﻿1
00:00:10,292 --> 00:00:03,627
شكراً على تواجدك من اجلي . انت افضل صديق . كيني

2
00:00:29,954 --> 00:00:31,356

التوقيت كان جيد 

3
00:00:31,447 --> 00:00:35,559
لقد حصلت على نقل بالوظيفه  . و جريتشين بدأت بمدرسه جديده 


4
00:00:35,626 --> 00:00:37,560
سوف نبدأ بحياه جديده 


5
00:00:37,627 --> 00:00:38,962
انا متحمّس جداً 

6
00:00:39,029 --> 00:00:41,166
في الكلّيه والدي كان متخصص بالتشجيع 


7
00:00:44,468 --> 00:00:45,535
هذه كانت مزحه

8
00:00:45,602 --> 00:00:47,571
جريتشن لديها حس كبير للفكاهه 


9
00:00:47,639 --> 00:00:49,740
انا اضحك من الداخل 


10
00:00:49,807 --> 00:00:51,942
قريباً سوف تضحكين من الخارج ايضاً 


11
00:00:52,010 --> 00:00:53,244
دكتور بارك 

12
00:00:53,309 --> 00:00:57,978
<font color="#fe9940"> هو اضطراب عصبي خلقي نادر يتميز بشلل بعغضلات الوجه وعدم القدره على تحريك العينين و التحكّم بتعابير الوجه


12
00:00:53,309 --> 00:00:54,978
متلازمة موبيوس


13
00:00:55,045 --> 00:00:58,148
هو شلل زوجي بالاعصاب القحفيه السادسه و السابعه 


14
00:00:58,215 --> 00:01:00,751
و السابع هو الذي يسيطر على تعابير الوجه 


15
00:01:00,818 --> 00:01:02,186
لحس الحظ في حاله غريتشن 

16
00:01:02,252 --> 00:01:04,154
لم نجد اي تأثير على العصب السادس 

17
00:01:04,222 --> 00:01:05,990
انا فتاه محظوظه 

18
00:01:06,056 --> 00:01:08,192
سوف ناخذ عضلتين من عضلات الفخد لديكِ


19
00:01:08,258 --> 00:01:09,793
مع الامداد العصبي و الدموي 


20
00:01:09,859 --> 00:01:11,561
وننقلهم لخديكِ


21
00:01:11,629 --> 00:01:12,931
لن يكون هنالك الكثير من الوقت لتتعافي


22
00:01:12,996 --> 00:01:14,998
قبل ان تكوني قادره على الابتسام 


23
00:01:15,065 --> 00:01:16,400
ربما ثلاثه اشهر 

24
00:01:17,701 --> 00:01:19,837
اذن ماذا تقولين ؟ 
هل انتِ مستعده لهذا ؟ 

25
00:01:21,272 --> 00:01:22,340
هل يمكننا ان ننسى الامر ؟ 

26
00:01:24,376 --> 00:01:26,010
اترى . ما يجب علي ان اعيش معه ؟


27
00:01:26,076 --> 00:01:27,444
لا احد يعرف عندما امازحه


28
00:01:27,511 --> 00:01:30,915
اسفه دكتور اندروز . انا جاهزه لذلك 


29
00:01:30,981 --> 00:01:33,918
حسناً عظيم .مالم يكون هناك اي سؤال اخر 


30
00:01:33,984 --> 00:01:35,453
هل تريدي ان تكوني مقدمّه كوميديه ؟ 


31
00:01:38,689 --> 00:01:42,227
فهم الاخرين لنكاتك لا بد ان يكون مهم جداً لكِ


32
00:01:42,293 --> 00:01:43,528
اذا كنتِ تعتقدِ انه يستحق المخاطره 


33
00:01:43,594 --> 00:01:45,696
بالموت خلال جراحه اختياريه 


34
00:01:47,264 --> 00:01:49,233


35
00:01:55,656 --> 00:02:04,656
ترجمة : أحمد أبوبكر 

35
00:01:55,656 --> 00:02:04,656
<font color="#fe9940"> الطبيب الجيّد : الحلقه السابعه عشر 
<font color="#fe9940"> ابتسامه 

36
00:01:59,609 --> 00:02:04,612


37
00:02:04,781 --> 00:02:06,883
انا اعتذر عن دكتور مورفي 


38
00:02:06,951 --> 00:02:09,686
هو ما زال يتعلّم ان الصمت هو الخيار المناسب 


39
00:02:09,752 --> 00:02:11,721
عندما لا يكون لديك شيء مفيد لتقدّمه 


40
00:02:11,788 --> 00:02:16,059
نحن مطلوب منا اعطاء  المخاطر و المنافع بصدق 


41
00:02:16,126 --> 00:02:17,862
مع مرضانا 

42
00:02:17,929 --> 00:02:20,064
نحن نعطي فتاه صغيره جميله ابتسامه 


43
00:02:20,130 --> 00:02:21,298
هذه حاله بسيطه 

44
00:02:21,364 --> 00:02:24,001
حسناً . انها اكثر من مجرد اتبسامه و نكات 


45
00:02:24,067 --> 00:02:26,904
هي لا تستطيع اعطاء اي تعبير ابداً 


46
00:02:26,970 --> 00:02:29,873
لا احد يستطيع ان يعرف اذا ما كانت سعيده او حزينه 


47
00:02:30,708 --> 00:02:33,276
او خائفه . لا شيء 

48
00:02:33,344 --> 00:02:35,579
لم تحظى بحياه اجتماعيه 


49
00:02:35,647 --> 00:02:37,280
منذ ان توفيت والدتها 

50
00:02:37,347 --> 00:02:39,382
ابتعدت تماماً 


51
00:02:39,450 --> 00:02:41,584


52
00:02:41,651 --> 00:02:46,256
فقط اريد اعاده ابنتي الصغيره  للعالم 


53
00:02:46,322 --> 00:02:49,093
لا تقلق سيد ميلمان سوف نهتم بها جيداً .تمام ؟


54
00:02:49,160 --> 00:02:51,363


55
00:02:54,732 --> 00:02:57,568
لوسي لديها عدوى لسبب مجهول 


56
00:02:57,635 --> 00:03:00,304
تم اعطاء 900 مل من كليندامايسين 
<font color="#fe9940"> مضاد حيوي للعدوى 

57
00:03:00,370 --> 00:03:01,373
الوضع سيء . اليس كذلك ؟ 

58
00:03:02,440 --> 00:03:03,474
نعم انه كذلك 

59
00:03:03,541 --> 00:03:04,743
هل غيرتِ الضمادات ؟ 


60
00:03:04,809 --> 00:03:05,843
كل يوم 

61
00:03:05,910 --> 00:03:07,778
- تنقعيه في ماء نظيف و دافئ ؟ 
- نعم 

62
00:03:07,845 --> 00:03:10,014
تاخذين المضادات الحيويه كل يوم حبه . ثلاثه مرات باليوم ؟ 


63
00:03:11,482 --> 00:03:12,483
هذا لا 

64
00:03:12,549 --> 00:03:14,018


65
00:03:14,084 --> 00:03:16,853
لوسي انا اعرف انني اعطيتك برنامج للمضادات الحيويه 


66
00:03:16,921 --> 00:03:17,956
مع دواء لعلاج الالم 


67
00:03:18,023 --> 00:03:19,391
لماذا لم تأخذي المضادات الحيويه ؟ 


68
00:03:21,191 --> 00:03:23,394
هل كانت لديك رده فعل سيئه منهم او ؟


69
00:03:24,762 --> 00:03:27,866
لم اخذ برنامجي للمضادات الحيويه 


70
00:03:27,931 --> 00:03:30,968
لم اظن انه ضروري حتى اصبح الوضع سيء جداً 


71
00:03:31,035 --> 00:03:33,338
وبعد ذلك اصحبت ضعيفه جداً حتى اذهب لوحدي 


72
00:03:33,404 --> 00:03:35,440
وليس لدي اي احد ليحضرها من اجلي 


73
00:03:35,506 --> 00:03:36,975
حسناً تم حل اللغز 

74
00:03:39,510 --> 00:03:41,946
انا اسفه اعرف انني غبيه 


75
00:03:42,012 --> 00:03:43,346
غبيه جداً

76
00:03:43,413 --> 00:03:44,782


77
00:03:44,849 --> 00:03:46,851


78
00:03:56,560 --> 00:03:57,561
حسناً

79
00:03:58,696 --> 00:03:59,697
مرحباً . شون 

80
00:04:01,565 --> 00:04:02,933
مرحباً

81
00:04:03,000 --> 00:04:05,403
لم ارك منذ مده . ما الاخبار ؟ 


82
00:04:06,603 --> 00:04:08,172
انا اشتري تفاحه 

83
00:04:08,238 --> 00:04:10,306
استطيع ان ارى ذلك . سوف احاسب عليها 


84
00:04:10,374 --> 00:04:11,909
لا . شكراً لك 

85
00:04:11,976 --> 00:04:13,311
شكراً لك شون 

86
00:04:13,377 --> 00:04:14,811
ماذا هناك شيء اخر جديد ؟ 

87
00:04:14,877 --> 00:04:17,849
انت لا تريد ان تكون صديقي 


88
00:04:17,914 --> 00:04:22,251
نعم . لا . نحن نحن زملاء عمل 


89
00:04:22,319 --> 00:04:24,488
كما تعرف . نحن اي كان ما نحن عليه 


90
00:04:24,555 --> 00:04:25,856
ما زلنا نستطيع التحدث . يجب ان نتحدث 


91
00:04:25,923 --> 00:04:27,925
لدي صديق جديد . كيني 


92
00:04:27,991 --> 00:04:29,326
تفضّل

93
00:04:29,394 --> 00:04:30,695
- شكراً لكِ ديبي 


94
00:04:30,760 --> 00:04:33,329
كيني . هذا عظيم 


95
00:04:33,397 --> 00:04:34,699
هل لديكَ اي صديق جديد ؟ 


96
00:04:36,067 --> 00:04:37,101


97
00:04:37,168 --> 00:04:38,502
لا

98
00:04:38,569 --> 00:04:39,838
- حسناً 
- شكراً لك 

99
00:04:39,904 --> 00:04:41,005
شكراً لكِ

100
00:04:41,072 --> 00:04:42,673

نستطيع التحدث 

101
00:04:42,740 --> 00:04:44,108
كما تعرف . نستطيع التحدث عن الرياضه 


102
00:04:44,175 --> 00:04:45,376
نستطيع التحدث عن الطقس . نستطيع التحدث عن 


103
00:04:45,442 --> 00:04:46,978
ديبي ؟ 

104
00:04:47,043 --> 00:04:48,044
لماذا تريد التحدث عن ديبي ؟ 


105
00:04:48,111 --> 00:04:49,713
ديبي كانت تغازلك 


106
00:04:51,115 --> 00:04:52,250
اكانت تفعل ذلك ؟

107
00:04:52,317 --> 00:04:55,553
لقد لاحظت انها اظهرت اشارتين واضحات 


108
00:04:55,620 --> 00:04:57,555
- اليست حركات طبيعيه 
- لا ليست طبيعيه 

109
00:04:57,622 --> 00:04:58,823
وواحده منهم غير منطقيه 

110
00:04:58,889 --> 00:05:00,325
اعتقد انها تحاول ان تكون ودوده 


111
00:05:00,390 --> 00:05:02,626
لقد اعطتك دولار اضافي بالباقي 


112
00:05:04,796 --> 00:05:07,632
وحقيقه انك لم تلاحظ ذلك يعني انك معجب بها ايضاً 


113
00:05:09,132 --> 00:05:10,534


114
00:05:10,601 --> 00:05:12,769
او انها سيئه بالحساب 


115
00:05:13,603 --> 00:05:15,505


116
00:05:15,572 --> 00:05:16,840


117
00:05:17,442 --> 00:05:18,476


118
00:05:20,310 --> 00:05:23,147
والدي قال انك مثلي


119
00:05:23,214 --> 00:05:25,783
لذلك كانت رده فعلك كذلك حول فهم الناس لمزاحي 


120
00:05:25,849 --> 00:05:27,918
الناس دائماً تفهم مزاحي 


121
00:05:28,786 --> 00:05:29,786
اذن انت محظوظ جداً 

122
00:05:32,122 --> 00:05:33,124
هذه كانت نكته 

123
00:05:34,390 --> 00:05:35,392
لقد فهمت ذلك

124
00:05:36,159 --> 00:05:37,161
نعم 

125
00:05:40,063 --> 00:05:43,233
لقد كانوا يلقبوني . جريتشن صاحبه الوجه الشاحب 


126
00:05:45,969 --> 00:05:47,437
"شون الاحمق "

127
00:05:50,308 --> 00:05:53,911
هذا ليس صحيح . لان ذكائي واضح 


128
00:05:53,978 --> 00:05:55,947
ولقد اريتهم ذلك 


129
00:05:56,613 --> 00:05:57,614


130
00:05:59,983 --> 00:06:01,286
وانا متوهمه ايضاً 

131
00:06:03,687 --> 00:06:07,158
بمكان ما بين الغموض و الاجتماعي 


132
00:06:08,860 --> 00:06:10,495
ومزدريه دائماً 

133
00:06:10,562 --> 00:06:13,397
لا اريد اريد ان اكون اجتماعي اكثر


134
00:06:13,464 --> 00:06:17,101
و افضل عدم قدره الناس على معرفه تعابير وجهي


135
00:06:17,166 --> 00:06:19,036
انهم تعابير خاصه بي 

136
00:06:19,103 --> 00:06:20,171
هذا ما تفعله مع الاصدقاء 


137
00:06:21,505 --> 00:06:23,440


138
00:06:29,747 --> 00:06:32,317
هل تعتقد حقاً ان الجراحه خطيره ؟ 


139
00:06:32,382 --> 00:06:34,851
المضاعفات المحتمله . الانسداد 


140
00:06:34,918 --> 00:06:36,419
النزيف . الشلل الجانبي 


141
00:06:36,486 --> 00:06:39,022
عدم  التماثل . تلف الدماغ . السكته الدماغيه 


142
00:06:39,690 --> 00:06:42,459


143
00:06:42,526 --> 00:06:45,829
وهي ايضاً مكلفه و غير ضروريه طبياً


144
00:06:47,531 --> 00:06:49,500
حسناً . انظري للامام 

145
00:06:49,567 --> 00:06:52,302


146
00:06:52,368 --> 00:06:55,138
ننتظر ساعتين بغرفه الطوارئ . وما الذي نفعله ؟ 


147
00:06:55,205 --> 00:06:58,108
نتعامل مع امرأه لانها لم تلتزم باوامر الطبيب 


148
00:06:58,175 --> 00:07:01,245
انا اعرف كيف يبدوا الشخص المتطفل . ولوسي لا تبدوا كذلك 


149
00:07:01,312 --> 00:07:03,114
اذن هذا ما علمته اياك امك 


150
00:07:03,180 --> 00:07:04,681
ان تكبرِ مع ام فاشله


151
00:07:04,748 --> 00:07:07,016
و تستطيعي ان تحددي كل مشاكل الشخصيات 


152
00:07:07,084 --> 00:07:10,687
وهذا هو الجانب الجيد الوحيد في طفولتي البائسه . شكراً لكِ 


153
00:07:10,753 --> 00:07:12,455
على الاقل كان لديكِ ام 


154
00:07:12,522 --> 00:07:13,724
امي توفيت عندما كنتُ بالسادسه 


155
00:07:13,791 --> 00:07:15,459
وابي تزوج مباشره من عاهره تكره الاطفال 


156
00:07:15,526 --> 00:07:16,526
مع ديون كثيره 


157
00:07:17,562 --> 00:07:19,163
مورغان انا سفه 


158
00:07:19,229 --> 00:07:20,597
لم اخبرك بذلك لانني احتاج للتعاطف 


159
00:07:20,664 --> 00:07:22,200
فقط لانني اعرف الطفيلين ايضاً


160
00:07:23,334 --> 00:07:24,601


161
00:07:27,236 --> 00:07:28,272


162
00:07:28,339 --> 00:07:30,141



163
00:07:30,207 --> 00:07:31,675
حصلتُ على حجز لكِ بالصباح 


164
00:07:33,276 --> 00:07:34,310
ابي

165
00:07:34,377 --> 00:07:35,712
ماذا . مبكر جداً 

166
00:07:35,779 --> 00:07:36,813
انه 

167
00:07:36,880 --> 00:07:40,550
انتِ متوتره انا افهم ذلك 


168
00:07:40,618 --> 00:07:43,019
اذا كان لديكِ ايه اسئله اخرى تفضلي 


169
00:07:43,087 --> 00:07:45,022


170
00:07:45,089 --> 00:07:46,156
لقد غيرتُ رائي

171
00:07:49,560 --> 00:07:50,795
لا اريد اجراء الجراحه 


172
00:07:51,628 --> 00:07:53,530


173
00:07:59,805 --> 00:08:00,806
مورفي

174
00:08:05,310 --> 00:08:06,312
مرحباً

175
00:08:09,014 --> 00:08:11,651
والد غريتشن غاضب جداً 


176
00:08:11,717 --> 00:08:13,551
يبدوا انك تحدثت لها واقنعتها بعدم اجراء الجراحه 


177
00:08:13,618 --> 00:08:16,788
لا لم اقنعها بعدم اجراء الجراحه او احدثها باي شيء 


178
00:08:16,854 --> 00:08:19,524
انا فقط اعطيها قائمه بالمخاطر المحتمله 


179
00:08:19,591 --> 00:08:21,894
الانسداد و النزيف و الشلل الجانبي 


180
00:08:21,961 --> 00:08:23,863
عدم التماثل و تلف الدماغ و  السكته الدماغيه 


181
00:08:23,930 --> 00:08:25,031
سكته دماغيه ؟ 

182
00:08:25,096 --> 00:08:28,133
نعم هنالك حاله بالبرازيل بعام 2004 


183
00:08:28,200 --> 00:08:29,336
- و المريض عانى من 


184
00:08:31,336 --> 00:08:33,205
يبدوا انك لا تؤمن 


185
00:08:33,272 --> 00:08:36,276
ان استعاده هذه الطفله لابتسامتها امر مهم 


186
00:08:36,342 --> 00:08:38,611
الابتسامات امر مبالغ فيه 

187
00:08:38,677 --> 00:08:40,145
هنالك دراسات تؤكد ذلك 


188
00:08:40,213 --> 00:08:41,613
وهنالك دراسات لا تؤكد ذلك 


189
00:08:42,781 --> 00:08:44,983
عندما نبتسم ننتج الاندروفين 


190
00:08:45,050 --> 00:08:47,152
وهذا يجعلنا سعداء . ويجعل الاخرين ايضاً سعداء 


191
00:08:47,219 --> 00:08:50,555
عندما نرى الابتسامات . يتم تنشيط الفص الصدغي القاعدي 


192
00:08:50,623 --> 00:08:52,425
ونكرر ما نراه 


193
00:08:52,492 --> 00:08:54,327
مورفي الابتسامات معديه 


194
00:08:55,695 --> 00:08:56,695
اترى ذلك ؟ 

195
00:08:57,496 --> 00:09:00,466
اشعر بشكل جيد . و انت تشعر بشكل جيد 


196
00:09:00,532 --> 00:09:01,700
الجميع يحب الابتسامات 

197
00:09:05,972 --> 00:09:07,373
انا لا احبها 

198
00:09:07,440 --> 00:09:09,742
على ايه حال . ابتسامتك ليست صادقه 


199
00:09:09,809 --> 00:09:12,377
لانها لم تظهر على وجهك 


200
00:09:12,444 --> 00:09:16,248
لم تتاثر العضلات التي بجانب العين 


201
00:09:16,315 --> 00:09:18,450
هذا يعني انك لم تفرز الاندروفين 


202
00:09:19,819 --> 00:09:21,286
كما تعلم اذا استطعت التحدث لها 


203
00:09:21,353 --> 00:09:22,988
واقنعتها بعدم اجراء الجراحه التي ارادتها منذ سنين 


204
00:09:23,055 --> 00:09:26,025
انا متأكد جداً بان محادثتها مع شخص ايجابي 


205
00:09:26,092 --> 00:09:27,560
يستيطع اقناعها باجرائها 


206
00:09:27,627 --> 00:09:30,162
احضر بارك و تعال معه و ابقى هادئ


207
00:09:31,797 --> 00:09:32,798
حسناً 

208
00:09:33,464 --> 00:09:34,466


209
00:09:37,536 --> 00:09:38,805
دكتور كالو 

210
00:09:38,872 --> 00:09:39,872


211
00:09:39,939 --> 00:09:40,973
اتتذكرني ؟ 

212
00:09:41,040 --> 00:09:43,108
فتاه السمك ؟ 

213
00:09:43,175 --> 00:09:45,444
- مرحباً سيليز 
- نعم 

214
00:09:45,511 --> 00:09:48,314
نعم . بالطبع اتذكرك 

215
00:09:48,379 --> 00:09:49,948
اامل ان لا تمانع انني طلبتك ؟


216
00:09:50,016 --> 00:09:51,084
انا مسرور لانك فعلتِ ذلك 

217
00:09:52,352 --> 00:09:53,519
كيف حالك ؟ 

218
00:09:53,585 --> 00:09:55,754
هذا الذي سوف تخبرني اياه انت 


219
00:09:56,589 --> 00:09:57,890


220
00:09:57,955 --> 00:10:00,259
لقد ارتديت جلد اسماك البلطي لمده خمسه اشهر 


221
00:10:02,094 --> 00:10:04,597
لقد تعبتُ من كوني مطارده من القطط الضاله للبيت 


222
00:10:04,664 --> 00:10:05,965


223
00:10:06,031 --> 00:10:07,299
كيف الألم ؟ 

224
00:10:07,366 --> 00:10:08,401
مقارنه بما كان عليه ؟ 


225
00:10:09,401 --> 00:10:10,402
لا شيء 

226
00:10:12,403 --> 00:10:15,340
اي حمى . حكه او تورّم ؟ 


227
00:10:15,407 --> 00:10:16,408
لا

228
00:10:16,475 --> 00:10:17,775
حسناً . هذا يبدوا جيد جداً 


229
00:10:17,843 --> 00:10:18,844
لكن ؟ 

230
00:10:20,445 --> 00:10:21,480
الى متى سأنتظر ؟ 

231
00:10:22,581 --> 00:10:26,251
ما رايك بالغد ؟ 


232
00:10:28,554 --> 00:10:29,555
حقاً ؟ 

233
00:10:29,622 --> 00:10:31,323
انا لا امزح بامور السمك ابداً ؟ 


234
00:10:31,390 --> 00:10:32,625


235
00:10:36,228 --> 00:10:37,997
ما الامر ؟ 

236
00:10:38,063 --> 00:10:40,366
لم اكن اتوقع ذلك 


237
00:10:40,432 --> 00:10:41,866


238
00:10:41,934 --> 00:10:42,935


239
00:10:45,972 --> 00:10:47,840
انا خائفه من كيف سوف ابدوا 


240
00:10:47,906 --> 00:10:49,809


241
00:10:49,874 --> 00:10:51,109
سوف تبدين جميله 


242
00:10:51,176 --> 00:10:52,778


243
00:10:55,613 --> 00:10:56,648
غداً

244
00:10:56,715 --> 00:10:58,517


245
00:10:58,584 --> 00:10:59,919
اعرف انَّ دكتور مورفي اعلمكِ 


246
00:10:59,984 --> 00:11:01,887
بمخاطر الجراحه 


247
00:11:01,954 --> 00:11:05,558
بعض المخاطر كبيره و بعضها ليست كذلك 


248
00:11:05,624 --> 00:11:09,227
هذه اقل جراحه خطوره من الممكن ان نحصل عليها 


249
00:11:09,295 --> 00:11:12,397
سوف تعطيكِ ابتسامه . سوف تجعلكِ تضحكِ


250
00:11:12,464 --> 00:11:13,899
لا

251
00:11:13,967 --> 00:11:16,669
دكتور مورفي لم يكلمني عن ذلك 


252
00:11:19,103 --> 00:11:20,205
لقد الهمني 

253
00:11:20,272 --> 00:11:21,907


254
00:11:23,475 --> 00:11:26,311
لقد ساعدني على ادراك ان ذلك من الممكن ان يجعلني اقوى 


255
00:11:26,378 --> 00:11:28,547


256
00:11:28,614 --> 00:11:30,148
لا اريد الهروب من ذلك بعد الان 


257
00:11:30,215 --> 00:11:32,384


258
00:11:40,993 --> 00:11:42,127
نعم . انها تكذب 

259
00:11:43,563 --> 00:11:45,564
انها ذكيه فتاه شابه فكاهيه 


260
00:11:45,631 --> 00:11:48,767
ليست شخص يتاثر بالقصص الالهاميه 


261
00:11:48,834 --> 00:11:50,169
لماذا سوف تكذب بشأن تغيير رايها ؟ 


262
00:11:50,234 --> 00:11:51,903
حسناً . عندما كنتُ شرطي ؟


263
00:11:51,969 --> 00:11:53,339
لقد رايت الكثير من الاشخاص يغيرون رايهم للشهاده بالمحكمه 


264
00:11:53,405 --> 00:11:55,474
وكانت دائماً لثلاثه اسباب 


265
00:11:55,541 --> 00:11:58,545
الخوف و الارتباك او ان احد قد دفع لهم 


266
00:11:59,377 --> 00:12:00,445
هي لا تبدوا متوتره 

267
00:12:00,512 --> 00:12:01,747
ولا اعتقد انها خائفه 


268
00:12:01,814 --> 00:12:03,949
اذن . تم الدفع لها ؟


269
00:12:04,016 --> 00:12:06,651
اعرف بان هذا التشبيه ليس مثالي 


270
00:12:06,719 --> 00:12:08,621
قريب كفايه 


271
00:12:08,688 --> 00:12:10,557


272
00:12:17,796 --> 00:12:20,432
احزري من عاد لغرفه الطوارئ 


273
00:12:20,498 --> 00:12:23,902
انتِ سعيده لذلك . اذن اعتقد انها المريضه التي لم نكمل علاجها 


274
00:12:24,570 --> 00:12:26,171
لقد اخطأت بالحكم على لوسي 

275
00:12:26,238 --> 00:12:29,374
لقد ارتكبت خطأ فظيع . نسيان الوصفات الطبيه 


276
00:12:29,441 --> 00:12:31,009
لقد اتصلتِ بها اليس كذلك ؟ 


277
00:12:31,076 --> 00:12:34,846
انها عفويه لم تتذكر . كان عليكِ ان تذكريها 


278
00:12:34,914 --> 00:12:36,849
اهذا شيء  تعلمتيه من امك ايضاً ؟


279
00:12:36,915 --> 00:12:41,688
غريتشن هل انتِ قلقه ان والدك لن يستطيع تحمّل تكلفه الجراحه ؟


280
00:12:41,753 --> 00:12:43,623
شركه التأمين سوف تدفع ذلك 


281
00:12:45,257 --> 00:12:46,258
ابي 

282
00:12:47,325 --> 00:12:48,327
انا اعرف انها لن تدفعه 

283
00:12:48,927 --> 00:12:50,095
انها عمليه اختياريه

284
00:12:50,997 --> 00:12:52,599
انها غير ضروريه طبياً 

285
00:12:53,866 --> 00:12:57,036
لا احد يستطيع ان يضع قيمه لابتسامتك 


286
00:12:57,103 --> 00:13:00,173
لا المتنمرين و لا شركات التأمين و لا حتى دكتور مورفي 


287
00:13:02,041 --> 00:13:05,277
في راي هذه الجراحه ضروريه طبياُ 


288
00:13:06,478 --> 00:13:08,580


289
00:13:11,416 --> 00:13:12,785
غريتشن حبيبتي 

290
00:13:14,286 --> 00:13:15,655
اول ذكرى لي مع امك 


291
00:13:17,256 --> 00:13:19,592
عندما كانت تبتسم لي من خلال الغرفه 


292
00:13:20,725 --> 00:13:22,260
وبسبب تلك الابتسامه 

293
00:13:23,362 --> 00:13:24,397
لقد حصلنا عليكِ 

294
00:13:25,964 --> 00:13:28,133
واخر ذكرى لي عنها


295
00:13:29,066 --> 00:13:30,068
اشراقها 

296
00:13:31,237 --> 00:13:33,238
كانت تضيء العالم للمره الاخيره 


297
00:13:33,305 --> 00:13:35,208


298
00:13:37,142 --> 00:13:39,545
اعني . ليس لدينا المال الكثير 


299
00:13:39,612 --> 00:13:41,113
لكن طالما لدي تلك الابتسامه 


300
00:13:42,647 --> 00:13:43,649
هذا لا يهم 

301
00:13:44,416 --> 00:13:46,451


302
00:13:49,821 --> 00:13:51,022
احبك ابي 

303
00:13:51,089 --> 00:13:53,358


304
00:13:53,425 --> 00:13:56,527
لذلك لن استطيع ان اجعلك تتخلى عن كل شيء من اجل ذلك 


305
00:13:56,594 --> 00:13:58,263


306
00:14:02,100 --> 00:14:04,269


307
00:14:07,305 --> 00:14:08,708


308
00:14:08,773 --> 00:14:10,341
لوسي كالارد 

309
00:14:10,408 --> 00:14:11,410
انا هنا 

310
00:14:12,978 --> 00:14:14,180


311
00:14:14,246 --> 00:14:17,550
لوسي اليزابيث كالارد ؟ 


312
00:14:18,151 --> 00:14:19,450
نعم هذه انا 

313
00:14:19,517 --> 00:14:21,719
دكتور براون كلمتني لاحصل على وصفتي  الطبيه ؟


314
00:14:21,786 --> 00:14:23,455


315
00:14:26,677 --> 00:14:29,030
انتِ ضحيه سرقه هويه لوسي 


316
00:14:29,096 --> 00:14:32,417
هنالك محتاله تستخدم هويتك و المعرف الطبي للحصول على العلاج 


317
00:14:32,483 --> 00:14:34,085
هل سُرقت محفظتك مؤخراً ؟ 


318
00:14:34,152 --> 00:14:35,887
منذ سته اسابيع 

319
00:14:35,952 --> 00:14:38,021
واستبدلتِ رخصه القياده و بطاقه الائتمان 


320
00:14:38,089 --> 00:14:39,491
ولكن لم تستبدلي بطاقه التأمين ؟


321
00:14:41,191 --> 00:14:44,763
لهذا لم توافق الصدليه على اعطائي الادويه ؟ 


322
00:14:44,830 --> 00:14:47,032
انا احصل على المسكنات بسبب الالم العصبي 


323
00:14:47,864 --> 00:14:49,868
واصبح ذلك سيئاً جداً 

324
00:14:49,935 --> 00:14:52,070
بمجرد ان تطلبي الادويه مره اخره 


325
00:14:52,135 --> 00:14:53,237
الصيدليه تظن 


326
00:14:53,305 --> 00:14:54,773
انكِ تتعاطين المسكنات 


327
00:14:54,839 --> 00:14:56,174


328
00:14:56,239 --> 00:14:58,308
هذا الالم ياتي دائماً عندما انزعج 


329
00:14:58,375 --> 00:15:01,178
لا تقلقي لوسي سوف نحصل على ادويتك 


330
00:15:02,147 --> 00:15:04,148


331
00:15:08,719 --> 00:15:10,655
لا نستطيع فعل ذلك 

332
00:15:10,721 --> 00:15:12,857
نحن نعالج لوسي كالارد مسبقاً 


333
00:15:13,957 --> 00:15:14,959


334
00:15:18,529 --> 00:15:19,763
مباراه جيده توني 

335
00:15:19,830 --> 00:15:20,931
مرحباً جيم 

336
00:15:20,998 --> 00:15:22,700
- ماركوس مرحباً اانت قادم ام ذاهب ؟ 
- لا هذا ولا ذاك 

337
00:15:23,834 --> 00:15:25,503
فتاه بال 15 من العمر مع متلازمه  موبيوس


338
00:15:25,570 --> 00:15:27,504
شركتك رفضت تغطيه نفقاتها 


339
00:15:27,571 --> 00:15:29,239


340
00:15:29,306 --> 00:15:32,943
لا مشاكل بالجهاز التنفسي و لا تشوهات و لا الم حتى و لا يسيل لعابها 


341
00:15:33,010 --> 00:15:34,244
وظائفها تعمل بالكامل 

342
00:15:34,311 --> 00:15:37,448
لا يمكنها الابتسام هذه وظيفه 


343
00:15:37,514 --> 00:15:38,949
ماركوس اظن انه امر رائع 


344
00:15:39,017 --> 00:15:41,119
انك تريد اعطاء طفله صغيره ابتسامه 


345
00:15:41,186 --> 00:15:43,620
ولكن اذا دفعنا لكل شيء جميل سوف نفلس ؟


346
00:15:43,687 --> 00:15:45,155
وبعد ذلك لن نستطيع ان نساعد احد


347
00:15:45,223 --> 00:15:48,159
نحن نعرف جميعاً اطباء يغشون للحصول على تغطيه النفقات


348
00:15:48,225 --> 00:15:50,027
"انحراف الانف"
ليحصل على عمليه مجانيه له 

349
00:15:50,095 --> 00:15:51,196
"صداع نصفي "
ليحصلوا على عمليه تجميل 

350
00:15:51,262 --> 00:15:52,931
هل تريد حقاً ان نبدأ بهذه اللعبه ؟ 


351
00:15:54,898 --> 00:15:56,267
هذه ليست لعبه بالنسبه لي 


352
00:15:56,332 --> 00:15:58,935
لدينا شركه بسمعه طيبه بمعايير عاليه 


353
00:15:59,003 --> 00:16:01,638
بمكافأت ترتفع مع رفضك للدفع 


354
00:16:01,705 --> 00:16:03,975
كنت ساقترح ان ننهي ذلك 


355
00:16:04,042 --> 00:16:05,575
قبل ان نقول شيء سنندم عليه 


356
00:16:05,643 --> 00:16:07,045
لكني اعتقد ان ذلك قد حصل 


357
00:16:08,113 --> 00:16:10,214
غريتشن معزوله اجتماعياً و مكتئبه 


358
00:16:10,281 --> 00:16:12,417
و ممكن ان يصبح ذلك اسوأ


359
00:16:12,483 --> 00:16:13,883
ماذا لو انتحرت ؟


360
00:16:13,950 --> 00:16:15,253
اتفضل تغطيه تامين ذلك ؟ 


361
00:16:15,319 --> 00:16:17,122
اتهددني بانتحار مراهقه ؟ 


362
00:16:17,189 --> 00:16:20,391
لا سمح الله ان يحدث لها شيء 


363
00:16:20,457 --> 00:16:22,960
لانني ساتاكد جيداً ان احفظ هذه المحادثه 


364
00:16:36,139 --> 00:16:38,776
دكتور اندروز قال ان الابتسامات معديه 


365
00:16:38,843 --> 00:16:40,745
وانا اختبر هذه الفرضيه 


366
00:16:42,113 --> 00:16:44,416
حسناً . انا غير متأكد ان دراستك سوف تثبت اي شيء 


367
00:16:44,481 --> 00:16:45,582
ربما الامر له علاقه  


368
00:16:45,649 --> 00:16:47,251
بالعضله المحيطه بالعين


369
00:16:47,317 --> 00:16:49,220
نعم

370
00:16:49,287 --> 00:16:50,287
لكن ها نحن ذا 

371
00:16:53,758 --> 00:16:55,526
هذه ليست ابتسامه 

372
00:16:55,593 --> 00:16:56,595
متأكد انها كذلك 

373
00:17:00,298 --> 00:17:02,400
اريد ان اريك شيء 


374
00:17:02,466 --> 00:17:04,168


375
00:17:12,676 --> 00:17:14,279
يجب ان تتبعني 

376
00:17:15,413 --> 00:17:16,414
حسناً 

377
00:17:18,416 --> 00:17:20,784
المحتاله قد اخذت سجل لوسي الحقيقي 


378
00:17:20,851 --> 00:17:22,286
يجب ان نحدد كل دواء 


379
00:17:22,352 --> 00:17:25,089
كل ملاحظه كل اختبار  لنحدد من الذي اخذ اي شيء 


380
00:17:25,156 --> 00:17:28,225
القيام بذلك مع عدم التسامح بالاخطاء قد يستغرق سته اشهر 


381
00:17:28,292 --> 00:17:30,360
الاعمال الورقيه مشكلتنا ليست مشكلتها 


382
00:17:30,427 --> 00:17:33,763
ليس اذا كان الارتباك و ناتج عن علاج خاطئ


383
00:17:33,830 --> 00:17:35,367
حسناً . يجب ان نقوم بشيء 


384
00:17:35,433 --> 00:17:37,435
هذه المرأه لديها الم خطير 


385
00:17:37,502 --> 00:17:40,272
لذلك سوف نعالجها . لكن سنكون اذكياء بذلك 


386
00:17:43,640 --> 00:17:45,109
شون 

387
00:17:45,176 --> 00:17:47,278
لقد شربت بالفعل كاسين قهوه 


388
00:17:47,343 --> 00:17:49,279
مرحباً ديبي مرحباً 

389
00:17:49,347 --> 00:17:51,514
- شون 
- هل غازلتِ دكتور غلاسمان  

390
00:17:51,581 --> 00:17:52,583
يا الهي 

391
00:17:53,885 --> 00:17:56,621
لقد حصلتُ على صديق جديد وهو يحتاج لواحد ايضاً 


392
00:17:56,687 --> 00:17:58,656
- انا اسف جداً 
- انظر دكتور غلاسمان 

393
00:17:58,723 --> 00:18:02,259
ديبي لديها خصائص الوجه المناسبه 


394
00:18:02,326 --> 00:18:04,496
وجهها 38 عمودي و 48 افقي 


395
00:18:04,561 --> 00:18:05,629
انا اسف

396
00:18:05,696 --> 00:18:07,098
اعتقد انك ستجدها جذابه 


397
00:18:07,164 --> 00:18:08,331
شكراً لك

398
00:18:08,398 --> 00:18:10,001
شون انا اسف


399
00:18:10,068 --> 00:18:11,936
واعتقد انكم الاثنان ديانتكم اليهوديه 


400
00:18:12,003 --> 00:18:14,138


401
00:18:14,205 --> 00:18:18,341
التشارك بالديانه يؤدي الى قوه الترابط الاجتماعي 


402
00:18:18,408 --> 00:18:20,177


403
00:18:23,647 --> 00:18:24,715


404
00:18:26,016 --> 00:18:27,584
مرحباً ؟ 

405
00:18:27,650 --> 00:18:31,421
المتنمرين لا يستطيعون ان يضعوا قيمه لابتسامتك . ولا حتى دكتور مورفي 


406
00:18:31,488 --> 00:18:34,158
ولكن يبدوا ان شركه التأمين تستطيع فعل ذلك 


407
00:18:34,225 --> 00:18:37,695
لقد وافقوا على دفع 
$43,750,

408
00:18:37,761 --> 00:18:39,931
انه 85 % من التكلفه الكليه 


409
00:18:42,366 --> 00:18:43,401
استطيع تغطيه البقيه 


410
00:18:44,801 --> 00:18:46,369
اقسم لكِ 

411
00:18:46,436 --> 00:18:50,541
حبيبتي دعينا نفعل ذلك 


412
00:18:50,608 --> 00:18:52,543


413
00:18:57,115 --> 00:18:58,149
حسناً 

414
00:18:58,215 --> 00:19:00,618
حسناً 

415
00:19:00,685 --> 00:19:02,587


416
00:19:05,557 --> 00:19:06,791
"اسم مجهول "?

417
00:19:06,858 --> 00:19:08,225
هذه الطريقه الوحيده ا لتي نستطيع بها اعطاءك الدواء الان 


418
00:19:08,292 --> 00:19:09,627
اذهبي للبيت و احصلي على بعض الراحه 


419
00:19:09,694 --> 00:19:12,129
قسم السجلات سوف يتصلوا بكِ لفرز ذلك 


420
00:19:12,897 --> 00:19:14,532


421
00:19:14,599 --> 00:19:16,368
منذ عام كنت لاعبه تنس 


422
00:19:17,702 --> 00:19:18,703
وبعد ذلك تعرضت لاصابه 


423
00:19:18,770 --> 00:19:20,738
لسته اسابيع 


424
00:19:20,803 --> 00:19:23,573
ومنذ ذلك الوقت وانا استخدم المسكنات


425
00:19:23,640 --> 00:19:27,177
لقد خسرت وظيفتي و زوجي يعاملني كانني مسنه 


426
00:19:27,244 --> 00:19:28,545
و ابنتي تظن بانني ااخذ الكثير من لادويه 


427
00:19:28,612 --> 00:19:29,813
لاكون بجانب ابنها الجديد 


428
00:19:30,782 --> 00:19:31,782


429
00:19:32,550 --> 00:19:34,018


430
00:19:34,083 --> 00:19:35,753
ربما اكون افضل بكوني مجهوله 


431
00:19:35,820 --> 00:19:37,554


432
00:19:40,090 --> 00:19:41,859


433
00:19:41,926 --> 00:19:43,927


434
00:19:43,994 --> 00:19:45,596
المحتاله قد عادت 

435
00:19:45,663 --> 00:19:47,132


436
00:19:52,538 --> 00:19:54,708
لوسي لوسي هل تستطيعي ان تضغطي على اصابعي ؟ 


437
00:19:57,009 --> 00:19:58,009
لوسي ؟ 

438
00:19:58,076 --> 00:20:00,846
- لديها صدمه انتانيه 
- <font color="#fe9940"> حاله صحيه خطره نتيجه العدوى 

439
00:20:00,913 --> 00:20:02,481
اريد فحص للدماء 


440
00:20:02,548 --> 00:20:04,150
واحضروا المضادات الحيويه 


441
00:20:04,217 --> 00:20:06,451
سوف اخبر دكتور ميلنديز اننا سنبدأ ببروتوكول الصدمه الانتانيه 


442
00:20:06,519 --> 00:20:07,686
يجب ان نقدم تقرير بشانها 


443
00:20:07,753 --> 00:20:09,188
انها مجرمه و خطيره 


444
00:20:09,256 --> 00:20:10,290
ومريضه جداً 


445
00:20:10,355 --> 00:20:11,625
يجب ان نضع احد بجانب غرفتها 


446
00:20:11,691 --> 00:20:13,425
ونعتقلها عندما تصبح مستقره 


447
00:20:13,492 --> 00:20:15,694
نحن لا نقدم تقرير الى بالمرضى الذين لديهم مخدرات 


448
00:20:15,761 --> 00:20:17,431
او الذين لديهم اسلحه 


449
00:20:17,497 --> 00:20:19,700
نحن نقدم تقرير بالذين يسرقون منا 


450
00:20:19,766 --> 00:20:22,535
ماذا لو كان الناس يحتاجون الى مساعدتنا 


451
00:20:22,602 --> 00:20:24,004
واعتقدوا بانهم سيتعرضون للاعتقال ؟ 


452
00:20:24,070 --> 00:20:25,737
اذا اعتقدوا بانهم سيتعرضوا للاعتقال لو سرقوا هويه شخص ما 


453
00:20:25,805 --> 00:20:27,207
لن يقوموا بسرقه الهويات 


454
00:20:27,273 --> 00:20:28,807
لا اتذكر اي شيء بالقسم الطبي 


455
00:20:28,875 --> 00:20:31,344
عن التاكد من الاسم قبل بدء العلاج 


456
00:20:31,411 --> 00:20:35,115
لم يكن هنالك بطاقات تامين بالقرن الرابع قبل الميلاد باليونان 


457
00:20:37,983 --> 00:20:39,452
لدينا واجب باجراء العلاج 


458
00:20:40,720 --> 00:20:42,122
ولدينا الحق بان يتم الدفع لنا 


459
00:20:43,423 --> 00:20:45,392
لكننا نبدا بالمهم 

460
00:20:45,458 --> 00:20:47,527
يا الهي انا لا اريد حقاً  


461
00:20:47,593 --> 00:20:48,996
بان نقاضى من قبل امراه اخرى


462
00:20:52,898 --> 00:20:55,500
تظاهروا بان كل شيء طبيعي 

463
00:20:55,567 --> 00:20:58,871
وعندما تصبح مستقره سوف نوجه لها الاتهامات 


464
00:20:58,938 --> 00:21:00,407


465
00:21:01,641 --> 00:21:04,344
دكتور بارك . تفقد العضلات 

466
00:21:04,411 --> 00:21:07,346
لا نريد اي شيء اضافي بموقع الغرزه 


467
00:21:07,413 --> 00:21:09,316


468
00:21:09,816 --> 00:21:11,084
شكراً لك 

469
00:21:11,150 --> 00:21:13,419
حسناً . ازيلوا الكماشات 


470
00:21:13,486 --> 00:21:15,388


471
00:21:15,454 --> 00:21:17,023


472
00:21:18,357 --> 00:21:19,524
مستعده  ؟ 

473
00:21:19,592 --> 00:21:21,328


474
00:21:26,932 --> 00:21:28,734
اانتِ متأكده انكِ لا تريدي اي شيء من اجل الالم ؟ 


475
00:21:28,801 --> 00:21:32,204
لا . انا جيده طالما ستستمر بالحديث معي 


476
00:21:32,270 --> 00:21:33,438


477
00:21:33,506 --> 00:21:36,609
خاصه اذا شاركتني بشيء مؤلم جداً 


478
00:21:36,675 --> 00:21:38,010
- مؤلم ؟ 


479
00:21:39,211 --> 00:21:40,446
حسناً 

480
00:21:41,513 --> 00:21:44,716
مثل الوقت الذي اخطأ فيه معلم الاحياء 


481
00:21:44,784 --> 00:21:46,753
مع صديقتي و حملتها للردهه


482
00:21:47,920 --> 00:21:48,921


483
00:21:48,988 --> 00:21:51,090
ودرت بها ثلاثه مرات 


484
00:21:51,156 --> 00:21:52,925
قبل ان ادرك خطائي


485
00:21:52,992 --> 00:21:53,992
هذا كان مؤلم 

486
00:21:54,059 --> 00:21:55,260


487
00:21:55,327 --> 00:21:57,530
ربما يجب ان تعطيني شيء اقوى من ذلك 


488
00:22:01,134 --> 00:22:02,201
ما رايك 

489
00:22:05,503 --> 00:22:08,207
بالوقت الذي اخيراً وجدت به نفسي بحاله جيده 


490
00:22:10,009 --> 00:22:14,381
العمل و الاصدقاء و المستقبل 


491
00:22:16,015 --> 00:22:17,350
شيء لم اكن احظى به سابقاً 


492
00:22:19,885 --> 00:22:21,354
ربما لهذا السبب قد افسدت كل شيء 


493
00:22:22,188 --> 00:22:25,158


494
00:22:25,224 --> 00:22:27,993
انتِ لا تستجيبي للمضادات الحيويه مثلما كنا نامل 


495
00:22:29,695 --> 00:22:30,696
لوسي

496
00:22:32,064 --> 00:22:33,066
تعلمين اليس كذلك ؟ 

497
00:22:35,335 --> 00:22:37,002
عندما ظهرت لوسي كالارد الحقيقه  


498
00:22:37,069 --> 00:22:38,437
كشف الامر 


499
00:22:40,539 --> 00:22:41,974
هل هنالك احد نستطيع التواصل معه ؟ 


500
00:22:44,009 --> 00:22:45,112
هل لديك اي اطفال ؟ 


501
00:22:46,412 --> 00:22:48,682
ابن 

502
00:22:48,748 --> 00:22:50,450
سوف يشعر بالخجل بسببي 


503
00:22:51,451 --> 00:22:52,486
اين هو ؟ 

504
00:22:52,551 --> 00:22:53,818
بالكليه 

505
00:22:53,885 --> 00:22:55,122
اول واحد يدخل الجامعه من العائله 

506
00:22:56,388 --> 00:23:00,025
كان علي الاختيار بين اقساط التأمين او التعليم 


507
00:23:01,861 --> 00:23:04,363
ابنك محظوظ جداً لانه حظي بام محبه مثلك 


508
00:23:04,430 --> 00:23:06,533


509
00:23:07,767 --> 00:23:09,602
اتمنى فقط انكِ حصلتِ على المسكنات 


510
00:23:09,669 --> 00:23:10,737
عندما كان لديكِ الم 


511
00:23:11,737 --> 00:23:13,373
لم احصل على ايه ادويه 


512
00:23:14,406 --> 00:23:16,375
هل انتِ متأكده 

513
00:23:16,442 --> 00:23:19,345
لان لوسي الحقيقه لديها مشكله مع الصيدليه 


514
00:23:19,412 --> 00:23:22,048
لم ارد المخاطره باستخدام البطاقه مره اخرى 


515
00:23:22,749 --> 00:23:23,850
هل هي بخير ؟ 

516
00:23:23,916 --> 00:23:25,951


517
00:23:31,023 --> 00:23:33,258
ربما انه الوقت المناسب لتجاوز الامر 


518
00:23:33,326 --> 00:23:37,029
تعلم من الدرس . جد اصدقاء جدد 


519
00:23:37,096 --> 00:23:39,030
ذهبت لمقابله في مستشفى دنفر الاسبوع الماضي 


520
00:23:39,097 --> 00:23:40,200


521
00:23:40,633 --> 00:23:41,634
و ؟ 

522
00:23:42,667 --> 00:23:43,902


523
00:23:43,970 --> 00:23:45,939
والان لقد انتهينا 

524
00:23:48,875 --> 00:23:49,875
حقاً ؟ 

525
00:23:50,476 --> 00:23:51,478
خذي نظره 

526
00:23:53,511 --> 00:23:54,980
ثقي بي 

527
00:23:55,048 --> 00:23:56,950


528
00:24:02,489 --> 00:24:04,490
اترين . جميل

529
00:24:05,090 --> 00:24:06,892


530
00:24:12,999 --> 00:24:16,036
الطفل . الكليه . انها مجرد قصه متوافقه 


531
00:24:16,102 --> 00:24:17,804
لماذا سوف تكذب اذا كانت تموت ؟ 


532
00:24:18,605 --> 00:24:20,440


533
00:24:20,507 --> 00:24:22,475
هذا ما لا نعرفه عن لوسي المزيفه 


534
00:24:22,541 --> 00:24:23,909
حتى ولو كانت قصتها حقيقيه


535
00:24:23,977 --> 00:24:25,278
ما نعرفه 


536
00:24:25,344 --> 00:24:27,712
انها كاذبه وانها قالت الحقيقه لانها عرفت انه تم كشف امرها 


537
00:24:27,779 --> 00:24:30,048
بالحديث عن الكذب

538
00:24:30,115 --> 00:24:33,051
هذا تقرير عن لوسي الحقيقيه بالعام الماضي 


539
00:24:33,118 --> 00:24:35,454
حسب دكتور سبلندر في مستشفى سانتا كلارا 


540
00:24:35,521 --> 00:24:37,155
انها كانت تأخد الدواء منذ عام 


541
00:24:37,222 --> 00:24:39,992
وطبقاً للدكتور ميل هاوس لقد كانت تأخذ الدواء قبل عام من ذلك 


542
00:24:42,494 --> 00:24:44,896
لم يتوقفوا عن اعطاءها الدواء بسبب المحتاله 


543
00:24:44,963 --> 00:24:48,268
لقد توقفوا عن اعطاءها الدواء لانها اصبحت مدمنه 


544
00:24:49,501 --> 00:24:50,636
احسنتِ صنعاً 

545
00:24:53,306 --> 00:24:54,473


546
00:24:54,540 --> 00:24:56,142


547
00:25:00,413 --> 00:25:02,580
دكتور بارك قال ان الجراحه سرت على ما يرام 

548
00:25:02,647 --> 00:25:04,048


549
00:25:04,115 --> 00:25:05,585
لقد مر وقت طويل 

550
00:25:06,184 --> 00:25:07,319
ما الذي يعنيه ذلك ؟ 

551
00:25:07,386 --> 00:25:10,123
يجب ان تستطيع التنفس بمفردها الان 


552
00:25:10,190 --> 00:25:12,291
حتى بعد التخدير لمده طويله 


553
00:25:12,357 --> 00:25:14,360
انه ياخذ فقط من 60 ل 90 دقيقه 


554
00:25:15,662 --> 00:25:17,230


555
00:25:17,829 --> 00:25:19,365


556
00:25:20,400 --> 00:25:21,567
هل هي بخير ؟ 

557
00:25:21,634 --> 00:25:25,105
كان يجب ان تعطي رده فعل تنفسيه وقائيه 


558
00:25:25,171 --> 00:25:27,940
وتستعيد نشاطها وتعود لوعيها 


559
00:25:28,007 --> 00:25:30,143


560
00:25:30,210 --> 00:25:32,345
علي ان اخبر دكتور اندروز حالاً


561
00:25:32,412 --> 00:25:33,712
ما الذي يحصل ؟ 

562
00:25:33,778 --> 00:25:35,513
امر سيء 

563
00:25:35,580 --> 00:25:37,317


564
00:25:39,420 --> 00:25:42,289
معدل الجلوكوز لغريتشن طبيعي 


565
00:25:42,356 --> 00:25:44,366
و النبضات العصبيه طبيعيه 


566
00:25:44,432 --> 00:25:46,461
ولقد استبعدنا انخفاض درجه الحراره 


567
00:25:46,528 --> 00:25:48,329
هذا لا يترك الكثير . ماذا بشأن نقص الاكسجين ؟ 


568
00:25:48,395 --> 00:25:49,730
حافظنا على وضعه الطبيعي 


569
00:25:49,798 --> 00:25:52,299
طوال العمليه 


570
00:25:52,365 --> 00:25:54,801
و اعطيناها عوامل مساعده ايضاً

571
00:25:54,869 --> 00:25:56,337


572
00:25:57,605 --> 00:25:58,839
هل تشعر بالسوء ؟ 

573
00:25:58,906 --> 00:26:00,408


574
00:26:02,044 --> 00:26:03,545
لا بأس 

575
00:26:03,612 --> 00:26:06,514
لقد اخبرتهم انها مخاطره 


576
00:26:06,580 --> 00:26:09,183
لقد عرفوا انها مخاطره و انا اخبرتهم ايضاً 


577
00:26:10,919 --> 00:26:14,723
اريد صوره مقطعيه من اجل الجلطات و الورم الدموي 
و النزيف و السكته الدماغيه 

578
00:26:15,256 --> 00:26:17,259


579
00:26:25,365 --> 00:26:28,403


580
00:26:28,470 --> 00:26:30,305
عدد كريات الدم البيضاء يرتفع 


581
00:26:30,372 --> 00:26:31,673
الاكسجين ثابت و مؤشراتها الحيويه تنخفض


582
00:26:31,740 --> 00:26:33,341
بروتوكول الانتان(  حالات تعفن الدم ) لا ينفع 


583
00:26:33,407 --> 00:26:35,909
متلازمه فشل الاعضاء المتعدده  . ايه ادويه ؟ 


584
00:26:35,977 --> 00:26:39,047
مضاد حيوي آخر


585
00:26:39,114 --> 00:26:41,215
- اضافه محلول لزياده انقباض الاوعيه 
- السترويد لحركه الجسد 

586
00:26:41,281 --> 00:26:44,251
لنجرب ذلك . و ضعي انبوب بالحنجره لها 


587
00:26:44,318 --> 00:26:46,386
ونعم . اعرف ان هذا يدفع من جيوبنا 


588
00:26:46,453 --> 00:26:47,990


589
00:26:48,757 --> 00:26:50,158


590
00:26:58,232 --> 00:26:59,300


591
00:27:02,703 --> 00:27:06,441
هل تقوم باي شيء ممتع بالاعياد ؟ 


592
00:27:06,508 --> 00:27:08,442
الاعياد . لا 

593
00:27:08,509 --> 00:27:09,910
نعم كما تعرفي المعتاد 

594
00:27:09,977 --> 00:27:11,179


595
00:27:11,244 --> 00:27:13,447
آكل قليلاً 

596
00:27:13,513 --> 00:27:16,951
و احتفل بتخلصنا من العبوديه 

597
00:27:18,118 --> 00:27:20,821
وهذا اعتقد انه بعيد الفصح ليس بعيد الفور 


598
00:27:21,689 --> 00:27:22,957


599
00:27:23,023 --> 00:27:25,426
حقيقه الامر انني نصف يهودي 


600
00:27:26,493 --> 00:27:28,795
اذن لدي نصف المعرفه 


601
00:27:28,863 --> 00:27:32,034
حقيقه الامر انني لست يهوديه على الاطلاق 


602
00:27:33,500 --> 00:27:34,935

- نعم

603
00:27:35,002 --> 00:27:37,605
زوجي الاول كان كذلك


604
00:27:37,672 --> 00:27:41,476
اذن اعتقد اننا نتشابه بنقص اليهوديه لدينا 


605
00:27:45,313 --> 00:27:47,449
كما تعرفي ديبي . اعتقد انني يجب ان اذهب 


606
00:27:48,616 --> 00:27:49,817
اجل حسناً 

607
00:27:49,884 --> 00:27:53,654
كان من اللطيف اخيراً مقابلتك رسمياً 


608
00:27:53,721 --> 00:27:54,955
وانا ايضاً 

609
00:27:55,022 --> 00:27:56,690



610
00:27:58,058 --> 00:28:00,293
لا . انظر لذلك 


611
00:28:00,361 --> 00:28:01,562


612
00:28:01,628 --> 00:28:04,464
طراز 1975 300

613
00:28:04,531 --> 00:28:06,666
واحده من افضل سيارات المرسيدس على الاطلاق 


614
00:28:06,733 --> 00:28:08,269
اصبحت الان اقل مثاليه 


615
00:28:08,336 --> 00:28:10,971
ارجو ان تغيري رايك ؟ اذا كنتِ تبحثين عن الكمال 


616
00:28:11,038 --> 00:28:14,342
لا تنظري لغير طراز 1976 ذو 280 


617
00:28:14,409 --> 00:28:15,510
مغطاه او مكشوفه ؟ 

618
00:28:15,576 --> 00:28:17,278
مغطاه مثل السيارات القديمه 


619
00:28:17,345 --> 00:28:22,851
ملاك شركه جولينغ 300 اس ال قد يجادلوك بخلاف ذلك 


620
00:28:22,917 --> 00:28:24,351
- جولينع 
- نعم 

621
00:28:25,553 --> 00:28:28,023
هل احضر لك فنجان قهوه اخر ؟ 


622
00:28:29,356 --> 00:28:30,357
اجل

623
00:28:31,358 --> 00:28:32,792
مع ثلج . كبير . اسود 

624
00:28:32,859 --> 00:28:34,261
- هذا هو 
- عرف ذلك 

625
00:28:34,328 --> 00:28:36,530


626
00:28:51,444 --> 00:28:54,048
هذا غير مريح قليلاً مورفي 


627
00:28:54,115 --> 00:28:55,916


628
00:28:56,417 --> 00:28:57,418
حسناً

629
00:29:01,355 --> 00:29:05,626
لماذا تدرس الايونات الحاليه خلال التحليل الكهربائي ؟ 


630
00:29:05,693 --> 00:29:07,761
انها ليست ماده كيميائيه 


631
00:29:09,330 --> 00:29:10,331
انه نوع خاص متعلق بالطبيب و المريض


632
00:29:11,900 --> 00:29:14,001
انا اتعامل مع مشكله شخصيه 


633
00:29:14,067 --> 00:29:16,270
انا لا اعتقد ان الانترنت مفيد جداً


634
00:29:16,336 --> 00:29:18,573
لحل المشكلات الشخصيه 


635
00:29:19,106 --> 00:29:20,708
صحيح 

636
00:29:20,775 --> 00:29:23,009
لكنني لا استطيع ان اطلب من كلير النصيحه 


637
00:29:23,076 --> 00:29:24,846
و بالكاد اعرف بارك و مورغان


638
00:29:24,912 --> 00:29:26,181
 سؤال مورغان سيكون امر سيء

639
00:29:27,347 --> 00:29:28,716
سيء جداً 

640
00:29:33,788 --> 00:29:34,788
انا شخص 

641
00:29:36,891 --> 00:29:38,860
نعم . لا لا . بالطبع شون 


642
00:29:38,925 --> 00:29:40,595
انا احب ان اطلب نصيحتك 


643
00:29:41,096 --> 00:29:42,096
حسناً 

644
00:29:43,263 --> 00:29:46,533
اعتقد ان سيليز . مريضتي التي تعرضت لحروق 


645
00:29:46,601 --> 00:29:49,537
تكن مشاهر لي و انا 


646
00:29:49,604 --> 00:29:52,105
ربما لدي مشاعر لها ايضاً 


647
00:29:52,173 --> 00:29:53,874


648
00:29:53,941 --> 00:29:56,443
ولكن هنالك فرصه جيده ان تكون مشاعرها غير حقيقيه 


649
00:29:56,510 --> 00:29:59,913
واذا كانت حقيقيه . ربما لا تكون دائمه 


650
00:29:59,980 --> 00:30:01,516


651
00:30:03,183 --> 00:30:05,552
كما تعرف مثل تغيير الكتب المدرسيه 


652
00:30:05,619 --> 00:30:07,521
انها ممتنه و ضعيفه 


653
00:30:07,588 --> 00:30:10,457


654
00:30:10,523 --> 00:30:14,595
وكل حب عرفته بحياتي  كان غير متبادل 


655
00:30:15,696 --> 00:30:17,798


656
00:30:19,067 --> 00:30:22,604
من كلير و والدي 


657
00:30:26,240 --> 00:30:27,709
وهذا جعلني ضعيف ايضاً 


658
00:30:28,308 --> 00:30:30,045


659
00:30:30,845 --> 00:30:32,314


660
00:30:33,314 --> 00:30:35,617


661
00:30:38,685 --> 00:30:39,788
يجب ان تدعي المرض 


662
00:30:43,391 --> 00:30:46,661
ليا قالت لي ان ادعاء المرض هو كل ما احتاجه 


663
00:30:46,728 --> 00:30:48,863
لاحصل على الحكمه و المعرفه 


664
00:30:49,730 --> 00:30:50,731
وكانت محقّه 

665
00:30:55,269 --> 00:30:57,239


666
00:31:02,076 --> 00:31:03,778
التصوير الطبقي لم يظهر ايه شذوذ


667
00:31:03,845 --> 00:31:06,381
وعوامل الانعكاس لديها تكررت بدون تاثير 


668
00:31:08,383 --> 00:31:09,984
اذن ما الذي حصل ؟ 


669
00:31:10,050 --> 00:31:14,487
اصابه الدماغ بنقص الاكسجين . بسبب التخدير 


670
00:31:14,555 --> 00:31:16,390


671
00:31:16,457 --> 00:31:19,127
لسوء الحظ نعتقد ان 


672
00:31:19,192 --> 00:31:20,627
دماغ ابنتك ميت 


673
00:31:20,694 --> 00:31:22,396


674
00:31:24,699 --> 00:31:25,865
ماذا ؟ 

675
00:31:25,932 --> 00:31:27,769


676
00:31:32,932 --> 00:31:34,901


677
00:31:34,969 --> 00:31:35,969
كل هذا من اجل ابتسامه 

678
00:31:38,506 --> 00:31:40,908
لقد جعلتها تظن انها غير جيده كفايه على ما كانت عليه 


679
00:31:44,911 --> 00:31:46,079
كان يجب ان استمع لك 


680
00:31:46,779 --> 00:31:48,248
نعم 

681
00:31:48,315 --> 00:31:51,251
لم نكن نتوقع ابداً ان يحصل تفاعل مع التخدير 


682
00:31:51,853 --> 00:31:52,853
اجل

683
00:31:53,621 --> 00:31:55,623


684
00:32:01,161 --> 00:32:03,229
بارك لقد انسحبت تماماً من امام الرجل 


685
00:32:03,296 --> 00:32:05,231
اخر شيء يريده شخص حزين من العائله 


686
00:32:05,298 --> 00:32:07,500
هو ان يرى الطبيب يذهب 


687
00:32:07,567 --> 00:32:10,570
ربما ما زالت تحت التخدير 


688
00:32:12,873 --> 00:32:14,240
سوكسميثونيوم
<font color="#fe9940"> هو عقار باسط للعضلات يستعمل في التخدير العام

689
00:32:14,307 --> 00:32:16,343
انه نوع من المخدرات التي استعملناها على جريتشن 


690
00:32:16,410 --> 00:32:17,878
- نعم 
- ماذا لو كان لديها

691
00:32:17,944 --> 00:32:20,380
نقص بالبلازما ؟


692
00:32:20,448 --> 00:32:22,649
هذا يعني ان جسدها لا يستطيع ان يتغلب على المخدّر


693
00:32:22,716 --> 00:32:25,019
نقص كامل هذا نادر للغايه 


694
00:32:25,084 --> 00:32:26,219
لم ارى ذلك ابداً 


695
00:32:26,286 --> 00:32:27,888
و لا اعرف احداً يعاني من ذلك 


696
00:32:27,955 --> 00:32:31,124
ولكن اذا كانت تعاني من ذلك . هذا يعني انها سوف تستيقظ


697
00:32:31,190 --> 00:32:33,161


698
00:32:35,528 --> 00:32:37,029
هل اخبر والدها ؟ 


699
00:32:37,096 --> 00:32:38,431
لا . ليس بعد 

700
00:32:38,498 --> 00:32:39,967
مستحيل ان نجعله يحزن مرتين 


701
00:32:40,601 --> 00:32:42,503


702
00:32:44,537 --> 00:32:46,707
مؤشراتك لا تتحسن 


703
00:32:46,774 --> 00:32:48,276
اعضائك تتوقف عن العمل 


704
00:32:49,809 --> 00:32:51,011
انتِ تخسرين وقتك 

705
00:32:51,612 --> 00:32:53,880


706
00:32:53,947 --> 00:32:55,917
افضل ان اتوقف عن مناداتك لوسي 


707
00:32:57,084 --> 00:32:59,187


708
00:33:14,535 --> 00:33:15,536
على الرحب 

709
00:33:16,503 --> 00:33:17,905
بيتريس 

710
00:33:17,971 --> 00:33:20,240


711
00:33:21,776 --> 00:33:23,777


712
00:33:26,013 --> 00:33:27,014
ما الذي تفعله ؟ 

713
00:33:28,248 --> 00:33:29,482
انعكاس القرنيه 

714
00:33:32,986 --> 00:33:36,623
يتم بوساطه العصب الانفي الخارج من العصب الفرعي للعيون 


715
00:33:36,690 --> 00:33:38,025


716
00:33:40,728 --> 00:33:42,195


717
00:33:42,261 --> 00:33:44,164


718
00:33:45,231 --> 00:33:46,599
ما الذي يعنيه ذلك ؟ 

719
00:33:46,667 --> 00:33:47,834
هذا يعني اننا كنا مخطئين 

720
00:33:49,503 --> 00:33:50,504
سوف تكون بخير 


721
00:33:52,338 --> 00:33:53,607


722
00:33:55,042 --> 00:33:56,076


723
00:33:56,142 --> 00:33:57,978
شكراً لك دكتور . شكراً لك


724
00:33:59,613 --> 00:34:01,047
شكراً لك 

725
00:34:02,348 --> 00:34:03,350
شكراً لك دكتور مورفي 

726
00:34:03,984 --> 00:34:05,719


727
00:34:07,888 --> 00:34:10,156


728
00:34:10,223 --> 00:34:12,492


729
00:34:12,558 --> 00:34:14,393
حبيبتي سوف تكوني بخير 


730
00:34:14,460 --> 00:34:16,696
سوف تكوني بخير 


731
00:34:16,763 --> 00:34:19,165
كنت استحم و ذهبت لاحضار العلبه 


732
00:34:19,232 --> 00:34:20,767
وقعت كلها 


733
00:34:20,834 --> 00:34:22,469
قبل ان استطيع ان امسكها 


734
00:34:22,535 --> 00:34:25,205
فسدت العلبه . لذا تريدين واحده اخرى ؟ 


735
00:34:25,272 --> 00:34:27,007
الالم جعلني غبيه جداً 


736
00:34:27,940 --> 00:34:30,410
لوسي انتِ كاذبه 

737
00:34:30,477 --> 00:34:32,779
وغشاشه و مدمنه 


738
00:34:35,750 --> 00:34:37,551
نحن نعرف بشأن الوصفات المتكرره 


739
00:34:37,616 --> 00:34:39,953
وكثره الاطباء و طلبك المستمر للوصفات 


740
00:34:43,589 --> 00:34:45,593
لديكِ مشكله طبيه خطيره 


741
00:34:48,495 --> 00:34:49,863
دعيني اساعدكِ

742
00:34:49,930 --> 00:34:51,598


743
00:34:57,270 --> 00:34:58,372
ثلاثه اشهر ؟ 

744
00:34:58,437 --> 00:34:59,573
نأمل ذلك 

745
00:34:59,638 --> 00:35:01,541
لكن ربما نستطيع اعطاءك فكره 


746
00:35:01,609 --> 00:35:04,143
كيف سوف تبدين 


747
00:35:04,210 --> 00:35:06,413
تلك الاشياء تعمل من اذنيكِ كمنبهات عصبيه 


748
00:35:06,480 --> 00:35:08,949
عندما تفعليهم تظهر ابتسامه فوريه 


749
00:35:10,250 --> 00:35:11,252
ايبدوا جيداً ؟ 

750
00:35:13,319 --> 00:35:14,321
دكتور مورفي 

751
00:35:18,625 --> 00:35:20,328


752
00:35:27,234 --> 00:35:29,036
انها ابتسامه والدتك 

753
00:35:29,102 --> 00:35:30,803
يبدوا قالب جيد 


754
00:35:30,870 --> 00:35:32,706


755
00:35:34,073 --> 00:35:36,476
ليس هنالك محددات على وجهك


756
00:35:37,643 --> 00:35:39,080
ابتسامتها ليست حقيقيه 

757
00:35:40,814 --> 00:35:42,016


758
00:35:43,082 --> 00:35:44,417


759
00:35:44,484 --> 00:35:46,353
شكراً لك . شكراً

760
00:35:47,254 --> 00:35:48,788


761
00:35:48,855 --> 00:35:51,158
لكن كل الابتسامات الاخرى حقيقيه 

762
00:35:51,792 --> 00:35:53,326


763
00:35:53,993 --> 00:35:55,095


764
00:35:56,096 --> 00:35:57,965
كل الابتسامات الاخرى حقيقيه

765
00:35:58,998 --> 00:36:00,600
لقد تحدثت مع جيم رانسلر 


766
00:36:00,667 --> 00:36:03,337
الذي وضح لي جيداً باننا مدينين له 


767
00:36:05,638 --> 00:36:07,140
لا تقلق ماركوس استطيع التعامل مع ذلك 


768
00:36:08,908 --> 00:36:10,776
انا منبهره جداً 

769
00:36:10,843 --> 00:36:13,679
انه تصرف رئاسي جيد منك 


770
00:36:13,747 --> 00:36:15,116
انت تقدمت جداً 


771
00:36:16,317 --> 00:36:17,818
نعم لقد فعلت ذلك 

772
00:36:17,884 --> 00:36:19,419
لقد ظننت انني انقذ حياتها 


773
00:36:19,486 --> 00:36:20,587
في حين انني كدت ان  انهيها 


774
00:36:24,491 --> 00:36:25,759
سيليز . مرحباً 

775
00:36:26,859 --> 00:36:29,595
هذا الطيب العبقري دكتور مورفي 


776
00:36:29,663 --> 00:36:31,065
سوف يهتم بكِ من الان و صاعداً 


777
00:36:32,364 --> 00:36:33,966
على الرغم من انني اعتقد انكِ لا تحتاجِ للكثير


778
00:36:34,033 --> 00:36:35,868


779
00:36:35,935 --> 00:36:36,937
اتفهم ذلك 

780
00:36:38,404 --> 00:36:40,640
لا اظن ذلك 

781
00:36:40,707 --> 00:36:42,777
الاطباء غير مسموح لهم بمواعده مرضاهم 


782
00:36:44,377 --> 00:36:46,513


783
00:36:47,147 --> 00:36:48,515


784
00:36:48,582 --> 00:36:49,717
ماذا ستفعلين غداً ؟ 


785
00:36:50,517 --> 00:36:52,185
سوف اتدعي المرض 

786
00:36:53,352 --> 00:36:55,221


787
00:36:58,091 --> 00:37:01,694
اعتقد انه ما زال لديك اصدقاء هنا 


788
00:37:02,529 --> 00:37:04,431


789
00:37:07,600 --> 00:37:09,702


790
00:37:11,038 --> 00:37:13,806


791
00:37:13,873 --> 00:37:16,343
اعتقد ان هنالك جانب واحد ايجابي لذلك 


792
00:37:19,044 --> 00:37:21,614
اذا لم تسرق بطاقه التأمين 


793
00:37:21,681 --> 00:37:23,584
لما كانت لوسي الحقيقه في مركز اعاده التأهيل الان 


794
00:37:26,520 --> 00:37:28,855
امر لطيف و مفاجئ

795
00:37:28,922 --> 00:37:30,591
اخبرتها ما هي بحاجه لتسمعه لتحصل على المساعده 


796
00:37:32,692 --> 00:37:34,094
صدقيني لقد فهمت ذلك 

797
00:37:34,160 --> 00:37:35,695
لطيفه جداً الناس يستغلون ضعفك


798
00:37:36,730 --> 00:37:38,098
لكن مع شخصيه قويه 


799
00:37:38,165 --> 00:37:39,366
لا احد يعبث معك 

800
00:37:40,734 --> 00:37:42,469
جوانب ايجابيه بكل مكان 

801
00:37:42,535 --> 00:37:46,405
يبدوا ان لديك طرق كثيره 


802
00:37:46,473 --> 00:37:50,009
شخص ما امه جونز هوبكنز طبيبه قلب 


803
00:37:50,076 --> 00:37:51,477
و ابيها مختص بعلم الامراض 


804
00:37:51,544 --> 00:37:54,147
وكانوا معاً بسعاده ل 37 عام 


805
00:37:58,018 --> 00:38:00,321
القدوم من عائله امتياز يبعد عنكِ الاحترام 


806
00:38:02,388 --> 00:38:03,923
لا بد من انه صعب التغلب على ذلك 


807
00:38:05,825 --> 00:38:08,093


808
00:38:08,160 --> 00:38:09,462
- ساطلب الطوارئ
- لا

809
00:38:11,464 --> 00:38:12,798
ليس هنالك شيء نستطيع فعله لانقاذها 


810
00:38:12,866 --> 00:38:14,401


811
00:38:16,169 --> 00:38:18,004


812
00:38:18,973 --> 00:38:20,574


813
00:38:21,674 --> 00:38:23,510


814
00:38:26,580 --> 00:38:28,782
وقت الوفاه 8 : 14 مساءاً 

815
00:38:28,848 --> 00:38:30,617


816
00:38:41,027 --> 00:38:42,162
سوف اخبر ابنها 

817
00:38:42,228 --> 00:38:43,830


818
00:38:44,897 --> 00:38:50,470


819
00:38:52,372 --> 00:38:55,775
<font color="#fe9940"> ♪ سنريك باننا قاسيين  ♪

820
00:38:59,178 --> 00:39:02,348
<font color="#fe9940"> ♪ سنريك باننا صعبوا المراس  ♪


821
00:39:04,850 --> 00:39:11,123
<font color="#fe9940"> ♪ اطلبنا و سوف نعود ♪

822
00:39:13,190 --> 00:39:15,026
تم قبولك بمستشفى دنفر 

823
00:39:16,096 --> 00:39:20,000
<font color="#fe9940"> ♪ سنريك ما لدينا  ♪

824
00:39:20,067 --> 00:39:22,202


825
00:39:33,212 --> 00:39:34,214
مرحباً 

826
00:39:34,279 --> 00:39:36,816
مرحباً . اصدقائي اتوا الليله 


827
00:39:36,882 --> 00:39:38,817
و سوف نلعب البوكر


828
00:39:38,884 --> 00:39:41,587
لذلك سوف نتجاوز ليله البيتزا اليوم 


829
00:39:41,654 --> 00:39:44,957
لديك تلفاز 70 بوصه مثلي 


830
00:39:45,024 --> 00:39:47,993
لا لقد استعرت تلفازك


831
00:39:48,060 --> 00:39:49,595


832
00:39:49,663 --> 00:39:51,698
لا سبب ليكون لدينا تلفازان . صحيح ؟ 


833
00:39:51,765 --> 00:39:54,366
لكي يتمكنوا اصدقائي من مشاهده المباراه 


834
00:39:54,433 --> 00:39:56,902
- حسناً 
- انا اسف صديقي 

835
00:39:56,969 --> 00:39:58,404
لعبه البوكر لاربعه فقط


836
00:39:59,839 --> 00:40:02,442
انا لا احب البوكر على ايه حال 

837
00:40:02,509 --> 00:40:03,643
شون 

838
00:40:03,710 --> 00:40:05,044


839
00:40:05,111 --> 00:40:06,645
انظر . انت شخص جيد 

840
00:40:06,712 --> 00:40:09,548
لكن لديك القليل من 

841
00:40:09,616 --> 00:40:13,954
مثل السذاجه كما تعلم 


842
00:40:14,020 --> 00:40:15,756
و 

843
00:40:16,922 --> 00:40:17,924
وهذا غير مناسب 

844
00:40:19,125 --> 00:40:20,694
في هذا الوقت 


845
00:40:22,962 --> 00:40:24,064
انت تفهم ما اقوله اليس كذلك ؟ 


846
00:40:25,098 --> 00:40:27,033


847
00:40:27,100 --> 00:40:28,735


848
00:40:28,801 --> 00:40:30,570
احبك يا رجل 


849
00:40:33,272 --> 00:40:39,946


850
00:40:41,915 --> 00:40:45,451
في مره قدت 

851
00:40:45,518 --> 00:40:49,422
- شكراً لكِ 
- سياره جولينغ بسرعه 300 

852
00:40:49,489 --> 00:40:50,656
على الطريق ؟ 

853
00:40:50,723 --> 00:40:53,926
على بعد 200 قدم على الشاطئ 


854
00:40:53,993 --> 00:40:55,895
في شاطئ بيبل هذا جميل 


855
00:40:55,962 --> 00:40:57,096
هنالك عرض للسيارات كما تعلمي 


856
00:40:57,163 --> 00:40:58,899
بالطبع اجل 

857
00:40:58,966 --> 00:41:02,736
هذا العام قالوا بانهم سيوف يقدموا ميزات اضافيه 


858
00:41:02,801 --> 00:41:04,770
تضمن المرسيدس ؟ 

859
00:41:04,837 --> 00:41:06,205
- لا اعرف 


860
00:41:06,272 --> 00:41:07,306
دعينا نكتشف ذلك 

861
00:41:08,741 --> 00:41:09,743
هل تريدين الذهاب ؟ 

862
00:41:11,145 --> 00:41:12,146
لا استطيع 

863
00:41:13,113 --> 00:41:14,281
اجل 

864
00:41:14,346 --> 00:41:15,348
لماذا ؟ 

865
00:41:17,917 --> 00:41:18,918
لا سبب

866
00:41:18,984 --> 00:41:21,053
انا فقط  .. ظننت 

867
00:41:21,120 --> 00:41:23,589
انا فقط اردت ان اجعلها رده فعلي الاولى قبل ان اوافق 


868
00:41:23,656 --> 00:41:25,459


869
00:41:27,926 --> 00:41:28,928


870
00:41:28,995 --> 00:41:30,763
هل احضر لكم شيء آخر ؟ 


871
00:41:30,830 --> 00:41:33,500
لا . شكراً لكِ . فقط احضري لنا عتبه الباب


872
00:41:36,002 --> 00:41:37,638


873
00:41:37,703 --> 00:41:40,238
انا اسف حسناً 

874
00:41:40,306 --> 00:41:42,108
تستطيعي احضار عتبه الباب 


875
00:41:42,174 --> 00:41:44,111


876
00:41:46,212 --> 00:41:47,214
ارون 

877
00:41:48,415 --> 00:41:49,416
انا اسف 

878
00:41:51,185 --> 00:41:52,186
الشيء 

879
00:41:55,388 --> 00:41:57,257
الشيء .. الشيء الذي 


880
00:41:57,323 --> 00:41:59,692
الذي يخبرك كم عليك الدفع لعتبه الباب 


881
00:42:01,828 --> 00:42:03,263


882
00:42:03,330 --> 00:42:04,331


883
00:42:07,033 --> 00:42:08,067
هلا تستدعي ؟ 

884
00:42:08,134 --> 00:42:09,134
استدعي سياره اسعاف . ارجوكِ ؟ 


885
00:42:09,201 --> 00:42:10,469

- شكراً لكِ

886
00:42:10,536 --> 00:42:13,605
انتظرونا بالحلقه الاخيره 

887
00:42:11,617 --> 00:42:20,640
<font color="#fe9940"> <font size=28><i> ترجمة 
<font color="#fe9940"> <font size=28><i> أحمد أبوبكر 
