1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600



2
00:00:15,000 --> 00:00:17,120
!مهلاً


3
00:00:25,240 --> 00:00:26,720
نحن نرقص


4
00:00:26,880 --> 00:00:28,360
!حسناً


5
00:00:28,520 --> 00:00:30,000
.أنا قادمة


6
00:00:32,160 --> 00:00:35,120
آسف، أأيقظتك؟ -
.أجل، نوعاً ما -

7
00:00:35,280 --> 00:00:37,160
.طلب د. كوفاك الإفطار


8
00:00:45,000 --> 00:00:46,400
.آسفة


9
00:00:49,600 --> 00:00:51,680
.طاب يومك -
.وأنت أيضاً -

10
00:00:55,280 --> 00:01:00,240
.آسف. أمرته بأن يتركه بالخارج -
.لا بأس. كان علي أن أنهض -

11
00:01:00,400 --> 00:01:03,240
.تناولي بعض الطعام إن شئت -
.كلا. شكراً -

12
00:01:04,080 --> 00:01:06,640
أتريدين الاستحمام؟
.أنا على وشك الانتهاء

13
00:01:06,800 --> 00:01:08,720
.علي أن أمر بالمنزل


14
00:01:08,880 --> 00:01:10,800
ألديك عمل اليوم؟ -
.أجل -

15
00:01:12,320 --> 00:01:15,120
وأنت؟ -
.كلا -

16
00:01:19,840 --> 00:01:21,040
.حسناً


17
00:01:25,040 --> 00:01:26,880
.أراك لاحقاً إذن


18
00:01:32,240 --> 00:01:33,840
.صباح الخير


19
00:01:34,440 --> 00:01:35,440
.صباح الخير


20
00:01:35,600 --> 00:01:38,480
كيف كانت ليلتك؟
ما كل هذا؟

21
00:01:39,120 --> 00:01:41,680
استعرت ماكينة الخياطة
.من مارج

22
00:01:41,840 --> 00:01:43,000
من هي مارج؟


23
00:01:43,160 --> 00:01:47,400
.مارج هي جارتك المقيمة بالشقة 2 - أ
.إنها امرأة لطيفة جداً. سأعرفك بها

24
00:01:47,560 --> 00:01:49,200
.مطلقة


25
00:01:49,360 --> 00:01:52,200
.القهوة طازجة -
.شكراً -

26
00:01:53,680 --> 00:01:56,760
هل سهرت طوال الليل؟ -
.كلا. نهضت مبكراً لأنهي هذا -

27
00:01:56,920 --> 00:01:58,960
.لدي مقابلة عمل مهمة جداً اليوم


28
00:02:00,240 --> 00:02:03,000
من أين لك كل هذا القماش؟ -
.هناك خصم بمتجر الأقمشة -

29
00:02:03,160 --> 00:02:06,720
.وقد أقنعتهم بخصم المزيد


30
00:02:06,880 --> 00:02:11,240
اشتريته بالنقود التي أعطيتني إياها لأجل
.أجرة الحافلة. أعلم أنها لم تكن نقودي

31
00:02:11,400 --> 00:02:15,800
.سأردها لك حين أحصل على هذه الوظيفة
.إنه مكان رائع وراق جداً

32
00:02:15,960 --> 00:02:17,360
.يعطون عمولات كبيرة


33
00:02:17,520 --> 00:02:20,040
.سأشتري لنا أثاثاً جديداً


34
00:02:20,520 --> 00:02:24,600
.ها قد انتهيت
.أخبريني برأيك

35
00:02:24,760 --> 00:02:28,400
.نقلت تصميماً رأيته في مجلة
.التنورة وكل شيء

36
00:02:28,560 --> 00:02:31,200
...قصرت السترة. غيرت


37
00:02:31,360 --> 00:02:34,680
.لا يعجبك -
.بلى، يعجبني -

38
00:02:34,840 --> 00:02:36,000
حقاً؟


39
00:02:37,120 --> 00:02:38,680
أتعلمين ماذا اشتريت لك؟


40
00:02:38,840 --> 00:02:43,480
.شيئاً رائعاً. قماش من الصوف المحبوك
أحب الصوف. أين هو؟

41
00:02:43,640 --> 00:02:47,080
.سأصنع لك شيئاً
.حتى يلاحظك ذلك الطبيب الأوروبي

42
00:02:47,240 --> 00:02:48,240
الطبيب الأوروبي؟


43
00:02:48,400 --> 00:02:51,240
قضيت هنا مدةً كافية
.لأن أعرف ما يحدث

44
00:02:51,400 --> 00:02:54,320
إنه وسيم جداً لكنه أكبر سناً
.من التظاهر بأنه صعب المنال

45
00:02:54,480 --> 00:02:59,040
.ظننت أنني أثرت عليه -
.لقد فعلت. لكنك لا تدركين هذا -

46
00:02:59,200 --> 00:03:02,640
،حين تشيحين ببصرك
.لا يكف عن التحديق فيك

47
00:03:02,800 --> 00:03:06,320
.ها هو! تعالي. تعالي


48
00:03:06,480 --> 00:03:10,160
سنصنع ثوباً يُلف على الجسم
.بياقة ساقطة

49
00:03:10,760 --> 00:03:12,080
.هاك


50
00:03:12,240 --> 00:03:14,760
أيحدق بي؟ -
.طوال الوقت -

51
00:03:14,920 --> 00:03:19,080
.سآخذ بعض القياسات -
.كلا. علي أن أستحم قبل الذهاب إلى العمل -

52
00:03:19,240 --> 00:03:20,720
.لن تحين مقابلتي قبل الظهيرة


53
00:03:20,880 --> 00:03:23,640
ما رأيك أن نتناول الإفطار؟ -
.لو كان هناك وقت -

54
00:03:23,800 --> 00:03:25,080
.أسرعي إذن


55
00:03:47,440 --> 00:03:48,880
حبيبتي، ألديك أي - -؟


56
00:03:50,800 --> 00:03:52,560
ماذا تفعلين؟


57
00:03:54,000 --> 00:03:55,720
.أعد أقراصك


58
00:03:55,880 --> 00:03:57,120
لماذا؟ -
.للاطمئنان -

59
00:03:57,280 --> 00:03:59,080
.قلت لك إنني سأتناولها -
.أعلم -

60
00:03:59,240 --> 00:04:01,440
هل اجتزت التفتيش بنجاح؟


61
00:04:02,480 --> 00:04:03,800
أتتناولين عقار البروزاك؟


62
00:04:03,960 --> 00:04:07,120
أنا طبيعية. أنا متوترة بعض الشيء
--بشأن هذه المقابلة، لكن

63
00:04:07,280 --> 00:04:09,200
.أو الزولوفت أو الإفيكسور -
.أعطيتك إياها -

64
00:04:09,360 --> 00:04:10,480
هل اشتريت المزيد؟ -
كيف؟ -

65
00:04:10,640 --> 00:04:12,080
!أمي


66
00:04:12,240 --> 00:04:15,120
.قلت لك. لقد وعدتك
ألا تصدقينني؟

67
00:04:15,280 --> 00:04:16,960
هلا تسدين لي صنيعاً؟ -
.أي شيء -

68
00:04:17,120 --> 00:04:18,440
.تعالي معي إلى المستشفى


69
00:04:18,600 --> 00:04:20,400
لماذا؟ -
.لأجل تحليل دم -

70
00:04:20,560 --> 00:04:22,760
تحليل دم؟ -
.أجل -

71
00:04:23,560 --> 00:04:28,720
هلا تفعلين هذا لأجلي؟ -
.بالطبع. سأفعل أي شيء لأجلك -

72
00:04:34,640 --> 00:04:36,680
غرفة الطوارئ


73
00:05:23,600 --> 00:05:26,920
لم تعط حقنة بالمخ. أنا الوحيدة
.التي كنت أعمل قرب الغلاف المخي

74
00:05:27,080 --> 00:05:29,880
.أجيبي بصراحة ولن يلحق بك ضرر -
.لابد أنني ثقبته -

75
00:05:30,040 --> 00:05:32,480
.هذا خطأ شائع
.وهو لا يعتبر إهمالاً

76
00:05:32,640 --> 00:05:33,960
.لكن إغفال ثقب يعتبر كذلك


77
00:05:34,120 --> 00:05:37,120
لا أتذكر إن كنت قد نظرت قبل أن أخرج
.المنظار الداخلي

78
00:05:37,280 --> 00:05:40,560
.قمت بهذه العملية 100 مرة وأنت على علم بها
.أسفرت عن نتيجة سيئة

79
00:05:40,720 --> 00:05:45,080
.لذا فهم يبحثون عمن يحملونه المسؤولية
.هذا لا يعني أنك ارتكبت أي خطأ

80
00:05:46,400 --> 00:05:48,600
أتودين أن أرافقك؟ -
.كلا. اذهب إلى العمل -

81
00:05:48,760 --> 00:05:50,080
أواثقة أنت؟


82
00:05:51,240 --> 00:05:53,400
.لا تصطدم بأية لافتات وأنت تعدو


83
00:05:53,560 --> 00:05:56,280
.رأسي صلب كالحجر -
.لا يبدو ذلك -

84
00:05:57,200 --> 00:06:00,880
كم يستغرق أداء هذه الشهادات؟ -
.اتصلي بي إن تجاوزت منتصف الليل -

85
00:06:01,400 --> 00:06:03,800
ماذا؟ -
.أنا أمزح فحسب -

86
00:06:09,000 --> 00:06:12,360
أكره أن أذهب لمقابلة عمل
.بضمادة كبيرة على ذراعي

87
00:06:12,520 --> 00:06:15,360
ماذا سيظنون؟ -
.لديك سترة -

88
00:06:15,520 --> 00:06:20,320
أجل. آمل ألا أضطر لخلعها إذا اشتد الحر
.في الغرفة أو ما إلى ذلك

89
00:06:20,480 --> 00:06:24,160
.قولي لهم إنك تبرعت بالدم -
.أجل. ولو أنني لا أريد أن أتأخر -

90
00:06:24,320 --> 00:06:26,800
القاعدة الأولى هي
.إياك أن تتأخري على مقابلة عمل

91
00:06:26,960 --> 00:06:29,120
.سيستغرق هذا لحظ -
.أود الوصول مبكراً -

92
00:06:29,280 --> 00:06:31,800
ما رأيك بأن أذهب وأعود؟
...إذا أردت عمل هذا

93
00:06:31,960 --> 00:06:33,840
.حسناً، لا تتحركي


94
00:06:34,000 --> 00:06:35,360
.أنا لا أفهم يا آبي


95
00:06:35,520 --> 00:06:38,320
.أعني أنك استقبلتني في بيتك
.ونحن منسجمتان جداً

96
00:06:38,480 --> 00:06:42,000
،وهذه نعمة كبيرة. أعني
فيم سيفيد أخذ عينة من دمي؟

97
00:06:42,160 --> 00:06:44,120
.آمل ألا يفيد في شيء -
.مهلاً. توقفي -

98
00:06:44,280 --> 00:06:45,920
.أصغي إلي يا حبيبتي


99
00:06:46,080 --> 00:06:48,400
حين تظهر النتيجة
...سواء كانت سلبية أو إيجابية

100
00:06:48,560 --> 00:06:51,640
،أو أيا تكن...
...ستشعرين بالحماقة

101
00:06:51,800 --> 00:06:55,640
.وأنا سأشعر بالألم...
.وعندها ستشعرين بالذنب

102
00:06:55,960 --> 00:06:57,760
.لا يمكنك لمس الوريد بعد تنظيفه


103
00:06:57,920 --> 00:06:59,640
!ليس هذا ما تريدينه -
.كلا -

104
00:06:59,800 --> 00:07:02,600
.إذن يا حبيبتي، دعينا نعدل عن هذا فحسب


105
00:07:03,760 --> 00:07:06,520
أأنتما بحاجة للمساعدة؟ -
.كلا، نحن بخير -

106
00:07:06,680 --> 00:07:09,560
.مرحباً يا ديف -
.مرحباً يا سيدة لوكهارت -

107
00:07:09,720 --> 00:07:13,640
.وايزنسكي هو لقبي -
صحيح. أتشعرين بتوعك؟ -

108
00:07:13,800 --> 00:07:17,560
كلا. لماذا؟ أأبدو مريضة؟ -
.كلا. بل تبدين بحالة رائعة في الواقع -

109
00:07:17,720 --> 00:07:20,920
.شكراً
.أنت أيضاً تبدو بحالة جيدة

110
00:07:21,080 --> 00:07:24,160
شكراً. ما الغرض من سحب الدم؟


111
00:07:24,960 --> 00:07:27,000
.أنا أتبرع بالدم


112
00:07:29,520 --> 00:07:33,560
.ماذا؟ هذا هو ما أمرتني بقوله -
.انصرفي فحسب -

113
00:07:33,720 --> 00:07:35,840
ماذا؟ -
.اذهبي. لا أريدك أن تتأخري -

114
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
حقاً؟ -
.أجل -

115
00:07:37,160 --> 00:07:38,600
أأنت صادقة؟ -
.أجل -

116
00:07:38,760 --> 00:07:40,520
.حبيبتي، أحبك


117
00:07:40,680 --> 00:07:43,240
.حسناً. شكراً


118
00:07:44,280 --> 00:07:46,640
.إلى اللقاء ديف -
.سرتني رؤيتك سيدة و -

119
00:07:46,800 --> 00:07:51,000
.سيدة و. يروق لي هذا
.سأتصل بك لأعلمك كيف سار الأمر

120
00:07:51,680 --> 00:07:53,040
.إلى اللقاء


121
00:07:53,200 --> 00:07:55,040
.لابد أنك سعيدة بهذه الجينات الجيدة


122
00:07:55,200 --> 00:07:57,360
وبعلمك أن شكلك سيكون هكذا
.في كبرك

123
00:07:57,520 --> 00:07:59,040
...لديك


124
00:08:00,320 --> 00:08:02,040
أهذا بشأن مريض؟ -
.كلا -

125
00:08:02,200 --> 00:08:03,520
.وداعاً راندي -
.مرحباً ماغي -

126
00:08:03,680 --> 00:08:05,600
!تروق لي هذه الكنزة -
.شكراً -

127
00:08:05,760 --> 00:08:10,480
.يفترض أن تعملي -
آبي، أرأيت د. مالوتشي؟ -

128
00:08:10,640 --> 00:08:13,440
.إنه هنا في مكان ما -
.قولي له إن ستيفاني مرت هنا -

129
00:08:13,600 --> 00:08:16,680
ما لقبك؟ -
.إنه يعرف لقبي -

130
00:08:17,680 --> 00:08:20,480
لا أفهم. جاءت فتاة أخرى بحثاً عنه
.بالأمس

131
00:08:20,640 --> 00:08:22,680
إن أطلقت سهاماً كافية
.فستصيبين شيئاً

132
00:08:22,840 --> 00:08:25,440
.أو تلتقطين شيئاً -
.لا تنتقدي شيئاً قبل تجربته -

133
00:08:25,600 --> 00:08:26,840
ماذا؟


134
00:08:27,000 --> 00:08:29,280
!آبي! ثمة فتاة بحاجة لمساعدتك
!إنها تنزف

135
00:08:29,440 --> 00:08:31,600
.ألقى بها بعض الفتية من سيارة


136
00:08:36,320 --> 00:08:39,240
.عزيزتي؟ خذي هذه -
ماذا حدث؟ -

137
00:08:39,400 --> 00:08:41,600
.بالكاد أوقفوا السيارة -
.أنا بخير -

138
00:08:41,760 --> 00:08:42,920
.كلا، لست كذلك -
.تراجعي -

139
00:08:43,080 --> 00:08:46,520
.فلنجلس. تعالي
.احترسي. لا بأس

140
00:08:46,680 --> 00:08:48,040
ما اسمك؟ -
.كاينيشا -

141
00:08:48,200 --> 00:08:50,080
.كاينيشا
.ارفعي رأسك لأنظر

142
00:08:50,240 --> 00:08:52,480
هل ضربك أحدهم؟ -
.وقعت -

143
00:08:52,640 --> 00:08:53,920
هراء. عزيزتي، من فعل هذا؟


144
00:08:54,080 --> 00:08:56,280
.أمي، اذهبي لمقابلتك -
.أحاول المساعدة -

145
00:08:56,440 --> 00:08:58,040
.لسنا بحاجة لمساعدتك. اذهبي


146
00:08:58,200 --> 00:09:01,440
هل غبت عن الوعي؟
أتجدين صعوب في التنفس؟

147
00:09:01,600 --> 00:09:03,640
.أحضروا نقالة وأبلغوا قسم الأشعة


148
00:09:03,800 --> 00:09:05,360
آبي؟


149
00:09:05,640 --> 00:09:07,320
.أجل


150
00:09:07,480 --> 00:09:10,240
.اتصل السيد ريزنيك من المرأب
.إنه قادم الآن

151
00:09:10,400 --> 00:09:11,840
.شكراً


152
00:09:13,760 --> 00:09:15,920
،سننتظر 5 دقائق
.وبعدها سننصرف

153
00:09:16,080 --> 00:09:17,920
.يمكنني البقاء
.أخذت إجازة لليوم كله

154
00:09:18,080 --> 00:09:20,480
لا ينبغي أن نمارس
.هذا النوع من الألاعيب

155
00:09:20,640 --> 00:09:22,640
.غوردي، تسرني رؤيتك -
.بروس -

156
00:09:22,800 --> 00:09:26,120
آسف على التأخير. كان هناك حادث سيىء
.تصادم على الطريق السريع

157
00:09:26,280 --> 00:09:28,080
.بالتأكيد -
.لابد أنك د. كورداي -

158
00:09:28,240 --> 00:09:30,440
.بروس ريزنيك. يسرني لقاؤك -
.أنا أيضاً -

159
00:09:31,600 --> 00:09:34,080
.لم يخبروني بأنك فاتنة إلى هذا الحد


160
00:09:35,480 --> 00:09:37,760
.لا عليك
.لست مضطرة للإجابة

161
00:09:37,920 --> 00:09:40,400
هل استعدت كاتبة المحكمة؟ -
.في المكتبة -

162
00:09:40,560 --> 00:09:41,920
.هيا بنا


163
00:09:42,760 --> 00:09:44,480
.أنتما أولاً


164
00:09:50,720 --> 00:09:53,760
آيرين. كيف حالك اليوم؟ -
بخير يا سيد ريزنيك. وأنت؟ -

165
00:09:53,920 --> 00:09:56,320
بخير. كيف حالك؟ -
.بخير. شكراً -

166
00:09:56,480 --> 00:09:59,000
.تفضلا بالجلوس


167
00:09:59,160 --> 00:10:01,920
.تجاهلا الكاميرا. شكراً


168
00:10:02,560 --> 00:10:05,120
كان الجميع ينظرون بفضول
.بعد تجاوز ذلك الحادث

169
00:10:05,280 --> 00:10:09,080
.وقد انتظرت دوري. وبالطبع، ألقيت نظرة
.هذه طبيعة البشر

170
00:10:09,240 --> 00:10:14,480
رأيت رجال الإطفاء يستخدمون تلك
.الأدوات الكبيرة الفولاذية لشق السيارات

171
00:10:14,640 --> 00:10:16,600
ما اسمها؟ -
.مقصات الإنقاذ -

172
00:10:16,760 --> 00:10:19,920
.مقصات الإنقاذ، صحيح
.لكنها بدت خطيرة جداً في نظري

173
00:10:20,080 --> 00:10:22,560
أسبق لك استخدامها؟ -
.كلا، لم أفعل بنفسي -

174
00:10:22,720 --> 00:10:26,280
.كانت تشق السيارات مثل فتاحة العلب
على أية حال، هلا نبدأ؟

175
00:10:26,440 --> 00:10:27,440
.بالتأكيد


176
00:10:27,600 --> 00:10:30,120
.من فضلك، ارفعي يدك اليمنى


177
00:10:32,320 --> 00:10:34,360
ألا يوجد إنجيل؟ -
.كلا -

178
00:10:34,520 --> 00:10:37,880
أتقسمين على قول الحقيقة
في هذه المسألة بمعونة الرب؟

179
00:10:38,040 --> 00:10:39,040
.أجل


180
00:10:39,200 --> 00:10:43,040
نحن في جلسة رسمية لسماع شهادة
.في قضية المدعي آل باترسون

181
00:10:43,200 --> 00:10:45,840
بروس ريزنيك يمثل المدعي
.وغوردون برايس يمثل الدفاع

182
00:10:46,000 --> 00:10:48,200
أيتها الطبيبة، قولي وتهجي اسمك
.للتدوين

183
00:10:48,360 --> 00:10:51,160
.إليزابيث كورداي
.ك - و - ر - د - ا - ي

184
00:10:51,320 --> 00:10:53,240
أيتها الطبيبة، منذ متى تعملين جراحة؟


185
00:10:53,400 --> 00:10:55,560
بما في ذلك فترة التخصص؟
.10‏ أعوام

186
00:10:55,720 --> 00:10:58,400
أسبق لك الإدلاء بشهادة من قبل؟


187
00:10:58,560 --> 00:11:02,120
.كلا، هذه المرة الأولى -
.بعد 10 أعوام، هذا جيد جداً -

188
00:11:02,280 --> 00:11:04,960
.لم أعمل في أمريكا سوى 3 أعوام


189
00:11:05,120 --> 00:11:06,800
.غلبتك


190
00:11:07,520 --> 00:11:09,640
.الحركة الخارجية للمقلة سليمة


191
00:11:09,800 --> 00:11:13,440
حسناً يا كاينيشا، علينا أن نخلع سروالك
.لأتحقق من وجود أية إصابات

192
00:11:13,600 --> 00:11:17,440
.إنه وجهي فحسب -
.أعلم. لكن علينا التحقق رغم ذلك -

193
00:11:18,680 --> 00:11:20,400
.سأعود فوراً


194
00:11:23,520 --> 00:11:25,760
.مرحباً يا بيتر -
.مرحباً -

195
00:11:25,920 --> 00:11:28,440
.توجد حالة فتق أربي في الغرفة 3
أيمكنك فحصها؟

196
00:11:28,600 --> 00:11:30,160
.أجل. بعد ضحية الاعتداء


197
00:11:30,320 --> 00:11:32,320
.تولينا الأمر
.لعله مجرد كسر في الوجه

198
00:11:32,480 --> 00:11:34,400
.سأفحص بطنها


199
00:11:34,560 --> 00:11:35,800
.حالتها مستقرة


200
00:11:35,960 --> 00:11:39,040
.يوجد دم في سروالها التحتي
.تقول إنها دورتها الشهرية

201
00:11:39,200 --> 00:11:41,280
.أحضري عدة فحص مهبلي


202
00:11:41,560 --> 00:11:43,040
.بيتر. انتظر


203
00:11:43,520 --> 00:11:45,600
.لا ينبغي أن تتولى هذه الحالة


204
00:11:46,040 --> 00:11:47,560
لماذا؟


205
00:11:47,840 --> 00:11:49,360
.إنها رفيقة جيسي


206
00:11:51,240 --> 00:11:53,080
.أستطيع الاعتناء بها


207
00:11:55,120 --> 00:11:58,720
.سأقترب منك لأفحص عينيك من الخلف


208
00:11:58,880 --> 00:12:00,480
.فلنلق نظرةً في أذنيك الآن


209
00:12:00,640 --> 00:12:01,920
!بيتر


210
00:12:02,240 --> 00:12:03,960
.جيد. لا يوجد دم في طبلة الأذن


211
00:12:04,120 --> 00:12:06,440
ماذا يعني هذا؟ -
.يعني أن جمجمتك لم تنكسر -

212
00:12:06,600 --> 00:12:08,400
.أنا د. بنتون -
.أعلم -

213
00:12:10,800 --> 00:12:13,520
أتريدين أن نتصل بأي أحد؟
والدتك أو والدك؟

214
00:12:13,680 --> 00:12:15,880
.لن تجدوها بالمنزل


215
00:12:16,800 --> 00:12:22,600
كان التقرح والضمور المركزي اللذان
.ظهرا في صورة الرنين المغناطيسي مريبين

216
00:12:23,360 --> 00:12:25,280
.الدراسة المجهرية للنسيج تؤكد الأمر


217
00:12:25,440 --> 00:12:28,680
.على طبيب آخر أن يفحص النسيج
.قد يكون ورماً بالخلايا النجمية

218
00:12:28,840 --> 00:12:33,160
.اطلع طبيبا أعصاب على الشرائح كلاً على حدة
.إنهما متفقان في الرأي

219
00:12:33,320 --> 00:12:34,320
.إنه ورم دبقي متعدد الشكل


220
00:12:36,920 --> 00:12:38,720
ما معدلات البقاء؟


221
00:12:38,880 --> 00:12:40,480
.بدون علاج، 8 أسابيع


222
00:12:40,640 --> 00:12:43,200
ومع العلاج الإشعاعي يرتفع المتوسط
.من 6 إلى 9 شهور

223
00:12:43,360 --> 00:12:46,160
لذا عليك الذهاب لرؤية اختصاصي
.في أشعة الأورام اليوم

224
00:12:46,320 --> 00:12:48,080
ماذا عن الجراحة؟


225
00:12:48,560 --> 00:12:50,880
.أخشى أن الورم غير قابل للاستئصال بالجراحة


226
00:12:51,640 --> 00:12:54,200
لماذا؟ -
.يبدو أنه امتد إلى مركز النطق -

227
00:12:54,360 --> 00:12:58,640
فقدان النطق الذي أصابك كان على الأرجح
.نتيجة نوبة صرع بؤرية

228
00:12:58,800 --> 00:13:01,680
،حتى لو أزلنا الورم كله
...فالأرجح أنك ستظل

229
00:13:01,840 --> 00:13:05,800
.عاجزاً عن الكلام والفهم اللغوي...


230
00:13:05,960 --> 00:13:07,800
.أي التخاطب -
.بل أكثر من التخاطب -

231
00:13:07,960 --> 00:13:11,200
ستفقد قدرتك على الفهم
.والتفاعل مع العالم من حولك

232
00:13:11,360 --> 00:13:13,760
.أي باختصار، كل ما يجعل منك إنساناً


233
00:13:13,920 --> 00:13:18,560
،حتى لو أنك وافقت
.فلن أفكر حتى في الجراحة

234
00:13:22,080 --> 00:13:24,960
ستستمر في تناول الديلانتين
.بمقدار 300 ميلليغرام يومياً

235
00:13:25,120 --> 00:13:27,320
ألديك تأمين على الإعاقة؟


236
00:13:33,080 --> 00:13:34,080
د. غرين؟


237
00:13:35,520 --> 00:13:36,720
.أجل


238
00:13:42,560 --> 00:13:45,760
ماذا يجري يا كارتر؟
فيم كل هذا الازدحام؟

239
00:13:45,920 --> 00:13:47,000
.وصلت للتو


240
00:13:47,160 --> 00:13:49,880
.سيبدأ دوام ويفر ليلاً
.دائماً يحدث هذا في غيابها

241
00:13:50,040 --> 00:13:53,400
ماذا أصاب رأسك؟ -
.كنت أتريض. اصطدمت بلافتة مرور -

242
00:13:53,560 --> 00:13:54,920
.تركت لك رسالة


243
00:13:55,200 --> 00:13:59,520
.تول حالة ألم الكتف والدوار -
.د. غرين، ثمة رجل مصاب بخفقان سريع -

244
00:13:59,680 --> 00:14:03,600
النبض سريع بمعدل 300. ضغط الدم
.100‏ على 70. الحالة العقلية طبيعية

245
00:14:03,760 --> 00:14:07,360
.6‏ ميلليغرامات أدينوزين، سآتي فوراً -
أقلت إن معدل النبض 300؟ -

246
00:14:07,520 --> 00:14:10,480
لو أنها متناذرة وولف باركينسون
.فسيصاب بانقباض بطيني

247
00:14:10,640 --> 00:14:14,800
صحيح. فليحقن وريدياً بـ100 ميلليغرام
.من البروكاينامايد كل 10 دقائق

248
00:14:14,960 --> 00:14:16,400
.شكراً كارتر -
أأنت بخير؟ -

249
00:14:16,560 --> 00:14:18,640
.أجل. كان صباحاً شاقاً


250
00:14:18,800 --> 00:14:21,280
اسمع، علينا أن نجري لك اختبار
.دم وبول

251
00:14:21,440 --> 00:14:23,440
.إنه موعد اختبار شهرك الثالث -
الآن؟ -

252
00:14:23,600 --> 00:14:25,920
.في وقت ما قبل 6 ساعات -
.في أي وقت -

253
00:14:26,080 --> 00:14:29,720
إن كنت تريد الخصوصية فيمكنني
.أن أسحب الدم. وإلا فلتطلب هذا من ممرضة

254
00:14:29,880 --> 00:14:31,000
.أجل. سأطلب من آبي


255
00:14:31,160 --> 00:14:32,920
أية غرفة شاغرة؟ -
.الغرفة 1 -

256
00:14:33,080 --> 00:14:34,400
.سألاقيك هناك


257
00:14:35,280 --> 00:14:38,520
.الكبد والطحال سليمان
.لا سوائل متسربة في الغشاء البطني

258
00:14:39,320 --> 00:14:41,520
.لا توجد تمزقات أو كدمات


259
00:14:41,680 --> 00:14:43,760
كاينيشا، متى آخر مرة مارست
فيها الجنس؟

260
00:14:43,920 --> 00:14:45,240
.لا أتذكر


261
00:14:46,160 --> 00:14:47,560
.الإضاءة فوق البنفسجية


262
00:14:47,720 --> 00:14:49,520
.سأطفىء الضوء


263
00:14:54,120 --> 00:14:56,240
ماذا يفعل هذا؟ -
.مهلاً -

264
00:14:58,800 --> 00:15:00,400
.لا يوجد سائل منوي -
ماذا؟ -

265
00:15:00,560 --> 00:15:03,280
.توجد احتكاكات جلدية لكن لا يوجد سائل


266
00:15:03,440 --> 00:15:06,080
.علي أن أفحص حوضك يا كاينيشا
أتعلمين معنى هذا؟

267
00:15:06,240 --> 00:15:08,920
.كلا. أنا في الحيض. قلت لك -
.علي فحصك رغم ذلك -

268
00:15:09,080 --> 00:15:10,280
.مهلاً -
.اجلسي -

269
00:15:10,440 --> 00:15:12,560
!دعوني -
.اهدئي -

270
00:15:12,720 --> 00:15:15,120
.كاينيشا، من المهم أن نفحصك


271
00:15:15,280 --> 00:15:17,560
.لا تفحصوني من الأسفل. عالجوا وجهي فحسب


272
00:15:17,720 --> 00:15:21,840
نعلم أن هذا صعب. لكن لو أن أحداً
.اعتدى عليك جنسياً فعلينا الاطمئنان

273
00:15:22,000 --> 00:15:24,680
.لم أتعرض للاغتصاب
.تعرضت للضرب. هذا كل شيء

274
00:15:24,840 --> 00:15:27,760
من ضربك؟ -
.كان اختبار عضوية. ليست مشكل كبيرة -

275
00:15:27,920 --> 00:15:29,560
في عصابة؟ -
.أبليت بلاءً حسناً -

276
00:15:29,720 --> 00:15:31,920
.بعض الفتيات يصبن بأذىً شديد


277
00:15:32,080 --> 00:15:33,680
.أبليت بلاءً حسناً


278
00:15:36,920 --> 00:15:42,080
إذن أنت تسلمين بأن جراحة السيد باترسون
.بدأت الساعة 5 و17 دقيقة مساءً

279
00:15:42,240 --> 00:15:44,720
.وفقاً للجدول، أجل


280
00:15:44,880 --> 00:15:48,400
وقد أمرت بتجهيز السيد باترسون
للجراحة الساعة 2 و15 دقيقة مساءً؟

281
00:15:48,560 --> 00:15:51,920
.تقريباً، أجل -
أتوقعت بدء الجراحة قبل انقضاء الساعة؟ -

282
00:15:52,080 --> 00:15:54,560
.توقعت بدء الجراحة على الفور -
.لكن لم تبدئيها -

283
00:15:54,720 --> 00:15:57,400
،لم تبدئي الجراحة إلا بعد 3 ساعات
أليس كذلك؟

284
00:15:57,560 --> 00:15:58,800
.كلا -
لم لا؟ -

285
00:15:58,960 --> 00:16:00,240
.أتلقى نداءات الطوارىء


286
00:16:00,400 --> 00:16:03,240
جاء فتىً في الرابعة عشرة مصاب
.بطلق ناري خطر

287
00:16:03,400 --> 00:16:04,880
.كان علي إجابة النداء


288
00:16:05,040 --> 00:16:08,400
وهل تمكنت من إنقاذ ذلك الفتى؟ -
.كلا -

289
00:16:08,560 --> 00:16:11,120
...وذلك المدعو جيسي روبنز


290
00:16:12,240 --> 00:16:15,160
أكنت تعرفينه؟ -
.عن طريق شخص آخر، أجل -

291
00:16:15,520 --> 00:16:19,560
،وهذا الشخص هو زميل لك
د. بيتر بنتون؟

292
00:16:20,240 --> 00:16:23,440
.كان ابن أخت د. بنتون -
ود. بنتون هو عشيقك السابق؟ -

293
00:16:23,600 --> 00:16:24,920
.لا تجيبي هذا السؤال


294
00:16:26,480 --> 00:16:29,640
أكان الفتى الذي عجزت عن إنقاذه
ابن أخت عشيقك السابق؟

295
00:16:29,800 --> 00:16:33,400
دعك من هذا يا بروس. ليس لهذا السؤال
.قيمة إثباتية ولن تجيبه

296
00:16:33,560 --> 00:16:36,440
أترفضين الإجابة على هذا - -؟ -
.لن تجيب -

297
00:16:36,600 --> 00:16:39,440
.لا بأس. ستجيب أمام القاضي


298
00:16:40,560 --> 00:16:43,400
إذن فقد كنت مستاءة بسبب موت
.ابن أخته

299
00:16:43,560 --> 00:16:46,160
.بالطبع -
كم طال استياؤك؟ -

300
00:16:47,320 --> 00:16:48,560
.لست واثقة


301
00:16:48,720 --> 00:16:53,520
،فقدان فتىً كنت تعرفينه
...فتىً على علاقة وثيقة بشخص يهمك

302
00:16:53,680 --> 00:16:55,920
.لابد أنه كان إحساساً غامراً...


303
00:16:56,080 --> 00:16:57,920
أهذا سؤال؟


304
00:16:59,040 --> 00:17:02,000
أكان إحساساً غامراً؟ -
.في تلك اللحظة -

305
00:17:02,160 --> 00:17:04,880
كان غامراً ومأساوياً جداً
...لدرجة أنه ظل يشغل تفكيرك

306
00:17:05,040 --> 00:17:07,360
.بينما كنت تجرين الجراحة لموكلي...


307
00:17:07,520 --> 00:17:09,840
أليس كذلك يا د. كورداي؟


308
00:17:10,880 --> 00:17:14,960
،كان علي أن أخضع لنقل الدم صباح اليوم
أليس كذلك؟

309
00:17:15,760 --> 00:17:18,600
.بربك. كان هذا مضحكاً


310
00:17:19,880 --> 00:17:22,360
إنه أمر ساخر بعض الشيء، أليس كذلك؟


311
00:17:23,560 --> 00:17:26,120
تفقدي معدل الكوليسترول لدي
.بينما تفعلين هذا

312
00:17:26,800 --> 00:17:29,160
!أنت
.يفترض بك أن تشاهد هذا

313
00:17:29,320 --> 00:17:31,800
أتظن أنني أريد أن أفعل هذا يا كارتر؟


314
00:17:31,960 --> 00:17:33,840
أليست لدي أشياء أفضل يمكنني فعلها؟


315
00:17:34,280 --> 00:17:37,000
حسناً، ماذا أفعل بهذه؟ -
.أعطيني إياها -

316
00:17:37,160 --> 00:17:39,000
هل انتهينا؟ -
.أجل -

317
00:17:39,160 --> 00:17:41,960
.آبي، اتصل طاقم الإسعاف
.أصيبت أمك وهي تسأل عنك

318
00:17:42,120 --> 00:17:43,440
ماذا حدث؟ -
.لا أدري -

319
00:17:43,600 --> 00:17:46,000
إنها خارج متجر ملابس
.في شارع أوك

320
00:17:47,520 --> 00:17:49,480
إن أعطتنا أسماءً
.فسأجري بحثاً

321
00:17:49,640 --> 00:17:52,040
.إنها خائفة
.لن تبوح بأية أسماء

322
00:17:52,200 --> 00:17:54,720
.د. بنتون؟ إنها تريد محادثتك


323
00:17:54,880 --> 00:17:57,520
،إذا غيرت رأيها
.فلتتصلوا بي

324
00:17:58,560 --> 00:18:00,600
.قلت لك إنني سأتولاها -
.لا عليك -

325
00:18:04,800 --> 00:18:07,240
.يبدو أنك كسرت عظمة وجنتك


326
00:18:07,400 --> 00:18:10,160
.علي أن أجري أشع مقطعي على وجهك


327
00:18:13,840 --> 00:18:16,240
إذن، هل ستحمين حقاً الفتيات اللاتي
فعلن هذا؟

328
00:18:16,720 --> 00:18:20,600
بل أنا أحمي نفسي. لو عرفن أنني
.قلت أي شيء فسيقتلنني

329
00:18:20,760 --> 00:18:22,720
كما قتلن جيسي؟


330
00:18:27,600 --> 00:18:28,600
.لستَ على يقين من هذا


331
00:18:28,760 --> 00:18:31,600
،أعلم أنه لم يكن عضواً في عصابة
.ولكن أنت كذلك

332
00:18:31,760 --> 00:18:34,040
.كنت كذلك -
...السبب الوحيد لوجوده -

333
00:18:34,200 --> 00:18:36,560
.في ذلك الحي هو أنت...


334
00:18:36,720 --> 00:18:39,160
.لم يأت إلى هناك سوى مرتين


335
00:18:40,200 --> 00:18:42,320
.قال إنه لا يحب أن أكون في عصابة


336
00:18:42,480 --> 00:18:45,680
كان يقول لي باستمرار
.إنني أفضل من كل هذا

337
00:18:46,080 --> 00:18:49,600
.وإنه يحبني
.كان سيخلصني من العصابة

338
00:18:49,760 --> 00:18:52,560
أتقصدين أنهم قتلوه لهذا السبب؟


339
00:18:53,000 --> 00:18:57,520
.هرب من المدرسة
.وحاول إقناعي بالذهاب إلى بيته

340
00:18:58,800 --> 00:19:01,840
.قال لي إن أمه ستجد حلاً للمشكلة


341
00:19:02,000 --> 00:19:04,080
.تعاركنا


342
00:19:07,320 --> 00:19:09,280
...كنت أمشي مبتعدةً عنه


343
00:19:09,440 --> 00:19:10,480
.حين حدث هذا...


344
00:19:10,640 --> 00:19:13,040
أرأيت من قتله؟


345
00:19:13,200 --> 00:19:15,480
لهذا السبب لم أعد أريد أن
.أكون في العصابة

346
00:19:16,480 --> 00:19:17,880
.أنا أيضاً أحببته


347
00:19:19,000 --> 00:19:21,200
من قتله يا كاينيشا؟


348
00:19:22,320 --> 00:19:24,280
.قلت للتو إنك أحببته


349
00:19:24,440 --> 00:19:26,680
.ستخبر الشرطة إذا أخبرتك -
.كلا -

350
00:19:26,840 --> 00:19:29,720
لم تسأل؟ -
.لأنني أريد أن أعرف -

351
00:19:31,760 --> 00:19:35,880
أتقسم على أنك لن تقول شيئاً؟ -
...كاينيشا -

352
00:19:39,320 --> 00:19:41,200
من قتل ابن أختي؟


353
00:19:41,760 --> 00:19:43,920
.عليك ألا تتحركي -
.ابنتي طبيبة -

354
00:19:44,080 --> 00:19:46,320
.لست بحاجة لأن تفعلوا هذا
.لا تلمسوني

355
00:19:46,480 --> 00:19:48,720
.إنها طبيبة
.ستأتي. يمكنها هي أن تفعل هذا

356
00:19:48,880 --> 00:19:51,240
.آبي، لم يكن هذا ذنبي
.هذا الرجل طاردني

357
00:19:51,400 --> 00:19:53,040
أأنت ابنتها؟


358
00:19:53,200 --> 00:19:54,960
.كانت تسرق من المتجر -
!لم أفعل -

359
00:19:55,120 --> 00:19:56,920
لماذا أسرق وشاحاً بـ10 دولارات؟


360
00:19:57,080 --> 00:20:00,720
.إنه وشاح بـ300 دولار -
!لكنه يبدو كوشاح بـ10 دولارات -

361
00:20:00,880 --> 00:20:03,440
اقتحمت باب متجري
.وحطمت الزجاج وبعثرته في كل مكان

362
00:20:03,600 --> 00:20:06,320
.لا تريدون اعتقالها
 - الأمر لا يستحق. أنا ممرضة

363
00:20:06,480 --> 00:20:08,760
ماذا بها؟ -
!ليس بي أي شيء -

364
00:20:08,920 --> 00:20:11,120
ماذا بك؟ -
.إنها مصابة بخلل مزاجي -

365
00:20:11,280 --> 00:20:13,720
.كانت تسرق -
.لم تكن تسرق، بل كانت مشوشة -

366
00:20:13,880 --> 00:20:17,080
لم تكوني موجودة. دخلت المتجر
--وطلبت وظيفة. شرحت لها

367
00:20:17,240 --> 00:20:20,760
،دعيني أخبرك أمراً يا عزيزتي
!أنا أكثر منك خبرةً بمهارات البيع

368
00:20:20,920 --> 00:20:22,680
!اصمتي يا أمي


369
00:20:22,840 --> 00:20:25,600
!فأنا أتسم بالكياسة والتهذيب


370
00:20:25,760 --> 00:20:28,760
أيمكنني أن أعطيك رقم هاتفي؟
.وسأدفع ثمن الزجاج

371
00:20:28,920 --> 00:20:30,560
أيرضيك هذا؟ -
ماذا لو عادت؟ -

372
00:20:30,720 --> 00:20:33,040
.لدي زبائن بالداخل -
.لن تعود -

373
00:20:33,200 --> 00:20:35,120
هل ستتولين الأمر؟ -
.أجل، أعدك -

374
00:20:35,280 --> 00:20:37,120
!لا بأس! فقط خذيها من هنا


375
00:20:38,320 --> 00:20:39,880
.5‏ وحدات هالدول كحد أقصى


376
00:20:40,040 --> 00:20:42,600
مفهوم؟ -
.أجل -

377
00:20:47,600 --> 00:20:50,720
ماذا؟ أأردت رؤيتي؟ -
.أجل -

378
00:20:50,880 --> 00:20:53,520
كانت نسبة النالتريكسون لديك
.غير قابلة للقياس

379
00:20:53,680 --> 00:20:56,720
نسبة النالتريكسون؟ -
.يفترض أن تأخذ 50 ميلليغراماً باليوم -

380
00:20:56,880 --> 00:21:00,120
.حسبته اختبار مخدرات
.لم أعلم أنك تبحث عن النالتريكسون

381
00:21:00,280 --> 00:21:01,680
.هذا مدون في عقدك


382
00:21:01,840 --> 00:21:04,480
نفدت مني الكمية
.ولم يتح لي الوقت لتجديدها

383
00:21:04,640 --> 00:21:06,480
.تعلم أن هذا جزء من الاتفاق


384
00:21:06,640 --> 00:21:10,760
.وأنا أتناوله
.لا أحتاجه ولكنني أتناوله

385
00:21:10,920 --> 00:21:11,920
ماذا؟


386
00:21:12,080 --> 00:21:14,320
.لست الوحيد المعرض للخطر هنا


387
00:21:14,480 --> 00:21:18,080
نحن نجازف بأنفسنا
.لنمنحك القدرة على البدء من جديد

388
00:21:18,240 --> 00:21:20,760
لو كانت الظروف مختلفة
.لكنت ميتاً أو مسجوناً

389
00:21:20,920 --> 00:21:24,840
البدء من جديد؟ أتظن حقاً
أن هذه كانت بداي جديدة؟

390
00:21:25,400 --> 00:21:29,040
.أظن أنني فعلت كل ما طلبته مني


391
00:21:29,200 --> 00:21:30,800
.وقد فعلته دون تذمر


392
00:21:30,960 --> 00:21:34,720
أظن أنني أطعت تلك القواعد واللوائح
...الاستبدادية والغامضة

393
00:21:34,880 --> 00:21:37,360
بشأن المرضى الذي يسمح لي بعلاجهم...
.دون غيرهم

394
00:21:37,520 --> 00:21:40,760
أظن أنني قدمت عينات بول
.وأظن أنك أخذت عينات من دمي

395
00:21:40,920 --> 00:21:43,440
،وأظن أنه في مرحلة ما
.يجب أن يكف هذا

396
00:21:43,600 --> 00:21:48,080
أظن أنه في مرحلة ما
.عليك أن تثق بي

397
00:21:51,960 --> 00:21:53,560
!مارك


398
00:21:54,840 --> 00:21:58,320
،أنا بحاجة للمساعدة! تشوني
.تعالي وأحضري بعض عقار الأتيفان

399
00:21:58,480 --> 00:22:00,520
!مارك -
يا إلهي! ماذا حدث؟ -

400
00:22:00,680 --> 00:22:01,760
.أحضري الأتيفان -
كم تريد؟ -

401
00:22:01,920 --> 00:22:03,640
.4‏ ميلليغرامات فوراً
.مارك

402
00:22:03,800 --> 00:22:04,800
هل رطم رأسه؟ -
.كلا -

403
00:22:04,960 --> 00:22:08,160
أهو مصاب بالحمى؟ -
.لا أدري. بدأ يتشنج فجأة -

404
00:22:08,320 --> 00:22:09,880
.ثبتوه


405
00:22:10,040 --> 00:22:12,680
.حسناً
.زودوه بـ15 لتراً من الأكسجين

406
00:22:12,840 --> 00:22:16,960
ابدؤوا حقنه بمحلول ملحي. بعدها أريد
.معدل تزوده بالأكسجين وحالة وظائفه الحيوية

407
00:22:17,120 --> 00:22:20,240
أجروا اختباراً للسميات
.وخذوا عينة دم من إصبعه لقياس السكر

408
00:22:22,520 --> 00:22:25,360
أية تحاليل تريد؟ -
.تعداد كرات الدم وتحليل أملاح -

409
00:22:25,520 --> 00:22:27,120
كارتر؟


410
00:22:27,280 --> 00:22:30,440
!د. غرين؟ مارك
أتسمعني؟

411
00:22:30,600 --> 00:22:33,040
.اعتصر يديّ. اليمنى واليسرى -
ماذا حدث؟ -

412
00:22:33,200 --> 00:22:35,280
.أصبت بنوبة تشنج
.وظائفك الحيوية مستقرة

413
00:22:35,440 --> 00:22:38,200
.لم تهبط سرعة خفقان قلبك
.سنجري أشع مقطعية لرأسك

414
00:22:38,360 --> 00:22:41,400
.حاول أن تتبع إصبعي بعينيك
.هيا. استلق فحسب

415
00:22:41,560 --> 00:22:43,160
.كلا -
.علينا متابعة هذا -

416
00:22:43,320 --> 00:22:45,800
.لا أريد متابعته -
.سيأتي طبيب أعصاب لفحصك -

417
00:22:45,960 --> 00:22:48,400
.ليس هذا ضرورياً -
.لقد أصبت بنوبة تشنج جديدة -

418
00:22:48,560 --> 00:22:51,800
.أحتاج فقط لمعرفة معدل الديلانتين لدي
.سأقصد المختبر الخارجي

419
00:22:51,960 --> 00:22:55,200
.اهدأ. اتصلت ب كوفاك ليحل محلك -
.لديك محقن تقطير في ذراعك -

420
00:22:55,360 --> 00:22:58,120
!سأتولى الأمر -
.مارك -

421
00:23:01,840 --> 00:23:04,720
د. غرين، أأنت بخير؟ -
.أنا بخير -

422
00:23:05,560 --> 00:23:08,120
أيها الرئيس، ماذا تفعل؟
.سمعت أنك أصبت بنوبة تشنج

423
00:23:08,280 --> 00:23:10,240
.حقاً؟ ما سمعته خاطىء


424
00:23:10,600 --> 00:23:14,520
كانت حالة السيد باترسون تستدعي
الجراحة الفورية، أليس كذلك؟

425
00:23:14,680 --> 00:23:16,720
هذا يعتمد على ما تعنيه
.بكلمة فورية

426
00:23:16,880 --> 00:23:19,640
.كان عليك إجراء الجراحة ذلك اليوم -
.خلال 24 ساعة -

427
00:23:19,800 --> 00:23:22,600
الجراحة بالمنظار هي بلا شك
العملية الأسرع، صحيح؟

428
00:23:22,760 --> 00:23:25,880
.ولها فوائد أخرى -
.إذن فقد كانت الأنسب لك -

429
00:23:26,040 --> 00:23:28,600
أنا أبني آرائي الجراحية
...وفقاً لما أراه

430
00:23:28,760 --> 00:23:30,840
.في مصلحة المريض...


431
00:23:31,000 --> 00:23:32,760
 - التعافي وكيفية -
.سأحاول ثاني -

432
00:23:32,920 --> 00:23:36,760
.لعلك لم تفهمي السؤال
...كانت الجراحة بالمنظار أسرع

433
00:23:36,920 --> 00:23:40,040
وأسهل بالنسبة لجدولك...
.من الجراحة المفتوحة

434
00:23:40,200 --> 00:23:41,560
--بالطبع، لكن -
.شكراً -

435
00:23:41,720 --> 00:23:44,000
كم تستغرق الجراحة بالمنظار؟


436
00:23:44,160 --> 00:23:47,800
لم تكن لجدولي أية علاقة
.بنصيحتي للسيد باترسون

437
00:23:47,960 --> 00:23:49,880
.من فضلك سجلي الامتناع عن الإجابة


438
00:23:50,040 --> 00:23:54,640
د. كورداي، كم يستغرق إجراء الجراحة
بالمنظار؟

439
00:23:56,240 --> 00:23:57,400
.حوالي ساعة


440
00:23:58,160 --> 00:24:01,680
ولكنك أجريت استئصال الغضروف
.بالمنظار للسيد باترسون في 42 دقيقة

441
00:24:01,840 --> 00:24:02,840
صحيح؟


442
00:24:03,000 --> 00:24:05,160
.لا أدري
.علي مراجعة تقرير العملية

443
00:24:05,320 --> 00:24:08,080
إذا بين تقرير العملية أنك مكثت
...في غرفة العمليات

444
00:24:08,240 --> 00:24:10,880
،أقل من 43 دقيقة...
فهل ستعتبرين أن هذا صحيح؟

445
00:24:11,040 --> 00:24:12,040
.قد يكون كذلك


446
00:24:12,200 --> 00:24:16,160
أهناك ما يدفعك للشك في صحة
تقرير العملية؟

447
00:24:16,320 --> 00:24:17,320
.كلا


448
00:24:17,480 --> 00:24:20,480
هل ستندهشين لو عرفت أنه
...بين 87 جراحة غضروفية منظارية

449
00:24:20,640 --> 00:24:24,640
،أجريتها قبل 16 نوفمبر...
استغرقت أسرع واحدة 54 دقيقة؟

450
00:24:24,800 --> 00:24:26,720
أي أبطأ من جراحة باترسون
.بـ12 دقيقة

451
00:24:26,880 --> 00:24:29,440
.أعترض. هذه شهادة يا بروس -
.إنه سؤال -

452
00:24:29,600 --> 00:24:31,920
.إنها تجيد الحساب -
هل سيدهشك هذا؟ -

453
00:24:32,080 --> 00:24:33,080
.فلننتقل إلى النقطة التالية


454
00:24:33,240 --> 00:24:35,360
أتعلمين أن أسرع جراحة
...مماثلة أجريتها

455
00:24:35,520 --> 00:24:39,160
كانت أبطأ من جراحة السيد باترسون...
بـ12 دقيقة؟

456
00:24:39,320 --> 00:24:40,480
.أعلم الآن


457
00:24:40,960 --> 00:24:43,880
ألا تحسبين الوقت لنفسك؟ -
.ليس سباقاً -

458
00:24:44,040 --> 00:24:46,720
إذن لماذا ذكرتك ممرضة الطابق
بأن الساعة 6 إلا 10؟

459
00:24:46,880 --> 00:24:48,800
.أعترض
.هذا افتراض لوقائع بلا دليل

460
00:24:48,960 --> 00:24:51,640
أتتذكرين أن ممرضة الطابق
...ذكرتك بأن

461
00:24:51,800 --> 00:24:54,520
الساعة 6 إلا 10 أثناء...
عملك بجراحة باترسون؟

462
00:24:54,680 --> 00:24:56,760
.أجل -
فيم كانت حاجتك للتذكير؟ -

463
00:24:56,920 --> 00:24:58,240
.كي أحفظ انضباط جدولي


464
00:24:58,400 --> 00:25:00,840
ماذا كان لديك بعد جراحة السيد باترسون؟


465
00:25:01,000 --> 00:25:02,200
.كان لدي موعد


466
00:25:02,360 --> 00:25:04,080
أكان عليك التواجد في مكان أهم؟


467
00:25:04,240 --> 00:25:06,120
.كلا وأنا مستاءة من هذا الافتراض


468
00:25:06,280 --> 00:25:07,480
أي افتراض هذا؟


469
00:25:07,640 --> 00:25:09,280
...أنني تعجلت جراحة باترسون


470
00:25:09,440 --> 00:25:12,600
.لألبي التزاماً شخصياً... -
.هذا يكفي. سنأخذ استراحة -

471
00:25:12,760 --> 00:25:14,280
هل تعجلت؟ -
.لا تجيبي هذا -

472
00:25:14,440 --> 00:25:17,520
أذكرتك الممرضة بالساعة
لأنك كنت بحاجة للانصراف في السادسة؟

473
00:25:17,680 --> 00:25:19,000
.أجل -
.سنأخذ استراحة -

474
00:25:19,160 --> 00:25:22,320
هل سجلت هذا؟ -
.الجلسة متوقفة. كفي عن الكتابة -

475
00:25:22,480 --> 00:25:24,560
.قلت إننا سنأخذ استراحة


476
00:25:24,720 --> 00:25:26,160
.هيا بنا


477
00:25:29,720 --> 00:25:33,720
لم أرد سوى التحدث إلى المالك. لو أنني
.تحدثت معه، فأنا واثقة أنه كان سيعينني

478
00:25:33,880 --> 00:25:36,960
ماذا حدث؟ -
.لا أدري -

479
00:25:38,040 --> 00:25:40,600
أأصيب د. غرين بنوبة تشنج؟ -
.أجل -

480
00:25:40,760 --> 00:25:43,400
لم أفهم قط الناس الذين يشعرون
...أنفسهم بالعظمة

481
00:25:43,560 --> 00:25:47,640
.عن طريق إشعار الآخرين بالضآلة...
.أؤكد لك أن لدي خبرة

482
00:25:47,800 --> 00:25:50,200
.اجلسي -
.أتعلمين؟ لقد شعرت بالتهديد -

483
00:25:50,360 --> 00:25:52,120
.عرفت أنني سأتفوق عليها في البيع


484
00:25:52,280 --> 00:25:55,360
.من ثم أطلقت ذلك الهمجي علي
.أتعرفين السبب؟ شعرت بالتهديد

485
00:25:55,520 --> 00:25:56,760
أكان لديك موعد؟


486
00:25:56,920 --> 00:26:00,400
.بالطبع كان لدي موعد
.إلى أن طاردتني حتى اصطدمت بالنافذة

487
00:26:01,560 --> 00:26:04,080
!رباه، هذا سيىء -
.أنت بحاجة للغرز -

488
00:26:04,240 --> 00:26:07,800
اجلسي. سنجري أشع للتأكد من
.عدم وجود الزجاج داخل الجرح

489
00:26:07,960 --> 00:26:11,840
.اضغطي عليه. سأعود فوراً -
.آبي -

490
00:26:13,120 --> 00:26:15,720
.أنت غاضبة مني -
.كلا يا أمي. لست غاضب منك -

491
00:26:15,880 --> 00:26:18,320
.حسبت أنك ستغضبين -
.اجلسي -

492
00:26:20,600 --> 00:26:25,600
.لدي خبرة واسعة
.خبرة واسعة

493
00:26:25,760 --> 00:26:29,440
.أتظنين أنني سأحتمل هذا؟ لن أفعل


494
00:26:29,600 --> 00:26:31,600
.لن أحتمل هذا


495
00:26:33,200 --> 00:26:35,000
.ثقي من ذلك


496
00:26:35,160 --> 00:26:37,240
.أكره مثل هؤلاء الناس


497
00:26:37,640 --> 00:26:40,120
.أنا أكثر خبرةً منك بكثير


498
00:26:40,280 --> 00:26:42,040
.لا أظنها ستقول شيئاً


499
00:26:42,200 --> 00:26:44,120
.يبدو أنها تريد تحريضنا على الفتاة


500
00:26:44,280 --> 00:26:46,320
.اعطيتكم اسمها
لم لا تقبضون على الفتاة؟

501
00:26:46,480 --> 00:26:48,120
.علينا أن نأخذ الاسم منها


502
00:26:49,240 --> 00:26:50,680
ماذا لو لم تقل شيئاً؟


503
00:26:50,840 --> 00:26:53,720
.هذا يعتمد
.يمكننا استدعاء وكيل النيابة، أو قاض ربما

504
00:26:53,880 --> 00:26:57,200
.يوجد سائل في تجويف الفك الأعلى
.لا يوجد كسر مقعر

505
00:26:57,360 --> 00:26:58,800
.جيد. جيد


506
00:26:58,960 --> 00:27:02,080
كاينيشا، يوجد رجلان هنا
.يريدان محادثتك

507
00:27:02,240 --> 00:27:07,280
!كلا! مستحيل
!قلت لكم إنني لا أعلم شيئاً

508
00:27:13,520 --> 00:27:16,920
.يبدو أنك تشعر بتحسن -
.أجل -

509
00:27:17,320 --> 00:27:20,600
.ملأت عبوة عقاقيري من جديد
أتريد رؤيتي وأنا أتناولها؟

510
00:27:22,200 --> 00:27:23,960
.شكراً لمساعدتي


511
00:27:24,120 --> 00:27:26,360
لا عليك. أتريد إخباري بما حدث؟


512
00:27:26,520 --> 00:27:28,600
ليس بالضبط


513
00:27:28,760 --> 00:27:32,000
.تعلم أنني عالجتك
.من الناحية العملية، أنا طبيبك

514
00:27:32,160 --> 00:27:34,960
.أي شيء تخبرني به خاضع للسرية


515
00:27:37,560 --> 00:27:39,520
.حسناً أيها الطبيب


516
00:27:39,800 --> 00:27:41,800
.الأمر بسيط للغاية


517
00:27:43,040 --> 00:27:45,560
.أنا مصاب بورم في المخ


518
00:27:45,720 --> 00:27:49,240
ماذا؟ -
.ورم دبقي متعدد الشكل -

519
00:27:50,160 --> 00:27:51,480
أمر مؤسف، أليس كذلك؟


520
00:27:51,640 --> 00:27:55,080
.هناك خبر أفضل بعد
.اكتشفت أنه غير قابل للجراحة

521
00:27:57,400 --> 00:28:02,440
.مارك. أنا آسف -
...أجل -

522
00:28:02,600 --> 00:28:03,600
.دورك


523
00:28:03,760 --> 00:28:05,720
ماذا ستفعل؟


524
00:28:05,960 --> 00:28:07,880
.سأموت، على ما أظن


525
00:28:08,920 --> 00:28:13,320
بعد ما حدث اليوم، الأرجح أنني لن
...أعود قادراً على العمل، لذا

526
00:28:13,480 --> 00:28:16,160
أأخذت رأياً ثانياً؟ -
.راجعوا التحليل المجهري -

527
00:28:16,320 --> 00:28:17,720
.أعني رأي طبيب أعصاب آخر


528
00:28:17,880 --> 00:28:20,680
لابد أن هناك تجربة طبية
.تجرى في مكان ما

529
00:28:20,840 --> 00:28:22,800
.أجل. أنا أبحث في هذا


530
00:28:24,400 --> 00:28:26,320
.يبدو أنهم بحاجة لك


531
00:28:28,240 --> 00:28:30,400
هل ستكون على ما يرام؟


532
00:28:31,000 --> 00:28:33,560
.سؤال غبي يا كارتر


533
00:28:33,720 --> 00:28:34,920
.أسد لي صنيعاً


534
00:28:35,080 --> 00:28:39,120
حاول أن تمنع انتشار الشائعات
.قبل أن تسنح لي فرصة التحدث مع إليزابيث

535
00:28:39,280 --> 00:28:40,320
.بالتأكيد


536
00:28:51,600 --> 00:28:55,160
أتعلمين كم الساعة؟ -
.الساعة 2 و47 دقيقة -

537
00:28:55,320 --> 00:28:58,360
.صحيح. لكنها ليست الإجابة الصائبة -
أليست كذلك؟ -

538
00:28:58,520 --> 00:29:01,440
.كلا. الإجابة الصائبة هي أجل أو كلا


539
00:29:01,600 --> 00:29:04,280
.أجيبي بالإيجاب أو النفي حين يمكنك ذلك
.لا تتوسعي

540
00:29:04,440 --> 00:29:06,200
.لا يمكن إجابة كل الأسئلة بهذا


541
00:29:06,360 --> 00:29:10,520
.أفهم هذا. الإيجاب أو النفي عند الإمكان
.لا تتوسعي

542
00:29:10,680 --> 00:29:13,080
لا نكسب القضايا بجلسات الشهادة
.لكن قد نخسرها

543
00:29:13,240 --> 00:29:16,080
في أفضل تقدير ستلحق بك هذه الوصمة
.طوال حياتك المهنية

544
00:29:16,240 --> 00:29:18,520
.وفي أسوأ تقدير، ستفقدين رخصتك


545
00:29:18,680 --> 00:29:21,320
.لسنا هنا لنفوز في جدل
.هذا يتعلق بالمعلومات

546
00:29:21,480 --> 00:29:24,120
إنه يسعى لكسب معلومات
.يمكنه استغلالها ضدك بالمحكمة

547
00:29:24,280 --> 00:29:27,480
.ونحن نسعى للحد من هذه المعلومات


548
00:29:27,960 --> 00:29:30,120
.تعني إخفاء الحقيقة


549
00:29:30,440 --> 00:29:32,280
.لم أقل ذلك


550
00:29:35,800 --> 00:29:38,520
كم غرزةً سأحتاج برأيك؟


551
00:29:38,680 --> 00:29:42,200
.أربع أو خمس -
خمس؟ -

552
00:29:42,360 --> 00:29:46,440
.أنت بارع جداً في هذا
.أنت لطيف جداً

553
00:29:47,600 --> 00:29:48,600
.شكراً


554
00:29:48,760 --> 00:29:54,840
يصعب تصديق هذا لأن لديك
.يدين كبيرتين تدلان على ذكورة شديدة

555
00:29:56,320 --> 00:29:58,360
.اثبت. لا تتحرك
.لا تتحرك

556
00:29:58,520 --> 00:30:01,240
لديك رمش. أترى؟


557
00:30:01,400 --> 00:30:04,520
.عليك الآن أن تتمنى أمني وتنفخه


558
00:30:04,680 --> 00:30:06,360
.لا داع


559
00:30:06,520 --> 00:30:09,560
.حسناً
.سأنفخه لأجلك

560
00:30:11,160 --> 00:30:14,600
.ماذا تمنيت؟ لا تخبرني
.لا تخبرني

561
00:30:14,760 --> 00:30:17,520
.آسفة -
آسفة علامَ؟ -

562
00:30:17,680 --> 00:30:19,240
.هذا جزء من المرض


563
00:30:22,760 --> 00:30:26,960
،أجل. سنعتذر الآن على أمك المريضة
أليس كذلك؟

564
00:30:27,120 --> 00:30:30,480
دائماً تسيىء التصرف. لم ترد آبي
.أن أختلط بأصدقائها أبداً

565
00:30:30,640 --> 00:30:32,160
.لطالما شعرت بالخزي -
.كفى -

566
00:30:32,320 --> 00:30:33,400
.الخزي والإحراج


567
00:30:33,560 --> 00:30:35,480
أتحسبينني لا أعلم؟ -
.دعيه ينهي عمله -

568
00:30:35,640 --> 00:30:38,200
أحياناً تمرين إلى جواري
.وتتظاهرين بعدم معرفتي

569
00:30:38,360 --> 00:30:41,480
.تتظاهرين أن لا وجود لي -
!دعيه ينهي عمله بيدك واصمتي -

570
00:30:41,640 --> 00:30:43,640
.لا تتواقحي. أنا أمك -
.ليس باختياري -

571
00:30:44,880 --> 00:30:48,520
.حسناً. اهدئي
أتريد 5 ميلليغرامات من الهالدول؟

572
00:30:48,680 --> 00:30:52,160
!كلا يا آبي! أنا آسفة -
أتريد 5 ميلليغرامات من الهالدول؟ -

573
00:30:52,320 --> 00:30:55,600
!لا أريد الهالدول -
.أحسني السلوك ولن نعطك أياً منه -

574
00:30:55,760 --> 00:30:58,520
!كلا! دعيني
!سأرحل

575
00:30:58,680 --> 00:31:01,640
!سأرحل! سأرحل


576
00:31:01,800 --> 00:31:03,920
!سأرحل


577
00:31:04,080 --> 00:31:05,480
!كلا! كلا


578
00:31:10,120 --> 00:31:14,040
أتريد 5 ميلليغرامات من الهالدول؟ -
!أحضروا قيوداً! ابدؤوا حقنها وريدياً -

579
00:31:14,200 --> 00:31:18,520
!آبي! كلا
!لا تدعيهم يفعلوا بي هذا! آبي

580
00:31:18,680 --> 00:31:20,760
...لا تدعيهم -
.بدأ الحقن بمحلول ملحي -

581
00:31:20,920 --> 00:31:23,000
!هاك! قيود للذراعين


582
00:31:23,640 --> 00:31:25,760
.اتصلوا بقسم طب النفس
.لتبق تحت المراقبة

583
00:31:26,440 --> 00:31:30,320
أرجوك! أرجوك، لا تدعيهم يفعلوا
!هذا يا آبي

584
00:31:30,480 --> 00:31:33,880
.هيا يا ماغي. اهدئي -
!كلا -

585
00:31:35,880 --> 00:31:41,320
!ماغي! ماغي -
!كلا -

586
00:31:42,200 --> 00:31:46,240
!أنت ابنتي أيتها الساقطة الحقيرة
!امنعيهم

587
00:31:54,040 --> 00:31:57,840
.إنهم مستعدون للبدء من جديد
.أأنت بخير؟ تبدين شاحب بعض الشيء

588
00:31:58,000 --> 00:31:59,120
.أنا بخير


589
00:31:59,280 --> 00:32:00,640
.وصلنا إلى المرحلة الحرجة


590
00:32:00,800 --> 00:32:02,880
لو أنك تشعرين بالعجز
--عن حفظ رباطة جأشك

591
00:32:03,040 --> 00:32:07,120
.كلا، أريد الانتهاء من هذا -
.حسناً -

592
00:32:14,560 --> 00:32:16,680
ماذا يفعل هنا؟ -
.سيدلي بشهادته -

593
00:32:16,840 --> 00:32:20,400
يحق له التواجد هنا، تماماً كما يحق لك
.التواجد في جلسات شهاداتنا

594
00:32:20,560 --> 00:32:23,040
ألا ينبغي أن يخبرونا؟ -
.إنه هنا ليثير اضطرابك -

595
00:32:23,200 --> 00:32:26,840
.احتفظي بهدوئك وتظاهري بأنه ليس موجوداً -
.سأتظاهر بأنه ليس موجوداً -

596
00:32:27,000 --> 00:32:29,280
.لا تدعي هذا يؤثر على شهادتك -
مستعدان؟ -

597
00:32:29,440 --> 00:32:31,440
أجل. مفهوم؟


598
00:32:46,400 --> 00:32:47,880
هل نزعت القيود؟


599
00:32:48,040 --> 00:32:51,760
،يمكنني إدخالها المستشفى بإرادتها
.لكن شروط الاحتجاز لا تنطبق عليها

600
00:32:51,920 --> 00:32:55,600
.لقد اقتحمت نافذة زجاجية -
.إنه حادث. إعاقتها ليست خطيرة -

601
00:32:55,760 --> 00:32:58,080
.لا خطورة عليها أو الغير -
.هذا مختلف عليه -

602
00:32:58,240 --> 00:33:01,560
.إنها تخوض تطوراً سريعاً
.لعلها مصابة بجنون مؤقت إثر تناول عقار

603
00:33:01,720 --> 00:33:05,240
.نسبة الكحول في الدم 0،092 -
.هذا كفيل بإحداث هذا التأثير -

604
00:33:05,400 --> 00:33:07,360
إذن، أتريدينني أن أدخلها المستشفى؟


605
00:33:08,280 --> 00:33:11,000
.لا يهمني -
.حسناً، سأفعل هذا -

606
00:33:11,160 --> 00:33:12,880
.تريد محادثتك
.إنها نادمة

607
00:33:13,040 --> 00:33:15,080
.تريد الاعتذار -
.كلا، شكراً -

608
00:33:15,240 --> 00:33:16,600
.حسناً


609
00:33:17,160 --> 00:33:18,840
.آبي، أنا آسفة -
...ماغي -

610
00:33:19,000 --> 00:33:21,640
.سأدخل المستشفى. سأتعافى -
.عودي إلى الداخل -

611
00:33:21,800 --> 00:33:23,440
.عودي إلى الفراش -
.سأتعافى -

612
00:33:23,600 --> 00:33:29,360
.اهدئي -
.سأتعافى -

613
00:33:32,480 --> 00:33:36,600
اشتري بعض البازلاء المجمدة. ضعيها
.على وجهك كل 4 ساعات لمدة 20 دقيقة

614
00:33:36,760 --> 00:33:38,840
تناولي عقار الآيبوبروفين
.لتسكين الألم

615
00:33:39,000 --> 00:33:42,720
.أريدك أن تعودي لأجل المراجعة


616
00:33:42,880 --> 00:33:46,480
.كان ابن أختي
.كنت تعلمين أن علي عمل شيء

617
00:33:52,000 --> 00:33:53,400
...سيدة مسنة، شكت من الضعف


618
00:33:53,560 --> 00:33:55,920
.بالتوفيق -
.أثناء جلوسها تحت مجفف شعر... -

619
00:33:56,080 --> 00:33:58,840
سيدتي، هل عانيت أي ألم في الصدر
أو ضيق في التنفس؟

620
00:33:59,000 --> 00:34:01,280
.لا يا عزيزتي
.كان المجفف أشد من اللازم فحسب

621
00:34:01,440 --> 00:34:03,680
أريد رسم قلب وتحليل دم
.وأملاح وأشعة الصدر

622
00:34:03,840 --> 00:34:06,640
.سأوافيك فوراً يا سيدة فرومان -
.شكراً يا عزيزتي -

623
00:34:07,120 --> 00:34:10,080
يظنون أنهم سيجدون
.من أطلقوا النار على جيسي

624
00:34:10,240 --> 00:34:12,200
.جيد. آمل أن يفيدك هذا


625
00:34:14,360 --> 00:34:15,520
...أجل. كليو


626
00:34:17,280 --> 00:34:21,080
لقد غضبت، أتفهمين قصدي؟
.وأثرت غضبك

627
00:34:21,240 --> 00:34:24,480
.أنت الشيء الوحيد المفهوم في حياتي الآن


628
00:34:24,640 --> 00:34:30,080
،أنا أحاول أن أقول
.تفهمين قصدي، أنا آسف

629
00:34:30,240 --> 00:34:34,760
.ادعني إلى العشاء
.وسأفكر في اعتذارك

630
00:34:34,920 --> 00:34:38,120
،إذن، في رأيك كطبيبة
...ما الذي سبب الفتق السحائي

631
00:34:38,280 --> 00:34:41,760
الذي منع وصول الدم إلى...
الحبل الشوكي للسيد باترسون؟

632
00:34:41,920 --> 00:34:48,000
تسرب السائل الشوكي من غلاف المخ
.الذي يغطي القناة الشوكية

633
00:34:48,160 --> 00:34:52,000
مما يعني أنك ثقبت غلاف المخ
.أثناء العملية

634
00:34:52,160 --> 00:34:54,360
.يبدو هذا جلياً الآن، أجل


635
00:34:54,520 --> 00:34:57,680
ألم يكن جلياً أثناء العملية؟ -
.كلا -

636
00:34:57,840 --> 00:35:01,440
.كان جلياً بالنسبة لطبيب التخدير -
.أعترض. هذا قابل للجدل -

637
00:35:01,600 --> 00:35:06,560
،وفقاً لتقرير العملية
...د. بابكوك طبيب التخدير

638
00:35:06,720 --> 00:35:11,160
لفت انتباهك لوجود السائل الشوكي...
.في منطقة الجراحة الساعة 6 إلا 10

639
00:35:11,320 --> 00:35:13,080
صحيح؟ -
.كلا -

640
00:35:14,560 --> 00:35:17,600
.مكتوب هنا أن هذا حدث الساعة 6 إلا 10 -
.أجل -

641
00:35:17,760 --> 00:35:23,160
إذن، هل التقرير خاطىء؟ -
.كلا. لفت انتباهي إلى وجود سائل -

642
00:35:23,320 --> 00:35:26,560
.سائل عرفنا الآن أنه سائل شوكي -
.كلا -

643
00:35:26,720 --> 00:35:30,320
ماذا كان يحتمل أن يكون أيتها الطبيبة؟ -
.غسولاً ملحياً -

644
00:35:30,480 --> 00:35:35,200
لكنك فهمت أن طبيب التخدير
كان يخشى أن يكون سائلاً شوكياً؟

645
00:35:35,360 --> 00:35:36,360
.أجل


646
00:35:36,520 --> 00:35:39,840
كيف أكدت لنفسك أنه لم يكن كذلك؟


647
00:35:40,000 --> 00:35:45,760
شفطت الغسول الملحي
.ولم أر تدفق المزيد من السائل الشوكي

648
00:35:45,920 --> 00:35:47,040
هل نظرت؟


649
00:35:48,200 --> 00:35:49,920
.لا أستطيع عمل جراحة دون أن أنظر


650
00:35:50,080 --> 00:35:53,600
بما أن الساعة كانت 6 إلا 10
...وأنك كنت في عجلة من أمرك

651
00:35:53,760 --> 00:35:56,320
وبما أن هذا تصادف مع تذكير الممرضة...
--لك بموعدك

652
00:35:56,480 --> 00:35:58,560
أعترض. أيمكنك أن تطرح سؤالاً
يا بروس؟

653
00:35:58,720 --> 00:36:01,840
هل أجريت تفقداً شاملاً ووافياً
...لمنطقة الجراحة

654
00:36:02,000 --> 00:36:05,360
للتأكد من عدم وجود تسرب للسائل الشوكي؟...


655
00:36:09,000 --> 00:36:12,600
أحياناً يكون حجم التسرب صغيراً جداً
.بحيث تعجز العين المجردة عن كشفه

656
00:36:12,760 --> 00:36:15,640
بغض النظر، هل قمت بتفقد دقيق؟


657
00:36:15,800 --> 00:36:16,800
.هذا إجراء طبيعي


658
00:36:16,960 --> 00:36:19,920
وهل تبعت الإجراءات
وقمت بتفقد دقيق؟

659
00:36:20,080 --> 00:36:21,560
.أعترض. طرح هذا السؤال وأجيب


660
00:36:21,720 --> 00:36:23,800
.لقد طرح. لكنه لم يجب


661
00:36:23,960 --> 00:36:24,960
ماذا كان السؤال؟


662
00:36:25,120 --> 00:36:28,120
...هل قمت بتفقد شامل وواف


663
00:36:28,280 --> 00:36:32,640
للبحث تحديداً عن تسرب محتمل للسائل...
الشوكي قبل أن تغلقي الجرح؟

664
00:36:38,080 --> 00:36:39,680
.أجل


665
00:36:45,400 --> 00:36:48,800
.أين ذهبت؟ كنت أبحث عنك -
.تمشيت. اشتريت قدح قهوة -

666
00:36:48,960 --> 00:36:51,440
ألم تتلقي ندائي الآلي؟ -
.كنت أعلم بأي شأن هو -

667
00:36:51,600 --> 00:36:54,800
كانت ليغاسبي تحاول إيجاد سرير
.لأمك لكنها هربت

668
00:36:54,960 --> 00:36:56,560
.توقعت هذا. شكراً


669
00:36:56,720 --> 00:36:58,360
فكرت أنك قد ترغبين
--بتفقد شقتك

670
00:36:58,520 --> 00:36:59,520
.ليست هناك


671
00:37:00,200 --> 00:37:04,400
هل تأكدت؟ -
.كلا. هذه نهاية الدورة -

672
00:37:04,560 --> 00:37:06,120
.دورتنا. إنها تختفي


673
00:37:06,280 --> 00:37:08,040
،ولمدة شهور
...لا أعرف أين هي

674
00:37:08,200 --> 00:37:10,000
.أو ما تفعله أو ما إن كانت حية...


675
00:37:10,160 --> 00:37:13,960
،ثم في النهاية، ستظهر في مكان ما
.وسأضطر للتعامل مع الأمر

676
00:37:14,120 --> 00:37:17,000
.آسف -
.لا تأسف -

677
00:37:17,160 --> 00:37:19,840
.كنت أتوقع النهاية حين ظهرت


678
00:37:22,400 --> 00:37:24,200
.هذه رقصتنا


679
00:37:24,360 --> 00:37:28,080
،أنهمك فيها لبعض الوقت
.لكنها دائماً تنتهي بنفس الطريقة

680
00:37:29,280 --> 00:37:31,440
هل - -؟ -
مستعدة؟ -

681
00:37:31,600 --> 00:37:32,640
.أجل


682
00:37:32,800 --> 00:37:36,600
كارتر، نسيت إخبار ويفر بأن تحليل
.إنزيمات السيد ألبي ما زال معلقاً

683
00:37:36,760 --> 00:37:38,680
.سأخبرها -
.شكراً -

684
00:37:38,840 --> 00:37:39,920
.طابت ليلتك يا كارتر


685
00:37:51,080 --> 00:37:53,920
هل ستدخلين؟ -
.لا أريد التطفل -

686
00:37:54,080 --> 00:37:56,920
.لعلهم يأكلون فحسب
.جاكي تعد طعاماً كثيراً بأية حال

687
00:37:57,200 --> 00:38:00,000
.إنهم بحاجة لمساحة من الخصوصية
.سأنتظر حتى أدعى

688
00:38:00,160 --> 00:38:03,360
.حسناً. سأحضر بعض الأغراض لأجل الغد
.سأعود فوراً

689
00:38:04,480 --> 00:38:06,400
.د. بنتون


690
00:38:06,560 --> 00:38:07,920
ماذا تفعلين هنا؟


691
00:38:08,080 --> 00:38:10,520
.ذهبت إلى المتجر كما أمرتني -
أرأتك جاكي؟ -

692
00:38:10,680 --> 00:38:11,680
.كلا -
.لا يمكنك أن تتواجدي هنا -

693
00:38:11,840 --> 00:38:14,680
.كانت الشرطة تعتقل أصدقائي
!سيظنون أنني وشيت بهم

694
00:38:14,840 --> 00:38:18,280
أذهبت إلى البيت بعد؟ -
!كلا. سيقتلونني! أنا مقضي علي -

695
00:38:18,440 --> 00:38:21,560
.تعالي. اركبي السيارة -
.تكلمت مع الشرطة. لا أستطيع العودة -

696
00:38:21,720 --> 00:38:25,760
.قلت لك إن هذا سيحدث -
.اركبي السيارة. سأفكر في حل -

697
00:38:30,680 --> 00:38:32,400
مارك؟


698
00:38:32,560 --> 00:38:34,400
.أنا هنا


699
00:38:39,200 --> 00:38:42,360
ماذا تفعل؟ -
.أفكر فحسب -

700
00:38:43,720 --> 00:38:45,160
كيف سار الأمر؟


701
00:38:46,240 --> 00:38:48,000
.كان فظيعاً


702
00:38:48,160 --> 00:38:49,760
ماذا حدث؟


703
00:38:58,720 --> 00:39:00,800
ماذا؟ ما الأمر؟


704
00:39:03,600 --> 00:39:04,600
.كذبت


705
00:39:05,560 --> 00:39:07,360
.كذبت


706
00:39:09,440 --> 00:39:11,320
.الحقيقة هي أنني تعجلت


707
00:39:11,480 --> 00:39:15,680
تعجلت في العملية ولم أتفقد
.منطقة الجراحة كلها

708
00:39:16,320 --> 00:39:18,080
...هذا الرجل لن يمشي ثاني


709
00:39:18,240 --> 00:39:21,800
لأنني أردت الانصراف مبكراً...
.إلى عطلة نهاية الأسبوع

710
00:39:21,960 --> 00:39:25,440
.ولم أستطع حتى الاعتراف بالمسؤولية


711
00:39:27,800 --> 00:39:33,520
،جلست هناك وأقسمت بالرب
.وكذبت لأخلص نفسي

712
00:39:39,680 --> 00:39:41,440
.الرب مدين لنا بمعروف


713
00:39:46,800 --> 00:39:49,920
أظن أنه يحق لك أن تتصرفي
.بأنانية لبعض الوقت

714
00:40:08,480 --> 00:40:11,320
.لم أصطدم بلافتة طريق


715
00:40:15,800 --> 00:40:17,400
.خضعت لتحليل نسيج مجهري


716
00:40:23,240 --> 00:40:29,000
.لم تكن نوبات الصداع تلك بسبب الهوكي


717
00:42:44,400 --> 00:42:46,400
:الترجمة
SDI Media Group

