[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Shigatsu wa Kimi no Uso 17 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Shigatsu Audio File: 17.mkv Video File: 17.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 27 Video Position: 30702 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,60,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H00332121,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,2,20,20,35,1 Style: Signs,Hacen Liner Print-out,70,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H00080046,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: sfx,Hacen Tehran,70,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H00080046,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Title,Al-Mujahed Gift 5,80,&H00171826,&H000019FF,&H00080046,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,150,1 Style: OP,Bahij Insan,55,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H009C9270,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,5,1,40,40,20,1 Style: ED,Hayah,80,&H00E7BEBA,&H000019FF,&H00775962,&HB4775962,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,40,40,5,1 Style: block,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: notes,Hacen Liner Screen Bd,50,&H00E2C9FF,&H000019FF,&H0040275D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,8,20,20,35,1 Style: msoms,Eurostile,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00ACAF96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,100,75,1 Style: Default - Italic,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H00332121,&HB4000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,2,20,20,35,1 Style: musicprep,Hacen Liner Print-out,70,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H00080046,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:03.56,0:00:05.02,Default,,0,0,0,,{\be2}"هل ستأتي معي لترى النهاية؟" Dialogue: 5,0:00:16.41,0:00:17.67,Default,,0,0,0,,{\be2}أمزح Dialogue: 5,0:00:17.67,0:00:19.48,Default,,0,0,0,,{\be2}فكرت بقول ذلك فقط Dialogue: 5,0:00:19.48,0:00:20.54,Default,,0,0,0,,{\be2}...فكما ترى Dialogue: 0,0:00:29.92,0:00:33.80,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&HDEBAA3&}تحيط بنا أصوات الموسيقا Dialogue: 0,0:00:33.80,0:00:37.17,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H83472B&}سمفونية تبعث على السرور Dialogue: 0,0:00:39.47,0:00:44.45,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H8686DF&}محاولة النسيان لن تفيد في شفاء جراحي Dialogue: 0,0:00:45.68,0:00:50.80,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H7E8BE7&}لأن المحاولة تعيدهم إلى السطح Dialogue: 0,0:00:51.80,0:00:56.92,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H77675C&}تابعت الدوران على المكان نفسه مرة وأخرى Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:03.29,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H91BECF&}لكن حان الوقت الآن لتبدأ الساعة بالعمل مجددًا Dialogue: 0,0:01:04.23,0:01:08.51,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H1D5F98&}كلما تمنيت بقاءك معي أكثر Dialogue: 0,0:01:08.51,0:01:11.60,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H32844E&}إلى الأبد وما بعده Dialogue: 0,0:01:11.60,0:01:17.18,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H554458&}فقدت اتجاهاتي أكثر Dialogue: 0,0:01:17.18,0:01:21.06,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H4C62D2&}أنت ضوء الشمس لأمطاري Dialogue: 0,0:01:21.06,0:01:23.08,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H6B5455&}لذا لنمسك بيدي بعضينا Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:28.17,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&HC6B7AC&}ونثبت للعالم وجودنا Dialogue: 0,0:01:28.82,0:01:32.60,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H8E3D12&}تحيط بنا أصوات الموسيقا Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:35.53,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&HA1390C&}سمفونية تبعث على السرور Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:38.62,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H432F27&}أدرك الآن أن هناك نغمات جميلة Dialogue: 0,0:01:38.62,0:01:41.87,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H496FAA&}لا يمكنني صنعها وحدي Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:45.00,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&H000000&}أريد أن نتشارك الضحك والدموع Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.42,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\3c&HE6E6C0&}دو ري مي فا صو Dialogue: 0,0:01:47.42,0:01:54.05,OP,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)\\3c&H5D4630&}بينما تتحول مشاعرنا إلى سمفونية Dialogue: 5,0:01:54.05,0:01:54.05,Default,chapter,0,0,0,,{\be2Part A} Dialogue: 5,0:01:58.25,0:01:59.68,Default,,0,0,0,,{\be2}هل ستنسى؟ Dialogue: 5,0:02:01.38,0:02:03.64,Default,,0,0,0,,{\be2}كوسي، هل أنت مريض أم ماذا؟ Dialogue: 5,0:02:04.57,0:02:05.43,Default,,0,0,0,,{\be2}أنا بخير Dialogue: 5,0:02:05.78,0:02:08.44,Default,,0,0,0,,{\be2}سألتُك لأنك لا تبدو كذلك Dialogue: 5,0:02:12.27,0:02:14.82,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا لا نذهب لزيارة كاو؟ Dialogue: 5,0:02:14.82,0:02:17.56,Default,,0,0,0,,{\be2}لم نزرها معًا مؤخرًا Dialogue: 5,0:02:17.56,0:02:19.22,Default,,0,0,0,,{\be2}!مضى وقت طويل، لذا لنذهب جميعنا Dialogue: 5,0:02:19.22,0:02:20.84,Default,,0,0,0,,{\be2}!سأذهب Dialogue: 5,0:02:20.84,0:02:22.67,Default,,0,0,0,,{\be2}لن أذهب Dialogue: 5,0:02:27.34,0:02:29.91,Default,,0,0,0,,{\be2}أتساءل إن كان تشاجر مع كاو Dialogue: 5,0:02:32.23,0:02:34.95,Default,,0,0,0,,{\be2}ألا بأس بقولك هذا له؟ Dialogue: 5,0:02:34.95,0:02:36.25,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 5,0:02:36.25,0:02:38.84,Default,,0,0,0,,{\be2}كما لو أنك تمدين يد المساعدة لمنافستك Dialogue: 5,0:02:38.84,0:02:40.13,Default,,0,0,0,,{\be2}منافِسة؟ Dialogue: 5,0:02:41.01,0:02:45.51,Default,,0,0,0,,{\be2}...لا أعلم إن كانت ستكون لي فائدة فيما يتعلق بمشاكل الموسيقا Dialogue: 5,0:02:46.30,0:02:49.98,Default,,0,0,0,,{\be2}والأرجح أن كوسي سيبتهج برؤية كاو Dialogue: 5,0:02:51.02,0:02:54.03,Default,,0,0,0,,{\be2}لا أرى ضيرًا من إظهار جديتك تجاهه Dialogue: 5,0:02:54.64,0:02:57.87,Default,,0,0,0,,{\be2}فيمن كنت تفكرين أثناء اجتهادك في الدراسة؟ Dialogue: 5,0:02:57.87,0:03:00.21,Default,,0,0,0,,{\be2}فيمن كنت تفكرين عندما اخترتِ مدرسة عالية المرتبة؟ Dialogue: 5,0:03:00.85,0:03:04.03,Default,,0,0,0,,{\be2}ناهيك عن أنها ثانوية بالقرب من ثانوية كلية أوكتسو الموسيقية Dialogue: 5,0:03:05.06,0:03:06.15,Default,,0,0,0,,{\be2}لمن كان ذلك؟ Dialogue: 5,0:03:11.91,0:03:15.40,Default,,0,0,0,,{\be2}كما ترين.. سيضيع كوسي تمامًا وحده Dialogue: 5,0:03:15.40,0:03:18.84,Default,,0,0,0,,{\be2}فلتصارحية إذن وتخبريه بنفسك Dialogue: 5,0:03:21.86,0:03:26.26,Default,,0,0,0,,{\be2}في الحقيقة، لا أريده أن يغادر حقًا Dialogue: 5,0:03:26.58,0:03:29.34,Default,,0,0,0,,{\be2}...يجعلني الأمر متوترة وعصبية Dialogue: 5,0:03:29.34,0:03:31.27,Default,,0,0,0,,{\be2}ثم أشعر برغبة في الصراخ عليه Dialogue: 5,0:03:31.86,0:03:33.52,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...عندما قال إنه راحل Dialogue: 5,0:03:34.10,0:03:35.75,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}شعرت بالراحة Dialogue: 5,0:03:36.40,0:03:38.00,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}وبالذنب Dialogue: 5,0:03:39.41,0:03:44.20,Default,,0,0,0,,{\be2}لكن لا أريده أن يراني على هذا الحال، لذا أحاول أن أبدو طبيعية Dialogue: 5,0:03:45.63,0:03:48.70,Default,,0,0,0,,{\be2}...لا أتذكر أني كنتُ بهذا الحال الفظيع Dialogue: 5,0:03:53.29,0:03:56.06,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...هناك جوانب عديدة من شخصيتي بدأتُ في اكتشافها Dialogue: 5,0:03:56.79,0:03:59.81,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}وعلي مواجهة كل هذه الجوانب Dialogue: 5,0:03:59.81,0:04:03.88,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}وربما كان هذا جزءًا من الوقوع في الحب Dialogue: 5,0:04:06.34,0:04:08.47,Default,,0,0,0,,{\be2}أنت سارح في أحلام اليقظة Dialogue: 5,0:04:08.47,0:04:09.69,Default,,0,0,0,,{\be2}يكفي لهذا اليوم Dialogue: 5,0:04:09.69,0:04:10.67,Default,,0,0,0,,{\be2}عد للمنزل Dialogue: 5,0:04:11.91,0:04:13.27,Default,,0,0,0,,{\be2}آسف Dialogue: 5,0:04:18.72,0:04:22.29,Default,,0,0,0,,{\be2}!معلمتي سيتو، طرأ أمر ما Dialogue: 5,0:04:22.29,0:04:24.74,Default,,0,0,0,,{\be2}آسفة! تولي الأمر، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:29.70,Signs,,0,0,0,,{\blur0.8\fax0.12\1c&H3E2010&\frx0\fry2\pos(753.5,263)\frz352.6\fscx88\fscy70}مشفى جامعة تاتسوهارا Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:29.70,Signs,,0,0,0,,{\blur0.8\fax0.1\1c&H3C1E12&\pos(740,446)\frx0\fry4\frz354.1\fscx94\fscy70}قاعة مدينة سوميا Dialogue: 5,0:04:34.01,0:04:36.30,Default,,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ معلمي آريما Dialogue: 5,0:04:38.66,0:04:42.09,Default,,0,0,0,,{\be2}كنتُ أسير في الشارع طبيعيًا، لكنني لحقتُ بك بطريقة ما Dialogue: 5,0:04:42.91,0:04:44.50,Default,,0,0,0,,{\be2}أنت بطيء في المشي Dialogue: 5,0:04:44.50,0:04:45.59,Default,,0,0,0,,{\be2}!ووضعيتك فظيعة Dialogue: 5,0:04:45.59,0:04:47.84,Default,,0,0,0,,{\be2}!عليك التماسك أكثر وإلا ستبدو ساذجًا Dialogue: 0,0:04:47.84,0:04:49.72,Signs,,0,0,0,,{\blur0.8\fs20\fax0.18\c&H4D413E&\b1\frx352\fry348\pos(500.5,426)\frz336.9\fscx173\fscy208}عسى أن تتحقق أحلامك Dialogue: 1,0:04:47.84,0:04:49.72,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\fs20\fax0.18\c&H1E1917&\b1\frx352\fry348\pos(502,425.5)\frz336.9\fscx173\fscy208}عسى أن تتحقق أحلامك Dialogue: 5,0:04:49.44,0:04:56.81,Default,,0,0,0,,{\be2}"قال كيموتو "سأهدي أدائي في المهرجان الثقافي لك يا ناغي Dialogue: 5,0:04:56.81,0:04:58.78,Default,,0,0,0,,{\be2}!إنه يتوهم الأمر Dialogue: 5,0:04:58.78,0:05:01.73,Default,,0,0,0,,{\be2}لكن ألن يكون هذا مثيرًا؟ Dialogue: 5,0:05:02.63,0:05:04.40,Default,,0,0,0,,{\be2}لا يمكن أن يكون أي شخص Dialogue: 5,0:05:05.94,0:05:07.82,Default,,0,0,0,,{\be2}كم أنتِ عملية Dialogue: 5,0:05:07.82,0:05:09.55,Default,,0,0,0,,{\be2}!أخيرًا جعلتك تضحك Dialogue: 5,0:05:13.91,0:05:14.99,Default,,0,0,0,,{\be2}شكرًا Dialogue: 5,0:05:14.99,0:05:17.06,Default,,0,0,0,,{\be2}آسف لأنني سببت لك القلق Dialogue: 5,0:05:17.06,0:05:20.42,Default,,0,0,0,,{\be2}!على الإطلاق.. ولمَ قد أقلق عليك؟ Dialogue: 5,0:05:21.23,0:05:24.16,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}لا شيء مثير في خصم جبان.. هذا كل شيء Dialogue: 5,0:05:24.16,0:05:25.92,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!ذلك الفتى مذهل Dialogue: 5,0:05:26.68,0:05:31.43,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!تفاجأ الجميع من إتقانه للعلامات، رغم أنه لم يطرف له جفن Dialogue: 5,0:05:31.69,0:05:33.68,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}أهو قاتل محترف من فلم غرب أمريكي؟ Dialogue: 5,0:05:34.26,0:05:37.36,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}أو ربما أشبه برجل آلي بقلب حديدي؟ Dialogue: 5,0:05:37.36,0:05:38.98,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!مثل البطل Dialogue: 5,0:05:42.33,0:05:43.44,Default,,0,0,0,,{\be2}!تبًا Dialogue: 5,0:05:44.34,0:05:47.48,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}ماذا علي أن أقول له؟ Dialogue: 5,0:05:47.48,0:05:50.20,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}بالتوفيق؟ لا تدعه يهزمك؟ Dialogue: 5,0:05:51.78,0:05:53.68,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}تبدو كلمات غير مسؤولة Dialogue: 0,0:05:54.45,0:05:56.58,Signs,,0,0,0,,{\an7\blur1\bord0\shad0\fscx100\fscy100\c&HEEEEEF&\pos(698.5,587)\p1\frx0\fry0}m -16 -1 l 30 15 78 -81 30 -95 Dialogue: 1,0:05:54.45,0:05:56.58,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an4\fs20\1c&H1A1A1B&\b0\pos(699.5,587)\2c&HF2F2F3&\frz63.22\fax0.16\frx8\fry354\fscx263\fscy216}آريما كوسي Dialogue: 1,0:05:54.45,0:05:56.58,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an4\fs14\1c&H1A1A1B&\b0\2c&HF2F2F3&\fax0.16\frx8\fry354\frz63.22\fscx263\fscy216\pos(733.286,594.214)}إعدادية سوميا Dialogue: 5,0:05:55.73,0:05:56.58,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...لذا Dialogue: 5,0:05:57.03,0:05:59.21,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}عليك ألا تشكرني Dialogue: 5,0:05:59.21,0:06:03.88,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}هذه طريقتي الأنانية في التعويض عن كوني ضعيفة Dialogue: 5,0:06:03.88,0:06:05.96,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}كان هذا لرضاي الشخصي Dialogue: 5,0:06:06.58,0:06:08.15,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}شبح تثير الشفقة Dialogue: 5,0:06:08.82,0:06:11.72,Default,,0,0,0,,{\be2}سيكون كيموتو مؤديًا بارعًا Dialogue: 5,0:06:11.72,0:06:13.47,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ أتعتقد هذا؟ Dialogue: 5,0:06:14.00,0:06:18.98,Default,,0,0,0,,{\be2}العزف من أجل شخص آخر أهم مما تظنين Dialogue: 5,0:06:19.46,0:06:22.04,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا تعزف على البيانو؟ Dialogue: 5,0:06:22.04,0:06:23.48,Default,,0,0,0,,{\be2}أهو من أجل شخص آخر؟ Dialogue: 5,0:06:23.98,0:06:27.37,Default,,0,0,0,,{\be2}ألم تقولي إنك بدأت العزف على البيانو سيرًا على خطا شخص آخر؟ Dialogue: 5,0:06:27.96,0:06:30.94,Default,,0,0,0,,{\be2}أداء كهذا يسير على نحو طيب Dialogue: 5,0:06:31.79,0:06:33.99,Default,,0,0,0,,{\be2}...عندما تشاركين صوتك مع الجمهور Dialogue: 5,0:06:34.84,0:06:37.00,Default,,0,0,0,,{\be2}...عندما تبلغين ذلك الجمهور بصوتك Dialogue: 5,0:06:37.91,0:06:40.00,Default,,0,0,0,,{\be2}...عندما تجتمع القلوب Dialogue: 5,0:06:40.71,0:06:44.25,Default,,0,0,0,,{\be2}قد تكون الموسيقا قادرة حينها على نقل الكلام Dialogue: 5,0:06:48.06,0:06:50.13,Default,,0,0,0,,{\be2}يا للإبتذال Dialogue: 5,0:06:50.13,0:06:52.22,Default,,0,0,0,,{\be2}الفتيات واقعيات Dialogue: 5,0:06:52.22,0:06:53.89,Default,,0,0,0,,{\be2}لا نؤمن سوى بالكلمات Dialogue: 0,0:06:59.64,0:07:02.90,Signs,,0,0,0,,{\blur1\frz0.359\pos(801.5,410)\c&H2F221A&\fscx76\fscy76}عسى أن تتحقق أحلامك Dialogue: 0,0:06:59.64,0:07:02.90,Signs,,0,0,0,,{\blur1\frz0.359\pos(799.5,412.5)\c&H513A2E&\fscx76\fscy76}عسى أن تتحقق أحلامك Dialogue: 1,0:06:59.64,0:07:02.90,Signs,,0,0,0,,{\blur0.5\frz0.3594\pos(801,411)\c&H271C16&\fscx76\fscy76}عسى أن تتحقق أحلامك Dialogue: 5,0:07:06.54,0:07:07.28,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...رافل Dialogue: 5,0:07:08.11,0:07:09.19,Default,,0,0,0,,{\be2}!مرحبًا Dialogue: 5,0:07:10.15,0:07:12.29,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!لا أريد سماعه Dialogue: 5,0:07:12.29,0:07:13.88,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!لا أريد سماع شيء لرافل Dialogue: 5,0:07:13.88,0:07:15.41,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}تعال معي لنرى النهاية Dialogue: 5,0:07:15.96,0:07:17.08,Default,,0,0,0,,{\be2}مرحبًا Dialogue: 5,0:07:17.08,0:07:19.75,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!لا أريد سماعه.. لا أريد التفكير بشيء Dialogue: 5,0:07:21.33,0:07:23.59,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!لو لم يكن باستطاعتي سماع شيء Dialogue: 0,0:07:24.33,0:07:26.09,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\fax0.14\pos(737.786,241.929)\b1\1c&H0C0F16&\frx0\fry2\frz352\fscx111\fscy82}غرفة الموسيقى Dialogue: 5,0:07:29.03,0:07:29.71,Default,,0,0,0,,{\be2}!مرحبًا Dialogue: 5,0:07:31.32,0:07:34.32,Default,,0,0,0,,{\be2}نحن ذاهبون الآن لزيارة كاوري في المشفى Dialogue: 5,0:07:34.32,0:07:35.45,Default,,0,0,0,,{\be2}تعال معنا Dialogue: 5,0:07:36.16,0:07:37.81,Default,,0,0,0,,{\be2}اذهبوا من دوني Dialogue: 5,0:07:38.20,0:07:40.44,Default,,0,0,0,,{\be2}لا داعي لأن تكون مراعيًا Dialogue: 5,0:07:40.44,0:07:41.44,Default,,0,0,0,,{\be2}لنذهب Dialogue: 5,0:07:41.44,0:07:42.73,Default,,0,0,0,,{\be2}!قلت لن أذهب Dialogue: 5,0:07:43.78,0:07:45.34,Default,,0,0,0,,{\be2}ما خطبك؟ Dialogue: 5,0:07:48.02,0:07:50.53,Default,,0,0,0,,{\be2}ألا تعتقد أنك تتصرف بقساوة؟ Dialogue: 5,0:07:51.38,0:07:55.63,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا تهرب الآن بعد كل ما فعلته كاوري من أجلك؟ Dialogue: 5,0:07:58.62,0:07:59.87,Default,,0,0,0,,{\be2}!انظر إلي Dialogue: 5,0:08:03.10,0:08:05.47,Default,,0,0,0,,{\be2}...أنت، كوسي Dialogue: 5,0:08:06.31,0:08:07.21,Default,,0,0,0,,{\be2}...واتاري Dialogue: 5,0:08:11.58,0:08:14.05,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 5,0:08:14.05,0:08:15.51,Default,,0,0,0,,{\be2}...كما ترى Dialogue: 5,0:08:15.51,0:08:17.18,Default,,0,0,0,,{\be2}لا يبدو الأمر مبشرًا بالنسبة لي Dialogue: 5,0:08:19.27,0:08:21.39,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}كذبة.. كذبة Dialogue: 5,0:08:21.39,0:08:22.59,Default,,0,0,0,,{\be2}آسفة Dialogue: 5,0:08:22.59,0:08:25.90,Default,,0,0,0,,{\be2}أنا أذكّرك بشيء لا تريد تذكره Dialogue: 5,0:08:26.51,0:08:29.65,Default,,0,0,0,,{\be2}ربما كان من الأفضل لنا ألا نلتقي؟ Dialogue: 5,0:08:31.09,0:08:33.55,Default,,0,0,0,,{\be2}لم أتمكن من قول شيء Dialogue: 5,0:08:34.38,0:08:35.91,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الذي كان بإمكاني قوله؟ Dialogue: 5,0:08:37.87,0:08:39.79,Default,,0,0,0,,{\be2}كيف أتصرف حين أراها؟ Dialogue: 5,0:08:43.97,0:08:45.92,Default,,0,0,0,,{\be2}اسمعني يا كوسي Dialogue: 5,0:08:47.17,0:08:48.59,Default,,0,0,0,,{\be2}...هذا رأيي الشخصي، ولكن Dialogue: 5,0:08:49.56,0:08:53.89,Default,,0,0,0,,{\be2}أعتقد أن عليك رؤية كاوري Dialogue: 5,0:08:55.14,0:08:59.38,Default,,0,0,0,,{\be2}أعني أنني كنتُ لأفعل أي شيء من أجلها لو أرادت Dialogue: 5,0:08:59.38,0:09:02.75,Default,,0,0,0,,{\be2}أنا مستعد لشرب ماء متسخ من أجل فتاة تعجبني Dialogue: 5,0:09:02.75,0:09:04.23,Default,,0,0,0,,{\be2}دفعة واحدة Dialogue: 5,0:09:05.22,0:09:09.13,Default,,0,0,0,,{\be2}لكن لعلمك، لا أعتقد أنني الشخص المناسب لكاوري Dialogue: 5,0:09:10.00,0:09:12.21,Default,,0,0,0,,{\be2}...عندما تريد من تستند عليه Dialogue: 5,0:09:12.87,0:09:17.78,Default,,0,0,0,,{\be2}وعندما تريد شيئًا من أحد، فإنها تلجأ إليك دائمًا يا كوسي Dialogue: 5,0:09:18.32,0:09:19.70,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}شارك في مسابقة بيانو Dialogue: 5,0:09:19.70,0:09:21.12,Default,,0,0,0,,{\be2}!فلتكن عازفي المرافق Dialogue: 5,0:09:21.62,0:09:22.99,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}أتمنى لو أتناول الكانيلي Dialogue: 5,0:09:23.66,0:09:28.00,Default,,0,0,0,,{\be2}أرجوك أن تساندني في هذه اللحظة التي أكاد أفقد شجاعتي فيها Dialogue: 5,0:09:29.39,0:09:33.00,Default,,0,0,0,,{\be2}لكنني لا أعرف ما علي قوله Dialogue: 5,0:09:33.93,0:09:36.70,Default,,0,0,0,,{\be2}ستعرف حالما تذهب إلى هناك Dialogue: 5,0:09:36.70,0:09:38.51,Default,,0,0,0,,{\be2}!الرجال أفعال Dialogue: 5,0:09:39.80,0:09:42.01,Default,,0,0,0,,{\be2}لكن هذا مستحيل بالنسبة لي Dialogue: 5,0:09:43.12,0:09:46.99,Default,,0,0,0,,{\be2}يعود القرار للفتاة سواء أكان ذلك مستحيلًا أم لا Dialogue: 5,0:09:51.82,0:09:54.22,Default,,0,0,0,,{\be2}"لم أتوقع أن تأتي مجددًا" Dialogue: 5,0:09:56.20,0:09:59.22,Default,,0,0,0,,{\be2}وعدتُ بإحضار الكانيلي سابقًا Dialogue: 5,0:10:02.66,0:10:04.72,Default,,0,0,0,,{\be2}هل كنتَ تتدرب على البيانو؟ Dialogue: 5,0:10:04.72,0:10:05.79,Default,,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 5,0:10:06.23,0:10:07.64,Default,,0,0,0,,{\be2}كيف المدرسة؟ Dialogue: 5,0:10:07.64,0:10:09.05,Default,,0,0,0,,{\be2}كالعادة Dialogue: 5,0:10:09.05,0:10:10.20,Default,,0,0,0,,{\be2}هل الجميع بخير؟ Dialogue: 5,0:10:10.84,0:10:11.79,Default,,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 5,0:10:11.79,0:10:14.64,Default,,0,0,0,,{\be2}!ما هذه الإجابات؟! هل تريد التواجد هنا أصلًا؟ Dialogue: 5,0:10:14.64,0:10:15.67,Default,,0,0,0,,{\be2}!أجل Dialogue: 5,0:10:16.55,0:10:20.68,Default,,0,0,0,,{\be2}أجل.. لكن لا أعرف ما علي قوله Dialogue: 5,0:10:23.06,0:10:25.03,Default,,0,0,0,,{\be2}يجب أن تعود الأمور لما كانت عليه فقط Dialogue: 5,0:10:26.09,0:10:30.58,Default,,0,0,0,,{\be2}انسَ كل ما حدث، مثل ضبط المصنع Dialogue: 5,0:10:30.58,0:10:32.01,Default,,0,0,0,,{\be2}ضغطة زر أو اثنتين Dialogue: 5,0:10:32.99,0:10:34.32,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...لماذا Dialogue: 5,0:10:34.81,0:10:35.82,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}لن أنسى Dialogue: 5,0:10:36.82,0:10:40.37,Default,,0,0,0,,{\be2}وسيصبح قلبك أخف Dialogue: 5,0:10:40.37,0:10:42.32,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الفائدة من التذكر بأي حال؟ Dialogue: 5,0:10:43.14,0:10:47.83,Default,,0,0,0,,{\be2}لا فائدة إن كانت عازفة الكمان عاجزة عن الإمساك بقوسها Dialogue: 5,0:10:48.88,0:10:49.81,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...لماذا Dialogue: 5,0:10:50.76,0:10:52.71,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}لماذا تقولين هذا؟ Dialogue: 5,0:10:53.22,0:10:54.96,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...بعد كل الصراخ والضرب Dialogue: 5,0:10:55.91,0:10:58.84,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...وإجباري على الوقوف على المسرح Dialogue: 5,0:11:00.20,0:11:04.60,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...بعد نقش كل المشاهد التي لا يمكن نسيانها في عقلي Dialogue: 5,0:11:07.16,0:11:08.43,Default,,0,0,0,,{\be2}!الكانيلي خاصتي Dialogue: 5,0:11:08.73,0:11:11.50,Default,,0,0,0,,{\be2}!لن أسمح لمتقلبة مزاج مثلك بتناولها! الكانيلي المسكينة Dialogue: 5,0:11:11.50,0:11:12.77,Default,,0,0,0,,{\be2}!لكنني من طلبتها Dialogue: 5,0:11:12.77,0:11:13.81,Default,,0,0,0,,{\be2}!وأنا اشتريتها Dialogue: 5,0:11:13.81,0:11:14.42,Default,,0,0,0,,{\be2}!ما خطبك؟ Dialogue: 5,0:11:14.42,0:11:15.32,Default,,0,0,0,,{\be2}!وماذا عنك؟ Dialogue: 5,0:11:15.32,0:11:16.57,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...مجددًا Dialogue: 5,0:11:16.57,0:11:18.47,Default,,0,0,0,,{\be2}!أنت غير مسؤولة Dialogue: 5,0:11:19.28,0:11:20.69,Default,,0,0,0,,{\be2}!اكتفيتُ من هذا Dialogue: 5,0:11:21.28,0:11:22.31,Default,,0,0,0,,{\be2}-مهلًا Dialogue: 5,0:11:28.55,0:11:31.29,Default,,0,0,0,,{\be2}أنت شخص غريب حقًا Dialogue: 5,0:11:32.77,0:11:35.21,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}أشعر بالمرارة Dialogue: 5,0:11:35.21,0:11:37.17,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}وبالقدر نفسه من الحزن Dialogue: 5,0:11:37.84,0:11:40.35,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}أعطيتِني الكثير Dialogue: 5,0:11:40.92,0:11:44.80,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}ألا يوجد ما يمكنني تقديمه لك؟ Dialogue: 5,0:11:45.80,0:11:49.06,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}أنا مستعد لشرب ماء متسخ من أجل فتاة تعجبني Dialogue: 5,0:11:50.01,0:11:53.44,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}لهذا أريده أن ينتبه إلى وجودي Dialogue: 5,0:11:53.44,0:11:55.01,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}بعزفي Dialogue: 5,0:11:56.10,0:11:58.07,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}رسمت هذه Dialogue: 5,0:12:10.08,0:12:10.08,Default,chapter,0,0,0,,{\be2Part B} Dialogue: 5,0:12:10.82,0:12:13.33,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟! تريد العزف في المهرجان الثقافي؟ Dialogue: 5,0:12:13.90,0:12:16.68,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}مفاجأة من العدم.. لستُ أفهم Dialogue: 5,0:12:16.68,0:12:18.21,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}فيمَ تفكر؟ Dialogue: 5,0:12:18.21,0:12:19.64,Default,,0,0,0,,{\be2}أنت تبالغ حقًا Dialogue: 5,0:12:19.64,0:12:20.75,Default,,0,0,0,,{\be2}!أرجوك Dialogue: 5,0:12:21.57,0:12:22.92,Default,,0,0,0,,{\be2}حسنٌ Dialogue: 5,0:12:22.92,0:12:25.14,Default,,0,0,0,,{\be2}!مستحيل! لكنها لحظتك الكبيرة Dialogue: 5,0:12:25.14,0:12:27.10,Default,,0,0,0,,{\be2}مهلًا، هل أنت جادة؟ Dialogue: 5,0:12:27.43,0:12:29.08,Default,,0,0,0,,{\be2}طلبتُ هذا لأنه لا يوجد ما أخسره Dialogue: 5,0:12:29.08,0:12:31.85,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!تذلل أكثر يا آريما كوسي Dialogue: 5,0:12:32.50,0:12:37.11,Default,,0,0,0,,{\be2}لستُ أفهم الأمر تمامًا، لكنني عانيت في التفكير ببرنامج مناسب وقد يكون هذا مثيرًا Dialogue: 5,0:12:38.17,0:12:39.33,Default,,0,0,0,,{\be2}شكرًا Dialogue: 5,0:12:42.70,0:12:46.86,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا تريد العزف في المهرجان الثقافي؟ Dialogue: 5,0:12:51.24,0:12:53.25,Default,,0,0,0,,{\be2}مرحبًا يا أميرتي Dialogue: 5,0:12:53.67,0:12:56.50,Default,,0,0,0,,{\be2}هل ترغبين في مناقشة أمر فارس الزهرة معي؟ Dialogue: 5,0:12:56.50,0:12:58.75,Default,,0,0,0,,{\be2}!حجزت موعدًا للعشاء لشخصين Dialogue: 5,0:12:59.08,0:13:01.24,Default,,0,0,0,,{\be2}ناغي، لنتناول الكريب على طريق العودة Dialogue: 5,0:13:01.24,0:13:02.50,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا أستطيع Dialogue: 5,0:13:03.22,0:13:04.17,Default,,0,0,0,,{\be2}ألديها موعد؟ Dialogue: 5,0:13:06.94,0:13:10.18,Default,,0,0,0,,{\be2}يحتاج الصوت إلى نبض أكثر، لذا استخدمي معصميك للاتكاء Dialogue: 5,0:13:11.46,0:13:14.20,Default,,0,0,0,,{\be2}...عليك محاولة الانتظار قليلًا هنا Dialogue: 5,0:13:14.20,0:13:16.81,Default,,0,0,0,,{\be2}ثم تسريع المقدمة أثناء التنويع في الإيقاع Dialogue: 5,0:13:19.91,0:13:21.02,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!مستحيل Dialogue: 5,0:13:21.02,0:13:22.89,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}كم مرة أعدتها؟ Dialogue: 5,0:13:22.89,0:13:24.65,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}وأكثر دقة مما كانت عليه يوم أمس Dialogue: 5,0:13:30.56,0:13:31.70,Default,,0,0,0,,{\be2}ألن تأكلي؟ Dialogue: 5,0:13:31.70,0:13:34.44,Default,,0,0,0,,{\be2}كلا.. لستُ جائعة حقًا Dialogue: 5,0:13:37.29,0:13:38.67,Default,,0,0,0,,{\be2}سأذهب للتدريب Dialogue: 5,0:13:40.94,0:13:43.50,Default,,0,0,0,,{\be2}ألا تبدو وكأنها ترهق نفسها كثيرًا؟ Dialogue: 5,0:13:45.82,0:13:48.36,Default,,0,0,0,,{\be2}!ارتكبت خطأ! آسفة Dialogue: 5,0:13:48.36,0:13:51.01,Default,,0,0,0,,{\be2}لا تقلقي بشأن نغمة خاطئة، لذا أكملي العزف فقط Dialogue: 5,0:13:51.37,0:13:54.02,Default,,0,0,0,,{\be2}آسفة، آسفة، آسفة Dialogue: 5,0:14:01.15,0:14:02.52,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!بالتوفيق Dialogue: 5,0:14:02.52,0:14:04.62,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!سنكون هناك بكل تأكيد Dialogue: 5,0:14:04.62,0:14:06.61,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!الأضواء موجهة صوبك هذا العام Dialogue: 5,0:14:07.86,0:14:12.04,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}سيكون المعلم إيباتا بين الحاضرين، لذا قدمي أداءً مثاليًا Dialogue: 5,0:14:12.04,0:14:14.67,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!ستدخلين من أوسع الأبواب إن اعترف بموهبتك Dialogue: 5,0:14:14.67,0:14:16.88,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}سمعت أن صحافيًا سيأتي Dialogue: 5,0:14:16.88,0:14:19.87,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}"سيقدمون استعراضًا في "عازفة بيانو صغيرة وجميلة Dialogue: 5,0:14:39.34,0:14:40.40,Default,,0,0,0,,{\be2}تبقت أربعة أيام Dialogue: 5,0:14:40.89,0:14:42.40,Default,,0,0,0,,{\be2}نحن لها Dialogue: 5,0:14:43.16,0:14:44.73,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}تبقت أربعة أيام Dialogue: 5,0:14:44.73,0:14:48.84,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}تبقت لي أربعة أيام لجعل هذه المقطوعة تخصني Dialogue: 5,0:14:49.82,0:14:51.02,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!نعقد الآمال عليك Dialogue: 5,0:14:51.02,0:14:52.76,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}لا ريب أنها نجحت بفضل مظهرها Dialogue: 5,0:14:52.76,0:14:55.12,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}كاتبو المجلة قادمون فقط لرؤية ناغي Dialogue: 5,0:14:55.12,0:14:56.43,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}ستفوز دون أي جهد Dialogue: 5,0:14:56.43,0:14:57.61,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}تحب لفت الأنظار Dialogue: 5,0:14:57.61,0:14:59.44,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}لا بد أن والديك فخوران بك Dialogue: 5,0:14:59.44,0:15:00.13,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!بالتوفيق Dialogue: 5,0:15:00.13,0:15:01.74,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}لا تتميز سوى بالوجه الحسن Dialogue: 5,0:15:02.63,0:15:06.95,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}علي تحمل هذه المعاناة لأربعة أيام متبقية؟ Dialogue: 5,0:15:15.78,0:15:17.22,Default,,0,0,0,,{\be2}!مهلًا! ناغي Dialogue: 5,0:15:25.98,0:15:28.97,Default,,0,0,0,,{\be2}!ساعديني يا أمي Dialogue: 5,0:15:28.97,0:15:30.70,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا يمكنني السماع Dialogue: 5,0:15:31.94,0:15:34.67,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}ها قد فشلتُ مجددًا كمعلمة Dialogue: 5,0:15:35.34,0:15:38.20,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}سأسمح للتاريخ بأن يتكرر Dialogue: 5,0:15:41.79,0:15:42.67,Default,,0,0,0,,{\be2}ناغي Dialogue: 5,0:15:44.31,0:15:47.07,Default,,0,0,0,,{\be2}...أنا خائفة Dialogue: 5,0:15:47.07,0:15:48.98,Default,,0,0,0,,{\be2}إنها مجرد فعالية مدرسية Dialogue: 5,0:15:49.60,0:15:52.22,Default,,0,0,0,,{\be2}ليست بمسابقة مهمة حتى Dialogue: 5,0:15:53.76,0:15:55.54,Default,,0,0,0,,{\be2}جميعنا خائفون Dialogue: 5,0:15:55.54,0:15:58.25,Default,,0,0,0,,{\be2}حتى أنا وكوسي Dialogue: 5,0:15:59.33,0:16:02.35,Default,,0,0,0,,{\be2}وأنا واثقة أن حتى آيزا تاكيشي خائف Dialogue: 5,0:16:03.69,0:16:07.98,Default,,0,0,0,,{\be2}تتقلص فترة حياتك الكاملة لبضع دقائق على المسرح Dialogue: 5,0:16:08.70,0:16:11.07,Default,,0,0,0,,{\be2}هذا مخيف وغير عادل Dialogue: 5,0:16:12.93,0:16:17.74,Default,,0,0,0,,{\be2}لماذا لا تزالين عازفة بيانو إذن يا معلمة سيتو؟ Dialogue: 5,0:16:19.10,0:16:23.00,Default,,0,0,0,,{\be2}ما إن تتجاوزين الأمر، حتى تزول تلك المشاعر Dialogue: 5,0:16:23.00,0:16:27.25,Default,,0,0,0,,{\be2}...كل أشهر الأسى والصراخ والمعاناة والنضال Dialogue: 5,0:16:28.54,0:16:31.24,Default,,0,0,0,,{\be2}ستكون هناك لحظة تنالين فيها مكافأة على كل شيء Dialogue: 5,0:16:31.24,0:16:33.76,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}...عندما تبلغين ذلك الجمهور بصوتك Dialogue: 5,0:16:34.27,0:16:36.28,Default,,0,0,0,,{\be2}...عندما تجتمع القلوب Dialogue: 5,0:16:36.28,0:16:39.39,Default,,0,0,0,,{\be2}قد تكون الموسيقا قادرة حينها على نقل الكلام Dialogue: 5,0:16:39.82,0:16:46.51,Default,,0,0,0,,{\be2}ربما نحن مجرد مخلوقات لا يسعها مساعدة أنفسها وتغمرها تلك اللحظة Dialogue: 5,0:16:47.47,0:16:49.40,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}أشبه قليلًا بالوقوع في الحب Dialogue: 5,0:16:50.10,0:16:51.82,Default,,0,0,0,,{\be2}...نحن Dialogue: 5,0:16:51.82,0:16:52.65,Default,,0,0,0,,{\be2}!أمسكت بك Dialogue: 5,0:16:53.67,0:16:55.25,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا تحتلي دورة المياه Dialogue: 5,0:16:55.25,0:16:55.87,Default,,0,0,0,,{\be2}!أستسلم! أستسلم Dialogue: 5,0:16:55.87,0:16:57.41,Default,,0,0,0,,{\be2}!كوهارو، اقبضي على ساقها اليسرى Dialogue: 5,0:16:58.82,0:17:01.60,Default,,0,0,0,,{\be2}مكانك ليس في دورة المياه Dialogue: 5,0:17:02.44,0:17:07.41,Default,,0,0,0,,{\be2}أنت خائفة من الصعود على المسرح لأنك تدربت بجد Dialogue: 5,0:17:08.19,0:17:11.31,Default,,0,0,0,,{\be2}...سلمتِ جسدك وروحك للبيانو Dialogue: 5,0:17:12.27,0:17:14.42,Default,,0,0,0,,{\be2}ولهذا أنتِ تخشين الكشف عنهما Dialogue: 5,0:17:15.45,0:17:22.25,Default,,0,0,0,,{\be2}سأقتل أي شخص يقول إنك جبانة Dialogue: 5,0:17:22.25,0:17:24.38,Default,,0,0,0,,{\be2}قفي شامخة Dialogue: 5,0:17:24.38,0:17:27.48,Default,,0,0,0,,{\be2}!فأنت تلميذة آريما كوسي Dialogue: 5,0:17:27.48,0:17:30.12,Default,,0,0,0,,{\be2}!لستُ كذلك! إنه عدوي Dialogue: 5,0:17:30.12,0:17:31.44,Default,,0,0,0,,{\be2}!هكذا يكون الحماس Dialogue: 5,0:17:32.16,0:17:34.86,Default,,0,0,0,,{\be2}والآن، لنحسم الأمر على المسرح Dialogue: 5,0:17:47.00,0:17:47.96,Default,,0,0,0,,{\be2}واتاري؟ Dialogue: 5,0:17:47.96,0:17:48.61,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 5,0:17:49.50,0:17:50.92,Default,,0,0,0,,{\be2}أريد منك خدمة Dialogue: 5,0:17:51.19,0:17:52.10,Default,,0,0,0,,{\be2}بالطبع Dialogue: 5,0:17:52.10,0:17:54.18,Default,,0,0,0,,{\be2}لكنني لم أخبرك ما هي Dialogue: 5,0:17:54.18,0:17:56.83,Default,,0,0,0,,{\be2}لا بأس بما أنك أنت من سيطلب مني Dialogue: 0,0:17:58.88,0:18:01.14,Signs,,0,0,0,,{\an7\blur1\bord0.7\shad0\fscx100\fscy100\pos(898.5,93.5)\clip(m 766 105 l 766 54 1033 87 1034 134)\p1\c&H000000&\3c&H000000&\t(0,781,1,\c&H6CE26F&\3c&H354154&)}m -135 -40 l 130 -7 132 35 -135 5 Dialogue: 2,0:17:58.88,0:18:01.14,Signs,,0,0,0,,{\fax0.12.5\frx358\fry0\fscx82\fscy82\blur1\bord1\2c&H6CE26F&\clip()\c&H000000&\3c&H000000&\t(0,781,1,\c&H4E4019&\3c&H4E4019&)\pos(897.5,89)\frz352.6}مهرجان كورومي Dialogue: 2,0:17:58.88,0:18:01.14,Signs,,0,0,0,,{\fax0.12.5\frx358\fry0\fscx82\fscy82\blur1\bord1\2c&H6CE26F&\clip()\c&H000000&\3c&H000000&\t(0,781,1,\c&H4E4019&\3c&H4E4019&)\pos(899,88)\frz352.6}مهرجان كورومي Dialogue: 3,0:17:58.88,0:18:01.14,Signs,,0,0,0,,{\fax0.12.5\frx358\fry0\fscx82\fscy82\blur1\bord0\2c&H6CE26F&\clip()\4a&HFF&\c&H000000&\t(0,781,1,\c&HE7B561&)\pos(899,88)\frz352.6}مهرجان كورومي Dialogue: 5,0:18:05.14,0:18:07.27,Default,,0,0,0,,{\be2}!هذا عبق فتيات موسيقيات نقيات Dialogue: 5,0:18:07.54,0:18:10.73,Default,,0,0,0,,{\be2}!منجم للفتيات الجميلات، مرحى Dialogue: 5,0:18:10.73,0:18:13.11,Default,,0,0,0,,{\be2}أنت مهووس بهن Dialogue: 5,0:18:13.11,0:18:15.03,Default,,0,0,0,,{\be2}من هذا الاتجاه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:15.03,0:18:18.65,Signs,,0,0,0,,{\1c&H3CAADB&\blur1\b1\fscx138\fscy145\frz356.9\pos(215.428,512.786)}حفل كوتوغاوكا الموسيقي Dialogue: 5,0:18:16.59,0:18:18.65,Default,,0,0,0,,{\be2}يبدو أنهم بدؤوا Dialogue: 5,0:18:23.90,0:18:27.22,Default,,0,0,0,,{\be2}من المؤسف أنهن يؤدين معًا هكذا بهذه الأزياء Dialogue: 5,0:18:27.22,0:18:29.04,Default,,0,0,0,,{\be2}هذا ما يجعلهن لطيفات Dialogue: 5,0:18:29.55,0:18:31.59,Default,,0,0,0,,{\be2}كاد يحين دور ناغي، صحيح؟ Dialogue: 5,0:18:31.59,0:18:33.01,Default,,0,0,0,,{\be2}كيف سار الأمر؟ Dialogue: 5,0:18:33.01,0:18:34.35,Default,,0,0,0,,{\be2}لا أعلم Dialogue: 5,0:18:34.35,0:18:37.42,Default,,0,0,0,,{\be2}لم تخبرني أي شيء عن هذا Dialogue: 5,0:18:38.19,0:18:40.56,Default,,0,0,0,,{\be2}أيعقل أنها تجاوزت عقدة أخيها الأكبر؟ Dialogue: 5,0:18:40.56,0:18:42.73,Default,,0,0,0,,{\be2}لا بد أنه أمر قاس باعتبارك أخاها الأكبر Dialogue: 5,0:18:42.73,0:18:44.33,Default,,0,0,0,,{\be2}كلا، هذا مريح Dialogue: 5,0:18:45.69,0:18:47.04,Default,,0,0,0,,{\be2}!أحسنتِ يا كوموغي Dialogue: 5,0:18:48.22,0:18:50.43,Default,,0,0,0,,{\be2}!أعتقد أنني أبليتُ حسنًا Dialogue: 5,0:18:50.43,0:18:52.19,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ أين ناغي؟ Dialogue: 5,0:18:56.47,0:18:57.86,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}ناماهاغي؟ Dialogue: 5,0:18:56.47,0:19:01.11,notes,,0,0,0,,{\be2}مخلوق شيطاني من الفلكلور الياباني Dialogue: 5,0:18:57.86,0:19:01.12,Default,,0,0,0,,{\be2}...الأطفال المشاكسون Dialogue: 5,0:19:01.12,0:19:02.56,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}أعجب الجمهور Dialogue: 5,0:19:02.56,0:19:05.18,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!سيجعل من أدائنا الجاد بارزًا كإصبع ملتهب Dialogue: 5,0:19:06.87,0:19:08.55,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!هذا المهرجان المدرسي مخيف Dialogue: 5,0:19:16.39,0:19:17.66,Default,,0,0,0,,{\be2}هل أنت بخير؟ Dialogue: 5,0:19:18.78,0:19:21.22,Default,,0,0,0,,{\be2}!بالطبع! ولمَ لا أكون كذلك؟ Dialogue: 5,0:19:21.76,0:19:24.48,Default,,0,0,0,,{\be2}!أنت هادئ جدًا يا معلمي آريما Dialogue: 5,0:19:24.48,0:19:25.85,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}!افقد أعصابك قليلًا Dialogue: 5,0:19:26.31,0:19:30.22,Default,,0,0,0,,{\be2}أعتقد أنني فقط خائف لدرجة لا أشعر فيها بالتوتر Dialogue: 5,0:19:34.43,0:19:35.74,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}هذا صحيح Dialogue: 5,0:19:35.74,0:19:39.11,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}عندما التقيتُك أول مرة، كانت يداك ترتعشان Dialogue: 5,0:19:44.03,0:19:46.53,Default,,0,0,0,,{\be2}!ماذا تفعل أيها المنحرف؟! سأتهمك بالتحرش Dialogue: 5,0:19:47.16,0:19:51.23,Default,,0,0,0,,{\be2}قبض يديك بهذه القوة سيجمد أصابعك Dialogue: 5,0:19:51.85,0:19:54.96,Default,,0,0,0,,{\be2}افردي يديك لتسترخيا Dialogue: 5,0:20:00.61,0:20:02.42,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}جميعنا خائفون Dialogue: 5,0:20:02.42,0:20:04.68,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}حتى أنا وكوسي Dialogue: 5,0:20:07.71,0:20:10.43,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}هل حُوصرت من قبل أنت أيضًا؟ Dialogue: 5,0:20:11.54,0:20:13.25,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}هل أنت خائف أيضًا؟ Dialogue: 5,0:20:14.88,0:20:17.18,Default,,0,0,0,,{\be2\i1}مثلي أنا؟ Dialogue: 5,0:20:18.14,0:20:20.18,Default,,0,0,0,,{\be2}...قالت صديقتي مرة Dialogue: 5,0:20:21.02,0:20:27.11,Default,,0,0,0,,{\be2}"اعزف بإخلاص فقط، وابذل جهدك في تقديم أداء العمر" Dialogue: 5,0:20:27.77,0:20:32.28,Default,,0,0,0,,{\be2}لكنني لم أعش سوى 13 عامًا Dialogue: 5,0:20:32.28,0:20:34.04,Default,,0,0,0,,{\be2}...حتى لو كانت 13 عامًا فقط Dialogue: 5,0:20:34.37,0:20:37.54,Default,,0,0,0,,{\be2}...فإنها بالنسبة لك ولمن شاهدك حتى الآن Dialogue: 5,0:20:38.10,0:20:40.00,Default,,0,0,0,,{\be2}أعوام لا يمكن استبدالها Dialogue: 5,0:20:40.70,0:20:44.19,Default,,0,0,0,,{\be2}لنثق بالوقت الذي كرستِه للموسيقا Dialogue: 5,0:20:48.93,0:20:49.93,Default,,0,0,0,,{\be2}...الأداء رقم 8 Dialogue: 5,0:20:49.93,0:20:52.03,Default,,0,0,0,,{\be2}أرجو أن تصعدا على المسرح Dialogue: 5,0:20:53.13,0:20:54.33,Default,,0,0,0,,{\be2}دورنا Dialogue: 5,0:20:55.34,0:20:56.81,Default,,0,0,0,,{\be2}!حسنٌ، هيا بنا Dialogue: 5,0:20:57.63,0:20:58.46,Default,,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 5,0:21:21.09,0:21:21.09,Default,chapter,0,0,0,,{\be2ED} Dialogue: 0,0:21:21.52,0:21:25.94,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)}وقفت بجسدي الهش Dialogue: 0,0:21:27.15,0:21:31.38,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)}بجوار جسدك أثناء مشينا Dialogue: 0,0:21:31.75,0:21:37.37,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)}أصغر الأمور تجعلنا نضحك Dialogue: 0,0:21:37.37,0:21:43.45,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)}حدقنا صوب حلم مشترك Dialogue: 0,0:21:49.09,0:21:53.98,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&HA36A55&}لا أعلم ما علي فعله، فأنا ضائعة من دونك Dialogue: 0,0:21:53.98,0:22:00.39,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&HA36A55&}إن اعترفت لك بوحدتي، فأعلم أنك ستضحك لا غير Dialogue: 0,0:22:00.39,0:22:05.21,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&HA36A55&}على الأقل سأحظى بكل الأشياء التي تتركها Dialogue: 0,0:22:05.21,0:22:14.34,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&HA36A55&}تشع ببريق لا يخبو Dialogue: 0,0:22:15.61,0:22:22.12,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&H292F31&}بين النجوم اللانهائية في الأعلى Dialogue: 0,0:22:22.12,0:22:27.21,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&H292F31&}حب وحيد وُلد Dialogue: 0,0:22:27.21,0:22:33.13,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&H292F31&}يحمل المواسم للأبد Dialogue: 0,0:22:33.13,0:22:38.33,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&H292F31&}ستكون هناك عدة أيام غد Dialogue: 0,0:22:38.33,0:22:47.02,ED,,0,0,0,,{\blur3\fad(150,250)\3c&H292F31&}لا يمكن لحلمين أن يتشابها Dialogue: 0,0:22:46.59,0:22:51.09,msoms,,0,0,0,,{\fad(300,0)\be10\pos(442,645)}w w w . m s o m s - a n i m e . n e t Dialogue: 1,0:21:18.08,0:21:21.08,Title,,0,0,0,,{\blur0.5\\b1\fscx100\fscy100\1c&H000000&\pos(644.57,150.21)}الحلقة 17 Dialogue: 2,0:21:18.08,0:21:21.08,Title,,0,0,0,,{\blur0.50.4\fs120\b1\fscx93\fscy93\1c&H000000&\pos(638.71,475.48)}ـوء{\c&HCD7E20&}ـ{\c&H141926&}ضـ Dialogue: 1,0:22:39.16,0:22:44.78,Title,,0,0,0,,{\blur0.5\b1\fscx100\fscy100\1c&H6AFDFB&\pos(644.57,150.21)}الحلقة 18 Dialogue: 2,0:22:39.16,0:22:44.78,Title,,0,0,0,,{\blur0.5\b1\fscx93\fscy93\1c&H1581FF&\pos(643.234,475.48)\fs120}ب{*\1c&H1E8BFE&}ـو{*\1c&H2390FE&}ـ{*\1c&H2C9AFD&}ـ{*\1c&H319FFD&}ـ{*\1c&H35A4FC&}ـلـ{*\1c&H3AA9FC&}ـقـ{*\1c&H3FAEFC&}لـ{*\1c&H43B3FB&}ا {*\1c&H4CBDFA&}{*\1c&H68DBF8&}ع{*\1c&H6DE0F8&}ـا{*\1c&H72E5F8&}ـ{*\1c&H76EAF7&}ـمـ{*\1c&H7BEFF7&}ـتـ{*\1c&H7FF4F6&}جـ{\1c&H84F9F6&}ا