:43,880 --> 00:25:47,760
أريد رؤية الممرضة المسؤولة. فلنخرج
.الحالات المستقرة من قسم العناية الفائقة

445
00:25:47,920 --> 00:25:50,320
لقد اعتقدت أنّه بإمكانك
.إدارة قسم الطوارئ

446
00:25:50,480 --> 00:25:52,560
.كنت الطبيب المناوب الوحيد
.فكوفاك لم يحضر

447
00:25:52,720 --> 00:25:55,120
لم يحضر!؟ -
.ربّما بدّل وقت مناوبته -

448
00:25:55,280 --> 00:25:57,200
.لم أتأخر يوماً منذ عشرين سنة


449
00:25:57,360 --> 00:25:59,240
ولكن أظنّ أنّكم تعملون
.وفق معايير مختلفة

450
00:25:59,400 --> 00:26:03,320
نظراً إلى أدائك يا بيتر أظنّ أنّك قد
.لا تكون مؤهّلاً للمناوبة اليوميّة

451
00:26:04,640 --> 00:26:05,760
د كارتر؟ -
نعم؟ -

452
00:26:05,920 --> 00:26:07,880
هذه نتائج الفحوصات
.المخبريّة الخاصة بإيما ميلر

453
00:26:08,040 --> 00:26:10,160
!يا إلهي -
.هذا أمر صعب -

454
00:26:10,320 --> 00:26:12,520
.إنّها في الخامسة عشرة من العمر


455
00:26:13,240 --> 00:26:16,360
.يعمل الجهاز الناظم بفعاليّة
.لقد ضبطت معدّله على 80 خفقة

456
00:26:16,520 --> 00:26:19,080
.لقد أحضرت لك سلك التحويل -
كيف حالك؟ -

457
00:26:19,240 --> 00:26:22,640
.أمرّر بالوناً بحجم 40 سم2
.عليّ التحقق من وضعيّة المنظار

458
00:26:22,800 --> 00:26:25,840
جانيت، أريد أن أكلّمك
.في الخارج من فضلك

459
00:26:30,000 --> 00:26:32,080
من المفترض أن ترفع هذه
.المضخّة ضغط دمه

460
00:26:32,240 --> 00:26:34,840
هل سيتمكّن من البقاء على قيد الحياة
إلى أن يجري جراحة زرع القلب؟

461
00:26:35,000 --> 00:26:36,400
.لا أعرف


462
00:26:40,480 --> 00:26:41,720
.أريده أن يصبح زوجي


463
00:26:42,040 --> 00:26:44,640
لا أعرف إن كان قادراً
.على مغادرة المستشفى

464
00:26:44,800 --> 00:26:48,680
هل نستطيع إقامة المراسم هنا؟ -
.سنحاول تدبير الأمر -

465
00:26:49,200 --> 00:26:52,760
أظنّ أنّنا إذا تزوّجنا
.قد يساعده الأمر

466
00:26:53,600 --> 00:26:57,400
ماذا لو كان ثمّة خطأ ما؟ -
.ما كنت لأخبرك لو لم أكن واثقاً -

467
00:26:57,560 --> 00:27:01,160
.ولكنّني لا أشعر بالمرض
.عليك إجراء الفحوصات مجدّداً

468
00:27:01,320 --> 00:27:05,240
إذا بدأت بتناول الأدوية على
.الفور يا إيمّا فقد تبقين معافاة

469
00:27:05,400 --> 00:27:08,200
.لا. أنا أعرف النتيجة
.فالجميع يموتون

470
00:27:08,360 --> 00:27:10,480
...هذا ليس صحيحاً. هذا ليس


471
00:27:10,640 --> 00:27:13,360
أنظري إلى ترانت. فهو يحمل فيروس
.الأيدز طوال حياته. أنظري إليه

472
00:27:13,520 --> 00:27:17,720
.ليتنا لم نمارس الجنس يوماً -
.أقسم أنّني لم أكن أعرف يا إيما -

473
00:27:17,880 --> 00:27:20,480
.د كارتر أخبرها من فضلك


474
00:27:20,640 --> 00:27:23,520
.هذا عبء كبير
.عبء لا يمكن أن تحملاه وحدكما

475
00:27:23,880 --> 00:27:25,800
.فأنتما بحاجة إلى المساعدة


476
00:27:26,520 --> 00:27:32,200
فقبل أن تذهبا أريدكما
.أن تقابلا معالجاً نفسيّاً

477
00:27:33,560 --> 00:27:35,760
.إنتظرا قليلاً. إسمعا


478
00:27:35,920 --> 00:27:38,960
.سأترككما لوحدكما قليلاً


479
00:27:39,480 --> 00:27:43,080
ولكن قبل أن تأخذا أيّ
.قرار ناقشا الأمر سويّاً

480
00:27:43,400 --> 00:27:45,280
.نعم طبعاً. شكراً لك


481
00:27:45,640 --> 00:27:48,640
...لا تقلقي


482
00:27:52,760 --> 00:27:55,680
لماذا ما زال السيّد شانغ هنا؟ -
.إنّه يريد إجراء فحص دم جديد -

483
00:27:55,840 --> 00:27:58,480
فلنجري له فحص دم ثا وإن أتت
.النتيجة جيّدة، أرسله إلى المنزل

484
00:27:58,640 --> 00:28:02,280
.لديها اعتلال في خمائر القلب -
.حسناً. فلنخرجها من هنا -

485
00:28:02,440 --> 00:28:06,600
.وها قد فرغ سرير آخر
.كان رومانو فظاً

486
00:28:06,760 --> 00:28:07,800
.هذا ما يحصل معه دائماً


487
00:28:07,960 --> 00:28:10,680
من الخطأ أن نرمي شخصاً في الماء
.للمرة الأولى ونسأله أن يسبح

488
00:28:10,840 --> 00:28:14,480
لا أحد يحسن إدارة قسم
.الطوارئ في يوم عمله الأوّل

489
00:28:14,640 --> 00:28:16,720
ما به؟ -
.ظهره يؤلمه. ساءت حاله من الانتظار -

490
00:28:16,880 --> 00:28:19,960
.غرفتا معالجة الإصابات مشغولتان
.فلننقله إلى الستارة رقم 2. هيّا

491
00:28:20,120 --> 00:28:23,400
!أريد عدّة أنبوب مركزيّ فوراً -
.يبلغ ضغط دمه خفقة -

492
00:28:23,560 --> 00:28:24,960
.قد يكون انقطاعاً في أم الدم


493
00:28:25,120 --> 00:28:29,480
فلنجري له فحص دم، خسر 4
.وحدات من فئة الدم أو سلبيّ

494
00:28:29,640 --> 00:28:33,480
أشعر بوجود كتلة نابضة. هل من
تاريخ مرضيّ لهذا الشاب يا ماليك؟

495
00:28:33,640 --> 00:28:37,160
.أريد عدّة معالجة الصدّمات
.إنّه يعاني إصابة في مصاريع القلب

496
00:28:37,320 --> 00:28:39,440
إنّه يعاني ارتفاعاً في ضغط
الدم ومعدّل الكوليسترول

497
00:28:39,600 --> 00:28:42,360
إنّه بحاجة إلى أنبوب تغذية وآخر
.للبول. فلنخضعه إلى التصوير الصوتيّ

498
00:28:42,520 --> 00:28:45,320
يرد هنا أنّ د بنتون استقبل هذا
.المريض من مركز عناية طارئة

499
00:28:45,480 --> 00:28:48,240
ماذا؟ وقد جعلتموه ينتظر؟ -
طوال ساعتين؟ -

500
00:28:48,400 --> 00:28:50,920
.لا أستطيع تحسّس تحت الترقوة
.فلنضعه في وضعيّة ترندلبورغ

501
00:28:51,080 --> 00:28:54,200
.قالوا إنّه مجرّد التواء في الظهر -
هل قال لك الطبيب ذلك؟ -

502
00:28:54,360 --> 00:28:58,760
.لم أتكلّم مع الطبيب -
.هذا رائع. فها هو الآن مصاب بنزيف -

503
00:29:00,560 --> 00:29:04,240
.خذ نفساً عميقاً -
.يبلغ ضغط دمه 78 خفقة مع المضخّة -

504
00:29:04,560 --> 00:29:05,640
هل هذا أمر جيّد أم سيّئ؟


505
00:29:05,800 --> 00:29:08,520
لقد جنّبك ذلك ذبحة قلبيّة
.وأنبوباً للتنفس الاصطناعيّ

506
00:29:08,680 --> 00:29:10,320
.تبلغ نسبة الأوكسجين في الدم 99 بالمئة


507
00:29:10,480 --> 00:29:16,120
.زوّده بقنيّة أنفيّة سعة خمسة ليترات
.كوني أحضري عدّة فحص غازات الدم

508
00:29:16,280 --> 00:29:18,000
أين جانيت؟


509
00:29:18,160 --> 00:29:23,160
إنّها تحاول إحضار كاتب العدل من
.مركز البلديّة ليصدر وثيقة زواج

510
00:29:23,760 --> 00:29:25,560
.هذا أمر جنونيّ


511
00:29:25,720 --> 00:29:28,920
.الحب يدفع الناس إلى الجنون -
...أردت انتظار جراحة زرع القلب -

512
00:29:29,080 --> 00:29:33,680
لكي أتمكّن من السير بقربها أثناء...
.الزفاف. لا أريدها أن تتزوج بمقعد

513
00:29:33,840 --> 00:29:36,320
.إن تحصل على قلب لن تتزوج بمقعد


514
00:29:36,480 --> 00:29:41,920
إذا توفّر قلب وتطابقت الأنسجة، كم
أستطيع الصمود موصولاً بهذه المضخة؟

515
00:29:42,120 --> 00:29:44,200
.أسابيع قليلة


516
00:29:44,360 --> 00:29:45,720
.يا لحظيّ الرديء


517
00:29:45,880 --> 00:29:50,120
كان حظّك رديئاً حين تعرّضت
.إلى النوبة القلبيّة في المروحيّة

518
00:29:52,920 --> 00:29:56,360
هل لدينا دواء الزيفارين؟ -
.نعم على الرّف الأعلى -

519
00:29:57,120 --> 00:30:00,080
.لقد سمعت بقصّة المراهقين
.إنّهما صغيران حقاً

520
00:30:00,240 --> 00:30:02,280
.إنّها لمشكلة صعبة جدّاً


521
00:30:02,840 --> 00:30:05,320
هل أنت بخير؟ -
.نعم أظنّ ذلك -

522
00:30:05,480 --> 00:30:07,280
هل تريد أن تستريح قليلاً؟


523
00:30:07,440 --> 00:30:09,960
.سأدخل مريضين جديدين
.وسأطلب مساعدتك

524
00:30:10,120 --> 00:30:12,680
هل تحدّثت إلى كوفاك؟ -
.ليس بعد -

525
00:30:19,320 --> 00:30:21,640
د كوفاك؟ -
ماذا هناك؟ -

526
00:30:22,080 --> 00:30:26,480
لقد انتهينا من التشريح. يمكنني أن
.أطلعك على المعلوات الأبرز

527
00:30:26,960 --> 00:30:30,040
لقد وجدت رضّات
...متعدّدة في قشرة القذال

528
00:30:30,200 --> 00:30:33,480
بالإضافة إلى فتوقات...
.عديدة في أنحاء الثقب الكبير

529
00:30:34,120 --> 00:30:38,040
وإذا ما ألقيت نظرة هنا فسترى عدداً
...كبيراً من العظام المكسورة

530
00:30:38,200 --> 00:30:39,960
ناتجة عن ضربات...
.متكرّرة غير حادّة

531
00:30:40,120 --> 00:30:41,640
.أعرف كيف مات


532
00:30:43,520 --> 00:30:48,200
حسناً، لقد كان يدخن السجائر
.نظراً إلى وضع رئتيه

533
00:30:48,360 --> 00:30:51,640
كما أنّه ربّما يكون قد سكن فترة من
.الزمن في وسط كاليفورنيا

534
00:30:51,800 --> 00:30:56,200
إذ وجدت لديه آثار تليّف رئويّ ناتج
.عن داء الخريزات الفطريّة

535
00:30:56,360 --> 00:31:00,360
.وهو فطار يستوطن وادي سان واكين
.وتلك هي منطقة زراعيّة

536
00:31:00,520 --> 00:31:02,600
.فربّما يكون ترعرع في مزرعة


537
00:31:02,760 --> 00:31:04,000
.لست أدري


538
00:31:04,160 --> 00:31:09,520
كما وجدت شحماً تحت أظافر يديه
.ووشماً خاصاً بنادي الدرّاجات الناريّة

539
00:31:09,920 --> 00:31:14,600
قد يكون مجرّد متشرّد ينتقل من مكان
.إلى آخر. فقد لا نعرف الإجابة مطلقاً

540
00:31:15,200 --> 00:31:17,520
.هذا أمر يحدث باستمرار


541
00:31:27,240 --> 00:31:30,440
إنّ استعمال الرايزر أثناء
.نزول الأدرج ليس بالفكرة الصائبة

542
00:31:30,600 --> 00:31:35,240
هل كنت تضع خوذة على رأسك؟ -
ماذا؟ أتظنّين أنّني أحمق؟ -

543
00:31:35,400 --> 00:31:38,280
.سنعرف ذلك بعد إجراء الصور الشعاعيّة


544
00:31:38,440 --> 00:31:40,880
،ينبغي تصوير المعصم الأيمن
...وإعطاؤه مسكّناً للألم. ونصف

545
00:31:41,040 --> 00:31:45,800
وقع الأمر بسرعة. كنّا نتشاجر. ومن
.ثمّ ركض إلى الشارع. فصدمته السيّارة

546
00:31:45,960 --> 00:31:48,240
.إنّهم يبذلون قصارى جهدهم من أجله


547
00:31:49,320 --> 00:31:51,120
د كارتر؟ -
ما الشحنة التي تريد؟ -

548
00:31:51,280 --> 00:31:53,800
.توقف الرجفان البطينيّ -
.إشحن حتى 360 وحدة -

549
00:31:53,960 --> 00:31:55,560
!ترانت. يا إلهي ترانت


550
00:31:55,720 --> 00:31:58,400
كم بقي النبض خافتاً؟ -
.عشرون دقيقة. لم نسجّل أي نبض -

551
00:31:58,560 --> 00:32:00,040
.جاهز


552
00:32:01,080 --> 00:32:04,320
.لا تدعيه يموت -
.ما زال الرّجفان البطنيّ متوقفاً -

553
00:32:06,440 --> 00:32:08,120
.مرحباً حضرة الطبيب -
.شكراً لمجيئك -

554
00:32:08,280 --> 00:32:09,520
لا عليك. ماذا تريد؟


555
00:32:09,680 --> 00:32:13,480
مريض في الـ31 من العمر. يعاني
.قصوراً قلبيّاً حادّاً. وقد لا ينجو

556
00:32:13,640 --> 00:32:15,240
ماذا يدعى؟ -
.لا أعرف

557
00:32:15,400 --> 00:32:17,520
هل يستطيع الكلام؟ أريد أن أعرف
.ذلك من أجل مراسم الموت

558
00:32:17,680 --> 00:32:19,640
.لا. هو وخطيبته يريدان أن يتزوّجا


559
00:32:19,800 --> 00:32:24,240
الليلة؟ -
.لا نستطيع نقله. سنجري المراسم هنا -

560
00:32:24,400 --> 00:32:27,600
هل حصلت على رخصة زواج؟ -
.حاولت. ولكن دار البلديّة مقفلاً -

561
00:32:27,760 --> 00:32:31,120
ألا تملكين رخصة زواج؟ -
أيمكن إجراء المراسم بدون رخصة؟ -

562
00:32:31,280 --> 00:32:35,160
لا يكون الزواج ملزماً قانونيّاً بدون
رخصة زواج. ماذا لو تزوّجتما غداً؟

563
00:32:35,320 --> 00:32:36,680
.حسناً


564
00:32:36,840 --> 00:32:39,600
.قد لا يبقى حيّاً غداً
ألا تستطيع مساعدتهما؟

565
00:32:39,760 --> 00:32:42,920
.فهما بحاجة إلى بركتك
.فوقتهما ضئيل جدّاً

566
00:32:43,080 --> 00:32:46,720
حسناً، ما دام الجميع يفهم أنّ لا
.شرعيّة لهكذا زواج أمام المحكمة

567
00:32:46,880 --> 00:32:50,920
هل أنت جاهزة لدخول القفص الذهبيّ؟ -
.هيّا بنا. فلنذهب ونكلّم طوم -

568
00:32:51,480 --> 00:32:54,920
هل بدّلت دوام نوبتك د. كوفاك؟ -
.كلا -

569
00:32:55,080 --> 00:32:59,520
.أين كنت؟ لم يستطع أحد الاتصال بك
.فأنت لم تكن تجيب على جهاز النداء

570
00:32:59,680 --> 00:33:01,320
ما المشكلة؟


571
00:33:01,480 --> 00:33:04,840
لقد تعيّن عليّ أن آتي إلى
.هنا اليوم وأنوب عنك

572
00:33:05,000 --> 00:33:08,760
.إعتقدت أنّ دوامي في المساء -
.لا. كان دوامك في النهار -

573
00:33:08,920 --> 00:33:11,200
إذاً أنا آسف. لا بدّ
.أنّ خطأ ما قد وقع

574
00:33:11,360 --> 00:33:13,760
لم أجد أحداً لديه الخبرة
.الكافية لينوب عنك

575
00:33:13,920 --> 00:33:15,760
.فلقد كدنا نفقد مريضين


576
00:33:15,920 --> 00:33:20,680
.لوكا، هذا يدعوني إلى طردك -
.حسناً كيري. أطرديني -

577
00:33:21,040 --> 00:33:25,320
أعرف أنّ مصاعبك كثيرة. فإن كنت
.تريد أن ترتاح قليلاً أعلمني بذلك

578
00:33:25,480 --> 00:33:28,200
ولكن لا يمكن أن تستمرّ
.في تفويت العمل

579
00:33:28,360 --> 00:33:30,280
.يمكنني أن أعمل الليلة -
.لسنا بحاجة إليك -

580
00:33:30,440 --> 00:33:33,360
.عليك أن تذهب إلى منزلك. هيّا ارحل


581
00:33:47,600 --> 00:33:49,600
.لوكا، إنتظر -
ماذا هناك؟ -

582
00:33:49,760 --> 00:33:52,360
.إنتظر قليلاً. لا ترحل


583
00:33:53,680 --> 00:33:56,680
أين كنت اليوم؟ -
.آبي، دعيني وشأني -

584
00:33:56,840 --> 00:33:59,200
.أريد مساعدتك. أخبرني ما بك


585
00:33:59,360 --> 00:34:02,080
ليس لديّ ما أقوله، اتفقنا؟


586
00:34:07,840 --> 00:34:10,640
لتتحدا، وتحترما
...وتحبّا، وتقدّرا بعضكما

587
00:34:10,800 --> 00:34:13,480
.إلى أن يفرّق الموت بينكما...


588
00:34:13,640 --> 00:34:16,240
إن اتحاد الزوج بزوجته
...هو اتحاد في القلب، والجسد، والعقل

589
00:34:16,400 --> 00:34:18,960
وهو تطبيق لمشيئة الله...
.في سبيل سعادتهما المتبادلة

590
00:34:19,120 --> 00:34:21,440
وفي سبيل العافية والراحة
...التي يعطيها كلّ منهما للآخر

591
00:34:21,600 --> 00:34:24,640
.في السرّاء والضرّاء...


592
00:34:24,800 --> 00:34:28,960
وإنّ شاء الله فسينعم
.عليكما بالبنين والبنات

593
00:34:33,840 --> 00:34:36,880
.يمكنكما أن تبقي قدر ما تشائين


594
00:34:37,360 --> 00:34:40,240
.أنا آسف يا إيمّا -
.أخرج من هنا -

595
00:34:43,160 --> 00:34:46,240
...إيمّا -
.أنت السبب -

596
00:35:07,760 --> 00:35:12,040
،بموجب السلطة الممنوحة إليّ
.أعلنكما زوجاً وزوجة

597
00:35:12,200 --> 00:35:14,880
.يمكنك تقبيل عروسك يا طوم


598
00:35:18,240 --> 00:35:20,600
.مبروك -
.مبروك -

599
00:35:20,760 --> 00:35:24,840
سأخرق القواعد كافة وأسمح لك
.بشرب رشفة واحدة من الشمبانيا

600
00:35:25,000 --> 00:35:26,240
.شكراً لك


601
00:35:26,400 --> 00:35:30,520
،بما أنّ هذا هو جناح شهر العسل
.يحق لكما الاختلاء ببعضكما البعض

602
00:35:30,680 --> 00:35:34,240
.نحن ممتنان لكم. شكراً -
.لا عليكما -

603
00:35:34,400 --> 00:35:36,000
.شكراً على كلّ شيء


604
00:35:40,560 --> 00:35:44,880
إنّهما ثنائيّ لطيف. قل لهما أن يحصلا
.على رخصة وسأزوّجهما مجدّداً مجّاناً

605
00:35:45,040 --> 00:35:46,120
.شكراً لك


606
00:35:46,280 --> 00:35:48,840
إذاً ماذا حلّ بمنسّقة الزفاف؟


607
00:35:49,000 --> 00:35:52,320
.لقد نسيت أن أتصل بها وألغي الموعد
.ستكون غاضبة جدّاً

608
00:35:52,480 --> 00:35:55,120
أنا السبب في ذلك. ولكن
.كانت حالة طبيّة طارئة

609
00:35:55,280 --> 00:35:57,560
!فلتذهب إلى الجحيم -
ماذا؟ -

610
00:35:57,720 --> 00:36:02,760
هذا أمر سخيف جدّاً. فأنا لا أريد
.وروداً منسّقة أو حمامات مدرّبة

611
00:36:02,920 --> 00:36:06,440
لا أريد شمبانيا مسكوبة في
.كؤوس طويلة من الكريستال

612
00:36:06,600 --> 00:36:08,000
.أنا أفهم قصدك


613
00:36:08,160 --> 00:36:12,200
من يأبه لأمر تمثال من جليد؟ -
.ليس أنا -

614
00:36:12,360 --> 00:36:16,080
أريد أن أتزوّج في احتفال بسيط


615
00:36:16,240 --> 00:36:19,840
.لقد كنت أتوق لرؤية تلك الحمامات


616
00:36:24,240 --> 00:36:27,440
تكلّمت مع غرفة الجراحة. وقالوا إنّ
.جراحة أم الدم تجري على قدم وساق

617
00:36:27,600 --> 00:36:29,840
.أنا سعيدة بسماع هذا الخبر -
.نعم -

618
00:36:30,000 --> 00:36:34,080
أظنّ أنّه من الأفضل حاليّاً
.أن تعاين المرضى هنا

619
00:36:34,240 --> 00:36:36,240
.إن كان ذلك ما تريدينه


620
00:36:36,400 --> 00:36:37,880
.أنت جرّاح ماهر


621
00:36:38,040 --> 00:36:43,200
ولكنّ قسم الطوارئ ليس المجال الأفضل
.للاستفادة من مهارتك. فدع الأمر لنا

622
00:36:51,360 --> 00:36:54,240
.مرحباً سيّدة بارنويل
.أنا د. بنتون

623
00:36:54,400 --> 00:36:57,280
.إذاً أنت تعانين ألماً في وركك


624
00:36:57,440 --> 00:37:00,560
هذا صحيح. وقد مضت ثلاث
.ساعات على وجودي هنا

625
00:37:00,720 --> 00:37:03,920
.أنا آسف جدّاً


626
00:37:04,200 --> 00:37:06,960
أعذرني ولكن هل أنت طبيب متدرّب؟


627
00:37:07,120 --> 00:37:10,360
.لا، لا، أنا طبيب متخرّج


628
00:37:12,000 --> 00:37:14,920
.لا بدّ أنّ والدتك فخورة بك


629
00:37:15,080 --> 00:37:18,720
.نعم لقد كانت فخورة بي
منذ متى وأنت تعانين هذا الألم؟

630
00:37:18,880 --> 00:37:22,160
...قبل أن نكمل المعاينة


631
00:37:22,320 --> 00:37:27,800
أودّ أن أقول لك أنّني سأكون...
.أكثر راحة مع طبيب آخر

632
00:37:29,600 --> 00:37:33,520
عفواً؟ -
.تبدو شاباً جيّداً -

633
00:37:33,680 --> 00:37:36,760
ولكن لطالما عاينني أطباء
.من العرق الأبيض

634
00:37:39,840 --> 00:37:43,200
.فأنا أشعر معهم براحة أكبر


635
00:37:46,440 --> 00:37:50,240
إذاً أنت تقولين إنّك تريدين
رؤية طبيب أبيض اللون؟

636
00:37:51,360 --> 00:37:53,520
.إن كنت لا تمانع ذلك


637
00:37:55,760 --> 00:37:57,040
.لا بأس


638
00:38:00,960 --> 00:38:03,840
سيتعيّن عليك الانتظار
.ثلات ساعات أخرى

639
00:38:07,920 --> 00:38:09,800
ماذا جرى له؟ -
.لا أعرف -

640
00:38:09,960 --> 00:38:14,000
هل رأيت آبي؟ -
.رأيتها تخرج مسرعة -

641
00:38:17,760 --> 00:38:21,520
هل لديك دقيقة من الوقت يا كارتر؟ -
.الواقع أنّني مغادر -

642
00:38:27,520 --> 00:38:29,760
.كارتر، إنتظر


643
00:38:32,560 --> 00:38:37,360
.لقد عرفت يوماً عصيباً يا جون
.هذا يحدث مع الجميع. أنظر إليّ

644
00:38:37,520 --> 00:38:40,320
،عليك أن تتخذ قرارات صعبة
...فقم بما يمليه عليك ضميرك

645
00:38:40,480 --> 00:38:42,840
.واقبل نتيجة ذلك...


646
00:38:44,200 --> 00:38:47,200
.ما كان يجب أن أخبره الحقيقة -
.بل كان عليك ذلك -

647
00:38:49,920 --> 00:38:51,440
.سأراك غداً


648
00:38:51,800 --> 00:38:53,160
...إنتظر


649
00:38:53,560 --> 00:38:55,480
.سأغادر بعد 20 دقيقة...


650
00:38:55,640 --> 00:38:57,800
أتريد أن نتناول العشاء سويّاً؟


651
00:38:58,800 --> 00:39:01,200
.لديّ اجتماع عند الساعة التاسعة -
.يمكنك أن تحضره -

652
00:39:19,800 --> 00:39:21,680
هل أستطيع الانضمام إليك؟


653
00:39:22,720 --> 00:39:25,800
.إنّها منضدة يا بيتر
.يمكنك أن تجلس حيث ما تشاء

654
00:39:26,880 --> 00:39:29,200
.إذاً لقد نجحت


655
00:39:29,920 --> 00:39:33,400
.قالت ويفر إنّني غير كفؤ -
حقاً؟ -

656
00:39:33,560 --> 00:39:36,040
.هذا ما كانت تقصده


657
00:39:36,200 --> 00:39:39,520
إنّ المناوبة اليوميّة عمل مؤقت إلى
.أن تعود إلى قسم الجراحة

658
00:39:39,680 --> 00:39:42,720
نعم، ولكن كان عليّ أن أبرهن لهم
.أنّني قادر على إدارة قسم الطوارئ

659
00:39:42,880 --> 00:39:46,480
لماذا؟ فهذا لن يضيف أيّ
.شيء إلى مهنتك كجرّاح

660
00:39:46,640 --> 00:39:50,840
.نعم. ولكن ذلك ينعكس عليّ شخصيّاً
.كان يجب أن أتمكّن من تولّي الأمر

661
00:39:51,000 --> 00:39:53,560
.لا يمكن أن تكون ممتازاً دائماً -
...هذا صحيح، ولكن كليو -

662
00:39:53,720 --> 00:39:55,800
قد أتعلّم الكثير إن...
.قمت بمهمّة ما بشكل جيّد

663
00:39:57,120 --> 00:40:01,280
هل تشعر بالراحة بعد أن
تحدّثت إلى شخص يصغي إليك؟

664
00:40:03,520 --> 00:40:07,160
.نعم أظنّ ذلك
.شكراً لك

665
00:40:08,320 --> 00:40:12,320
لقد واجهت بعض المتاعب، ولم
.يكن لديّ من أشكي همومي إليه

666
00:40:14,000 --> 00:40:16,640
فهل ستقف أنت بجانبي عند الحاجة؟


667
00:40:19,400 --> 00:40:22,160
.لأنك حتّى الآن لم تقف بجانبي يوماً


668
00:40:38,800 --> 00:40:40,400
من؟


669
00:40:40,960 --> 00:40:42,400
.هذا أنا


670
00:40:49,920 --> 00:40:51,760
هل أستطيع الدخول من فضلك؟


671
00:40:54,240 --> 00:40:55,640
.نعم طبعاً


672
00:41:08,440 --> 00:41:11,160
--آبي -
.ليس عليك أن تتكلّم -

673
00:42:22,720 --> 00:42:24,720
:الترجمة
SDI Media Group

