[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Kaiketsu Zoro 16 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Kaiketsu Zorro EP16 (DVDRip x264-Hi10P).mkv Video File: ../Kaiketsu Zorro EP16 (DVDRip x264-Hi10P).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 163 Active Line: 171 Video Position: 3079 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,40,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,20,20,20,1 Style: D,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.41,0:00:17.35,D,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:00:21.79,0:00:24.26,D,,0,0,0,,ماذا تريدون؟ يا هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:00:27.27,0:00:29.88,D,,0,0,0,,أيتها السيدة، أيمكن أن نشرب بعضاً من الماء الذي لديكم؟ Dialogue: 0,0:00:30.64,0:00:33.03,D,,0,0,0,,ماهذه الأصوات الصادرة من داخل المنزل؟ Dialogue: 0,0:00:33.03,0:00:36.72,D,,0,0,0,,.سيدي، هؤلاء الناس يريدون أن يشربوا من الماء Dialogue: 0,0:00:37.61,0:00:39.20,D,,0,0,0,,أنت مالك المنزل؟ Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:41.24,D,,0,0,0,,.لقد كنا مسافرين وقطعنا مسافات طويلة Dialogue: 0,0:00:41.24,0:00:43.21,D,,0,0,0,,.ونطلب منك بعضاً من الماء للشرب Dialogue: 0,0:00:43.61,0:00:45.21,D,,0,0,0,,ألديك مانع؟ Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:47.61,D,,0,0,0,,.يمكنكم فعل ذلك Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:49.49,D,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:00:49.96,0:00:51.24,D,,0,0,0,,.هيه Dialogue: 0,0:00:58.88,0:01:00.36,D,,0,0,0,,.يا مالك المنزل Dialogue: 0,0:01:00.36,0:01:02.95,D,,0,0,0,,كم يبعد مقر كوين؟ Dialogue: 0,0:01:02.95,0:01:05.79,D,,0,0,0,,.أجل، إنه يبعد مايقارب 10 أميال Dialogue: 0,0:01:06.76,0:01:08.89,D,,0,0,0,,هل ستتوجهون إلى الميناء؟ Dialogue: 0,0:01:08.89,0:01:10.38,D,,0,0,0,,.تقريباً Dialogue: 0,0:01:13.19,0:01:19.89,D,,0,0,0,,سيف من اليابان Dialogue: 0,0:01:25.93,0:01:27.06,D,,0,0,0,,!ابتعد! ابتعد Dialogue: 0,0:01:41.91,0:01:43.68,D,,0,0,0,,!... ماريا Dialogue: 0,0:01:43.68,0:01:45.06,D,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:01:45.06,0:01:46.93,D,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,0:01:46.93,0:01:48.97,D,,0,0,0,,ماذا تعني " بهل أنتِ بخير"؟ Dialogue: 0,0:01:48.97,0:01:50.53,D,,0,0,0,,!بسبب أولئك الرجال للتو Dialogue: 0,0:01:50.53,0:01:52.45,D,,0,0,0,,ألم يفعلوا أي شيء؟ Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:55.11,D,,0,0,0,,.أه، تعني أولئك الرجال Dialogue: 0,0:01:55.11,0:01:57.61,D,,0,0,0,,.لقد فعلوا ذلك Dialogue: 0,0:01:57.61,0:02:00.72,D,,0,0,0,,!لقد سببوا فوضى في هذه المزرعة الهادئة Dialogue: 0,0:02:01.21,0:02:05.01,D,,0,0,0,,أبي، هل فعل أولئك الرجال شيء أخر غير شرب الماء؟ Dialogue: 0,0:02:05.01,0:02:08.18,D,,0,0,0,,.أعتقد أنهم يريدون فعل شيء ما Dialogue: 0,0:02:08.55,0:02:11.45,D,,0,0,0,,!أنا متأكدة بأن أولئك الرجال خطيرون Dialogue: 0,0:02:11.74,0:02:14.29,D,,0,0,0,,.أتمنى ألا يقع أي حادث شيء Dialogue: 0,0:02:14.29,0:02:17.67,D,,0,0,0,,.قال رئيسهم بأنهم ذاهبون إلى كوين Dialogue: 0,0:02:17.67,0:02:20.52,D,,0,0,0,,.ليس هناك سوى قرية صغيرة Dialogue: 0,0:02:20.52,0:02:22.75,D,,0,0,0,,...حتى لو كانوا سيفعلون شيء ما Dialogue: 0,0:02:23.56,0:02:25.34,D,,0,0,0,,تقول كوين؟ Dialogue: 0,0:02:26.72,0:02:30.14,D,,0,0,0,,هاه؟ تقول رجال العقرب؟ Dialogue: 0,0:02:30.14,0:02:32.94,D,,0,0,0,,.أجل، لقد رأيت تلك العلامة Dialogue: 0,0:02:32.94,0:02:37.50,D,,0,0,0,,.ولكن، أولئك الرجال واجهوك بهوية زورو Dialogue: 0,0:02:37.87,0:02:40.50,D,,0,0,0,,.إنهم جزء من جماعة العقرب Dialogue: 0,0:02:40.50,0:02:45.21,D,,0,0,0,,.ولكن لا يوجد شيء في كوين كما تعلم Dialogue: 0,0:02:45.21,0:02:48.38,D,,0,0,0,,أتسائل ما الذي يريدون من ذلك المكان؟ Dialogue: 0,0:02:48.38,0:02:50.93,D,,0,0,0,,.هناك بوابة لدخول الميناء Dialogue: 0,0:02:50.93,0:02:52.77,D,,0,0,0,,.ربما سيعبرون ذلك الميناء Dialogue: 0,0:02:52.77,0:02:56.46,D,,0,0,0,,،هاه؟ بالحديث عن ذلك، لقد سمعت الرقيب غونزاليس أمس Dialogue: 0,0:02:56.46,0:02:59.92,D,,0,0,0,,.يقول: بأنه هناك شيء ثمين سيتم استلامه من الميناء Dialogue: 0,0:02:59.92,0:03:01.56,D,,0,0,0,,شيء ثمين؟ Dialogue: 0,0:03:01.56,0:03:04.53,D,,0,0,0,,.أجل، هذا منذ أن أتى الحاكم إلى المدينة Dialogue: 0,0:03:04.53,0:03:06.05,D,,0,0,0,,،يبدو أنها ستقدم إلى الحاكم Dialogue: 0,0:03:06.05,0:03:08.40,D,,0,0,0,,.كما سمعت أنها قادمة من اليابان Dialogue: 0,0:03:08.40,0:03:10.31,D,,0,0,0,,تقول اليابان؟ Dialogue: 0,0:03:10.31,0:03:12.70,D,,0,0,0,,ماذا يعني باليابان؟ Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:16.25,D,,0,0,0,,.أجل، إنها بلاد بعيدة جداً تشتهر بالسيوف كاتانا Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:18.78,D,,0,0,0,,.لقد رأيت أحدها في أسبانيا Dialogue: 0,0:03:18.78,0:03:21.03,D,,0,0,0,,.إنها فائقة الحدة Dialogue: 0,0:03:21.03,0:03:24.50,D,,0,0,0,,.بامكانها قطع درع صلب مصنوع من الحديد Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:28.95,D,,0,0,0,,!مذهل! يمكنها قطع درع صلب مصنوع من الحديد Dialogue: 0,0:03:28.95,0:03:31.90,D,,0,0,0,,!لم أرى سيف قوي كهذا Dialogue: 0,0:03:33.47,0:03:34.77,D,,0,0,0,,...قد يكون Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:38.59,D,,0,0,0,,...شعور سيء Dialogue: 0,0:03:38.93,0:03:42.88,D,,0,0,0,,.لا نعلم إذا كان جماعة العقرب يسعون خلف هذا Dialogue: 0,0:03:48.57,0:03:51.12,D,,0,0,0,,.أتشرف بمقابلة جلالتك Dialogue: 0,0:03:51.12,0:03:53.12,D,,0,0,0,,.اتمنى لك يوماً سعيداً Dialogue: 0,0:03:53.12,0:03:56.99,D,,0,0,0,,.أنت براون أليس كذلك؟ تبدو بصحة جيدة Dialogue: 0,0:03:56.99,0:03:58.16,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:03:58.56,0:03:59.94,D,,0,0,0,,.أشكرك على ذلك Dialogue: 0,0:04:00.69,0:04:03.95,D,,0,0,0,,،جلاتك، لقد أمرت براون هذه المرة Dialogue: 0,0:04:03.95,0:04:06.12,D,,0,0,0,,.أن يعد لك هدية تليق بك Dialogue: 0,0:04:06.12,0:04:09.50,D,,0,0,0,,.القائد ريمون لديه قوة هائلة تنشر السلام في المنطقة Dialogue: 0,0:04:09.50,0:04:12.49,D,,0,0,0,,.نشكره لأنها يهتم بأمرنا Dialogue: 0,0:04:12.49,0:04:15.53,D,,0,0,0,,.وبكل اخلاص نشكرك لتعيينه هنا Dialogue: 0,0:04:15.53,0:04:18.16,D,,0,0,0,,،عندما يتعلق الأمر بغدارة ريمون Dialogue: 0,0:04:18.16,0:04:21.54,D,,0,0,0,,.أنا أثق به بالكامل Dialogue: 0,0:04:22.19,0:04:24.75,D,,0,0,0,,.أتشرف بسماع هذا الثناء منك Dialogue: 0,0:04:24.75,0:04:27.31,D,,0,0,0,,إذاً، ما نوع الهدية؟ Dialogue: 0,0:04:27.31,0:04:31.80,D,,0,0,0,,.إنه سيف حاد من البلاد البعيدة اليابان Dialogue: 0,0:04:31.80,0:04:34.25,D,,0,0,0,,تقول من اليابان؟ Dialogue: 0,0:04:34.25,0:04:36.63,D,,0,0,0,,هذا غير متوقع! أين هو الأن؟ Dialogue: 0,0:04:36.63,0:04:38.34,D,,0,0,0,,.لقد وصل إلى الميناء في الليلة الماضية Dialogue: 0,0:04:38.34,0:04:41.49,D,,0,0,0,,.سوف يصل إليك اليوم بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:41.71,0:04:44.77,D,,0,0,0,,.فهمت فهمت، أريد رؤيته بسرعة Dialogue: 0,0:04:51.60,0:04:55.17,D,,0,0,0,,لماذا يجب علينا حماية ممتلكات الحاكم؟ Dialogue: 0,0:04:55.17,0:04:56.98,D,,0,0,0,,أيجب علينا حمايتها؟ Dialogue: 0,0:04:57.35,0:04:59.56,D,,0,0,0,,.لا أفعل هذا لأجل الحاكم Dialogue: 0,0:04:59.56,0:05:01.41,D,,0,0,0,,،عندما يكون الأمر متعلق بجماعة العقرب Dialogue: 0,0:05:01.41,0:05:03.10,D,,0,0,0,,.لا يمكني ترك ذلك Dialogue: 0,0:05:03.10,0:05:04.60,D,,0,0,0,,...أفهم ذلك، لكن Dialogue: 0,0:05:13.65,0:05:15.85,D,,0,0,0,,...إلى حد ما يبدو المكان هادئ Dialogue: 0,0:05:55.86,0:05:56.78,D,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:05:56.78,0:05:58.36,D,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:07.17,D,,0,0,0,,!يآآه، أشعر أن بطني ساخن Dialogue: 0,0:06:07.17,0:06:10.40,D,,0,0,0,,.يجب أن نستريح قليلاً عندما نصل إلى القرية Dialogue: 0,0:06:13.47,0:06:14.99,D,,0,0,0,,!...هاه؟ زو - زورو Dialogue: 0,0:06:14.99,0:06:17.96,D,,0,0,0,,!استعدوا لخوض معركة Dialogue: 0,0:06:17.96,0:06:20.30,D,,0,0,0,,!أيها الرقيب غونزالس! لا داعي للذعر Dialogue: 0,0:06:20.30,0:06:22.08,D,,0,0,0,,.لقد جئت من كوين Dialogue: 0,0:06:22.08,0:06:23.98,D,,0,0,0,,!يبدو أن عصابة العقرب توجهت هناك Dialogue: 0,0:06:23.98,0:06:26.52,D,,0,0,0,,!إنها تستهدف عربتكم Dialogue: 0,0:06:26.52,0:06:27.91,D,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:32.02,D,,0,0,0,,!إذا كنتم لا ترغبون بسرقة السيف الياباني Dialogue: 0,0:06:32.02,0:06:33.60,D,,0,0,0,,!اتبعوا تعليماتي Dialogue: 0,0:06:33.60,0:06:36.17,D,,0,0,0,,تريدنا اتباع تعليماتك؟ Dialogue: 0,0:06:38.76,0:06:42.36,D,,0,0,0,,أيها الرئيس، هل حان الوقت كي يأتون الأن؟ Dialogue: 0,0:06:49.14,0:06:50.33,D,,0,0,0,,!أتوا Dialogue: 0,0:07:06.43,0:07:07.65,D,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:08.19,0:07:11.57,D,,0,0,0,,!عجلوا! لا تتركوا للأعداء أي فرصة Dialogue: 0,0:07:11.57,0:07:14.27,D,,0,0,0,,!استمروا قدماً! أسرعوا Dialogue: 0,0:07:14.27,0:07:17.16,D,,0,0,0,,!لا تدعوهم يهربون! أطلقوا عليهم Dialogue: 0,0:07:24.86,0:07:27.40,D,,0,0,0,,!لا تتهاونوا! أطلقوا عليهم Dialogue: 0,0:07:28.95,0:07:33.02,D,,0,0,0,,!زورو أعتذر، سأطلب المساندة من القائد قريباً Dialogue: 0,0:07:33.02,0:07:34.44,D,,0,0,0,,!حسناً، لقد فهمت Dialogue: 0,0:07:42.85,0:07:45.15,D,,0,0,0,,!جميعكم، يمكنكم الهرب الأن Dialogue: 0,0:07:53.88,0:07:55.70,D,,0,0,0,,!أيها العم! أسرع Dialogue: 0,0:07:55.70,0:07:59.79,D,,0,0,0,,.لاتزال عائلة باكو هناك Dialogue: 0,0:07:59.79,0:08:01.05,D,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:08:07.47,0:08:09.21,D,,0,0,0,,!أسرعوا وطاردوهم بالخيول Dialogue: 0,0:08:09.21,0:08:10.52,D,,0,0,0,,!طاردوا العربة Dialogue: 0,0:08:10.52,0:08:11.49,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:08:11.49,0:08:12.59,D,,0,0,0,,.هكذا إذاً Dialogue: 0,0:08:19.58,0:08:21.02,D,,0,0,0,,أنت هو زورو؟ Dialogue: 0,0:08:21.02,0:08:24.53,D,,0,0,0,,.أجل، عليك أن تسلم لنا جميع أسلحتك Dialogue: 0,0:08:24.53,0:08:26.77,D,,0,0,0,,وماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:08:28.84,0:08:30.28,D,,0,0,0,,.أترك رئيسنا Dialogue: 0,0:08:30.28,0:08:32.71,D,,0,0,0,,.إذا فعلت خلاف ذلك فسنقتلهم Dialogue: 0,0:08:33.04,0:08:34.35,D,,0,0,0,,...يالكم من رجال جبناء Dialogue: 0,0:08:34.35,0:08:36.66,D,,0,0,0,,.يبدو أن الأمر انقلب ضدك Dialogue: 0,0:08:37.23,0:08:40.90,D,,0,0,0,,!سيد زورو! لا تهتم بأمرنا وأهرب من فضلك Dialogue: 0,0:08:40.90,0:08:42.98,D,,0,0,0,,!أصمت، وابقى هنا Dialogue: 0,0:08:42.98,0:08:44.03,D,,0,0,0,,...عزيزي Dialogue: 0,0:08:44.03,0:08:46.50,D,,0,0,0,,.أتركهم، ودعوني مكانهم Dialogue: 0,0:08:47.08,0:08:52.62,D,,0,0,0,,!زورو، يبدو أن رجالي يسهتمون بأمر هذه الحيوانات الأليفة Dialogue: 0,0:08:58.86,0:08:59.88,D,,0,0,0,,!زورو Dialogue: 0,0:09:00.42,0:09:02.70,D,,0,0,0,,،يجب أن تتحمل كامل المسؤولية Dialogue: 0,0:09:02.70,0:09:05.49,D,,0,0,0,,.كل ما يحدث بسببك Dialogue: 0,0:09:05.49,0:09:08.53,D,,0,0,0,,،إذا أردت انقاذ هذه العائلة Dialogue: 0,0:09:08.53,0:09:12.43,D,,0,0,0,,!فعليك احضار السيف الياباني لنا Dialogue: 0,0:09:12.43,0:09:15.68,D,,0,0,0,,هل إذا أحضرته ستطلق سراح الرهينة؟ Dialogue: 0,0:09:15.68,0:09:18.12,D,,0,0,0,,.سأنتظرك غداً صباحاً Dialogue: 0,0:09:18.12,0:09:19.47,D,,0,0,0,,أنت موافق؟ Dialogue: 0,0:09:40.95,0:09:42.27,D,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:09:46.92,0:09:48.71,D,,0,0,0,,.وصل أخيراً Dialogue: 0,0:09:48.71,0:09:53.60,D,,0,0,0,,.هذا الشيء الذي كنت تنتظره، جلالتك Dialogue: 0,0:09:58.74,0:10:00.44,D,,0,0,0,,.أتشرف بأن أقدمه لك Dialogue: 0,0:10:00.44,0:10:02.28,D,,0,0,0,,مارأيك به، جلالتك؟ Dialogue: 0,0:10:02.28,0:10:04.51,D,,0,0,0,,!يبدو رائعاً Dialogue: 0,0:10:07.14,0:10:10.06,D,,0,0,0,,.ريمون، تبدو قائد عظيم Dialogue: 0,0:10:10.06,0:10:13.48,D,,0,0,0,,.إنك تعرف ما يجول في قلوب الأخرين Dialogue: 0,0:10:13.48,0:10:16.35,D,,0,0,0,,.كلا، بل أنا مدين لك لأنك جعلتني مسؤولاً عن الجنود Dialogue: 0,0:10:16.35,0:10:18.35,D,,0,0,0,,.ممتن لك أيها الحاكم Dialogue: 0,0:10:18.35,0:10:20.75,D,,0,0,0,,.وهذا تعبير بسيط لامتناني Dialogue: 0,0:10:21.10,0:10:22.97,D,,0,0,0,,.سأقبلها منكم Dialogue: 0,0:10:22.97,0:10:25.53,D,,0,0,0,,. أشكركما، براون وريمون Dialogue: 0,0:10:25.53,0:10:28.22,D,,0,0,0,,.كلا، كلا، هذا لا شيء اطلاقاً Dialogue: 0,0:10:28.22,0:10:30.00,D,,0,0,0,,، أنا براون أمام الحاكم العام Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.30,D,,0,0,0,,.وسأنفذ أي أمر ولو قلت أن ألقي نفسي بالنار أو البحر Dialogue: 0,0:10:34.43,0:10:38.16,D,,0,0,0,,.أيها القائد، أريد التحدث معك قليلاً Dialogue: 0,0:10:38.16,0:10:39.22,D,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:10:39.57,0:10:41.15,D,,0,0,0,,تقول العقرب؟ Dialogue: 0,0:10:43.21,0:10:45.13,D,,0,0,0,,ماذا هناك؟ هل حصل أمر ما؟ Dialogue: 0,0:10:45.13,0:10:47.77,D,,0,0,0,,.كلا، لم يحدث أمر مهم Dialogue: 0,0:10:50.40,0:10:51.60,D,,0,0,0,,هل نرسله؟ Dialogue: 0,0:10:51.60,0:10:52.83,D,,0,0,0,,...كلا Dialogue: 0,0:10:53.37,0:10:54.99,D,,0,0,0,,...ولكن، العقرب Dialogue: 0,0:10:55.36,0:10:57.41,D,,0,0,0,,،الحاكم لا يزال هناك Dialogue: 0,0:10:57.41,0:11:00.16,D,,0,0,0,,.لذا لا يجب علينا القيام بعمل غير مهم Dialogue: 0,0:11:01.04,0:11:02.24,D,,0,0,0,,،بدلاً من أهل القرية Dialogue: 0,0:11:02.24,0:11:05.90,D,,0,0,0,,.شددوا الحراسة على حدود المدينة لأجل الحاكم Dialogue: 0,0:11:05.90,0:11:06.93,D,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:11:06.93,0:11:08.68,D,,0,0,0,,.أجل، سأنفذ الأمر Dialogue: 0,0:11:25.06,0:11:26.20,D,,0,0,0,,.من فضلكم Dialogue: 0,0:11:26.20,0:11:27.87,D,,0,0,0,,!إذهبوا من هنا Dialogue: 0,0:11:32.73,0:11:34.58,D,,0,0,0,,عمي، ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:11:34.58,0:11:38.57,D,,0,0,0,,،أه لوليتا، لقد ظهر جماعة العقرب في كوين Dialogue: 0,0:11:38.57,0:11:42.67,D,,0,0,0,,.وسمعت من أهالي القرية يقولون بأن عائلة باكو رهينة عندهم Dialogue: 0,0:11:43.92,0:11:47.88,D,,0,0,0,,.أرجوكم، أنقذوا باكو وأهله Dialogue: 0,0:11:48.15,0:11:50.14,D,,0,0,0,,كم مرة يجب علي قول ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:50.14,0:11:52.83,D,,0,0,0,,!إنه أمر من القائد Dialogue: 0,0:11:52.83,0:11:54.74,D,,0,0,0,,.والحاكم العام لا يزال هنا Dialogue: 0,0:11:54.74,0:11:57.31,D,,0,0,0,,!إذا سمحت لكم بالدخول فإنكم ستسببون ازعاج كبير Dialogue: 0,0:11:58.65,0:12:00.02,D,,0,0,0,,!لا تحاولوا خداعنا Dialogue: 0,0:12:00.02,0:12:01.41,D,,0,0,0,,!اذهبوا من هنا Dialogue: 0,0:12:03.40,0:12:06.00,D,,0,0,0,,أهلاً لوليتا، هل تتسوقين هنا؟ Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.67,D,,0,0,0,,!إنك لا تستمع لما يقولونه Dialogue: 0,0:12:08.67,0:12:11.49,D,,0,0,0,,!يجب أن تساعد الناس عندما يطلبون النجدة في الحال Dialogue: 0,0:12:11.92,0:12:14.49,D,,0,0,0,,.أجل، معكِ حق أعرف ذلك Dialogue: 0,0:12:14.49,0:12:17.28,D,,0,0,0,,.سوف أقدم تقرير عاجل للقائد Dialogue: 0,0:12:17.28,0:12:18.76,D,,0,0,0,,.هذا كل شيء Dialogue: 0,0:12:25.04,0:12:27.37,D,,0,0,0,,أنت السيد غونزاليس، ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:12:28.84,0:12:30.35,D,,0,0,0,,...لا فائدة Dialogue: 0,0:12:30.35,0:12:32.98,D,,0,0,0,,لا فائدة؟ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:12:33.76,0:12:35.87,D,,0,0,0,,.إنهم لن يفعلوا أي شيء Dialogue: 0,0:12:35.87,0:12:36.84,D,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:43.90,D,,0,0,0,,ما العمل، دييغو؟ Dialogue: 0,0:12:43.90,0:12:46.77,D,,0,0,0,,.الجنود لن يسلموا السيف الياباني بطيب خاطر Dialogue: 0,0:12:46.77,0:12:50.02,D,,0,0,0,,.إنهم في حراسة مشددة لأجل الحاكم Dialogue: 0,0:12:50.52,0:12:52.02,D,,0,0,0,,.أعلم بذلك Dialogue: 0,0:12:52.02,0:12:55.64,D,,0,0,0,,.على أي حال، إنه خطأي أنا Dialogue: 0,0:13:02.41,0:13:04.58,D,,0,0,0,,!دييغو، عليك أن تساعد Dialogue: 0,0:13:04.58,0:13:05.81,D,,0,0,0,,في ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:05.81,0:13:08.17,D,,0,0,0,,!عليك أن تقاتل لأجل حياة الجميع Dialogue: 0,0:13:08.17,0:13:09.28,D,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:09.28,0:13:11.90,D,,0,0,0,,،تقولين أقاتل؟ أتقصدين في كوين Dialogue: 0,0:13:11.90,0:13:13.25,D,,0,0,0,,وقتال العقرب؟ Dialogue: 0,0:13:13.25,0:13:16.22,D,,0,0,0,,!صحيح! الجنود فظيعون Dialogue: 0,0:13:16.22,0:13:20.23,D,,0,0,0,,!القائد لا يخبر الحاكم والجنود بالأمور السيئة Dialogue: 0,0:13:20.23,0:13:22.76,D,,0,0,0,,!لقد تجاوز حدوده في الأنانية Dialogue: 0,0:13:23.35,0:13:25.93,D,,0,0,0,,.رغم أن العائلة أصبحت رهينة Dialogue: 0,0:13:26.39,0:13:30.70,D,,0,0,0,,.دييغو، برنارد، اجمعا أي شيء ينفع كسلاح من الحظيرة Dialogue: 0,0:13:31.32,0:13:33.01,D,,0,0,0,,!انتظر لحظة Dialogue: 0,0:13:33.01,0:13:35.82,D,,0,0,0,,أبي، هل ترغب بالقتال حقاً؟ Dialogue: 0,0:13:35.82,0:13:38.46,D,,0,0,0,,.أجل، فالجنود لم يسلموا شيئاً Dialogue: 0,0:13:38.46,0:13:39.72,D,,0,0,0,,.لا يوجد لدينا حل أخر Dialogue: 0,0:13:40.10,0:13:42.17,D,,0,0,0,,.ولكن، أنت تعلم عن زورو Dialogue: 0,0:13:42.17,0:13:45.08,D,,0,0,0,,.حتى لو كان زورو وعد بذلك Dialogue: 0,0:13:46.25,0:13:48.09,D,,0,0,0,,،السيد زورو حاول ذلك Dialogue: 0,0:13:48.09,0:13:51.85,D,,0,0,0,,.وقد وعد باحضار سيف كاتانا Dialogue: 0,0:13:52.55,0:13:54.81,D,,0,0,0,,،ولكن حتى زورو هو نفسه Dialogue: 0,0:13:54.81,0:13:58.28,D,,0,0,0,,.لا يمكنه أخذ السيف من الحاكم Dialogue: 0,0:13:58.86,0:14:02.37,D,,0,0,0,,!ولكن لا يمكننا الوقوف أمام جماعة العقرب Dialogue: 0,0:14:02.37,0:14:05.37,D,,0,0,0,,.لنثق بزورو، ونعتمد عليه Dialogue: 0,0:14:05.37,0:14:06.90,D,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:06.90,0:14:08.73,D,,0,0,0,,!من الجيد أن نعتمد على زورو Dialogue: 0,0:14:08.73,0:14:11.08,D,,0,0,0,,!أنا متأكد بأن زورو يمتلك فكرة جيدة Dialogue: 0,0:14:13.05,0:14:16.72,D,,0,0,0,,.سيد بيدرو، يبدو أن ابني على حق Dialogue: 0,0:14:16.72,0:14:20.31,D,,0,0,0,,.نحن لا نعرف كيف نساعد الرهينة Dialogue: 0,0:14:20.31,0:14:22.93,D,,0,0,0,,.على أي حال، لننتظر حتى صباح الغد Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:26.44,D,,0,0,0,,...هذا صحيح، إذا كان زورو إذاً Dialogue: 0,0:14:44.99,0:14:45.69,D,,0,0,0,,من هنا؟ Dialogue: 0,0:14:47.33,0:14:49.08,D,,0,0,0,,.ماذا؟ إنها بومة Dialogue: 0,0:15:45.43,0:15:47.25,D,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:58.25,0:16:00.78,D,,0,0,0,,.لم يأتي الجنود بعد Dialogue: 0,0:16:00.78,0:16:03.58,D,,0,0,0,,.ربما خافوا من أسلحتنا Dialogue: 0,0:16:04.70,0:16:10.21,D,,0,0,0,,.إذا هربوا فسنقتل هؤلاء مباشرة Dialogue: 0,0:16:12.74,0:16:15.37,D,,0,0,0,,أتعتقد بأن زورز سيأتي؟ Dialogue: 0,0:16:15.37,0:16:17.24,D,,0,0,0,,.بالطبع سيأتي Dialogue: 0,0:16:17.24,0:16:20.05,D,,0,0,0,,!بالطبع، إذا كانت حياتهم تهمه Dialogue: 0,0:16:20.05,0:16:23.41,D,,0,0,0,,.صحيح، إلا إذا كان يحمل ضغينة على أصدقائه Dialogue: 0,0:16:24.07,0:16:25.81,D,,0,0,0,,!أيها الرئيس! لقد جاء زورو Dialogue: 0,0:16:25.81,0:16:27.04,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:16:27.04,0:16:29.14,D,,0,0,0,,!أيها الرجال، استعدوا Dialogue: 0,0:16:32.90,0:16:34.50,D,,0,0,0,,هل أحضرته؟ Dialogue: 0,0:16:35.87,0:16:38.78,D,,0,0,0,,.بالطبع، لتفرج عن الرهائن حالاً Dialogue: 0,0:16:39.05,0:16:41.32,D,,0,0,0,,.ارمي سلاحك وانزل Dialogue: 0,0:16:41.32,0:16:43.09,D,,0,0,0,,.بعد هذا يمكنك التحدث إلينا Dialogue: 0,0:16:47.59,0:16:48.86,D,,0,0,0,,ألا بأس في ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:52.32,0:16:54.65,D,,0,0,0,,أهذا هو السيف الياباني؟ Dialogue: 0,0:16:54.65,0:16:56.56,D,,0,0,0,,!يبدو بسعر مكلف Dialogue: 0,0:16:57.60,0:16:59.60,D,,0,0,0,,.يبدو جيداً جداً Dialogue: 0,0:16:59.60,0:17:01.16,D,,0,0,0,,.لقد التزمت بالوعد Dialogue: 0,0:17:01.16,0:17:03.12,D,,0,0,0,,!أطلق سراح الرهائن Dialogue: 0,0:17:03.12,0:17:03.93,D,,0,0,0,,!أصمت Dialogue: 0,0:17:03.93,0:17:05.48,D,,0,0,0,,.إنك تتظاهر بالعدالة Dialogue: 0,0:17:05.48,0:17:07.24,D,,0,0,0,,ألا تزال هنا؟ Dialogue: 0,0:17:07.24,0:17:08.49,D,,0,0,0,,!سيد زورو! أهرب Dialogue: 0,0:17:08.49,0:17:10.30,D,,0,0,0,,.هؤلاء الرجال ينوون قتلك Dialogue: 0,0:17:10.30,0:17:12.00,D,,0,0,0,,!عليك أن تسكت Dialogue: 0,0:17:17.18,0:17:18.61,D,,0,0,0,,!فينتو، تحرك Dialogue: 0,0:17:26.96,0:17:28.82,D,,0,0,0,,!فيغارو، أنت أيضاً ابذل جهدك Dialogue: 0,0:17:29.56,0:17:31.47,D,,0,0,0,,!باكو لتهربوا حالاً Dialogue: 0,0:17:33.71,0:17:35.75,D,,0,0,0,,ماذا تفعلون مع هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:17:35.75,0:17:37.80,D,,0,0,0,,!أطلقوا عليه في الحال Dialogue: 0,0:17:52.78,0:17:55.12,D,,0,0,0,,!زورو، لقد وصل الدعم Dialogue: 0,0:18:00.66,0:18:02.15,D,,0,0,0,,.لا يمكننا ايقاف ذلك Dialogue: 0,0:18:02.15,0:18:04.09,D,,0,0,0,,!لا تدعوا هؤلاء الرجال يهربون Dialogue: 0,0:18:16.58,0:18:17.63,D,,0,0,0,,...سحقاً Dialogue: 0,0:18:18.37,0:18:22.54,D,,0,0,0,,!زورو إذا قمت بعمل سخيف فسأقتلك Dialogue: 0,0:18:23.89,0:18:28.11,D,,0,0,0,,هل أنت خائف من قوة سيف كاتانا؟ Dialogue: 0,0:18:36.07,0:18:38.44,D,,0,0,0,,!سيء، سلاح كاتانا ليس بسيطاً Dialogue: 0,0:18:42.33,0:18:43.26,D,,0,0,0,,!زورو Dialogue: 0,0:18:49.73,0:18:52.58,D,,0,0,0,,آه، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:18:54.02,0:18:56.83,D,,0,0,0,,.أعتقد أني كنت محظوظاً Dialogue: 0,0:18:56.83,0:18:59.42,D,,0,0,0,,كيف حدث ذلك؟ هذا ...؟ Dialogue: 0,0:18:59.42,0:19:02.00,D,,0,0,0,,!رائع! رائع! رائع Dialogue: 0,0:19:09.28,0:19:11.29,D,,0,0,0,,!شكراً جزيلاً، سيد زورو Dialogue: 0,0:19:11.29,0:19:13.86,D,,0,0,0,,.حقاً شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:19:13.86,0:19:16.94,D,,0,0,0,,.الرجاء وجهوا شكركم للقرويين Dialogue: 0,0:19:16.94,0:19:19.80,D,,0,0,0,,.الجميع أظهر كامل قوته Dialogue: 0,0:19:19.80,0:19:24.98,D,,0,0,0,,...هذا صحيح، على الرغم بأن الجنود لم يحاول القبض عليهم Dialogue: 0,0:19:28.04,0:19:30.87,D,,0,0,0,,سيفي ... أين هو سيفي؟ Dialogue: 0,0:19:41.75,0:19:45.05,D,,0,0,0,,!الرجل زورو سرق أداة الحاكم Dialogue: 0,0:19:50.15,0:19:52.72,D,,0,0,0,,جلالتك، ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:19:52.72,0:19:56.54,D,,0,0,0,,!أحمق! هذا خيزران مصنوع على شكل كاتانا Dialogue: 0,0:19:56.54,0:19:59.30,D,,0,0,0,,ما - ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:20:02.72,0:20:04.14,D,,0,0,0,,.جلالتك Dialogue: 0,0:20:04.63,0:20:07.25,D,,0,0,0,,.يبدو أنك آمالك تلاشت تماماً Dialogue: 0,0:20:08.03,0:20:09.22,D,,0,0,0,,!زورو Dialogue: 0,0:20:09.22,0:20:11.87,D,,0,0,0,,.كنز كاتانا الثمين مجرد خيزران Dialogue: 0,0:20:11.87,0:20:13.74,D,,0,0,0,,، وتجاهل حياة الناس Dialogue: 0,0:20:13.74,0:20:16.61,D,,0,0,0,,.أيها القائد ريمون، عليك أن تلاحظ جيداً Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:18.07,D,,0,0,0,,أليس هذا مجرد خيزران؟ Dialogue: 0,0:20:18.30,0:20:21.17,D,,0,0,0,,.عليك أن تعلم من الشعب الشجاعة Dialogue: 0,0:20:21.17,0:20:22.90,D,,0,0,0,,...وكأني سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:20:22.90,0:20:25.49,D,,0,0,0,,!ماذا تفعلون؟ هيه، طاردوه Dialogue: 0,0:20:31.49,0:20:33.14,D,,0,0,0,,...اللعين زورو Dialogue: 0,0:20:33.49,0:20:35.88,D,,0,0,0,,.لقد أهديت لي كاتانا مزيف Dialogue: 0,0:20:35.88,0:20:37.99,D,,0,0,0,,!مايقوله ذلك الرجل صحيح تماماً Dialogue: 0,0:20:38.18,0:20:39.42,D,,0,0,0,,...لا - لا أصدق Dialogue: 0,0:20:43.87,0:20:46.23,D,,0,0,0,,.أعتذر بشدة، جلالتك Dialogue: 0,0:20:46.23,0:20:48.68,D,,0,0,0,,.سأفعل أي شيء لتقبل العذر Dialogue: 0,0:20:59.80,0:21:01.64,D,,0,0,0,,.أيها القائد، يبدو أنه هناك خطأ ما Dialogue: 0,0:21:01.64,0:21:05.55,D,,0,0,0,,.لقد وصل سيف كاتانا المصنوع من الخيزران بالخطأ Dialogue: 0,0:21:05.55,0:21:08.81,D,,0,0,0,,.كنت على يقين بأنه سيعجبه Dialogue: 0,0:21:09.01,0:21:11.80,D,,0,0,0,,!أغلق فمك! لا أريد تذكر هذه السخافات Dialogue: 0,0:21:17.84,0:21:20.85,D,,0,0,0,,!أيها الرقيب! أنت من طلب من زورو المساعدة Dialogue: 0,0:21:20.85,0:21:23.63,D,,0,0,0,,!كان يجب عليك مقاتلة اللصوص لوحدك Dialogue: 0,0:21:23.63,0:21:25.53,D,,0,0,0,,!أنت الذي لم يفعل ذلك Dialogue: 0,0:21:25.92,0:21:27.36,D,,0,0,0,,...أ - أعتذر Dialogue: 0,0:21:34.37,0:21:36.09,D,,0,0,0,,أهذا ما جعلك غاضباً؟ Dialogue: 0,0:21:36.49,0:21:38.42,D,,0,0,0,,.لا داعي للغضب الأن Dialogue: 0,0:21:38.42,0:21:41.27,D,,0,0,0,,.هذا صحيح، لم يعد الأمر يهمني Dialogue: 0,0:21:42.34,0:21:43.97,D,,0,0,0,,!... هـ هذه لي Dialogue: 0,0:21:44.34,0:21:46.64,D,,0,0,0,,.أنا متأكد بأن الأمر لم يعد يهمه Dialogue: 0,0:21:46.64,0:21:47.64,D,,0,0,0,,.حقاً