[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Kaiketsu Zorro - 24 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Kaiketsu Zorro EP24 (DVDRip x264-Hi10P).mkv Video File: ../../Kaiketsu Zorro EP24 (DVDRip x264-Hi10P).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 324 Active Line: 326 Video Position: 31438 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: D,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.35,0:00:18.90,D,,0,0,0,,!وجدته! وأخيراً وجدت الدليل Dialogue: 0,0:00:19.98,0:00:22.69,D,,0,0,0,,.هذا هو المكان الذي يضع فيه الجنود مؤنتهم Dialogue: 0,0:00:24.24,0:00:26.75,D,,0,0,0,,!فيتيس، لنعد ونخبر ايزابيلا بأن هذا خطير Dialogue: 0,0:00:28.07,0:00:29.42,D,,0,0,0,,هل رأيت؟ Dialogue: 0,0:00:30.61,0:00:32.10,D,,0,0,0,,!فيتيس، أهربي من هنا Dialogue: 0,0:00:41.10,0:00:47.58,D,,0,0,0,,!ريمون عدو الشعب Dialogue: 0,0:00:48.86,0:00:50.87,D,,0,0,0,,دييغو، هل صدت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:00:50.87,0:00:53.79,D,,0,0,0,,.كلا، لم أحصل على أي واحدة Dialogue: 0,0:00:55.27,0:00:57.85,D,,0,0,0,,أتسائل لماذا أرسلتنا ماريا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:01:00.41,0:01:03.97,D,,0,0,0,,!آوه، جائت جائت، هل رأيت برنارد؟ Dialogue: 0,0:01:07.11,0:01:09.36,D,,0,0,0,,.فيغارو، الرجاء اهدئ Dialogue: 0,0:01:13.75,0:01:17.39,D,,0,0,0,,!قلت لك اهدئ! سوف تبتعد جميع الأسماك Dialogue: 0,0:01:29.25,0:01:33.36,D,,0,0,0,,سيدي،ألم تحضر العشاء الذي طلبته منك؟ Dialogue: 0,0:01:35.36,0:01:39.63,D,,0,0,0,,.بدلاً أن تحضرا لي سمكاً أحضرتما هذه Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:43.24,D,,0,0,0,,.على آي حال، لديكما عذريكما Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:47.82,D,,0,0,0,,.ولكن، طالما الكلب الجريح يستريح اذهبا للبحث عن المالك Dialogue: 0,0:01:47.82,0:01:48.85,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:01:50.29,0:01:52.18,D,,0,0,0,,دييغو، ماذا عن الإستعداد؟ Dialogue: 0,0:01:52.18,0:01:53.64,D,,0,0,0,,ماذا؟ استعداد؟ Dialogue: 0,0:01:53.64,0:01:58.88,D,,0,0,0,,ماذا؟ ألم أطلب منك الذهاب إلى حفلة الجنود بدلاً عني؟ Dialogue: 0,0:01:59.19,0:02:01.09,D,,0,0,0,,آه... تعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:04.01,D,,0,0,0,,...ذلك المكان متكلف للغاية، لذا لا أريد الذهاب Dialogue: 0,0:02:04.01,0:02:06.72,D,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:02:06.72,0:02:10.44,D,,0,0,0,,!الحفلة تستهدف الكثير من الناس المهمون في المنطقة Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:12.56,D,,0,0,0,,!سيدي أنت وريث فيغا Dialogue: 0,0:02:12.56,0:02:15.58,D,,0,0,0,,!أنت تصعب الأمور أكبر من حجمها Dialogue: 0,0:02:15.81,0:02:16.81,D,,0,0,0,,!لقد فهمت Dialogue: 0,0:02:16.81,0:02:21.19,D,,0,0,0,,أتسائل إذا كان أحد من أولئك الناس سيكون مالكه أم لا؟ Dialogue: 0,0:02:21.88,0:02:25.58,D,,0,0,0,,!هذا صحيح، برنارد علينا أن نعثر عليه معاً Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:28.52,D,,0,0,0,,!أجل، فيغارو أعتمد عليك في رعايتها Dialogue: 0,0:02:33.74,0:02:35.40,D,,0,0,0,,.أجل، أعتقد أنك بصحة جيدة Dialogue: 0,0:02:35.81,0:02:37.30,D,,0,0,0,,.تبدين في غاية الجمال Dialogue: 0,0:02:42.49,0:02:43.78,D,,0,0,0,,...إنه الحب Dialogue: 0,0:02:43.78,0:02:46.89,D,,0,0,0,,.أهم شيء ينبغي على الناس الإهتمام به هو الحب Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:51.01,D,,0,0,0,,.سأبيع الأغراض بثمن بخس للفقراء المحتاجين Dialogue: 0,0:02:51.27,0:02:54.22,D,,0,0,0,,.وسأبيع الأشياء الثمينة بسعر معقول Dialogue: 0,0:02:54.22,0:02:57.16,D,,0,0,0,,.هذا هو سر النجاح في الأعمال التجارية Dialogue: 0,0:02:59.02,0:03:01.57,D,,0,0,0,,ماذا؟ حتى أنت جئت؟ Dialogue: 0,0:03:01.57,0:03:03.62,D,,0,0,0,,.أجل، بدلاً من أبي Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:08.38,D,,0,0,0,,.دييغو، عليك أن تستمع إلى الكلمات الطيبة من السيد دياس Dialogue: 0,0:03:09.78,0:03:11.03,D,,0,0,0,,.إنه ذاك Dialogue: 0,0:03:12.99,0:03:16.99,D,,0,0,0,,.السيد دياس أفضل تاجر في العالم Dialogue: 0,0:03:16.99,0:03:20.21,D,,0,0,0,,.إنه يقدم الصدقات أحياناً Dialogue: 0,0:03:21.29,0:03:22.58,D,,0,0,0,,الصدقات؟ Dialogue: 0,0:03:22.58,0:03:27.95,D,,0,0,0,,.صحيح، لقد تبرع بمبلغ مالي للفقراء Dialogue: 0,0:03:28.19,0:03:31.32,D,,0,0,0,,.أيضاً لقد وقف إلى جانب الأطفال بلا مأوى Dialogue: 0,0:03:31.59,0:03:35.58,D,,0,0,0,,...لقد بنى ممرات، ومدارس، ومستشفيات Dialogue: 0,0:03:36.38,0:03:38.12,D,,0,0,0,,!يبدو رجلاً عظيماً Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:39.80,D,,0,0,0,,.معك حق Dialogue: 0,0:03:40.50,0:03:44.02,D,,0,0,0,,.يمكنك أن تصبح مثله قليلاً Dialogue: 0,0:03:44.65,0:03:45.85,D,,0,0,0,,أنا أكون مثله؟ Dialogue: 0,0:03:46.23,0:03:47.83,D,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:50.49,D,,0,0,0,,،سيكون العمل صعباً في البداية Dialogue: 0,0:03:50.49,0:03:52.39,D,,0,0,0,,.لذا عليك أن تعمل لأجل الشعب Dialogue: 0,0:03:52.39,0:03:54.59,D,,0,0,0,,.هكذا سيحترمك الجميع Dialogue: 0,0:03:54.59,0:03:57.07,D,,0,0,0,,.أيضاً عليك أن تقلع عن الحياة المملة Dialogue: 0,0:03:57.07,0:04:00.73,D,,0,0,0,,.عليك أن تستفيد من السيد دياس قليلاً Dialogue: 0,0:04:00.73,0:04:02.20,D,,0,0,0,,.حسناً! سأتذكر ذلك Dialogue: 0,0:04:03.75,0:04:04.74,D,,0,0,0,,.أيضاً أنت يا عزيزي Dialogue: 0,0:04:04.74,0:04:06.65,D,,0,0,0,,.حسناً! سأتذكر ذلك Dialogue: 0,0:04:07.54,0:04:08.43,D,,0,0,0,,.دييغو Dialogue: 0,0:04:09.39,0:04:12.31,D,,0,0,0,,.لقد وجدت مالك الكلب Dialogue: 0,0:04:12.31,0:04:13.68,D,,0,0,0,,.تدعى ايزابيلا Dialogue: 0,0:04:13.97,0:04:15.26,D,,0,0,0,,آه؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:15.26,0:04:16.76,D,,0,0,0,,.أسف، اعذروني Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:19.09,D,,0,0,0,,وجد مالك الكلب؟ Dialogue: 0,0:04:19.09,0:04:21.60,D,,0,0,0,,ألا تفهمين ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:21.60,0:04:24.35,D,,0,0,0,,...إنه لا يزال طفلاً على آي حال Dialogue: 0,0:04:24.75,0:04:28.01,D,,0,0,0,,.لا أستطيع أن أترك لوليتا مع شخص مثله إذاً Dialogue: 0,0:04:31.19,0:04:34.74,D,,0,0,0,,.كلا، لقد كنت محظوظاً فقط Dialogue: 0,0:04:37.54,0:04:41.11,D,,0,0,0,,.آوه، لدي عمل هام، اعذروني Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:44.19,D,,0,0,0,,كيف كان؟ Dialogue: 0,0:04:44.19,0:04:45.60,D,,0,0,0,,.ممتاز Dialogue: 0,0:04:45.60,0:04:47.22,D,,0,0,0,,...إذاً لنبدأ فوراً Dialogue: 0,0:04:52.74,0:04:53.94,D,,0,0,0,,!فيتيس Dialogue: 0,0:04:55.49,0:04:56.43,D,,0,0,0,,!... فيتيس Dialogue: 0,0:04:58.30,0:05:03.01,D,,0,0,0,,...فرناندو... زوجي فرناندو كان مع فيتيس Dialogue: 0,0:05:03.68,0:05:08.01,D,,0,0,0,,.طلبت من أهل البلدة والجنود أن يبحثوا عنه Dialogue: 0,0:05:08.01,0:05:10.18,D,,0,0,0,,.ربما يتجول في المدينة Dialogue: 0,0:05:10.45,0:05:12.32,D,,0,0,0,,.لا تقلقي، سوف نجده Dialogue: 0,0:05:17.18,0:05:18.91,D,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:20.95,D,,0,0,0,,.إنه الرقيب غونزاليس Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:24.73,D,,0,0,0,,أيها الرقيب، هل وجدته؟ Dialogue: 0,0:05:24.73,0:05:26.30,D,,0,0,0,,أين هو فرناندو؟ Dialogue: 0,0:05:26.70,0:05:28.86,D,,0,0,0,,...لقد وجدناه بالفعل لكن Dialogue: 0,0:05:30.12,0:05:32.18,D,,0,0,0,,.أشعر بالآسى عليكِ، أيتها الزوجة Dialogue: 0,0:05:33.39,0:05:34.54,D,,0,0,0,,...لا يمكن Dialogue: 0,0:05:35.33,0:05:36.25,D,,0,0,0,,... فرناندو Dialogue: 0,0:05:37.13,0:05:38.24,D,,0,0,0,,.سيد ايزابيلا Dialogue: 0,0:05:53.81,0:05:56.12,D,,0,0,0,,...يبدو الأمر مريباً قليلاً Dialogue: 0,0:05:56.94,0:06:00.81,D,,0,0,0,,،لقد جئتِ إلى هذه المنطقة لشهر العسل لكن Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:02.74,D,,0,0,0,,،والمكان الذي قتل فرناندو Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:05.27,D,,0,0,0,,...بالقرب من هنا Dialogue: 0,0:06:05.27,0:06:08.88,D,,0,0,0,,،بالإضافة كنتِ في حفلة الجنود حينئذ Dialogue: 0,0:06:10.08,0:06:12.00,D,,0,0,0,,،سافرتما لأجل شهر العسل Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.78,D,,0,0,0,,.في الواقع، أنا أشك في أمركِ Dialogue: 0,0:06:16.01,0:06:17.61,D,,0,0,0,,!إنها وقاحة، دييغو Dialogue: 0,0:06:18.54,0:06:21.57,D,,0,0,0,,!بدلاً أن تواسيها، تستجوبها كالمجرمين Dialogue: 0,0:06:21.77,0:06:23.47,D,,0,0,0,,...لا أعني ذلك Dialogue: 0,0:06:23.81,0:06:25.57,D,,0,0,0,,.أسفة، إيزابيلا Dialogue: 0,0:06:25.57,0:06:28.39,D,,0,0,0,,.بسبب الكلمات الوقحة من دييغو Dialogue: 0,0:06:28.96,0:06:31.91,D,,0,0,0,,.أسفة، لا يمكني قول شيء الأن Dialogue: 0,0:06:34.50,0:06:35.61,D,,0,0,0,,،هيه ايزابيلا Dialogue: 0,0:06:35.61,0:06:37.57,D,,0,0,0,,مارآيكِ أن تأتي اليوم في منزلي؟ Dialogue: 0,0:06:38.02,0:06:40.94,D,,0,0,0,,.أنا قلقة عليكِ ان بقيتِ في الفندق لوحدكِ Dialogue: 0,0:06:41.89,0:06:43.66,D,,0,0,0,,.مارأيكِ؟ أرجوا أن توافقي Dialogue: 0,0:06:49.48,0:06:52.33,D,,0,0,0,,.أسفة، لا يمكني قول شيء الأن Dialogue: 0,0:07:06.66,0:07:08.25,D,,0,0,0,,ماذا فيتيس؟ Dialogue: 0,0:07:14.93,0:07:16.76,D,,0,0,0,,.فيغارو يشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:19.05,D,,0,0,0,,هل جائت فيتيس وحدها؟ Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:21.42,D,,0,0,0,,.فيغارو هو من طلب منها المجيء Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:23.43,D,,0,0,0,,.لهذا أحضرتها هنا Dialogue: 0,0:07:23.43,0:07:24.39,D,,0,0,0,,تقول فيغارو؟ Dialogue: 0,0:07:24.39,0:07:26.74,D,,0,0,0,,.صحيح، ولكن فيتيس كما ترى تماماً Dialogue: 0,0:07:26.74,0:07:28.54,D,,0,0,0,,.أرادت البقاء من تآكل Dialogue: 0,0:07:30.20,0:07:33.88,D,,0,0,0,,يبدو أنه الحب الأول لفيغارو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:36.25,0:07:37.71,D,,0,0,0,,أهذا مريح؟ Dialogue: 0,0:07:38.34,0:07:39.73,D,,0,0,0,,.أنا أسفة، لوليتا Dialogue: 0,0:07:40.15,0:07:41.67,D,,0,0,0,,.لقد سببت لكِ الكثير من الإزعاج Dialogue: 0,0:07:41.96,0:07:43.40,D,,0,0,0,,.لا تقولي شيء كهذا Dialogue: 0,0:07:44.37,0:07:47.36,D,,0,0,0,,.لا أبالي مهما استمريتِ وقت طويل هنا Dialogue: 0,0:07:47.57,0:07:48.80,D,,0,0,0,,ازابيلا..؟ Dialogue: 0,0:07:49.51,0:07:51.06,D,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:07:56.27,0:07:59.90,D,,0,0,0,,.فيتيس، يبدو أن ايزابيلا قلقة عليكِ لذا علينا العودة بسرعة Dialogue: 0,0:08:04.65,0:08:06.72,D,,0,0,0,,لمَ ظهر الحصان فجأة؟ Dialogue: 0,0:08:07.22,0:08:08.00,D,,0,0,0,,!فيتيس Dialogue: 0,0:08:13.02,0:08:15.55,D,,0,0,0,,ماذا؟ أهذا صديق فيتيس؟ Dialogue: 0,0:08:15.85,0:08:17.01,D,,0,0,0,,...على آي حال Dialogue: 0,0:08:17.31,0:08:18.83,D,,0,0,0,,أهو حصان ايزابيلا؟ Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:20.27,D,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:22.49,D,,0,0,0,,.شعار الملك الأسباني Dialogue: 0,0:08:27.83,0:08:30.09,D,,0,0,0,,...سأخبرك بكل شيء Dialogue: 0,0:08:36.70,0:08:40.93,D,,0,0,0,,.أنا وفرناندو أفضل عميلين سريين في الحكومة الأسبانية Dialogue: 0,0:08:42.08,0:08:44.15,D,,0,0,0,,،أُرسلنا للتحقيق عن تجارة دياس Dialogue: 0,0:08:44.15,0:08:45.45,D,,0,0,0,,.لذلك جئنا إلى هنا Dialogue: 0,0:08:45.45,0:08:46.58,D,,0,0,0,,دياس..؟ Dialogue: 0,0:08:48.06,0:08:50.52,D,,0,0,0,,.دياس رجل شرير Dialogue: 0,0:08:51.02,0:08:54.66,D,,0,0,0,,.إن دياس يرتدي قناع المحبة على ما يبدو Dialogue: 0,0:08:55.06,0:08:57.78,D,,0,0,0,,،لكنه استولى على قلوب الجنود Dialogue: 0,0:08:57.78,0:09:00.05,D,,0,0,0,,.وأصبح محبوب بين الناس Dialogue: 0,0:09:00.05,0:09:01.65,D,,0,0,0,,.مع أنه تاجر سيء Dialogue: 0,0:09:01.65,0:09:05.23,D,,0,0,0,,.لديه بعض الشائعات السيئة في أسبانيا Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:07.58,D,,0,0,0,,.ولكن لم نتمكن من اعتقاله لأننا لا نمتلك أي دليل Dialogue: 0,0:09:07.58,0:09:09.66,D,,0,0,0,,.لقد كان دائماً هكذا Dialogue: 0,0:09:13.13,0:09:16.22,D,,0,0,0,,.أنا وفرناندو تظاهرنا بأننا زوجين Dialogue: 0,0:09:16.22,0:09:18.88,D,,0,0,0,,.من أجل العثور على الأدلة Dialogue: 0,0:09:20.18,0:09:23.04,D,,0,0,0,,.أعتقد أن دياس تابعاً للجنود عندنا Dialogue: 0,0:09:23.04,0:09:23.98,D,,0,0,0,,جنود؟ Dialogue: 0,0:09:23.98,0:09:27.16,D,,0,0,0,,.الجنود هنا مختلفين عن جنود أسبانيا Dialogue: 0,0:09:28.03,0:09:30.16,D,,0,0,0,,.لا يمكنكِ أن تقاتليهم لوحدكِ Dialogue: 0,0:09:35.57,0:09:37.44,D,,0,0,0,,ماذا تقولين؟ إن ايزابيلا...؟ Dialogue: 0,0:09:37.68,0:09:38.39,D,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:38.39,0:09:39.85,D,,0,0,0,,.عندما استيقظت في الصباح Dialogue: 0,0:09:39.85,0:09:41.79,D,,0,0,0,,.لم أرى ايزابيلا Dialogue: 0,0:09:42.01,0:09:45.42,D,,0,0,0,,.لهذا اعتقدت أنها ذهبت إلى منزال دييغو Dialogue: 0,0:09:46.03,0:09:48.25,D,,0,0,0,,ألم تذهب في نزهة لصباح اليوم؟ Dialogue: 0,0:09:48.98,0:09:51.33,D,,0,0,0,,، لكن السيد دياس سيلقى محاضرة اليوم Dialogue: 0,0:09:51.33,0:09:54.17,D,,0,0,0,,.لقد تواعدنا أن نذهب هناك سوياً Dialogue: 0,0:09:54.41,0:09:55.95,D,,0,0,0,,السيد دياس؟ Dialogue: 0,0:09:55.95,0:09:57.89,D,,0,0,0,,...ماذا؟ إذاً هكذا Dialogue: 0,0:09:57.89,0:09:59.91,D,,0,0,0,,.إذاً، سوف تعود عند الظهيرة Dialogue: 0,0:10:18.78,0:10:20.41,D,,0,0,0,,!لنذهب فيتيس Dialogue: 0,0:10:57.46,0:11:00.82,D,,0,0,0,,.أعتذر لجعلك تنتظر، أيها القائد ريمون Dialogue: 0,0:11:01.38,0:11:02.62,D,,0,0,0,,أين المال؟ Dialogue: 0,0:11:04.63,0:11:06.13,D,,0,0,0,,...كما ترى Dialogue: 0,0:11:18.69,0:11:20.94,D,,0,0,0,,.أهم شيء هو الثقة في العمل Dialogue: 0,0:11:20.94,0:11:23.97,D,,0,0,0,,،ويجب أن نكون على وعدنا Dialogue: 0,0:11:23.97,0:11:24.87,D,,0,0,0,,والأن أين البضاعة؟ Dialogue: 0,0:11:25.48,0:11:26.82,D,,0,0,0,,.أظهرها له Dialogue: 0,0:11:26.82,0:11:27.28,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:11:33.18,0:11:37.07,D,,0,0,0,,.بالطبع، إنه قمح جيد Dialogue: 0,0:11:37.65,0:11:39.32,D,,0,0,0,,.كما هو متوقع من ريمون Dialogue: 0,0:11:39.32,0:11:41.95,D,,0,0,0,,.القمح يعتبر ضريبة مخصصة من الشعب Dialogue: 0,0:11:41.95,0:11:44.25,D,,0,0,0,,.وقد خبأتوا هذا هنا Dialogue: 0,0:11:44.25,0:11:48.21,D,,0,0,0,,،لقد أرسلوني من المنزل الريفي في أسبانيا Dialogue: 0,0:11:48.21,0:11:51.85,D,,0,0,0,,.وذلك لجمع الأموالبأي طريقة Dialogue: 0,0:11:52.13,0:11:56.28,D,,0,0,0,,.ماذا؟ سوف تعود إلى موطنك حتماً Dialogue: 0,0:11:56.92,0:11:58.39,D,,0,0,0,,،بالإضافة إلى Dialogue: 0,0:11:58.83,0:12:01.85,D,,0,0,0,,.سوف تسترد هذه الأموال Dialogue: 0,0:12:01.85,0:12:04.10,D,,0,0,0,,...إلى متى Dialogue: 0,0:12:04.10,0:12:07.00,D,,0,0,0,,على آي حال، هذا جيد بالنسبة إليك؟ Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:11.41,D,,0,0,0,,،كلما أطلت المدة في أن تكون جندي هنا كلما أصبحت أكثر ربحاً Dialogue: 0,0:12:11.41,0:12:14.79,D,,0,0,0,,.بعد ذلك يمكنك التخلص من ذلك كله Dialogue: 0,0:12:14.79,0:12:19.58,D,,0,0,0,,.بعدما تجمع الكثير من المال والطعام ستعود إلى بلدك وتسعد في حياتك إلى الأبد Dialogue: 0,0:12:20.44,0:12:24.46,D,,0,0,0,,وكيف يمكنك كسب المال؟ Dialogue: 0,0:12:25.50,0:12:29.36,D,,0,0,0,,.يجب أن أتعاون معك بالطبع Dialogue: 0,0:12:29.36,0:12:30.65,D,,0,0,0,,.يالك من رجل ماكر Dialogue: 0,0:12:30.65,0:12:32.13,D,,0,0,0,,والأن، كيف نستعد؟ Dialogue: 0,0:12:32.39,0:12:34.25,D,,0,0,0,,.سأترك ذلك لكم Dialogue: 0,0:12:34.25,0:12:36.25,D,,0,0,0,,،اليوم سوف ألقي محاضرة في المدينة Dialogue: 0,0:12:36.25,0:12:38.79,D,,0,0,0,,.بعدها على الفور سأعود إلى بلدي الأصلي Dialogue: 0,0:12:39.13,0:12:44.01,D,,0,0,0,,.حسناً! اياك أن تبين لأي أحد علاقتي بك Dialogue: 0,0:12:44.27,0:12:46.02,D,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:12:46.47,0:12:50.81,D,,0,0,0,,...لن أبين لأي أعد علاقتي مع القائد Dialogue: 0,0:12:56.23,0:12:57.43,D,,0,0,0,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:12:59.71,0:13:03.39,D,,0,0,0,,!هذه المرأة تتبعني منذ قدومي من أسبانيا Dialogue: 0,0:13:03.64,0:13:04.99,D,,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:13:04.99,0:13:06.53,D,,0,0,0,,ما الذي تنوين فعله؟ Dialogue: 0,0:13:07.02,0:13:08.49,D,,0,0,0,,هل لديكِ رفاق أيضاً؟ Dialogue: 0,0:13:11.41,0:13:12.83,D,,0,0,0,,...أيتها الوغدة Dialogue: 0,0:13:14.67,0:13:15.62,D,,0,0,0,,!فيتيس Dialogue: 0,0:13:15.62,0:13:16.87,D,,0,0,0,,!ارمي المسدس Dialogue: 0,0:13:17.78,0:13:20.67,D,,0,0,0,,.إذا لم تفعلي سوف أقتلها Dialogue: 0,0:13:21.65,0:13:23.54,D,,0,0,0,,...آه، مؤلم Dialogue: 0,0:13:23.54,0:13:25.29,D,,0,0,0,,!توقفِ يا هذه Dialogue: 0,0:13:26.51,0:13:27.47,D,,0,0,0,,!فيتيس Dialogue: 0,0:13:29.68,0:13:31.19,D,,0,0,0,,!أيتها اللعينة Dialogue: 0,0:13:31.19,0:13:32.50,D,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:13:41.92,0:13:43.38,D,,0,0,0,,!فيتيس أهربي Dialogue: 0,0:13:44.25,0:13:45.29,D,,0,0,0,,!أسرعي Dialogue: 0,0:13:55.24,0:13:56.38,D,,0,0,0,,...فيتيس Dialogue: 0,0:13:58.77,0:14:01.23,D,,0,0,0,,.برنارد يكفي لنعد Dialogue: 0,0:14:01.23,0:14:03.20,D,,0,0,0,,.المحاضرة سوف تبدأ قريباً Dialogue: 0,0:14:03.20,0:14:06.02,D,,0,0,0,,.ولكن لقد وعدت السيدة ايزابيلا Dialogue: 0,0:14:06.02,0:14:07.59,D,,0,0,0,,.يجب أن أنتظر أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:14:07.59,0:14:10.62,D,,0,0,0,,ألا تعتقد أنها ذهبت إلى المحاضرة مباشرة؟ Dialogue: 0,0:14:10.62,0:14:12.50,D,,0,0,0,,...ربما يكون ذلك صحيحاً، لكن Dialogue: 0,0:14:15.53,0:14:17.23,D,,0,0,0,,!فيغارو! فيتس أيضاً Dialogue: 0,0:14:18.17,0:14:19.28,D,,0,0,0,,ماذا حدث، فيغارو؟ Dialogue: 0,0:14:23.88,0:14:25.19,D,,0,0,0,,!فيغارو Dialogue: 0,0:14:25.43,0:14:26.44,D,,0,0,0,,!برنارد Dialogue: 0,0:14:27.56,0:14:29.46,D,,0,0,0,,!لوليتا، اذهبِ قبلي Dialogue: 0,0:14:31.14,0:14:31.83,D,,0,0,0,,...تباً Dialogue: 0,0:14:37.56,0:14:39.73,D,,0,0,0,,ماذا؟ أين برنارد؟ Dialogue: 0,0:14:40.63,0:14:42.84,D,,0,0,0,,.لقد جائت فيتيس فجأة Dialogue: 0,0:14:42.84,0:14:44.18,D,,0,0,0,,.ثم ذهبوا معاً Dialogue: 0,0:14:44.18,0:14:45.46,D,,0,0,0,,فيتيس؟ Dialogue: 0,0:14:45.46,0:14:47.07,D,,0,0,0,,ألم تكن ايزابيلا معها؟ Dialogue: 0,0:14:48.71,0:14:49.87,D,,0,0,0,,!سيء Dialogue: 0,0:14:54.30,0:14:56.14,D,,0,0,0,,.إذاً ايزابيلا في ذلك المكان Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.14,D,,0,0,0,,!اعملوا بجد Dialogue: 0,0:15:14.31,0:15:15.64,D,,0,0,0,,!فيتيس Dialogue: 0,0:15:17.10,0:15:17.88,D,,0,0,0,,!اهدئي Dialogue: 0,0:15:24.04,0:15:26.09,D,,0,0,0,,.أنا سأهتم بالمرأة والمال Dialogue: 0,0:15:26.09,0:15:27.38,D,,0,0,0,,.لتذهبوا جميعاً Dialogue: 0,0:15:27.38,0:15:28.18,D,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:15:31.95,0:15:33.59,D,,0,0,0,,شكراً لك، من أنت؟ Dialogue: 0,0:15:35.51,0:15:36.81,D,,0,0,0,,!زورو الصغير Dialogue: 0,0:15:38.51,0:15:39.32,D,,0,0,0,,!لنهرب Dialogue: 0,0:15:39.32,0:15:40.15,D,,0,0,0,,!اتبعني Dialogue: 0,0:15:44.05,0:15:45.38,D,,0,0,0,,!أمسكوا بهم Dialogue: 0,0:15:55.32,0:15:56.16,D,,0,0,0,,!انتظروا Dialogue: 0,0:16:23.07,0:16:24.24,D,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:16:32.95,0:16:33.89,D,,0,0,0,,!زورو Dialogue: 0,0:16:35.05,0:16:36.12,D,,0,0,0,,.أيها الوغد Dialogue: 0,0:17:00.81,0:17:03.22,D,,0,0,0,,...ا انتـ انتظر Dialogue: 0,0:17:03.67,0:17:05.58,D,,0,0,0,,.أنا لا أعرف أي شيء Dialogue: 0,0:17:05.92,0:17:07.13,D,,0,0,0,,.سأطلب منك معروفاً Dialogue: 0,0:17:07.69,0:17:09.17,D,,0,0,0,,!سأستسلم لذا دعني Dialogue: 0,0:17:09.41,0:17:10.51,D,,0,0,0,,!احترس زورو Dialogue: 0,0:17:24.34,0:17:25.35,D,,0,0,0,,!زورو Dialogue: 0,0:17:25.35,0:17:26.49,D,,0,0,0,,.أنا سعيد بأنكما بخير Dialogue: 0,0:17:26.49,0:17:30.01,D,,0,0,0,,!القائد ريمون يخبئ القمح هنا Dialogue: 0,0:17:30.01,0:17:32.70,D,,0,0,0,,!أما دياس يفكر في العودة قريباً Dialogue: 0,0:17:32.97,0:17:33.89,D,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:34.55,0:17:37.89,D,,0,0,0,,،رحمة الضعفاء هي الأهم Dialogue: 0,0:17:37.89,0:17:39.91,D,,0,0,0,,.يجب أن نهتم بذلك جيداً Dialogue: 0,0:17:39.91,0:17:43.23,D,,0,0,0,,.ولا يجب أن ننسى الحب Dialogue: 0,0:17:43.23,0:17:47.69,D,,0,0,0,,.ويجب علينا تبني ورعاية الأطفال الذي يعيشون بلا مأوى Dialogue: 0,0:17:47.69,0:17:51.83,D,,0,0,0,,.وبهذه الحال سوف نساعد المجتمع قليلاً Dialogue: 0,0:17:51.83,0:17:53.87,D,,0,0,0,,.وبالتالي سنعيش كلنا براحة Dialogue: 0,0:17:59.99,0:18:03.54,D,,0,0,0,,!كما هو متوقع من أفضل تاجر في العالم Dialogue: 0,0:18:03.54,0:18:05.68,D,,0,0,0,,!إنه في غاية الروعة Dialogue: 0,0:18:05.68,0:18:07.63,D,,0,0,0,,!أشكركم على الدعم Dialogue: 0,0:18:08.02,0:18:09.35,D,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:18:14.01,0:18:16.99,D,,0,0,0,,!دياس، لقد خدعت الفقراء Dialogue: 0,0:18:16.99,0:18:19.39,D,,0,0,0,,!في الواقع، إنك تتفق من القائد ريمون بعمل شرير Dialogue: 0,0:18:19.39,0:18:22.44,D,,0,0,0,,!لقد سلبتم من الشعب هذا القمح Dialogue: 0,0:18:22.74,0:18:25.26,D,,0,0,0,,ما - ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:18:25.52,0:18:26.96,D,,0,0,0,,!لا تقل شيئاً غريباً Dialogue: 0,0:18:26.96,0:18:29.22,D,,0,0,0,,!دياس رجل عظيم Dialogue: 0,0:18:29.66,0:18:31.32,D,,0,0,0,,!صحيح، اسحب كلامك Dialogue: 0,0:18:31.32,0:18:33.39,D,,0,0,0,,!جميعكم، لا تجعلوه يخدعكم Dialogue: 0,0:18:33.39,0:18:36.44,D,,0,0,0,,!هذا الشخص ذئب على شكل انسان Dialogue: 0,0:18:36.44,0:18:37.87,D,,0,0,0,,ما الذي تهدي به؟ Dialogue: 0,0:18:37.87,0:18:39.22,D,,0,0,0,,!لا تقل شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:18:39.22,0:18:40.64,D,,0,0,0,,!صحيح، لتجلب دليل على ذلك Dialogue: 0,0:18:45.27,0:18:47.00,D,,0,0,0,,الدليل هو هذا Dialogue: 0,0:18:55.98,0:18:56.90,D,,0,0,0,,!زورو Dialogue: 0,0:18:58.46,0:19:02.13,D,,0,0,0,,!دياس، لقد تم ارسالي من الحكومة الملكية بتهمة سرقة ممتلكات الشعب Dialogue: 0,0:19:02.13,0:19:03.87,D,,0,0,0,,!أنت رهن الإعتقال Dialogue: 0,0:19:04.55,0:19:07.25,D,,0,0,0,,!عميلة سرية تبع الحكومة الملكية! هذا سيء Dialogue: 0,0:19:07.69,0:19:09.65,D,,0,0,0,,تم ارسالك من الحكومة الملكية؟ Dialogue: 0,0:19:09.65,0:19:12.47,D,,0,0,0,,ماذا يعني ذلك، أيها القائد ريمون؟ Dialogue: 0,0:19:12.47,0:19:13.86,D,,0,0,0,,!أيها القائد ريمون Dialogue: 0,0:19:13.86,0:19:16.34,D,,0,0,0,,ما الذي تفكر بفعله في بالضبط؟ Dialogue: 0,0:19:16.34,0:19:18.84,D,,0,0,0,,هل تعلم مايجب عليك فعله في هذا البلد؟ Dialogue: 0,0:19:19.16,0:19:21.12,D,,0,0,0,,أليس السعي خلف راحة الشعب؟ Dialogue: 0,0:19:21.12,0:19:23.05,D,,0,0,0,,!لا أعرف شيئاً مما تقوله Dialogue: 0,0:19:23.05,0:19:27.19,D,,0,0,0,,!جيكيل! غابرييل! اقبضوا على التاجر دياس على الفور Dialogue: 0,0:19:27.60,0:19:30.63,D,,0,0,0,,!هـ هذا لم نتفق عليه، أيها القائد ريمون Dialogue: 0,0:19:31.53,0:19:35.06,D,,0,0,0,,!أغلق فمك! أنت تتكلم عن الإحسان أمام الناس Dialogue: 0,0:19:35.06,0:19:38.88,D,,0,0,0,,!وفي الحقيقة أنت رجل شرير تخبئ القمح في مخازن الجنود Dialogue: 0,0:19:38.88,0:19:39.94,D,,0,0,0,,!لن أسامحك Dialogue: 0,0:19:39.94,0:19:41.31,D,,0,0,0,,!سوف ننفذ الحكم عليك Dialogue: 0,0:19:41.31,0:19:43.68,D,,0,0,0,,!... فظيع ... لقد كان الوعد Dialogue: 0,0:19:51.73,0:19:53.65,D,,0,0,0,,...استمعوا إلي جيداً Dialogue: 0,0:19:53.65,0:19:58.54,D,,0,0,0,,.الذي كان يخبئ القمح في مخزن الجنود هو دياس Dialogue: 0,0:19:58.54,0:20:01.97,D,,0,0,0,,.وباسمي ريمون حكمت عليه بالموت Dialogue: 0,0:20:02.55,0:20:07.52,D,,0,0,0,,،إنه بسبب اهمالنا كجنود Dialogue: 0,0:20:07.52,0:20:10.57,D,,0,0,0,,!لذلك لن يتكرر هذا الأمر مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:10.57,0:20:13.74,D,,0,0,0,,!وسوف نعطي كل واحد منكم حصته من القمح Dialogue: 0,0:20:19.47,0:20:21.62,D,,0,0,0,,.إنها كلمات عظيمة Dialogue: 0,0:20:23.05,0:20:27.36,D,,0,0,0,,.أعتقد أن الناس يكرهون دياس الأن Dialogue: 0,0:20:28.14,0:20:29.96,D,,0,0,0,,!هذا لأني القائد Dialogue: 0,0:20:29.96,0:20:32.52,D,,0,0,0,,!زورو، إنك متمرد وتحاول تهديد الجنود Dialogue: 0,0:20:32.71,0:20:36.24,D,,0,0,0,,!ولكن لا تعتقد أني سأتركك طليقاً مجدداً عدا اليوم Dialogue: 0,0:20:36.63,0:20:38.22,D,,0,0,0,,!اختفي في الحال Dialogue: 0,0:20:38.51,0:20:39.62,D,,0,0,0,,!ريمون Dialogue: 0,0:20:40.09,0:20:41.68,D,,0,0,0,,!اختفي في الحال Dialogue: 0,0:20:41.99,0:20:44.48,D,,0,0,0,,،إذا لم تتراجع أمام هذا العدد الكبير من الناس Dialogue: 0,0:20:44.48,0:20:46.13,D,,0,0,0,,!سوف ألقيك في السجن Dialogue: 0,0:20:46.89,0:20:51.97,D,,0,0,0,,!ريمون! يوم من الأيام سأكشف عن أعمالك السيئة Dialogue: 0,0:20:56.65,0:20:58.74,D,,0,0,0,,!في ذلك الوقت سوف نتقاتل بجدية Dialogue: 0,0:20:58.74,0:20:59.74,D,,0,0,0,,! تذكر ذلك Dialogue: 0,0:21:03.78,0:21:05.81,D,,0,0,0,,لماذا دعيت زورو يذهب؟ Dialogue: 0,0:21:05.81,0:21:08.36,D,,0,0,0,,!حتى لا يحدث آي فوضى Dialogue: 0,0:21:08.36,0:21:09.94,D,,0,0,0,,،لا يسعنا الأن سوى تركه يفلت من أيدينا Dialogue: 0,0:21:10.86,0:21:13.60,D,,0,0,0,,!...زورو، أنا متأكد من هزيمتك قريباً Dialogue: 0,0:21:20.29,0:21:21.95,D,,0,0,0,,!اعتني بنفسك Dialogue: 0,0:21:21.95,0:21:23.66,D,,0,0,0,,!توخي الحذر Dialogue: 0,0:21:23.91,0:21:26.92,D,,0,0,0,,!شكراً لكم، لوليتا اعتني بنفسك Dialogue: 0,0:21:27.75,0:21:31.03,D,,0,0,0,,!سيد ايزابيلا، الوداع Dialogue: 0,0:21:35.01,0:21:36.94,D,,0,0,0,,برنارد، أين فيغارو؟ Dialogue: 0,0:21:39.29,0:21:40.84,D,,0,0,0,,.يبدو أنه حصل على حبه Dialogue: 0,0:21:47.52,0:21:49.10,D,,0,0,0,,!هيه فيغارو Dialogue: 0,0:21:49.10,0:21:51.26,D,,0,0,0,,!ستغادر السفينة