1
00:00:14,093 --> 00:00:17,295
(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:17,296 --> 00:00:19,632
!أمطروهم بالرصاص الآن

3
00:00:21,134 --> 00:00:25,937
.إذًا أخبرني كيف سارت المهمة -
.الرسالة القياسية قولًا وفعلًا -

4
00:00:25,938 --> 00:00:26,971
.(لقد مات (كارل

5
00:00:26,972 --> 00:00:28,807
.ذلك الفتى كان المستقبل

6
00:00:28,808 --> 00:00:31,277
.المستقبل الوحيد أنت فيه ميت

7
00:00:34,914 --> 00:00:37,215
.(أجل. تقدم الطريق يا (دي

8
00:00:37,216 --> 00:00:41,419
.ستمتثل (هيلتوب) للطاعة بطريقة أو بأخرى

9
00:00:41,420 --> 00:00:43,342
.موتى أو أحياء

10
00:01:35,589 --> 00:01:37,925
.(أهلًا بعودتك يا فتاي (دوايتي

11
00:01:41,395 --> 00:01:45,766
.أقر بسعادتي الغامرة لعودتك

12
00:01:47,067 --> 00:01:50,070
.ثمّة أعمال يتعين إتمامها

13
00:01:50,103 --> 00:01:54,908
أحتاج إلى رجالي قادة الفرق
.في المقدمة لتسوية تلك الأعمال

14
00:01:56,975 --> 00:01:58,646
.شكرًا

15
00:02:01,804 --> 00:02:03,943
.سمعت أنك كدت تفقد حياتك

16
00:02:05,301 --> 00:02:09,223
.وقعنا في كمين. أُصبت بهذه الرصاصة

17
00:02:09,746 --> 00:02:12,059
.البقية لقيوا مصرعهم

18
00:02:12,092 --> 00:02:16,797
،وأخيرًا... ذهبت إلى الغابة
.وواصلت المضي

19
00:02:17,447 --> 00:02:19,600
.(توجهت إلى (هيلتوب

20
00:02:19,743 --> 00:02:23,337
تراءى لي أن قومنا سيحاصرونها
.آجلًا أم عاجلًا

21
00:02:27,240 --> 00:02:28,441
.أحسن صنعًا

22
00:02:29,195 --> 00:02:31,011
.لكننا رفعنا الحصار

23
00:02:31,044 --> 00:02:39,453
،يتعين إعطاؤهم مساحة من الحرية
.لأننا بحاجة إلى ترتيب صفوفنا للقتال

24
00:02:40,888 --> 00:02:43,023
.سترى

25
00:02:43,056 --> 00:02:48,328
،لذا لمَ لا تشرب قنينة جعة
،وترتدي صدريتك الفضلى

26
00:02:48,363 --> 00:02:54,971
،ثم تنزل إلى الأسفل
.لأننا كما قلتُ لدينا عمل

27
00:03:04,778 --> 00:03:08,115
.أغمدوا أسلحتكم فيهم جيدًا
.لا بأس إن انهمرت أحشاؤهم خارجًا

28
00:03:08,148 --> 00:03:14,688
،سأجمع دواخلهم للاستعانة بها عند الحاجة
.والأحشاء هي الأثرى نفعًا

29
00:03:14,722 --> 00:03:18,559
.أغمدوا أسلحتكم فيهم بسلاسة وعمق

30
00:03:24,698 --> 00:03:30,653
!هذا هو المطلوب. يا للهول
.ذلك سيكون في منتهى الروعة

31
00:03:31,572 --> 00:03:35,676
،حالما تذوق (هيتلوب) قليلًا مما نوضبه

32
00:03:37,511 --> 00:03:41,481
.فسيجثون طائعين في لمح البصر

33
00:03:41,514 --> 00:03:42,988
.أجل يا سيدي

34
00:04:15,549 --> 00:04:17,685
!أنصتوا

35
00:04:18,045 --> 00:04:21,922
.غرضنا اليوم إرهاب أولئك الناس

36
00:04:21,956 --> 00:04:26,527
،لا نود ضرب رؤوسهم بالرصاص
.بل جروح سطحية فحسب

37
00:04:26,560 --> 00:04:32,132
.سنضرب قلة منهم، ونغادرهم أحياء، ليتحولوا

38
00:04:32,165 --> 00:04:33,953
.لا تقتلوهم

39
00:04:38,596 --> 00:04:39,940
.(دي)

40
00:04:40,157 --> 00:04:43,811
،سيقود (نيغان) سيارته الخاصة
.بوسعك الركوب معي

41
00:04:43,943 --> 00:04:47,714
،سأسبقكم للاستكشاف
.لأتحرى أي شيء مقبل إلينا

42
00:04:47,747 --> 00:04:51,385
،فكرة سديدة
لكن لدينا كشافة يستكشفون، صحيح؟

43
00:04:52,686 --> 00:04:58,113
،جنود يمكن التضحية بهم عنك
.ولا أقصد أنك شخص جائز التضحية مطلقًا

44
00:04:58,947 --> 00:05:03,582
شاركني ركوبتي، وسنحرص
.على إعلامك بتطورات الخطة

45
00:05:04,062 --> 00:05:08,084
،(ذلك مراد (نيغان
.لذا أجهل لما ما زلنا نتجادل

46
00:05:08,201 --> 00:05:10,571
.هو يأمر، ونحن ننفذ

47
00:06:17,071 --> 00:06:19,707
.إنك جميلة يا عزيزتي

48
00:06:21,272 --> 00:06:26,743
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

49
00:06:26,934 --> 00:06:28,410
"ارحل ولا تقلق علي"

50
00:06:55,026 --> 00:06:59,578
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ8ـم)"
"(( الحلـ12ـقة - (( المفتاح

51
00:07:48,056 --> 00:07:49,583
.تعالي يا عزيزتي

52
00:07:49,584 --> 00:07:51,737
.أجل

53
00:08:31,298 --> 00:08:35,442
....لعلمك، أنظر حولي

54
00:08:35,535 --> 00:08:39,140
{\pos(190,220)}...أفكر فيمن فارقوا الحياة

55
00:08:40,540 --> 00:08:42,709
{\pos(190,220)}.من لا يزالون هنا

56
00:08:45,311 --> 00:08:49,614
{\pos(190,220)}.هذا ليس صوابًا. ليس عدلًا

57
00:08:52,064 --> 00:08:57,320
،(بشأن ما فعلتُه في (الملاذ
...حاولت القضاء عليهم سريعًا جدًا

58
00:08:59,725 --> 00:09:02,695
.وددت إتمام الأمر فحسب

59
00:09:03,233 --> 00:09:07,448
،ما وددت إعطاءهم فرصة أخرى
.ليس مجددًا

60
00:09:10,336 --> 00:09:12,572
.لم أحفل بمن في الداخل

61
00:09:12,934 --> 00:09:15,943
...أجهل إن كان ذلك يجعل فعلتي صائبة -
.يجعلها صائبة -

62
00:09:16,076 --> 00:09:21,548
{\pos(190,220)}.أبيت المجازفة بقتل أناس أبرياء
.فيما تعين أن أهتم بقومنا فقط

63
00:09:21,642 --> 00:09:24,313
.والويل لأي سواهم

64
00:09:24,684 --> 00:09:27,608
.سنواصل القتال ريثما تغدو مستعدًا

65
00:09:27,854 --> 00:09:30,623
{\pos(190,220)}.إنني مستعد

66
00:09:31,166 --> 00:09:33,460
.عيّنت (ماغي) حراسة بالخارج

67
00:09:33,949 --> 00:09:36,730
،كل 0.75 كلم
.يترقبون الإشارة إلى بعضهم البعض، أعلم

68
00:09:36,763 --> 00:09:42,001
{\pos(190,220)}.أجل. سأخرج للحراسة أيضًا
.للحرص على أن نكون جميعًا مستعدين

69
00:09:43,768 --> 00:09:45,105
{\pos(190,220)}.سأخرج معك

70
00:09:46,172 --> 00:09:51,178
{\pos(190,220)}.علينا التفرق فحسب
.لنغطي أكبر مساحة بوسعنا

71
00:09:53,965 --> 00:09:55,549
.اتفقنا

72
00:09:59,489 --> 00:10:02,769
{\pos(190,220)}.إنني كما يرام -
حقًا؟ -

73
00:10:06,693 --> 00:10:10,630
.اتفقنا. سأكون كما يرام

74
00:10:13,800 --> 00:10:16,636
...(داريل)

75
00:10:18,137 --> 00:10:22,457
.أشكرك على إيصالهم إلى هنا

76
00:10:38,324 --> 00:10:40,427
أتظنينه سيتعافى من هذا المصاب؟

77
00:10:41,979 --> 00:10:44,648
وهل أنت تعافيت من المصاب عينه؟

78
00:10:49,603 --> 00:10:52,038
.إنني أمضي في الحياة وحسب

79
00:11:00,079 --> 00:11:05,251
.أجل. وهم أيضًا سيفعلون

80
00:11:05,999 --> 00:11:10,257
سيكون الوضع أصعب بعدما ننهي
.ذلك الصراع، حالما يحل الهدوء

81
00:11:12,658 --> 00:11:14,461
.(ليس إن مات (نيغان

82
00:11:16,069 --> 00:11:18,064
.أقله لن يكون أصعب إليّ عندئذ

83
00:11:21,379 --> 00:11:23,069
.ولن يكون أصعب إليّ أيضًا

84
00:12:08,315 --> 00:12:12,252
كيف ترتأي هذه يا (دي)؟ -
هذه؟ -

85
00:12:12,285 --> 00:12:15,322
هذه. هذه الرحلة البرية؟

86
00:12:16,756 --> 00:12:19,291
.فرصة لوضع نهاية. ولا عيب في هذا

87
00:12:20,880 --> 00:12:26,332
.بحقك يا (دي). لنتحدث
.لنكون صريحين

88
00:12:26,651 --> 00:12:28,301
.لنكون غريبي الأطوار

89
00:12:29,329 --> 00:12:31,938
.لا أحد هنا سوانا نحن الجبانين

90
00:12:35,942 --> 00:12:40,112
،من قائد فريق إلى قائد فريق
أود المعرفة إن كنت وفق تحليلاتك

91
00:12:40,146 --> 00:12:48,321
تظن أولئك الناس سيخافون ويسلّمون
.بعدما نوصل لهم تحذيرًا ثانيًا

92
00:12:48,690 --> 00:12:51,909
.لا أتلقى أجرًا على التفكير -
.غير صحيح -

93
00:12:51,910 --> 00:12:56,696
.(إنني أقدر وجهة نظرك يا (دوايت
.أنت وأنا عاقبنا وعوقبنا

94
00:13:00,800 --> 00:13:04,336
ما دمت لن تجيب، دعني أعبر بارتجالية

95
00:13:04,370 --> 00:13:09,743
بأنني أشك في أن هذه المناورة المتواضعة
.ستثمر النتيجة المرجوة

96
00:13:11,344 --> 00:13:14,547
تعتقد أن علينا تنفيذها بشكل مختلف؟ -
.كلا -

97
00:13:14,581 --> 00:13:15,397
.كلا البتة

98
00:13:15,432 --> 00:13:19,207
.خطة الزعيم ستفي بالغرض، بلا شك

99
00:13:27,493 --> 00:13:33,068
أنزلنا الكثير من العقاب
،على (ريك) والأرملة والملك

100
00:13:33,792 --> 00:13:38,806
،وإنهم لا ينفكون يصمدون
.يواصلون المقاومة، إنك وأنا رأينا ذلك

101
00:13:39,005 --> 00:13:42,375
،وكلما فكرت في الأمر
،لا أنفك أجد الإجابة عينها

102
00:13:42,409 --> 00:13:44,678
.إنهم لا يخافون

103
00:14:04,572 --> 00:14:06,232
.لا أدري ما هذا

104
00:14:07,733 --> 00:14:10,403
،إن ملأتم الصناديق بإسطوانات الفونوغراف"

105
00:14:10,437 --> 00:14:12,739
فإنني بكل سرور سأقدم
مفتاحًا للمستقبل مقابلهم"؟

106
00:14:12,772 --> 00:14:14,641
.وقائمة إحداثيات لمكان تلاقينا

107
00:14:22,148 --> 00:14:23,616
.(هؤلاء ليسوا (المنقذين

108
00:14:24,257 --> 00:14:27,053
كانوا ليقتحموا البوابات
.لتقديم استعراض قوة كبير

109
00:14:27,631 --> 00:14:30,856
.هذا الأمر مختلف -
.لا أستبعد أن يفعلوا أي شيء -

110
00:14:30,890 --> 00:14:35,061
.إن كان فخًا، فإنه مكشوف نوعيًا -
.وهذا ما قد يجعله فخًا -

111
00:14:37,129 --> 00:14:42,302
ماذا إن... ماذا إن كان هناك أحد
يحاول مساعدتنا فعلًا؟

112
00:14:42,894 --> 00:14:46,873
،إن كان أحد يحاول مساعدتنا وتجاهلناه
.فإنها فرصة فاتتنا

113
00:14:47,136 --> 00:14:50,243
،أما إن كان أحد يحاول قتلنا
.فسنموت

114
00:14:51,273 --> 00:14:55,081
.ليس إن توخينا الحذر -
.الحذر هو البقاء هنا -

115
00:14:57,606 --> 00:15:00,947
.سأذهب. سأتحرى الأمر -
.إن ذهبت، فسأذهب معك -

116
00:15:00,948 --> 00:15:03,273
.يود (ريك) بقاءنا هنا -
.أعلم -

117
00:15:04,357 --> 00:15:08,060
،لكن آخر مرة اغتمنا فرصة كهذه
.تغيرت حياتنا بالكامل

118
00:15:08,932 --> 00:15:11,898
.لم يوافقني (ريك) عندئذ
.وربما لن يفهم موقفي الآن

119
00:15:12,161 --> 00:15:16,337
.لن يفهم موقفك -
.لكنه في النهاية، سيفهمه -

120
00:15:17,778 --> 00:15:18,838
.سيفهمه

121
00:15:23,930 --> 00:15:27,216
،يسوع) والآخرون يبحثون عن المؤن)
.وما زال لدينا نقص في الغذاء

122
00:15:28,073 --> 00:15:30,282
.ربما لدى أولئك الأشخاص شيء يساعدنا

123
00:15:31,010 --> 00:15:33,786
.إذًا سآتي معك -
.اتفقنا -

124
00:15:34,343 --> 00:15:36,489
،سأحضر الأسطونات
.تحسبًا إن كان ذلك حقيقيًا

125
00:15:39,347 --> 00:15:41,627
أحضري خزائن رصاص إضافية
.تحسبًا إن كانت خدعة

126
00:15:41,839 --> 00:15:43,462
.من يراهم قادمين، يضغط بوق سيارته

127
00:15:43,495 --> 00:15:47,934
.ذلك سيبدأ السلسلة
.التزموا بالخطة، ولا تشتبكوا معهم

128
00:16:49,037 --> 00:16:51,039
ماذا كان ذلك بحق السماء؟

129
00:16:51,072 --> 00:16:53,446
.(كانت تلك سيارة (نيغان -
.يا للهول، كانت كذلك -

130
00:16:57,687 --> 00:16:59,573
!سحقًا

131
00:17:12,745 --> 00:17:13,633
أتراها؟

132
00:17:13,634 --> 00:17:17,248
.أجل، شخص ما صدمه صدمة قوية
.بدا شخصًا وحدًا، حسبما رأيت

133
00:17:18,650 --> 00:17:20,435
هل رأى أحد الاتجاه الذي سلكه؟

134
00:17:20,911 --> 00:17:23,768
!أخبرهم أن يتوقفوا عن الكلام
.وليلازموا أماكنهم

135
00:17:23,769 --> 00:17:25,488
.ربما هناك المزيد منهم حولنا

136
00:17:25,807 --> 00:17:29,579
.احذروا وفتشوا محيطكم
.ربما لدينا رفقة

137
00:17:43,343 --> 00:17:44,715
.لنذهب

138
00:17:51,765 --> 00:17:56,538
.اهدؤوا. لن نندفع للهجوم بدون خطة

139
00:17:56,976 --> 00:17:59,437
(إن سيارة ضربت سيارة (نيغان
.ودفعته خارج الطريق

140
00:17:59,438 --> 00:18:02,806
.سلكا تلك الجهة. لا يمكن أنهما ابتعدا -
وماذا ننتظر إذًا؟ -

141
00:18:03,315 --> 00:18:08,011
كان سائقًا واحدًا. ذلك ليس شيئًا
.يعجز (نيغان) عن تدبره بمفرده

142
00:18:08,012 --> 00:18:11,400
،لكن على سبيل الاحتياط
.دوايت) وأنا سنذهب لتفقد الأمر)

143
00:18:11,401 --> 00:18:13,393
...مفهوم، بوسعنا دعمكما -
.لا -

144
00:18:13,394 --> 00:18:17,867
،ربما تكون حيلة لنقسم قواتنا
،ولن نسمح بحدوث ذلك

145
00:18:17,902 --> 00:18:22,563
.ليس ونحن على وشك تنفيذ ضربتنا الحاسمة

146
00:18:22,596 --> 00:18:25,581
.أدرت سيارتي لئلا يأتي أحد من هذه الجهة

147
00:18:25,582 --> 00:18:29,103
غاري)، أودك أن تفعل مثلي)
.على الطرف الآخر

148
00:18:32,521 --> 00:18:34,608
.أنت المسؤولة

149
00:18:34,642 --> 00:18:39,797
،أبقي الجميع هادئين، وأنشئي نطاقًا مؤمنًا
.واقتلي أي مخلوق يقترب

150
00:18:43,825 --> 00:18:46,788
هل نجد قائدنا المُحسن؟

151
00:19:18,997 --> 00:19:21,055
"لويس) للأدوية)"

152
00:19:51,033 --> 00:19:52,744
"!لا تدخلوا"

153
00:20:19,480 --> 00:20:21,682
.مرحبًا أيها الأخرق

154
00:20:21,716 --> 00:20:24,185
.نفد رصاصك

155
00:20:26,737 --> 00:20:29,791
.اصعد

156
00:20:37,237 --> 00:20:39,133
!(لوسيل)

157
00:20:51,364 --> 00:20:53,801
.أيها السافل

158
00:21:16,418 --> 00:21:18,787
.حسنٌ

159
00:21:51,168 --> 00:21:56,139
،أنا (جورجي)، وهاتان صديقتاي
.(هيلدا) و(ميدج)

160
00:21:56,173 --> 00:21:57,541
وأنتن؟

161
00:22:00,604 --> 00:22:01,945
.مُرتابات

162
00:22:01,979 --> 00:22:07,151
لكنكن فضوليات كفاية لمعرفة
.ما سأقدمه مقابل الطعام والموسيقى

163
00:22:07,184 --> 00:22:11,822
.آمل أن تكون الأسطوانات موسيقية
.لا أقبل الكلام المُسجل

164
00:22:11,855 --> 00:22:14,858
،طالما أنتن بالخارج هنا
،إذن تعلمن أن بوسعكن حماية أنفسكن

165
00:22:14,891 --> 00:22:19,028
.ويروقني ذلك
.لا أحفل بمشاركة ما لدي مع الضعفاء

166
00:22:19,640 --> 00:22:21,632
.جيد

167
00:22:30,463 --> 00:22:31,575
.(إينيد)

168
00:22:44,718 --> 00:22:46,390
.لا داعي لتفتيشي

169
00:22:52,428 --> 00:22:55,899
.أعطنا ما لديك -
.أخشى أنني لا يمكنني ذلك -

170
00:22:55,933 --> 00:23:00,753
،جئت حاملة المعرفة لأقايضها
،معرفة جوهرية لأجل المستقبل

171
00:23:00,753 --> 00:23:05,552
،يكتنفها رأسي بشكل أساسي
.وأفضل إبقاءها حيث هي

172
00:23:06,235 --> 00:23:09,712
.تقايضين المعرفة -
.هذا ما أملك -

173
00:23:09,713 --> 00:23:13,083
،سبق أن قدمت لكن عرضي
،املأوا الصناديق، تنالوا المعرفة

174
00:23:13,116 --> 00:23:16,119
.بتلك البساطة
.ليست خدعة، بل مقايضة عادلة

175
00:23:16,166 --> 00:23:18,726
.أؤكد لك ذلك -
.إنه إحسان -

176
00:23:22,457 --> 00:23:27,464
ولمَ تفعلين ذلك؟ -
وماذا غير ذلك عساي أفعل؟ -

177
00:23:34,090 --> 00:23:35,539
.(روزيتا)

178
00:23:39,298 --> 00:23:44,414
.ما بالداخل ليس جزءًا من الصفقة -
.لا توجد صفقة -

179
00:23:45,547 --> 00:23:49,645
كم من مجتمعات وجدت؟ -
مجتمعات كمجتمعكن؟ -

180
00:23:50,286 --> 00:23:55,497
.ليس كثيرًا البتة
.ولم نجد واحدًا منذ ردح طويل

181
00:23:55,592 --> 00:23:59,897
.مجتمعكن مميز وغير عادي

182
00:23:59,930 --> 00:24:05,235
،أبرز الموتى أطيب خصالنا وأخبثها
،لكن أخبثها طغت على أطيبها مؤخرًا

183
00:24:05,269 --> 00:24:08,229
.لكن ذلك لن يدوم إلى الأبد -
.لن يدوم -

184
00:24:08,264 --> 00:24:12,676
ربما إن تمكن الناس من الثقة
،في بعضهم البعض ثانيةً

185
00:24:12,709 --> 00:24:17,594
إن 4 صناديق من المؤن قيمتها
أقل كثيرًا من مستقبل مستدام

186
00:24:17,714 --> 00:24:21,585
.وربما مزاولة للثقة في الآخرين

187
00:24:23,620 --> 00:24:29,025
أعلم، غالبًا "الثقة" تبدو كلمة
."مختلقة الآن، مثل "فليبرشتيكي

188
00:24:29,058 --> 00:24:33,530
."أو "كلومبف
."أو "رطوبة -

189
00:24:34,761 --> 00:24:37,701
.توقفن. هذا غير حقيقي

190
00:24:38,302 --> 00:24:41,732
محال أن ينجو أحد هائمًا على وجهه
.وفعله ما تدعين أنك تفعلينه

191
00:24:41,767 --> 00:24:43,706
.لكننا ننجو بفعلنا ذلك

192
00:24:43,740 --> 00:24:49,989
وسنستمر، لأن بوسعي التكهن
،بأنكم مجموعة طيبة

193
00:24:50,855 --> 00:24:53,350
.برغم سلوككم الراهن

194
00:24:59,120 --> 00:25:00,724
.بوسعنا إبرام اتفاق

195
00:25:03,399 --> 00:25:04,961
.كلا

196
00:25:05,846 --> 00:25:09,132
هؤلاء النساء وشاحنتهن
.(سيعدن معنا إلى (هيلتوب

197
00:25:26,614 --> 00:25:28,719
أما زلت حيًا؟

198
00:25:29,786 --> 00:25:31,855
.إنني أشبه بقط متعدد الأرواح

199
00:25:37,394 --> 00:25:41,031
هيا يا عزيزتي. أين أنت؟

200
00:25:55,971 --> 00:25:59,215
إذًا أين رفاقك؟

201
00:25:59,842 --> 00:26:04,020
.تعين وصولهم إلى هنا بحلول الآن
.إننا لم نبتعد كثيرًا

202
00:26:04,606 --> 00:26:05,955
.إنهم قادمون

203
00:26:05,989 --> 00:26:11,651
...هنا حيث ستموت
.في الظلام، وحيدًا

204
00:26:13,006 --> 00:26:15,598
ماذا دهاك بحق السماء يا (ريك)؟

205
00:26:18,068 --> 00:26:22,806
،أعلم أنك تكابد محنة عصيبة
،محنة من أسوأ نوع، أعلم

206
00:26:22,839 --> 00:26:28,778
لكن لو لم تكُن أعند أخرق
...واجهته في خصومة في حياتي

207
00:26:28,812 --> 00:26:33,498
لم لم تتركني أنقذك يا (ريك)؟
.إنني أجيد ذلك

208
00:26:33,498 --> 00:26:37,820
،(أنقذت كل أهل (الملاذ
.(والمخفر الأمامي و(هيلتوب) و(المملكة

209
00:26:37,854 --> 00:26:42,521
.أنقذتهم أجمعين
.كان أطفالهم يترعرعون في أمان

210
00:26:42,521 --> 00:26:45,498
.لم يفقدوا فردًا بعدما هيمنا عليهم

211
00:26:46,462 --> 00:26:52,235
كل أولئك القوم كانوا على أتم
!(ما يرام قبل حلول (ريك غرايمز

212
00:26:56,103 --> 00:26:59,548
"آكلون"

213
00:27:13,890 --> 00:27:17,971
،إنك لم تخذل ابنك فحسب
.(بل وخذلت قومك يا (ريك

214
00:27:18,528 --> 00:27:21,507
.يُسقمني مجرد التفكير في ذلك

215
00:27:23,571 --> 00:27:30,307
.كل تلك الإمكانيات المُهدرة
.لكن ما زال هناك أمل لك

216
00:27:36,145 --> 00:27:41,284
إتفاق لن يتكرر سأبرمه إكرامًا
،لذكرى ابنك الجسور

217
00:27:41,317 --> 00:27:44,154
.شخص احترمته حقًا

218
00:27:46,156 --> 00:27:49,893
(اجعل (هيلتوب) و(المملكة
،و(ألكساندريا) يمتثلون للنظام

219
00:27:49,926 --> 00:27:55,332
،وسيعود اتفاقنا إلى مساره
.(وسأسامحك يا (ريك

220
00:27:57,333 --> 00:28:01,204
،سأخفض حصتي من 50 بالمئة إلى 25 بالمئة

221
00:28:01,237 --> 00:28:03,706
.حصة حقيرة 25 بالمئة

222
00:28:04,060 --> 00:28:06,710
.لكن سيكون عليك المجيء للعمل لحسابي

223
00:28:06,743 --> 00:28:09,791
.ستكون بوابًا كبداية، ليس سيئًا البتة

224
00:28:10,079 --> 00:28:13,749
!وسيحيا قومك بحصتهم 75 بالمئة كملوك

225
00:28:13,937 --> 00:28:19,375
والآن هذه بمثابة هدية ملحمية
،لكل الأعياد ملفوفة في علبة واحدة

226
00:28:19,376 --> 00:28:23,326
.إن وضعنا بالاعتبار كم ضايقتمونني

227
00:28:23,360 --> 00:28:31,201
ولم عساي أثق بأي صفقة تُقدم إلي
بعد ما فعلته بقوم (جايدس)؟

228
00:28:32,769 --> 00:28:37,073
عم تتكلم بحق السماء؟ -
.(القمامون) -

229
00:28:37,107 --> 00:28:40,176
.إنك قتلتهم عن بكرة أبيهم

230
00:28:40,210 --> 00:28:42,979
.أُبيد مجتمع برمته

231
00:28:50,320 --> 00:28:53,089
أهكذا تنقذ الناس؟

232
00:28:53,122 --> 00:28:54,557
.ابن العاهرة

233
00:28:54,590 --> 00:28:56,760
ما زلت أنا وأنت فحسب

234
00:28:56,793 --> 00:28:59,562
برغم أن عددًا كبيرًا من قومك
.حتمًا رأوا إلى أين اتجهت

235
00:28:59,596 --> 00:29:04,786
،في أوقات كهذه
.تدرك من هم أصدقاؤك الحقيقيين

236
00:29:06,417 --> 00:29:08,330
.لا أحد سيجيء لنجدتك

237
00:29:41,153 --> 00:29:44,690
،حتمًا خطرت ببالك تلك الفكرة
.أن تقتله بنفسك

238
00:29:47,259 --> 00:29:52,328
أتقصد حين سلبني زوجتي؟
أم حين حرق وجهي؟

239
00:29:53,480 --> 00:30:00,277
.كلا. لم أفكر بذلك أبدًا
.ولا لمرة واحدة

240
00:30:04,776 --> 00:30:10,499
لكنك لم تفعل لأنك اخترت النجاة
.عوض التركيز على آلام الماضي

241
00:30:10,815 --> 00:30:14,788
.أنت شخص راشد
.إنك فعلت ما اضطررت إليه لتحيا

242
00:30:16,921 --> 00:30:20,258
.وقائدنا لا يفعل المثل برغم ذلك

243
00:30:20,292 --> 00:30:25,199
!لو كان الأمر بيدي، لقلنا كفى

244
00:30:26,498 --> 00:30:31,181
،لنتوسع إلى الخارج، لنجد أماكن جديدة
.لننشئ علاقات جديدة

245
00:30:32,512 --> 00:30:38,478
،(لنحرص على نجاة (المنقذين
.مثلما اخترت

246
00:30:39,811 --> 00:30:45,350
وسنتخطى آلام الماضي
.كما اخترت أنت بحكمة

247
00:30:53,091 --> 00:30:59,431
.ها أنذا أفضيت إليك بمكنوناتي وخطتي

248
00:31:02,236 --> 00:31:03,836
ما رأيك؟

249
00:31:09,180 --> 00:31:11,043
نُمضي قدمًا فحسب؟

250
00:31:15,623 --> 00:31:17,449
.نُمضي قدمًا فحسب

251
00:31:55,948 --> 00:31:58,123
.ربما تكون دماءه

252
00:32:01,876 --> 00:32:04,062
.أو دماء من الدلو الذي أحضره معه

253
00:32:07,699 --> 00:32:10,684
.قد يكون في أي مكان، حي أو ميت

254
00:32:11,193 --> 00:32:12,871
.أو حي ميت

255
00:32:13,889 --> 00:32:16,319
.خروجه من السيارة لا يعني أنه حي

256
00:32:20,187 --> 00:32:25,884
،بوسعنا مواصلة البحث
ويُرجح أن نجده حيًا، لكن ماذا عندئذ؟

257
00:32:25,917 --> 00:32:28,887
.قد نواجه لحظة كريهة

258
00:32:32,423 --> 00:32:34,760
.أو يمكننا الانصراف

259
00:32:36,528 --> 00:32:41,039
.لنعد إلى رفاقنا ونحسّن الوضع

260
00:32:41,897 --> 00:32:45,837
.(تلك لحظة حرجة من تاريخنا يا (دوايت

261
00:32:47,489 --> 00:32:50,107
.ذلك موقف قد نقصه على أحفادنا

262
00:33:37,594 --> 00:33:39,161
.إجابة لبيبة

263
00:34:05,850 --> 00:34:08,951
بدأت سلسلة الضغط على الأبواق
.لكن لا تأكيدات بعد

264
00:34:09,154 --> 00:34:13,458
.ربما أبطأ المنقذون وتيرة مضيهم
.ليبطئوها. سنبطئهم أكثر

265
00:34:13,491 --> 00:34:16,628
.ذلك جيد. سيحل الظلام قريبًا

266
00:34:17,963 --> 00:34:21,288
.جهز الناس. تعلم ما عليك فعله

267
00:34:24,135 --> 00:34:27,553
علينا إبرام الصفقة وإطلاق سراحهن
.قبل مجيء (المنقذين) إلينا

268
00:34:28,206 --> 00:34:31,876
،لا يمكنني إطلاق سراحها
.ليس في ظل ما يملكنه

269
00:34:31,909 --> 00:34:37,081
.لدي أفواه كثيرة لأطعمها
.لديهن طعام وفير في شاحنتهن

270
00:34:37,749 --> 00:34:40,576
.نحن على وشك مجاعة

271
00:34:40,852 --> 00:34:42,654
.ماغي) محقة)

272
00:34:45,698 --> 00:34:47,225
.سنأخذ مؤنهن

273
00:34:48,685 --> 00:34:52,498
.وإلا سيأخذها شخص غيرنا
.شخص سيقتلهن

274
00:34:52,731 --> 00:34:55,067
.إنها معجزة كونهن ما زلن أحياء، بأي حال

275
00:34:59,447 --> 00:35:01,039
.المنقذون) قادمون)

276
00:35:02,984 --> 00:35:08,745
،سنقاتل، وسيموت بعضنا
فلمَ نبالي بنساء لا يبالين بمصيرهن؟

277
00:35:09,077 --> 00:35:11,210
أقصد أن يهمن على وجوههن
في الخارج، وعيشهم هكذا؟

278
00:35:11,616 --> 00:35:13,651
.سنأخذ مؤنهن ونستخدمها

279
00:35:13,685 --> 00:35:18,189
.فكفانا تظاهرًا بأن المشاكل تُحل تلقائيًا
.لأنها لا تفعل

280
00:35:18,545 --> 00:35:22,674
،(كارل) أنقذ (صِدّيق)
،والآن لدينا طبيب

281
00:35:23,094 --> 00:35:25,530
.ولدينا صديق

282
00:35:32,186 --> 00:35:34,272
.كان (كارل) شجاعًا

283
00:35:36,374 --> 00:35:38,610
.والآن هو ميت

284
00:35:40,189 --> 00:35:41,880
.تراجعي

285
00:35:55,671 --> 00:35:58,563
.المشاكل لا تُحل تلقائيًا

286
00:36:01,566 --> 00:36:04,207
.كلا

287
00:36:05,715 --> 00:36:07,465
.لا، إنها لا تفعل

288
00:36:11,076 --> 00:36:14,112
.وأظنه عرف ذلك

289
00:36:15,947 --> 00:36:20,618
.لم ينكر ما أراده (ريك) أن يغدوه

290
00:36:20,651 --> 00:36:25,724
.ولا يمكننا إنكار ما أرادنا أن نغدوه

291
00:36:26,685 --> 00:36:28,126
.لا يمكننا

292
00:36:46,021 --> 00:36:51,324
.ما لديك، ما كان سيدوم

293
00:36:51,832 --> 00:36:56,486
.آجلًا أم عاجلًا، كنت ستواجه شخصًا مثلي

294
00:36:58,390 --> 00:37:04,382
لا يمكنك إنقاذي أو قومي
.أو حتى قومك

295
00:37:05,526 --> 00:37:10,083
.لا يمكنك إنفاذ أحد، لأنك لا تبالي بأحد

296
00:37:11,271 --> 00:37:19,177
،تستغل الناس ليمدوك بالطعام
،والنساء لتضاجعهن

297
00:37:20,040 --> 00:37:21,980
.ورجالك ليحموك

298
00:37:22,385 --> 00:37:26,851
الشيء الوحيد التي تكترث له
.هو هذه الهراوة

299
00:37:28,393 --> 00:37:30,855
.لا يمكنك حتى إنقاذها

300
00:37:31,429 --> 00:37:34,192
.سأعقد معك صفقة

301
00:37:34,845 --> 00:37:39,749
.سأدعك تودعها -
!إياك أن تلمسها -

302
00:37:45,597 --> 00:37:48,339
.تعال وخذها

303
00:37:53,898 --> 00:37:55,948
!سحقًا، لا

304
00:38:15,004 --> 00:38:17,106
.ارفع يديك عنها

305
00:38:35,791 --> 00:38:38,792
،إنك معتل نفسيًا لعين
.ستقتل كلينا

306
00:38:39,050 --> 00:38:41,559
.طالما ستموت أنت أولًا

307
00:39:51,133 --> 00:39:52,544
ليست أسطوانات كلام مسجل؟

308
00:39:52,579 --> 00:39:57,382
.إنني موافقة على اتفاقك
.سنملأ صناديقكن الـ4، ويمكنكن الذهاب

309
00:39:58,489 --> 00:40:03,916
.كلما عجلتن بالمغادرة، كان أفضل -
.أقبل. لكنني أغير الشروط -

310
00:40:04,980 --> 00:40:07,576
.سنأخذ صندوق الأسطوانات فقط

311
00:40:07,611 --> 00:40:13,653
علاوة على أننا سنعطيكم
.حصة كبيرة من احتياطاتنا الغذائية

312
00:40:15,625 --> 00:40:19,367
،بالنظر إلى الوضع هنا
.فإنكم أحوج كثيرًا منا إليه

313
00:40:19,711 --> 00:40:21,330
ستعطينا الطعام؟

314
00:40:23,189 --> 00:40:27,537
مقابل ماذا؟ -
.الأسطوانات وحسن النية -

315
00:40:27,570 --> 00:40:30,409
،للإيضاح، هذه ليست هدية
.بل مقايضة

316
00:40:30,673 --> 00:40:31,426
.سأعود

317
00:40:31,427 --> 00:40:37,571
،ربما ليس قريبًا، لكنني سأعود
.وعندئذ، أتوقع أشياء عظيمة

318
00:40:39,182 --> 00:40:44,748
.هاك مفتاح المستقبل الذي سبق ذكره

319
00:40:44,749 --> 00:40:48,289
بالداخل، مخططات مكتوبة
،بخط اليد لطواحين هواء 

320
00:40:48,290 --> 00:40:51,871
،طواحين مائية، صوامع
،مخططات مرسومة يدويًا

321
00:40:51,872 --> 00:40:56,391
 إرشادات لتنقية الحبوب
،وصنع قطع الخشب والقنوات المائية

322
00:40:56,392 --> 00:41:03,578
،كتاب لإنجازات البشر في القرون الوسطى
.لنبني مستقبلًا بعماد ماضينا

323
00:41:05,060 --> 00:41:07,010
"مفتاح للمستقبل"

324
00:41:08,711 --> 00:41:12,145
،أجل، أعلم أن الأصول في رأسي
.لكنني صنعت نسخًا مصورة

325
00:41:12,146 --> 00:41:16,549
برغم ذلك، إنه مستند متطور
.في ظل عدم وجود محلات تصوير

326
00:41:19,207 --> 00:41:22,418
.شكرًا لك -
.طوري هذا المكان -

327
00:41:22,419 --> 00:41:28,283
،أريد ملء الصناديق الأخرى حين أعود
.(الجبن لـ(هيلدا) والمخلل لـ(ميدج

328
00:41:29,018 --> 00:41:31,132
.سنبذل قصارى جهدنا

329
00:41:32,229 --> 00:41:34,533
.ستفعلون

330
00:42:14,177 --> 00:42:16,241
.(قتلت (ناتانيا

331
00:42:18,499 --> 00:42:21,989
،كانت بالخارج تحاول قتل أي أحد تلاقيه
.وقد لاقيناها

332
00:42:24,453 --> 00:42:28,962
،لذا قتلتها، وها أنا حية
.و(كارل) أنقذ شخصًا، ومات

333
00:42:31,004 --> 00:42:33,223
كيف يُفترض بحق السماء أن نفعل هذا؟

334
00:42:33,224 --> 00:42:35,103
أيُفترض أن نكف عن القتال فحسب؟

335
00:42:42,692 --> 00:42:46,815
لا أظن (كارل) ودنا أن نتوقف
.عن القتال لأجل مستقبلنا

336
00:42:48,753 --> 00:42:52,271
لكنني أظنه أنه كان يقول لنا
،إن بلوغ مستقبلنا

337
00:42:52,272 --> 00:42:55,893
.يتطلب أكثر من مجرد القتال -
.المنقذون) قادمون الآن) -

338
00:42:55,894 --> 00:42:58,688
.وسنقاتلهم

339
00:42:59,889 --> 00:43:03,142
.لكن يتحتم أن يكون هناك مستقبل بعد القتال

340
00:43:14,607 --> 00:43:17,194
.إنه ليس معهما

341
00:43:23,497 --> 00:43:25,381
أين (نيغان)؟

342
00:43:28,039 --> 00:43:29,294
.اختفى

343
00:43:30,820 --> 00:43:32,956
لم تجداه؟

344
00:43:36,022 --> 00:43:37,368
.وجدنا دمًا فحسب

345
00:43:39,937 --> 00:43:43,506
ما العمل الآن؟ ماذا يُفترض أن نفعل؟

346
00:43:44,123 --> 00:43:45,617
من أنت؟

347
00:43:46,488 --> 00:43:47,662
.(نيغان)

348
00:43:47,934 --> 00:43:49,522
!من؟

349
00:43:50,786 --> 00:43:52,051
!(نيغان)

350
00:43:52,052 --> 00:43:55,160
!(أنا (نيغان -
!بالطبع أنت كذلك -

351
00:43:55,853 --> 00:43:57,247
!جميعنا كذلك

352
00:43:58,417 --> 00:44:05,464
.لا يهم ما لم يكن زعيمنا هنا
.(ما زلنا (نيغان

353
00:44:09,918 --> 00:44:17,066
.نجهل إن فارق الحياة
.محتمل جدًا أن يعود

354
00:44:19,003 --> 00:44:25,841
(خطتنا... خطة (نيغان
(كانت الذهاب إلى (هيلتوب

355
00:44:25,875 --> 00:44:34,584
وزرع خوف عظيم في أفئدة أولئك الناس
.ليمتثلوا أخيرًا وإلى الأبد للطاعة

356
00:44:36,948 --> 00:44:42,395
،لكن بعد ما حدث للتو
،(ما فعلوه بـ(نيغان

357
00:44:42,396 --> 00:44:49,098
ذلك يثبت لي أن ما نحتاج إليه منهم
.يعجزون عن إعطائنا إياه

358
00:44:52,654 --> 00:44:55,805
.آن أوان قبولنا ذلك

359
00:44:56,647 --> 00:45:05,628
وحالما نتقبله، سيتجلى لنا بوضوح تام
.أنه تبقى شيء واحد لنفعله

360
00:45:06,114 --> 00:45:11,452
.علينا القضاء عليهم

361
00:45:12,521 --> 00:45:16,726
!علينا إبادتهم

362
00:45:17,525 --> 00:45:24,600
.إنهم خطأ علينا محوه الآن

363
00:45:27,803 --> 00:45:31,340
.إننا نمضي قدمًا

364
00:45:36,935 --> 00:45:38,703
!(لأجل (نيغان

365
00:45:38,885 --> 00:45:39,915
اتفقنا؟

366
00:45:39,949 --> 00:45:41,000
!(لأجل (نيغان

367
00:46:02,922 --> 00:46:05,374
.سحقًا

368
00:46:05,408 --> 00:46:06,564
.اخرس


