1
00:00:00,649 --> 00:00:03,851
(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:03,852 --> 00:00:06,188
!أمطروهم بالرصاص الآن

3
00:00:07,690 --> 00:00:12,493
.إذًا أخبرني كيف سارت المهمة -
.الرسالة القياسية قولًا وفعلًا -

4
00:00:12,494 --> 00:00:13,527
.(لقد مات (كارل

5
00:00:13,528 --> 00:00:15,363
.ذلك الفتى كان المستقبل

6
00:00:15,364 --> 00:00:17,833
.المستقبل الوحيد أنت فيه ميت

7
00:00:21,470 --> 00:00:23,771
.(أجل. تقدم الطريق يا (دي

8
00:00:23,772 --> 00:00:27,975
.ستمتثل (هيلتوب) للطاعة بطريقة أو بأخرى

9
00:00:27,976 --> 00:00:29,898
.موتى أو أحياء

10
00:01:22,145 --> 00:01:24,481
.(أهلًا بعودتك يا فتاي (دوايتي

11
00:01:27,951 --> 00:01:32,322
.أقر بسعادتي الغامرة لعودتك

12
00:01:33,623 --> 00:01:36,626
.ثمّة أعمال يتعين إتمامها

13
00:01:36,659 --> 00:01:41,464
أحتاج إلى رجالي قادة الفرق
.في المقدمة لتسوية تلك الأعمال

14
00:01:43,531 --> 00:01:45,202
.شكرًا

15
00:01:48,360 --> 00:01:50,499
.سمعت أنك كدت تفقد حياتك

16
00:01:51,857 --> 00:01:55,779
.وقعنا في كمين. أُصبت بهذه الرصاصة

17
00:01:56,302 --> 00:01:58,615
.البقية لقيوا مصرعهم

18
00:01:58,648 --> 00:02:03,353
،وأخيرًا... ذهبت إلى الغابة
.وواصلت المضي

19
00:02:04,003 --> 00:02:06,156
.(توجهت إلى (هيلتوب

20
00:02:06,299 --> 00:02:09,893
تراءى لي أن قومنا سيحاصرونها
.آجلًا أم عاجلًا

21
00:02:13,796 --> 00:02:14,997
.أحسن صنعًا

22
00:02:15,751 --> 00:02:17,567
.لكننا رفعنا الحصار

23
00:02:17,600 --> 00:02:26,009
،يتعين إعطاؤهم مساحة من الحرية
.لأننا بحاجة إلى ترتيب صفوفنا للقتال

24
00:02:27,444 --> 00:02:29,579
.سترى

25
00:02:29,612 --> 00:02:34,884
،لذا لمَ لا تشرب قنينة جعة
،وترتدي صدريتك الفضلى

26
00:02:34,919 --> 00:02:41,527
،ثم تنزل إلى الأسفل
.لأننا كما قلتُ لدينا عمل

27
00:02:51,334 --> 00:02:54,671
.أغمدوا أسلحتكم فيهم جيدًا
.لا بأس إن انهمرت أحشاؤهم خارجًا

28
00:02:54,704 --> 00:03:01,244
،سأجمع دواخلهم للاستعانة بها عند الحاجة
.والأحشاء هي الأثرى نفعًا

29
00:03:01,278 --> 00:03:05,115
.أغمدوا أسلحتكم فيهم بسلاسة وعمق

30
00:03:11,254 --> 00:03:17,209
!هذا هو المطلوب. يا للهول
.ذلك سيكون في منتهى الروعة

31
00:03:18,128 --> 00:03:22,232
،حالما تذوق (هيتلوب) قليلًا مما نوضبه

32
00:03:24,067 --> 00:03:28,037
.فسيجثون طائعين في لمح البصر

33
00:03:28,070 --> 00:03:29,544
.أجل يا سيدي

34
00:04:02,105 --> 00:04:04,241
!أنصتوا

35
00:04:04,601 --> 00:04:08,478
.غرضنا اليوم إرهاب أولئك الناس

36
00:04:08,512 --> 00:04:13,083
،لا نود ضرب رؤوسهم بالرصاص
.بل جروح سطحية فحسب

37
00:04:13,116 --> 00:04:18,688
.سنضرب قلة منهم، ونغادرهم أحياء، ليتحولوا

38
00:04:18,721 --> 00:04:20,509
.لا تقتلوهم

39
00:04:25,152 --> 00:04:26,496
.(دي)

40
00:04:26,713 --> 00:04:30,367
،سيقود (نيغان) سيارته الخاصة
.بوسعك الركوب معي

41
00:04:30,499 --> 00:04:34,270
،سأسبقكم للاستكشاف
.لأتحرى أي شيء مقبل إلينا

42
00:04:34,303 --> 00:04:37,941
،فكرة سديدة
لكن لدينا كشافة يستكشفون، صحيح؟

43
00:04:39,242 --> 00:04:44,669
،جنود يمكن التضحية بهم عنك
.ولا أقصد أنك شخص جائز التضحية مطلقًا

44
00:04:45,503 --> 00:04:50,138
شاركني ركوبتي، وسنحرص
.على إعلامك بتطورات الخطة

45
00:04:50,618 --> 00:04:54,640
،(ذلك مراد (نيغان
.لذا أجهل لما ما زلنا نتجادل

46
00:04:54,757 --> 00:04:57,127
.هو يأمر، ونحن ننفذ

47
00:06:03,627 --> 00:06:06,263
.إنك جميلة يا عزيزتي

48
00:06:07,828 --> 00:06:13,299
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

49
00:06:13,490 --> 00:06:14,966
"ارحل ولا تقلق علي"

50
00:06:41,582 --> 00:06:46,134
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ8ـم)"
"(( الحلـ12ـقة - (( المفتاح

51
00:07:31,946 --> 00:07:33,473
.تعالي يا عزيزتي

52
00:07:33,474 --> 00:07:35,627
.أجل

53
00:08:15,188 --> 00:08:19,332
....لعلمك، أنظر حولي

54
00:08:19,425 --> 00:08:23,030
{\pos(190,220)}...أفكر فيمن فارقوا الحياة

55
00:08:24,430 --> 00:08:26,599
{\pos(190,220)}.من لا يزالون هنا

56
00:08:29,201 --> 00:08:33,504
{\pos(190,220)}.هذا ليس صوابًا. ليس عدلًا

57
00:08:35,954 --> 00:08:41,210
،(بشأن ما فعلتُه في (الملاذ
...حاولت القضاء عليهم سريعًا جدًا

58
00:08:43,615 --> 00:08:46,585
.وددت إتمام الأمر فحسب

59
00:08:47,123 --> 00:08:51,338
،ما وددت إعطاءهم فرصة أخرى
.ليس مجددًا

60
00:08:54,226 --> 00:08:56,462
.لم أحفل بمن في الداخل

61
00:08:56,824 --> 00:08:59,833
...أجهل إن كان ذلك يجعل فعلتي صائبة -
.يجعلها صائبة -

62
00:08:59,966 --> 00:09:05,438
{\pos(190,220)}.أبيت المجازفة بقتل أناس أبرياء
.فيما تعين أن أهتم بقومنا فقط

63
00:09:05,532 --> 00:09:08,203
.والويل لأي سواهم

64
00:09:08,574 --> 00:09:11,498
.سنواصل القتال ريثما تغدو مستعدًا

65
00:09:11,744 --> 00:09:14,513
{\pos(190,220)}.إنني مستعد

66
00:09:15,056 --> 00:09:17,350
.عيّنت (ماغي) حراسة بالخارج

67
00:09:17,839 --> 00:09:20,620
،كل 0.75 كلم
.يترقبون الإشارة إلى بعضهم البعض، أعلم

68
00:09:20,653 --> 00:09:25,891
{\pos(190,220)}.أجل. سأخرج للحراسة أيضًا
.للحرص على أن نكون جميعًا مستعدين

69
00:09:27,658 --> 00:09:28,995
{\pos(190,220)}.سأخرج معك

70
00:09:30,062 --> 00:09:35,068
{\pos(190,220)}.علينا التفرق فحسب
.لنغطي أكبر مساحة بوسعنا

71
00:09:37,855 --> 00:09:39,439
.اتفقنا

72
00:09:43,379 --> 00:09:46,659
{\pos(190,220)}.إنني كما يرام -
حقًا؟ -

73
00:09:50,583 --> 00:09:54,520
.اتفقنا. سأكون كما يرام

74
00:09:57,690 --> 00:10:00,526
...(داريل)

75
00:10:02,027 --> 00:10:06,347
.أشكرك على إيصالهم إلى هنا

76
00:10:22,214 --> 00:10:24,317
أتظنينه سيتعافى من هذا المصاب؟

77
00:10:25,869 --> 00:10:28,538
وهل أنت تعافيت من المصاب عينه؟

78
00:10:33,493 --> 00:10:35,928
.إنني أمضي في الحياة وحسب

79
00:10:43,969 --> 00:10:49,141
.أجل. وهم أيضًا سيفعلون

80
00:10:49,889 --> 00:10:54,147
سيكون الوضع أصعب بعدما ننهي
.ذلك الصراع، حالما يحل الهدوء

81
00:10:56,548 --> 00:10:58,351
.(ليس إن مات (نيغان

82
00:10:59,959 --> 00:11:01,954
.أقله لن يكون أصعب إليّ عندئذ

83
00:11:05,269 --> 00:11:06,959
.ولن يكون أصعب إليّ أيضًا

84
00:11:52,205 --> 00:11:56,142
كيف ترتأي هذه يا (دي)؟ -
هذه؟ -

85
00:11:56,175 --> 00:11:59,212
هذه. هذه الرحلة البرية؟

86
00:12:00,646 --> 00:12:03,181
.فرصة لوضع نهاية. ولا عيب في هذا

87
00:12:04,770 --> 00:12:10,222
.بحقك يا (دي). لنتحدث
.لنكون صريحين

88
00:12:10,541 --> 00:12:12,191
.لنكون غريبي الأطوار

89
00:12:13,219 --> 00:12:15,828
.لا أحد هنا سوانا نحن الجبانين

90
00:12:19,832 --> 00:12:24,002
،من قائد فريق إلى قائد فريق
أود المعرفة إن كنت وفق تحليلاتك

91
00:12:24,036 --> 00:12:32,211
تظن أولئك الناس سيخافون ويسلّمون
.بعدما نوصل لهم تحذيرًا ثانيًا

92
00:12:32,580 --> 00:12:35,799
.لا أتلقى أجرًا على التفكير -
.غير صحيح -

93
00:12:35,800 --> 00:12:40,586
.(إنني أقدر وجهة نظرك يا (دوايت
.أنت وأنا عاقبنا وعوقبنا

94
00:12:44,690 --> 00:12:48,226
ما دمت لن تجيب، دعني أعبر بارتجالية

95
00:12:48,260 --> 00:12:53,633
بأنني أشك في أن هذه المناورة المتواضعة
.ستثمر النتيجة المرجوة

96
00:12:55,234 --> 00:12:58,437
تعتقد أن علينا تنفيذها بشكل مختلف؟ -
.كلا -

97
00:12:58,471 --> 00:12:59,287
.كلا البتة

98
00:12:59,322 --> 00:13:03,097
.خطة الزعيم ستفي بالغرض، بلا شك

99
00:13:11,383 --> 00:13:16,958
أنزلنا الكثير من العقاب
،على (ريك) والأرملة والملك

100
00:13:17,682 --> 00:13:22,696
،وإنهم لا ينفكون يصمدون
.يواصلون المقاومة، إنك وأنا رأينا ذلك

101
00:13:22,895 --> 00:13:26,265
،وكلما فكرت في الأمر
،لا أنفك أجد الإجابة عينها

102
00:13:26,299 --> 00:13:28,568
.إنهم لا يخافون

103
00:13:48,462 --> 00:13:50,122
.لا أدري ما هذا

104
00:13:51,623 --> 00:13:54,293
،إن ملأتم الصناديق بإسطوانات الفونوغراف"

105
00:13:54,327 --> 00:13:56,629
فإنني بكل سرور سأقدم
مفتاحًا للمستقبل مقابلهم"؟

106
00:13:56,662 --> 00:13:58,531
.وقائمة إحداثيات لمكان تلاقينا

107
00:14:06,038 --> 00:14:07,506
.(هؤلاء ليسوا (المنقذين

108
00:14:08,147 --> 00:14:10,943
كانوا ليقتحموا البوابات
.لتقديم استعراض قوة كبير

109
00:14:11,521 --> 00:14:14,746
.هذا الأمر مختلف -
.لا أستبعد أن يفعلوا أي شيء -

110
00:14:14,780 --> 00:14:18,951
.إن كان فخًا، فإنه مكشوف نوعيًا -
.وهذا ما قد يجعله فخًا -

111
00:14:21,019 --> 00:14:26,192
ماذا إن... ماذا إن كان هناك أحد
يحاول مساعدتنا فعلًا؟

112
00:14:26,784 --> 00:14:30,763
،إن كان أحد يحاول مساعدتنا وتجاهلناه
.فإنها فرصة فاتتنا

113
00:14:31,026 --> 00:14:34,133
،أما إن كان أحد يحاول قتلنا
.فسنموت

114
00:14:35,163 --> 00:14:38,971
.ليس إن توخينا الحذر -
.الحذر هو البقاء هنا -

115
00:14:41,496 --> 00:14:44,837
.سأذهب. سأتحرى الأمر -
.إن ذهبت، فسأذهب معك -

116
00:14:44,838 --> 00:14:47,163
.يود (ريك) بقاءنا هنا -
.أعلم -

117
00:14:48,247 --> 00:14:51,950
،لكن آخر مرة اغتمنا فرصة كهذه
.تغيرت حياتنا بالكامل

118
00:14:52,822 --> 00:14:55,788
.لم يوافقني (ريك) عندئذ
.وربما لن يفهم موقفي الآن

119
00:14:56,051 --> 00:15:00,227
.لن يفهم موقفك -
.لكنه في النهاية، سيفهمه -

120
00:15:01,668 --> 00:15:02,728
.سيفهمه

121
00:15:07,820 --> 00:15:11,106
،يسوع) والآخرون يبحثون عن المؤن)
.وما زال لدينا نقص في الغذاء

122
00:15:11,963 --> 00:15:14,172
.ربما لدى أولئك الأشخاص شيء يساعدنا

123
00:15:14,900 --> 00:15:17,676
.إذًا سآتي معك -
.اتفقنا -

124
00:15:18,233 --> 00:15:20,379
،سأحضر الأسطونات
.تحسبًا إن كان ذلك حقيقيًا

125
00:15:23,237 --> 00:15:25,517
أحضري خزائن رصاص إضافية
.تحسبًا إن كانت خدعة

126
00:15:25,729 --> 00:15:27,352
.من يراهم قادمين، يضغط بوق سيارته

127
00:15:27,385 --> 00:15:31,824
.ذلك سيبدأ السلسلة
.التزموا بالخطة، ولا تشتبكوا معهم

128
00:16:30,927 --> 00:16:32,929
ماذا كان ذلك بحق السماء؟

129
00:16:32,962 --> 00:16:35,336
.(كانت تلك سيارة (نيغان -
.يا للهول، كانت كذلك -

130
00:16:39,577 --> 00:16:41,463
!سحقًا

131
00:16:54,635 --> 00:16:55,523
أتراها؟

132
00:16:55,524 --> 00:16:59,138
.أجل، شخص ما صدمه صدمة قوية
.بدا شخصًا وحدًا، حسبما رأيت

133
00:17:00,540 --> 00:17:02,325
هل رأى أحد الاتجاه الذي سلكه؟

134
00:17:02,801 --> 00:17:05,658
!أخبرهم أن يتوقفوا عن الكلام
.وليلازموا أماكنهم

135
00:17:05,659 --> 00:17:07,378
.ربما هناك المزيد منهم حولنا

136
00:17:07,697 --> 00:17:11,469
.احذروا وفتشوا محيطكم
.ربما لدينا رفقة

137
00:17:25,233 --> 00:17:26,605
.لنذهب

138
00:17:33,655 --> 00:17:38,428
.اهدؤوا. لن نندفع للهجوم بدون خطة

139
00:17:38,866 --> 00:17:41,327
(إن سيارة ضربت سيارة (نيغان
.ودفعته خارج الطريق

140
00:17:41,328 --> 00:17:44,696
.سلكا تلك الجهة. لا يمكن أنهما ابتعدا -
وماذا ننتظر إذًا؟ -

141
00:17:45,205 --> 00:17:49,901
كان سائقًا واحدًا. ذلك ليس شيئًا
.يعجز (نيغان) عن تدبره بمفرده

142
00:17:49,902 --> 00:17:53,290
،لكن على سبيل الاحتياط
.دوايت) وأنا سنذهب لتفقد الأمر)

143
00:17:53,291 --> 00:17:55,283
...مفهوم، بوسعنا دعمكما -
.لا -

144
00:17:55,284 --> 00:17:59,757
،ربما تكون حيلة لنقسم قواتنا
،ولن نسمح بحدوث ذلك

145
00:17:59,792 --> 00:18:04,453
.ليس ونحن على وشك تنفيذ ضربتنا الحاسمة

146
00:18:04,486 --> 00:18:07,471
.أدرت سيارتي لئلا يأتي أحد من هذه الجهة

147
00:18:07,472 --> 00:18:10,993
غاري)، أودك أن تفعل مثلي)
.على الطرف الآخر

148
00:18:14,411 --> 00:18:16,498
.أنت المسؤولة

149
00:18:16,532 --> 00:18:21,687
،أبقي الجميع هادئين، وأنشئي نطاقًا مؤمنًا
.واقتلي أي مخلوق يقترب

150
00:18:25,715 --> 00:18:28,678
هل نجد قائدنا المُحسن؟

151
00:19:00,887 --> 00:19:02,945
"لويس) للأدوية)"

152
00:19:32,923 --> 00:19:34,634
"!لا تدخلوا"

153
00:20:01,370 --> 00:20:03,572
.مرحبًا أيها الأخرق

154
00:20:03,606 --> 00:20:06,075
.نفد رصاصك

155
00:20:08,627 --> 00:20:11,681
.اصعد

156
00:20:19,127 --> 00:20:21,023
!(لوسيل)

157
00:20:33,254 --> 00:20:35,691
.أيها السافل

158
00:20:56,197 --> 00:20:58,566
.حسنٌ

159
00:21:30,947 --> 00:21:35,918
،أنا (جورجي)، وهاتان صديقتاي
.(هيلدا) و(ميدج)

160
00:21:35,952 --> 00:21:37,320
وأنتن؟

161
00:21:40,383 --> 00:21:41,724
.مُرتابات

162
00:21:41,758 --> 00:21:46,930
لكنكن فضوليات كفاية لمعرفة
.ما سأقدمه مقابل الطعام والموسيقى

163
00:21:46,963 --> 00:21:51,601
.آمل أن تكون الأسطوانات موسيقية
.لا أقبل الكلام المُسجل

164
00:21:51,634 --> 00:21:54,637
،طالما أنتن بالخارج هنا
،إذن تعلمن أن بوسعكن حماية أنفسكن

165
00:21:54,670 --> 00:21:58,807
.ويروقني ذلك
.لا أحفل بمشاركة ما لدي مع الضعفاء

166
00:21:59,419 --> 00:22:01,411
.جيد

167
00:22:10,242 --> 00:22:11,354
.(إينيد)

168
00:22:24,497 --> 00:22:26,169
.لا داعي لتفتيشي

169
00:22:32,207 --> 00:22:35,678
.أعطنا ما لديك -
.أخشى أنني لا يمكنني ذلك -

170
00:22:35,712 --> 00:22:40,532
،جئت حاملة المعرفة لأقايضها
،معرفة جوهرية لأجل المستقبل

171
00:22:40,532 --> 00:22:45,331
،يكتنفها رأسي بشكل أساسي
.وأفضل إبقاءها حيث هي

172
00:22:46,014 --> 00:22:49,491
.تقايضين المعرفة -
.هذا ما أملك -

173
00:22:49,492 --> 00:22:52,862
،سبق أن قدمت لكن عرضي
،املأوا الصناديق، تنالوا المعرفة

174
00:22:52,895 --> 00:22:55,898
.بتلك البساطة
.ليست خدعة، بل مقايضة عادلة

175
00:22:55,945 --> 00:22:58,505
.أؤكد لك ذلك -
.إنه إحسان -

176
00:23:02,236 --> 00:23:07,243
ولمَ تفعلين ذلك؟ -
وماذا غير ذلك عساي أفعل؟ -

177
00:23:13,869 --> 00:23:15,318
.(روزيتا)

178
00:23:19,077 --> 00:23:24,193
.ما بالداخل ليس جزءًا من الصفقة -
.لا توجد صفقة -

179
00:23:25,326 --> 00:23:29,424
كم من مجتمعات وجدت؟ -
مجتمعات كمجتمعكن؟ -

180
00:23:30,065 --> 00:23:35,276
.ليس كثيرًا البتة
.ولم نجد واحدًا منذ ردح طويل

181
00:23:35,371 --> 00:23:39,676
.مجتمعكن مميز وغير عادي

182
00:23:39,709 --> 00:23:45,014
،أبرز الموتى أطيب خصالنا وأخبثها
،لكن أخبثها طغت على أطيبها مؤخرًا

183
00:23:45,048 --> 00:23:48,008
.لكن ذلك لن يدوم إلى الأبد -
.لن يدوم -

184
00:23:48,043 --> 00:23:52,455
ربما إن تمكن الناس من الثقة
،في بعضهم البعض ثانيةً

185
00:23:52,488 --> 00:23:57,373
إن 4 صناديق من المؤن قيمتها
أقل كثيرًا من مستقبل مستدام

186
00:23:57,493 --> 00:24:01,364
.وربما مزاولة للثقة في الآخرين

187
00:24:03,399 --> 00:24:08,804
أعلم، غالبًا "الثقة" تبدو كلمة
."مختلقة الآن، مثل "فليبرشتيكي

188
00:24:08,837 --> 00:24:13,309
."أو "كلومبف
."أو "رطوبة -

189
00:24:14,540 --> 00:24:17,480
.توقفن. هذا غير حقيقي

190
00:24:18,081 --> 00:24:21,511
محال أن ينجو أحد هائمًا على وجهه
.وفعله ما تدعين أنك تفعلينه

191
00:24:21,546 --> 00:24:23,485
.لكننا ننجو بفعلنا ذلك

192
00:24:23,519 --> 00:24:29,768
وسنستمر، لأن بوسعي التكهن
،بأنكم مجموعة طيبة

193
00:24:30,634 --> 00:24:33,129
.برغم سلوككم الراهن

194
00:24:38,899 --> 00:24:40,503
.بوسعنا إبرام اتفاق

195
00:24:43,178 --> 00:24:44,740
.كلا

196
00:24:45,625 --> 00:24:48,911
هؤلاء النساء وشاحنتهن
.(سيعدن معنا إلى (هيلتوب

197
00:25:06,393 --> 00:25:08,498
أما زلت حيًا؟

198
00:25:09,565 --> 00:25:11,634
.إنني أشبه بقط متعدد الأرواح

199
00:25:17,173 --> 00:25:20,810
هيا يا عزيزتي. أين أنت؟

200
00:25:35,750 --> 00:25:38,994
إذًا أين رفاقك؟

201
00:25:39,621 --> 00:25:43,799
.تعين وصولهم إلى هنا بحلول الآن
.إننا لم نبتعد كثيرًا

202
00:25:44,385 --> 00:25:45,734
.إنهم قادمون

203
00:25:45,768 --> 00:25:51,430
...هنا حيث ستموت
.في الظلام، وحيدًا

204
00:25:52,785 --> 00:25:55,377
ماذا دهاك بحق السماء يا (ريك)؟

205
00:25:57,847 --> 00:26:02,585
،أعلم أنك تكابد محنة عصيبة
،محنة من أسوأ نوع، أعلم

206
00:26:02,618 --> 00:26:08,557
لكن لو لم تكُن أعند أخرق
...واجهته في خصومة في حياتي

207
00:26:08,591 --> 00:26:13,277
لم لم تتركني أنقذك يا (ريك)؟
.إنني أجيد ذلك

208
00:26:13,277 --> 00:26:17,599
،(أنقذت كل أهل (الملاذ
.(والمخفر الأمامي و(هيلتوب) و(المملكة

209
00:26:17,633 --> 00:26:22,300
.أنقذتهم أجمعين
.كان أطفالهم يترعرعون في أمان

210
00:26:22,300 --> 00:26:25,277
.لم يفقدوا فردًا بعدما هيمنا عليهم

211
00:26:26,241 --> 00:26:32,014
كل أولئك القوم كانوا على أتم
!(ما يرام قبل حلول (ريك غرايمز

212
00:26:35,882 --> 00:26:39,327
"آكلون"

213
00:26:53,669 --> 00:26:57,750
،إنك لم تخذل ابنك فحسب
.(بل وخذلت قومك يا (ريك

214
00:26:58,307 --> 00:27:01,286
.يُسقمني مجرد التفكير في ذلك

215
00:27:03,350 --> 00:27:10,086
.كل تلك الإمكانيات المُهدرة
.لكن ما زال هناك أمل لك

216
00:27:15,924 --> 00:27:21,063
إتفاق لن يتكرر سأبرمه إكرامًا
،لذكرى ابنك الجسور

217
00:27:21,096 --> 00:27:23,933
.شخص احترمته حقًا

218
00:27:25,935 --> 00:27:29,672
(اجعل (هيلتوب) و(المملكة
،و(ألكساندريا) يمتثلون للنظام

219
00:27:29,705 --> 00:27:35,111
،وسيعود اتفاقنا إلى مساره
.(وسأسامحك يا (ريك

220
00:27:37,112 --> 00:27:40,983
،سأخفض حصتي من 50 بالمئة إلى 25 بالمئة

221
00:27:41,016 --> 00:27:43,485
.حصة حقيرة 25 بالمئة

222
00:27:43,839 --> 00:27:46,489
.لكن سيكون عليك المجيء للعمل لحسابي

223
00:27:46,522 --> 00:27:49,570
.ستكون بوابًا كبداية، ليس سيئًا البتة

224
00:27:49,858 --> 00:27:53,528
!وسيحيا قومك بحصتهم 75 بالمئة كملوك

225
00:27:53,716 --> 00:27:59,154
والآن هذه بمثابة هدية ملحمية
،لكل الأعياد ملفوفة في علبة واحدة

226
00:27:59,155 --> 00:28:03,105
.إن وضعنا بالاعتبار كم ضايقتمونني

227
00:28:03,139 --> 00:28:10,980
ولم عساي أثق بأي صفقة تُقدم إلي
بعد ما فعلته بقوم (جايدس)؟

228
00:28:12,548 --> 00:28:16,852
عم تتكلم بحق السماء؟ -
.(القمامون) -

229
00:28:16,886 --> 00:28:19,955
.إنك قتلتهم عن بكرة أبيهم

230
00:28:19,989 --> 00:28:22,758
.أُبيد مجتمع برمته

231
00:28:30,099 --> 00:28:32,868
أهكذا تنقذ الناس؟

232
00:28:32,901 --> 00:28:34,336
.ابن العاهرة

233
00:28:34,369 --> 00:28:36,539
ما زلت أنا وأنت فحسب

234
00:28:36,572 --> 00:28:39,341
برغم أن عددًا كبيرًا من قومك
.حتمًا رأوا إلى أين اتجهت

235
00:28:39,375 --> 00:28:44,565
،في أوقات كهذه
.تدرك من هم أصدقاؤك الحقيقيين

236
00:28:46,196 --> 00:28:48,109
.لا أحد سيجيء لنجدتك

237
00:29:18,377 --> 00:29:21,914
،حتمًا خطرت ببالك تلك الفكرة
.أن تقتله بنفسك

238
00:29:24,483 --> 00:29:29,552
أتقصد حين سلبني زوجتي؟
أم حين حرق وجهي؟

239
00:29:30,704 --> 00:29:37,501
.كلا. لم أفكر بذلك أبدًا
.ولا لمرة واحدة

240
00:29:42,000 --> 00:29:47,723
لكنك لم تفعل لأنك اخترت النجاة
.عوض التركيز على آلام الماضي

241
00:29:48,039 --> 00:29:52,012
.أنت شخص راشد
.إنك فعلت ما اضطررت إليه لتحيا

242
00:29:54,145 --> 00:29:57,482
.وقائدنا لا يفعل المثل برغم ذلك

243
00:29:57,516 --> 00:30:02,423
!لو كان الأمر بيدي، لقلنا كفى

244
00:30:03,722 --> 00:30:08,405
،لنتوسع إلى الخارج، لنجد أماكن جديدة
.لننشئ علاقات جديدة

245
00:30:09,736 --> 00:30:15,702
،(لنحرص على نجاة (المنقذين
.مثلما اخترت

246
00:30:17,035 --> 00:30:22,574
وسنتخطى آلام الماضي
.كما اخترت أنت بحكمة

247
00:30:30,315 --> 00:30:36,655
.ها أنذا أفضيت إليك بمكنوناتي وخطتي

248
00:30:39,460 --> 00:30:41,060
ما رأيك؟

249
00:30:46,404 --> 00:30:48,267
نُمضي قدمًا فحسب؟

250
00:30:52,847 --> 00:30:54,673
.نُمضي قدمًا فحسب

251
00:31:33,172 --> 00:31:35,347
.ربما تكون دماءه

252
00:31:39,100 --> 00:31:41,286
.أو دماء من الدلو الذي أحضره معه

253
00:31:44,923 --> 00:31:47,908
.قد يكون في أي مكان، حي أو ميت

254
00:31:48,417 --> 00:31:50,095
.أو حي ميت

255
00:31:51,113 --> 00:31:53,543
.خروجه من السيارة لا يعني أنه حي

256
00:31:57,411 --> 00:32:03,108
،بوسعنا مواصلة البحث
ويُرجح أن نجده حيًا، لكن ماذا عندئذ؟

257
00:32:03,141 --> 00:32:06,111
.قد نواجه لحظة كريهة

258
00:32:09,647 --> 00:32:11,984
.أو يمكننا الانصراف

259
00:32:13,752 --> 00:32:18,263
.لنعد إلى رفاقنا ونحسّن الوضع

260
00:32:19,121 --> 00:32:23,061
.(تلك لحظة حرجة من تاريخنا يا (دوايت

261
00:32:24,713 --> 00:32:27,331
.ذلك موقف قد نقصه على أحفادنا

262
00:33:14,818 --> 00:33:16,385
.إجابة لبيبة

263
00:33:43,074 --> 00:33:46,175
بدأت سلسلة الضغط على الأبواق
.لكن لا تأكيدات بعد

264
00:33:46,378 --> 00:33:50,682
.ربما أبطأ المنقذون وتيرة مضيهم
.ليبطئوها. سنبطئهم أكثر

265
00:33:50,715 --> 00:33:53,852
.ذلك جيد. سيحل الظلام قريبًا

266
00:33:55,187 --> 00:33:58,512
.جهز الناس. تعلم ما عليك فعله

267
00:34:01,359 --> 00:34:04,777
علينا إبرام الصفقة وإطلاق سراحهن
.قبل مجيء (المنقذين) إلينا

268
00:34:05,430 --> 00:34:09,100
،لا يمكنني إطلاق سراحها
.ليس في ظل ما يملكنه

269
00:34:09,133 --> 00:34:14,305
.لدي أفواه كثيرة لأطعمها
.لديهن طعام وفير في شاحنتهن

270
00:34:14,973 --> 00:34:17,800
.نحن على وشك مجاعة

271
00:34:18,076 --> 00:34:19,878
.ماغي) محقة)

272
00:34:22,922 --> 00:34:24,449
.سنأخذ مؤنهن

273
00:34:25,909 --> 00:34:29,722
.وإلا سيأخذها شخص غيرنا
.شخص سيقتلهن

274
00:34:29,955 --> 00:34:32,291
.إنها معجزة كونهن ما زلن أحياء، بأي حال

275
00:34:36,671 --> 00:34:38,263
.المنقذون) قادمون)

276
00:34:40,208 --> 00:34:45,969
،سنقاتل، وسيموت بعضنا
فلمَ نبالي بنساء لا يبالين بمصيرهن؟

277
00:34:46,301 --> 00:34:48,434
أقصد أن يهمن على وجوههن
في الخارج، وعيشهم هكذا؟

278
00:34:48,840 --> 00:34:50,875
.سنأخذ مؤنهن ونستخدمها

279
00:34:50,909 --> 00:34:55,413
.فكفانا تظاهرًا بأن المشاكل تُحل تلقائيًا
.لأنها لا تفعل

280
00:34:55,769 --> 00:34:59,898
،(كارل) أنقذ (صِدّيق)
،والآن لدينا طبيب

281
00:35:00,318 --> 00:35:02,754
.ولدينا صديق

282
00:35:09,410 --> 00:35:11,496
.كان (كارل) شجاعًا

283
00:35:13,598 --> 00:35:15,834
.والآن هو ميت

284
00:35:17,413 --> 00:35:19,104
.تراجعي

285
00:35:32,895 --> 00:35:35,787
.المشاكل لا تُحل تلقائيًا

286
00:35:38,790 --> 00:35:41,431
.كلا

287
00:35:42,939 --> 00:35:44,689
.لا، إنها لا تفعل

288
00:35:48,300 --> 00:35:51,336
.وأظنه عرف ذلك

289
00:35:53,171 --> 00:35:57,842
.لم ينكر ما أراده (ريك) أن يغدوه

290
00:35:57,875 --> 00:36:02,948
.ولا يمكننا إنكار ما أرادنا أن نغدوه

291
00:36:03,909 --> 00:36:05,350
.لا يمكننا

292
00:36:23,245 --> 00:36:28,548
.ما لديك، ما كان سيدوم

293
00:36:29,056 --> 00:36:33,710
.آجلًا أم عاجلًا، كنت ستواجه شخصًا مثلي

294
00:36:35,614 --> 00:36:41,606
لا يمكنك إنقاذي أو قومي
.أو حتى قومك

295
00:36:42,750 --> 00:36:47,307
.لا يمكنك إنفاذ أحد، لأنك لا تبالي بأحد

296
00:36:48,495 --> 00:36:56,401
،تستغل الناس ليمدوك بالطعام
،والنساء لتضاجعهن

297
00:36:57,264 --> 00:36:59,204
.ورجالك ليحموك

298
00:36:59,609 --> 00:37:04,075
الشيء الوحيد التي تكترث له
.هو هذه الهراوة

299
00:37:05,617 --> 00:37:08,079
.لا يمكنك حتى إنقاذها

300
00:37:08,653 --> 00:37:11,416
.سأعقد معك صفقة

301
00:37:12,069 --> 00:37:16,973
.سأدعك تودعها -
!إياك أن تلمسها -

302
00:37:22,821 --> 00:37:25,563
.تعال وخذها

303
00:37:31,122 --> 00:37:33,172
!سحقًا، لا

304
00:37:50,228 --> 00:37:52,330
.ارفع يديك عنها

305
00:38:11,015 --> 00:38:14,016
،إنك معتل نفسيًا لعين
.ستقتل كلينا

306
00:38:14,274 --> 00:38:16,783
.طالما ستموت أنت أولًا

307
00:39:26,357 --> 00:39:27,768
ليست أسطوانات كلام مسجل؟

308
00:39:27,803 --> 00:39:32,606
.إنني موافقة على اتفاقك
.سنملأ صناديقكن الـ4، ويمكنكن الذهاب

309
00:39:33,713 --> 00:39:39,140
.كلما عجلتن بالمغادرة، كان أفضل -
.أقبل. لكنني أغير الشروط -

310
00:39:40,204 --> 00:39:42,800
.سنأخذ صندوق الأسطوانات فقط

311
00:39:42,835 --> 00:39:48,877
علاوة على أننا سنعطيكم
.حصة كبيرة من احتياطاتنا الغذائية

312
00:39:50,849 --> 00:39:54,591
،بالنظر إلى الوضع هنا
.فإنكم أحوج كثيرًا منا إليه

313
00:39:54,935 --> 00:39:56,554
ستعطينا الطعام؟

314
00:39:58,413 --> 00:40:02,761
مقابل ماذا؟ -
.الأسطوانات وحسن النية -

315
00:40:02,794 --> 00:40:05,633
،للإيضاح، هذه ليست هدية
.بل مقايضة

316
00:40:05,897 --> 00:40:06,650
.سأعود

317
00:40:06,651 --> 00:40:12,795
،ربما ليس قريبًا، لكنني سأعود
.وعندئذ، أتوقع أشياء عظيمة

318
00:40:14,406 --> 00:40:19,972
.هاك مفتاح المستقبل الذي سبق ذكره

319
00:40:19,973 --> 00:40:23,513
بالداخل، مخططات مكتوبة
،بخط اليد لطواحين هواء 

320
00:40:23,514 --> 00:40:27,095
،طواحين مائية، صوامع
،مخططات مرسومة يدويًا

321
00:40:27,096 --> 00:40:31,615
 إرشادات لتنقية الحبوب
،وصنع قطع الخشب والقنوات المائية

322
00:40:31,616 --> 00:40:38,802
،كتاب لإنجازات البشر في القرون الوسطى
.لنبني مستقبلًا بعماد ماضينا

323
00:40:40,284 --> 00:40:42,234
"مفتاح للمستقبل"

324
00:40:43,935 --> 00:40:47,369
،أجل، أعلم أن الأصول في رأسي
.لكنني صنعت نسخًا مصورة

325
00:40:47,370 --> 00:40:51,773
برغم ذلك، إنه مستند متطور
.في ظل عدم وجود محلات تصوير

326
00:40:54,431 --> 00:40:57,642
.شكرًا لك -
.طوري هذا المكان -

327
00:40:57,643 --> 00:41:03,507
،أريد ملء الصناديق الأخرى حين أعود
.(الجبن لـ(هيلدا) والمخلل لـ(ميدج

328
00:41:04,242 --> 00:41:06,356
.سنبذل قصارى جهدنا

329
00:41:07,453 --> 00:41:09,757
.ستفعلون

330
00:41:49,401 --> 00:41:51,465
.(قتلت (ناتانيا

331
00:41:53,723 --> 00:41:57,213
،كانت بالخارج تحاول قتل أي أحد تلاقيه
.وقد لاقيناها

332
00:41:59,677 --> 00:42:04,186
،لذا قتلتها، وها أنا حية
.و(كارل) أنقذ شخصًا، ومات

333
00:42:06,228 --> 00:42:08,447
كيف يُفترض بحق السماء أن نفعل هذا؟

334
00:42:08,448 --> 00:42:10,327
أيُفترض أن نكف عن القتال فحسب؟

335
00:42:17,916 --> 00:42:22,039
لا أظن (كارل) ودنا أن نتوقف
.عن القتال لأجل مستقبلنا

336
00:42:23,977 --> 00:42:27,495
لكنني أظنه أنه كان يقول لنا
،إن بلوغ مستقبلنا

337
00:42:27,496 --> 00:42:31,117
.يتطلب أكثر من مجرد القتال -
.المنقذون) قادمون الآن) -

338
00:42:31,118 --> 00:42:33,912
.وسنقاتلهم

339
00:42:35,113 --> 00:42:38,366
.لكن يتحتم أن يكون هناك مستقبل بعد القتال

340
00:42:49,831 --> 00:42:52,418
.إنه ليس معهما

341
00:42:58,721 --> 00:43:00,605
أين (نيغان)؟

342
00:43:03,263 --> 00:43:04,518
.اختفى

343
00:43:06,044 --> 00:43:08,180
لم تجداه؟

344
00:43:11,246 --> 00:43:12,592
.وجدنا دمًا فحسب

345
00:43:15,161 --> 00:43:18,730
ما العمل الآن؟ ماذا يُفترض أن نفعل؟

346
00:43:19,347 --> 00:43:20,841
من أنت؟

347
00:43:21,712 --> 00:43:22,886
.(نيغان)

348
00:43:23,158 --> 00:43:24,746
!من؟

349
00:43:26,010 --> 00:43:27,275
!(نيغان)

350
00:43:27,276 --> 00:43:30,384
!(أنا (نيغان -
!بالطبع أنت كذلك -

351
00:43:31,077 --> 00:43:32,471
!جميعنا كذلك

352
00:43:33,641 --> 00:43:40,688
.لا يهم ما لم يكن زعيمنا هنا
.(ما زلنا (نيغان

353
00:43:45,142 --> 00:43:52,290
.نجهل إن فارق الحياة
.محتمل جدًا أن يعود

354
00:43:54,227 --> 00:44:01,065
(خطتنا... خطة (نيغان
(كانت الذهاب إلى (هيلتوب

355
00:44:01,099 --> 00:44:09,808
وزرع خوف عظيم في أفئدة أولئك الناس
.ليمتثلوا أخيرًا وإلى الأبد للطاعة

356
00:44:12,172 --> 00:44:17,619
،لكن بعد ما حدث للتو
،(ما فعلوه بـ(نيغان

357
00:44:17,620 --> 00:44:24,322
ذلك يثبت لي أن ما نحتاج إليه منهم
.يعجزون عن إعطائنا إياه

358
00:44:27,878 --> 00:44:31,029
.آن أوان قبولنا ذلك

359
00:44:31,871 --> 00:44:40,852
وحالما نتقبله، سيتجلى لنا بوضوح تام
.أنه تبقى شيء واحد لنفعله

360
00:44:41,338 --> 00:44:46,676
.علينا القضاء عليهم

361
00:44:47,745 --> 00:44:51,950
!علينا إبادتهم

362
00:44:52,749 --> 00:44:59,824
.إنهم خطأ علينا محوه الآن

363
00:45:03,027 --> 00:45:06,564
.إننا نمضي قدمًا

364
00:45:12,159 --> 00:45:13,927
!(لأجل (نيغان

365
00:45:14,109 --> 00:45:15,139
اتفقنا؟

366
00:45:15,173 --> 00:45:16,224
!(لأجل (نيغان

367
00:45:38,146 --> 00:45:40,598
.سحقًا

368
00:45:40,632 --> 00:45:41,788
.اخرس

