﻿1
00:00:12,167 --> 00:00:14,473
هلّ تعرف المزاج داخّل المجُمع؟

2
00:00:14,774 --> 00:00:16,444
،حسنًا،معَلوماتنُا تقَول

3
00:00:16,578 --> 00:00:19,752
،أنّ الناس بدأوا يشَككّون في ولائهم لـ
."كوريش"

4
00:00:21,190 --> 00:00:22,426
كمّ من الناس لايزَالون في الداخّل؟

5
00:00:22,559 --> 00:00:24,664
.حوالي 130

6
00:00:24,799 --> 00:00:27,539
هلّ هنُاك أيّ قلّق لإمكانية
الإنتحار الجماعي؟

7
00:00:28,942 --> 00:00:31,048
.كُلّ الإحتمالات هيَ مصَدّر قلّق

8
00:00:31,181 --> 00:00:35,091
هلّ كُنتَ تتحَدث إلى البيت الأبيض
حوّل ما يجرّي؟

9
00:00:35,225 --> 00:00:38,065
.أجل،فعلت،وهُم على علم بماّ يحَدث

10
00:00:38,199 --> 00:00:40,672
يا سيدي،ما الذيّ يتَطلبونه لكيّ يخَرجوا؟

11
00:00:41,441 --> 00:00:45,150
.على مايبدو،علامة من الرب

12
00:00:49,624 --> 00:01:13,434
<font color=#FF0000> Translated By :Salman__Rin </font>
<font color=#00FFFF> Twitter@Salman__Rin </font>

13
00:01:13,685 --> 00:01:19,450
<font color=#ff8000>."حصّار واكو"</font>
<font color=#FF0000> الحلقة الخامسة،العرّض الأصلي 21 فبراير 2018 </font>

14
00:01:22,911 --> 00:01:24,783
لا أفهم،يا
."غاري"

15
00:01:24,916 --> 00:01:27,723
لِمَ أوّقفت وصَول الكهرباء إلّينا؟ -
،"أسمع،يجب أنّ تفهم" -

16
00:01:27,858 --> 00:01:31,066
لايحصّل المفُاوضون على100%من
المدخُلات،حسنًا؟

17
00:01:31,266 --> 00:01:33,505
،الجانب التكتيكي،لديهّم رأيّ في ذلك،وأيضًا

18
00:01:34,307 --> 00:01:36,011
.موقفنا يمضيّ قدمًا

19
00:01:36,780 --> 00:01:38,986
.أعّتقدت أننا أحرزنّا الكثّير من التقدم أمس

20
00:01:39,119 --> 00:01:40,790
،بتقديم لكم أنّ الحليب مع المأمور
."هارويل"

21
00:01:40,924 --> 00:01:43,096
."وأنا أيضًا،وهذا هوَ السبب في أنني متحُير"

22
00:01:43,297 --> 00:01:45,803
،أعني،ترسُل الحليب للأطفال
.وثمَ إيّقاف الطاقة

23
00:01:45,936 --> 00:01:48,944
فيسوء الأمر،أعني،أيّنَ المنطّق من هذا؟

24
00:01:53,355 --> 00:01:56,029
،رؤساء عمّلي لديهمّ ذلك في أذهانهم

25
00:01:56,162 --> 00:01:58,601
.أنّ هذا قد يصُبح"جونستون"،آخر

26
00:01:58,736 --> 00:02:01,944
"جونستون"
،آخر؟انتظر لحظة

27
00:02:02,077 --> 00:02:04,951
هلّ تعتقد أنّنا سنقتل أنّفسنا؟

28
00:02:05,084 --> 00:02:07,423
،حسنًا،بصراحة..،يا"ستيف"،أنا لا أعرف
.ماتفَكرون به

29
00:02:07,558 --> 00:02:10,932
،"غاري،هلّ تعتقد بصراحة أنّنا سأنتفق"

30
00:02:11,067 --> 00:02:13,673
،"هذا الكثّير من الوقت على الهاتف
معك إذا كان ذلك خطُتنا"؟

31
00:02:13,806 --> 00:02:15,678
.نحنُ نحُاّول إيّجاد حلّ

32
00:02:15,812 --> 00:02:18,150
،حلّ من شأنه أنّ يعُيدنا إلى
،الحياة التي كانت لدينّا

33
00:02:18,285 --> 00:02:20,022
.قبل أنّ تأتيّ إلى هنُا وتدُمرها

34
00:02:20,155 --> 00:02:21,393
."وكذلك أنا"

35
00:02:21,459 --> 00:02:22,862
،الآن،ما أودّ حقًا أنّ تفعلّه

36
00:02:22,997 --> 00:02:25,068
،هوَ الإستفادة من الأشياء الجيَدّة

37
00:02:25,202 --> 00:02:27,408
.التي حدَثت بالأمس،وموُاصلة المضي قدمًا

38
00:02:27,474 --> 00:02:30,415
"هلّ تعتقد أنّنا يمُكن أنّ نفعل ذلك؟" -
...أسمع،ما أريدك أنّ تفعلّه -

39
00:02:30,516 --> 00:02:32,922
،هوَ أخّبار رؤسائك أنّنا لن نقتل أنّفسنا

40
00:02:33,055 --> 00:02:34,860
.هذا ليسَ ما نحنُ علّيه

41
00:02:34,993 --> 00:02:36,497
.سأفعل ذلك

42
00:02:37,266 --> 00:02:38,970
هلّ"ديفيد"،هنُاك؟
.أودّ التحَدث معه

43
00:02:39,103 --> 00:02:40,541
،"ديفيد"
.لن يتحَدث إلّيكم مرةّ أخرى

44
00:02:40,674 --> 00:02:43,248
.حتىّ تقَوم بتغشيل الكهرباء مرةّ أخرى

45
00:02:46,055 --> 00:02:48,727
.نقص الكهرباء يجَعلهم أقّل راحة

46
00:02:48,862 --> 00:02:50,566
.وأكّثر استعداد للتسَوية

47
00:02:50,699 --> 00:02:52,504
.في ظلّ الظرَوف العادية،أجل

48
00:02:52,637 --> 00:02:53,540
،ولكن هؤلاء الناس،همُ يعرفون بالفعّل

49
00:02:53,674 --> 00:02:55,077
.كيفية العيش مع عدّم وجوَد أيّ شيء

50
00:02:56,013 --> 00:02:58,118
.كُلّ ماتفعّلونه،هوَ إغضابهم

51
00:03:00,056 --> 00:03:01,694
.ميتش"،يرَ الأمر بطريقةً أخرى" -
،أتعلم،ياسيدي -

52
00:03:01,827 --> 00:03:04,133
،بتحدَثك إلى"ميتش"،و

53
00:03:04,267 --> 00:03:06,873
،فإنه يبدو،وكأنّنا متُعارضون هنُا

54
00:03:07,008 --> 00:03:09,179
.لقد مرتّ تسعّة أيام

55
00:03:09,313 --> 00:03:11,820
كم من الوقت يمُكنني السماح لهذا
المضي قدمًا؟

56
00:03:12,688 --> 00:03:13,991
.مهمّا تطَلبَ ذلك

57
00:03:14,125 --> 00:03:15,896
هلّ تعرف،كيف هذا يكُلف دافعي الضرائب؟

58
00:03:16,030 --> 00:03:18,136
تباً لك،لسَتُ قلقًا بشأن دافعي الضرائب
.في الوقت الحالي

59
00:03:18,903 --> 00:03:21,677
"غاري"
.نحنُ بحاّجةً إلى تقديم هذا إلى قرار

60
00:03:21,811 --> 00:03:23,916
...انظُر

61
00:03:25,186 --> 00:03:28,361
،"كوريش"
.كانَ يتعرّض للتنُمر بحياته كلّها

62
00:03:28,562 --> 00:03:29,931
.ها نحنُ ذا

63
00:03:30,066 --> 00:03:32,071
،وكلّما ما جلَعتَ الرفاق يفعلوا ما قاموا
.به بالأمس

64
00:03:32,204 --> 00:03:33,841
.سيظّل كمّا هوَ

65
00:03:33,975 --> 00:03:35,245
.ترَك أناسً يخَرجون

66
00:03:35,379 --> 00:03:37,083
.وهذا يدُل على إنّه مسُتعد للتعاون معنّا

67
00:03:37,217 --> 00:03:39,355
،ولكن يجب أنّ نواجه هذا
.بالدعم الإيجابي

68
00:03:39,489 --> 00:03:40,859
.وليسَ بالعقاب

69
00:03:40,993 --> 00:03:42,964
،عنّدما تدُرب كلبٍ ويمُسك جريدتك

70
00:03:43,098 --> 00:03:44,368
،هلّ تركلّه بأعضائه التناسلُية

71
00:03:44,502 --> 00:03:46,507
في كُلّ مرةّ يجَلُبها لك؟

72
00:03:46,640 --> 00:03:47,442
.كلّا

73
00:03:47,610 --> 00:03:49,481
."أنا آسف،يا"توني

74
00:03:50,350 --> 00:03:54,059
،كلّينا يرَيدُ نفس الشيء
أنتَ تعلم ذلك،أليسَ كذلك؟

75
00:03:54,192 --> 00:03:57,435
،ولكن من أجل الحصّول على ذلك يجب
!علّينا إعّادة الكهرباء لهم

76
00:04:11,336 --> 00:04:12,940
.صباح الخير -
.صباح الخير -

77
00:04:33,993 --> 00:04:37,301
...أمك
.إنّه جميّلاً ما فعلّته

78
00:04:37,435 --> 00:04:39,541
.أجل،كانَ نوعًا ما محُرّجاً

79
00:04:41,078 --> 00:04:43,116
.أتمنى لو أنّ أمي فعّلتَ شيءً كهذا

80
00:04:46,358 --> 00:04:48,930
أجل،ما الذيّ حدَثَ لها؟ -
.غاّدرت -

81
00:04:49,766 --> 00:04:52,607
.بعدَ انّضامي إلى طائفة"ديفيد"،مبُاشرةً

82
00:04:53,409 --> 00:04:55,514
.وقالت إنّها..،لاتحُبّ كيفَ حدَثَ ذلك

83
00:04:57,386 --> 00:04:59,090
كيفَ...كيفَ يبدو هذا؟

84
00:05:02,264 --> 00:05:04,169
الزواج من"ديفيد"؟

85
00:05:13,226 --> 00:05:14,361
...إنّه

86
00:05:15,130 --> 00:05:16,835
...إنّه مثل

87
00:05:16,968 --> 00:05:20,577
،الزواج من أكثر شخص ممُيز بالعالم

88
00:05:23,050 --> 00:05:25,156
.ولكنك لستَ ممُيّزاً بنفسك

89
00:05:30,870 --> 00:05:32,640
.أنتِ ممُيّزة بالنسبّة ليّ

90
00:05:36,016 --> 00:05:37,888
.وأنتَ كذلك،بالنسبّة ليّ أيضًا

91
00:05:43,234 --> 00:05:45,808
،ديفيد"،يرَيُد منك أنّ تحُاّول"
.أنّ تجعّل مولد الطاقة يعمّل

92
00:05:46,610 --> 00:05:47,913
.هذا الشيء لم يعمّل منَذُ وقتٍ طويل

93
00:05:48,013 --> 00:05:50,586
...أعلم،لكنك تعرف،تفعّل ما

94
00:05:57,202 --> 00:05:59,408
.سأستعيّد هذا

95
00:05:59,542 --> 00:06:03,117
مهلاً،يا"تيبس"،هلاّ رفعَتَ صوته من أجّلي؟

96
00:06:03,252 --> 00:06:05,658
،"لايزال هنُاك أيّ علامة على الاستسلام
..."روبرت

97
00:06:05,791 --> 00:06:07,629
.أترَ مايقَولونه عنّا

98
00:06:07,763 --> 00:06:10,603
،"ينضم إلّينا الآن مبُاشرة مع الأحداث
"المؤخرة،روبرت؟

99
00:06:10,736 --> 00:06:13,377
،"لقد عّلمان للتوّ أنّ طائفة"ديفيد"،التي
."رحلّت عنّ مجُمع الكرمل

100
00:06:13,510 --> 00:06:15,114
."قد اعتقلوا"

101
00:06:15,248 --> 00:06:17,989
،"كمّا أعّلن القاضي ما تبقَ من الداخّل"

102
00:06:18,122 --> 00:06:19,492
."ليكوّنوا آباءً غيّر صالحين"

103
00:06:19,626 --> 00:06:20,996
،"تمَ جلّب خدَمات الأطفال"

104
00:06:21,130 --> 00:06:23,703
."للتعامل مع الوضعّ كمّا تتكشف الأمور"

105
00:06:23,836 --> 00:06:26,510
كيفَ تجرَؤ على أنّ أنّ تدعوّنا بـ
<font color=#ff8040>"آباء غيّر صالحين؟"</font>

106
00:06:26,643 --> 00:06:29,383
متىّ كانت آخر مرةّ رأيّت أطفالك يا"غاري"؟

107
00:06:29,518 --> 00:06:31,122
.أنا أرَ أطفالي يوميًا

108
00:06:32,258 --> 00:06:35,065
،القاضي لايعرفك،ولا يعرفك قومك يا
."ديفيد"

109
00:06:36,034 --> 00:06:38,674
،وهذا هوَ السبب في أنّكَ بحاّجةً للخروج
.وتوضح الجانب الخاص بك من الأمور

110
00:06:38,807 --> 00:06:40,812
،"أودّ أنّ أخّبر جانبي من القصة،يا غاري"

111
00:06:40,947 --> 00:06:42,817
."ولكنك لن تسمّح لنا بالتحَدث للصحافة"

112
00:06:42,952 --> 00:06:45,057
،في كُلّ مرةّ أديُر هذا التلفاز

113
00:06:45,157 --> 00:06:48,231
.كُلّ ما أراه هوَ"ديفيد كوريش"،المتعُصب

114
00:06:48,365 --> 00:06:49,702
."ديفيد كوريش،الخصم"

115
00:06:49,835 --> 00:06:51,172
،حسنًا،من ما أستطيع رؤيته

116
00:06:51,306 --> 00:06:52,742
،هنُاك الكثّير من التعاطف معكمّ

117
00:06:52,877 --> 00:06:54,213
،والكثير من الغصب نحوّ المباحث الفيدرالية

118
00:06:54,346 --> 00:06:55,516
.في جميع أنّحاء البلد

119
00:06:56,385 --> 00:07:01,097
،إنّه في مصلّحتك للخرُوّج الآن
.وليسَ لديهمّ هذهِ المشاعر بدورهم

120
00:07:01,198 --> 00:07:04,238
،أتعلم،أنتَ متُأكداً من وضعّ كُلّ الضغط
،علّينا للخرُوّج

121
00:07:04,372 --> 00:07:07,246
عنّدما ما يجب عليك القيّام به هوَ
.مجُردّ التراجع

122
00:07:07,379 --> 00:07:08,616
.دعّ الوقت يستَغرق للخسائر

123
00:07:08,750 --> 00:07:10,253
هلّ تفهم ذلك؟

124
00:07:10,387 --> 00:07:11,958
."إنّها ليست رغبّتنا في الموت هنُا،غاري"

125
00:07:12,125 --> 00:07:13,428
،أتفهم أمّركم

126
00:07:13,562 --> 00:07:15,199
،وأحاُول توفير الوقت لكمّ مع رؤساء عمّلي

127
00:07:15,333 --> 00:07:16,937
...ولكن من الصعّب جداً -
"توفير الوقت لماذا؟" -

128
00:07:17,138 --> 00:07:18,875
قبل أنّ تأتيّ إلى هنُا بالقوة الكاملة؟

129
00:07:19,008 --> 00:07:22,150
..."كلّا،وفرّ الوقت"

130
00:07:22,217 --> 00:07:23,554
..."كمّا تعلم،أنتَ تحتّاج إلىّ"

131
00:07:23,687 --> 00:07:26,194
.الصلاة،والتحَدث إلى ربك

132
00:07:30,171 --> 00:07:31,340
..."أخبرني،يا"غاري

133
00:07:32,342 --> 00:07:33,880
من هوَ ربك؟

134
00:07:34,682 --> 00:07:36,921
"أنتَ تؤمن بالله،أليسَ كذلك؟"

135
00:07:39,695 --> 00:07:41,332
.لا أعرف،ما أؤمن به

136
00:07:41,465 --> 00:07:43,971
،"حسنًا،كيفَ تعتقد أنّ كُلّ هذا بدأ،غاري؟"

137
00:07:44,106 --> 00:07:46,545
"أتظُن بأن هذهِ أمورٍ عشّوائية؟"

138
00:07:46,678 --> 00:07:48,617
مجُردّ مصُادفة؟

139
00:07:48,750 --> 00:07:53,229
أنّ "بروتون"اصطدم مع"التيوترون"،وهكذا
بدأ كُلّ شيء؟

140
00:07:53,295 --> 00:07:57,573
حسنًا،منَ الذيّ خلّق هذا"البروتون"،يا
غاري؟من الذيّ خلّق هذا النيوترون؟

141
00:07:58,608 --> 00:08:02,051
"كيفَ حصلّ الكون على هذهِ الإمكانية؟"

142
00:08:05,392 --> 00:08:08,600
،هؤلاء الأطفال...لنحدَث عنهّم يا"ديفيد"عنّ
.إرسال المزيّد منهم خارجًا

143
00:08:08,734 --> 00:08:10,906
،"غاري،أنا أعلم"

144
00:08:11,040 --> 00:08:13,680
.أنا أعلم،أنّكَ لاتحُبّ الحديث عنّ الديّن

145
00:08:13,814 --> 00:08:16,119
.ولكن الديّن هوَ كُلّ ما أنا علّيه

146
00:08:16,287 --> 00:08:19,360
...صحيح،لكن الأطفال هُم من -
."إستمع إليّ" -

147
00:08:19,495 --> 00:08:23,705
،"إستمع،إستمع جيَدّاً،هؤلاء الأطفال
."هنُا هُم أطفالي

148
00:08:23,839 --> 00:08:26,077
!وهُم لن يخرَجوا

149
00:08:26,212 --> 00:08:29,486
،خاصةً إلى شخصًا لا يؤمن بوجود الرب

150
00:08:41,082 --> 00:08:42,686
.هذا صعبّ

151
00:08:42,820 --> 00:08:45,561
،حسنًا،كُلّ شيء صعبّ
حتىّ تمُارسينه،أليسَ كذلك؟

152
00:08:45,694 --> 00:08:47,398
.ثقي بيّ

153
00:08:47,531 --> 00:08:49,737
،قبل عيّد ميلادكِ،سأجعلكِ تعزَفين مثل
."جون بونهام"

154
00:08:58,058 --> 00:09:00,999
هلّ ستتّركنُا،ياتيبادوا"؟

155
00:09:04,775 --> 00:09:05,777
.لنجُرب مجُدداً

156
00:09:09,587 --> 00:09:12,261
هلّ يبدو هؤلاء الأطفال في حالة إسّاءة
المعُاملة بالنسبّة لك؟

157
00:09:12,428 --> 00:09:14,567
.لا،بالتأكيد لا -
.أجل -

158
00:09:14,700 --> 00:09:17,273
،لقد رأيّت سوء المعُاملات للأطفال
.ولاتبدو إليّ هكذا

159
00:09:18,911 --> 00:09:20,815
.هؤلاء الأطفال محبَوبين

160
00:09:20,950 --> 00:09:23,556
.لأبّد من أنّ آباءهم يعُانون من دونهم

161
00:09:24,324 --> 00:09:26,028
.ولكن"كوريش"،لن يرُسل المزيدّ من الأطفال

162
00:09:26,163 --> 00:09:28,635
.نحنُ بحاّجةً لبدء العمّل على الوالدين

163
00:09:28,769 --> 00:09:30,507
حسنًا،كيفَ نفعل ذلك؟

164
00:09:32,679 --> 00:09:34,384
.أحّضر إليّ الكاميرا

165
00:09:49,855 --> 00:09:51,560
ماذا؟

166
00:10:00,816 --> 00:10:03,457
مرحبًا -
."لقد كذبّتَ عليّ" -

167
00:10:04,292 --> 00:10:06,531
منَ المتُكلم؟ -
."كاثي شرودر" -

168
00:10:06,665 --> 00:10:08,502
."رأيّت هذا الشريط الذيّ أرّسلته"

169
00:10:08,636 --> 00:10:11,076
!"أعطيتك أطفالي،وأنتَ كذبّتَ عليّ"

170
00:10:11,209 --> 00:10:13,247
أحّضروا
."غاري"

171
00:10:14,718 --> 00:10:18,160
.آسف،يا"كاثي"،لسَتِ واضحة

172
00:10:18,294 --> 00:10:19,764
.لسَتُ مُتأكداً ممّا نتحَدث عنّه هنُا

173
00:10:19,898 --> 00:10:22,438
!"داني"
أيّنَ أشقائه؟

174
00:10:22,571 --> 00:10:26,916
،"من المفُترض أنّ يكَونوا معًا،"داني"هوَ
."بالثالثة فقط،وإنّه لوحدَه

175
00:10:27,049 --> 00:10:29,155
.لا أعلم،لماذا يتم فصّل أبّنائكِ

176
00:10:29,288 --> 00:10:30,859
...انتظري

177
00:10:32,931 --> 00:10:35,370
أخذهم والدهم،الآن لماذا لم يأخذ"داني"؟

178
00:10:35,504 --> 00:10:37,576
.حسنًا،أنّ"داني"،ليسَ ابنه

179
00:10:37,709 --> 00:10:40,751
،إنّه ينتَمي إلى"مايك"،تعرَفونَ
...زوجي الثاني

180
00:10:40,884 --> 00:10:43,691
منَ الذيّ قتله؟
."مكُافخة الإرهاب"

181
00:10:45,162 --> 00:10:47,501
."أحّتاجك لأخذ "داني"،لإخوته

182
00:10:47,634 --> 00:10:51,411
حسنًا؟ وسوفَ يعتني به،أريدك  من
.أنّ تجعّل"ديل"،يتفهم ذلك

183
00:10:51,544 --> 00:10:55,287
،"كاثي"
."زوجكِ الأول ليسَ له حق قانونيً في"داني

184
00:10:55,421 --> 00:10:57,827
...حسنًا،با أحّدَ قال ليّ ذلك!،أنت

185
00:10:58,596 --> 00:11:02,037
،يا إلهي،أنتم يارفاق
."أعني،أولاً قتّلتم"مايك

186
00:11:02,171 --> 00:11:04,042
!"والآن"داني"بمفُرده"

187
00:11:04,176 --> 00:11:05,747
."هذا ليسَ عادلاً"

188
00:11:05,880 --> 00:11:08,821
."هذا ليسَ عادلاً" -
."كاثي" -

189
00:11:08,955 --> 00:11:12,731
،أنا آسف جداً،أستطيع أنّ أتّخيل
.ماتشُعرّين به

190
00:11:13,800 --> 00:11:15,605
،ولكن في بعض الأحيان عنّدما يتعّلق
،الأمر بالأطفال

191
00:11:15,739 --> 00:11:18,345
،فمنّ الضروري أنّ نضعّ جانباً ما نحتاّجه

192
00:11:18,479 --> 00:11:20,083
.لتلبية احتياجاتهم

193
00:11:21,052 --> 00:11:23,090
...والآن

194
00:11:23,224 --> 00:11:24,762
...أنتِ تعرفين مايحتاّجه"داني"،أكّثر

195
00:11:26,332 --> 00:11:27,835
.هوَ عناق والدته

196
00:11:42,105 --> 00:11:44,143
!"يا إلهي"

197
00:11:49,189 --> 00:11:50,560
."حسنًا"

198
00:11:53,199 --> 00:11:56,374
."حسنًا"

199
00:11:56,508 --> 00:11:58,212
."سوفَ أخّرج"

200
00:12:13,618 --> 00:12:15,890
.أنا آسفة

201
00:12:23,959 --> 00:12:25,730
،"العمُلاء الفيدراليون يعتقَدون أنّ هؤلاء

202
00:12:25,864 --> 00:12:29,874
،"الرجال يحَولون الأسلحة النارية الشبّه
."تلقائية إلى تلقائية التلقيم

203
00:12:30,007 --> 00:12:33,049
،"الآن،في ولاية تكساس
..."وهذا أمّر غيّر قانونيّ،ما لم

204
00:12:33,182 --> 00:12:37,693
،"يمُكنك شرّاء تصَريح بـ25 دولار
."في هذهِ الحالة،فإنه موافق علّيه

205
00:12:37,827 --> 00:12:40,534
،"هذا هوَ"رون إنجلمان"،مذُكراً لكمّ لدفع
."تذاكر وقوَف السيارات الخاصة بك

206
00:12:40,668 --> 00:12:44,912
،"لأن،العمُلاء الفيدراليون في المدينة وإنهم
."يتصَيدون الأمريكيين

207
00:12:49,556 --> 00:12:52,363
،لأحضتُ أنّكِ كُنتِ تنامين في سيارتكِ
.في الليالي الماضية

208
00:12:53,433 --> 00:12:55,204
،أجل،حسنًا،هنُاك الكثّير من
.الصحافة في المدينة

209
00:12:55,338 --> 00:12:57,276
،لا أستطيع الحصوّل على غرُفة بسعّر لائق

210
00:12:57,410 --> 00:12:58,646
.أنا لديّ غرُفة

211
00:12:58,779 --> 00:13:00,418
،يوجد بها سريرين إذا أرّدتِ

212
00:13:01,220 --> 00:13:03,859
،شكراً لكِ
.ولكن...،حصَلّت  على وساَدة

213
00:13:03,993 --> 00:13:05,230
،ومقَعديّ الخلفي مطَويّ

214
00:13:05,296 --> 00:13:07,702
.لذلك...،أنا بخير -
...حسنًا،انظُري إليّ -

215
00:13:07,836 --> 00:13:10,810
،أنا أعرف،أنّكِ تلَومينني على كُلّ ما حدَث

216
00:13:10,944 --> 00:13:13,985
،وستكَون هذهِ المرةّ الأولى التي أعترف بها
.بذلك،لسَتُ أفضل أم

217
00:13:15,388 --> 00:13:17,093
.ولَدتُ"ديفيد"،عنّدما كنتُ بـالرابعة عشر

218
00:13:17,995 --> 00:13:22,306
إنّه ليسَ بعذر،ولكن كيفَ لبالغ من العمُر
14عاماً يعرَف كيّفية تربية طفل؟

219
00:13:23,075 --> 00:13:26,316
،ليسَ لدينّا الرفاهية لنشُبهّ بعضّنا ببعض

220
00:13:26,449 --> 00:13:31,195
،كلّانا يرَيّد نفس الشيء
.كلّانا يرَيُد أنّ يخَرُجّ أبناءه من هنُاك

221
00:13:36,575 --> 00:13:39,148
.حسنًا،حسنًا

222
00:13:39,950 --> 00:13:42,323
.ولَدتُ ابني عنّدما كنتُ بالسادسة عشر

223
00:13:46,333 --> 00:13:48,439
.أنا كذلك،لم أدرُك هذا

224
00:13:50,610 --> 00:13:54,253
.أنّ عرضي باقيً إذا غيّرتِ رأيكِ

225
00:13:55,189 --> 00:13:58,497
رقم الغرفة47،حسنًا؟

226
00:14:03,878 --> 00:14:05,214
،وذَكرت إنّه عيّد ميلادها الأسبوع المقُبل

227
00:14:05,381 --> 00:14:06,985
تخُطيين لأيّ شيء؟

228
00:14:07,119 --> 00:14:09,091
،أنّ الوقت غيّر منُاسب للإحتفال

229
00:14:10,026 --> 00:14:13,869
،الأمور لاتجريّ هكذا،لايمُكنكِ إلّغاء
.عيّد ميلادكِ

230
00:14:17,011 --> 00:14:18,815
.الجميع بالأسفل محَبطون

231
00:14:19,617 --> 00:14:21,221
.وهذا سبب للإبهاج

232
00:14:21,422 --> 00:14:22,625
...يمُكن أنّ أساُعدكِ لتخطيط شيء ما

233
00:14:22,758 --> 00:14:24,896
شكراً،"تيبس"،ولكن ليسَ الآن،حسنًا؟

234
00:14:26,434 --> 00:14:28,806
.أنا آسفة،ولكن ليسَ الآن

235
00:14:36,460 --> 00:14:39,668
،"كاثي"
.تحّلي بالحكمة،الصبرّ

236
00:14:40,570 --> 00:14:42,575
.وفكرّي بهذا

237
00:14:44,513 --> 00:14:46,651
،هؤلاء همُ من قتَلوا زوجَكِ

238
00:14:48,055 --> 00:14:49,492
.أعلم ذلك

239
00:14:49,626 --> 00:14:52,734
،إنّه...،إنّه ليسَ قرارً سهل

240
00:14:52,867 --> 00:14:55,207
.ولكن"داني"،يحتّاج إليّ

241
00:14:55,975 --> 00:14:58,581
،حسنًا،إذا كانت رغبَتُك أقوى من ولائكِ للرب

242
00:14:58,716 --> 00:14:59,852
ثُمَ لدينّا جوابنا،أليسَ كذلك؟

243
00:14:59,985 --> 00:15:01,055
..."ديفيد"

244
00:15:01,188 --> 00:15:03,293
.أنا أعرف أنّ الرب هنُا،أعلم ذلك

245
00:15:04,195 --> 00:15:07,137
...وهذا...،وهذا كلّه يتحقّق -
.إذا أرّدتِ الرحيّل أرّحلي -

246
00:15:07,905 --> 00:15:11,714
،إذا كنتُ تبحثّين عنّ مبُاركتي
.فلن تحصلّي علّيها

247
00:15:14,957 --> 00:15:16,561
.أذهبي

248
00:15:18,231 --> 00:15:19,568
.أرّحلي

249
00:15:29,994 --> 00:15:31,832
.خذُي"براد"معكِ -
أنــا؟ -

250
00:15:34,606 --> 00:15:37,880
سمَعتُ أنّكَ ثَملت،هلّ هذا صحيح؟

251
00:15:39,384 --> 00:15:41,123
،نحنُ جميَعًا هيئةً واحدة هنُا

252
00:15:41,256 --> 00:15:44,732
،ولكيّ تعمّل هذهِ الهيئة على نحوٍّ سليم
.يجب أنّ نكَوّن جميَعًا في وئام

253
00:15:44,865 --> 00:15:47,171
...إذا كان إصّبع واحد لايعمّل

254
00:15:47,304 --> 00:15:49,243
،أو...إذا قررّ شخصًا ما الخرَوُجّ
...من تلقاء نفسه

255
00:15:49,376 --> 00:15:52,183
..."ديفيد" -
.لذلك...،جميعُنا لسنّا على وئام -

256
00:15:52,317 --> 00:15:55,559
،هذا هوَ أخّتبار الرب
،وأنتَ فشَلتَ فشلاً ذريعًا

257
00:15:55,692 --> 00:15:57,329
.إهدأ -
.لاتقوليّ ليّ إهدأ -

258
00:15:57,464 --> 00:15:59,502
.أنا أحميّ أنفّسنا جميَعًا

259
00:16:04,080 --> 00:16:05,851
.لقد أنتهى أمّرك هنُا

260
00:16:06,853 --> 00:16:09,059
.ستيف"،أخّرجهم"

261
00:16:10,697 --> 00:16:12,535
..."كاثي"

262
00:16:27,773 --> 00:16:29,645
سيدي،هلّ تسمُعني؟

263
00:16:29,778 --> 00:16:32,585
."لديّ هدفَان،حولّ"

264
00:16:58,818 --> 00:17:02,694
!توقفوا،توقفوا،توقفوا
.فليهدأ الجميع،إهدأوا

265
00:17:02,828 --> 00:17:05,902
،أرفع يديَك للأعلى
!واجلس على ركبُتيك،الآن

266
00:17:12,118 --> 00:17:14,290
.كنتُ هنُاك تماماً

267
00:17:17,531 --> 00:17:20,974
.حاَولتُ إيّقاف الأمر -
.أعرف أنّكَ فعَلت -

268
00:17:32,937 --> 00:17:35,210
.الرب لايتحَدث إليّ بعدَ الآن

269
00:17:37,917 --> 00:17:40,055
.ليسَ لديّ أيّ فكرّة عمّا سأفعله

270
00:17:44,934 --> 00:17:46,940
...أتعلم؟أنتَ دائمًا تقَول

271
00:17:48,243 --> 00:17:50,348
<font color=#ff8000>..."الثقة بالرب سهلة،لكن</font>

272
00:17:50,481 --> 00:17:53,121
<font color=#ff8000>."أنّ تثق به في الظلام،هذا هوَ الإيمان"</font>

273
00:18:22,562 --> 00:18:25,069
ما الذيّ يحَدث؟ -
.أنا لا أعرف -

274
00:18:47,091 --> 00:18:49,430
،كّلّ ماتخُبرني به،هوَ كذبة يا
."غاري"

275
00:18:49,563 --> 00:18:51,969
.كلّا،كُلّ ما أقوله لك ليسَ بكذب

276
00:18:52,104 --> 00:18:54,911
،لسَتُ الشخص الذيّ قاَدَ هذهِ السيارة على
."الممُتلكات الخاصة بك،يا"ديفيد

277
00:18:55,111 --> 00:18:57,784
،"لا أريُد أنّ أسمع ذلك
."نحنُ لسنّا خائفين من الحكوّمة

278
00:18:57,918 --> 00:18:59,823
،الأخ الأكبر يرَيُد أنّ يأتيّ إلى لهنا

279
00:18:59,956 --> 00:19:01,628
.للقتال،سوفَ نقُاتل

280
00:19:01,761 --> 00:19:03,967
.أعتقد،أنّنا قد أثّبتنا ذلكَ من قبل

281
00:19:04,134 --> 00:19:06,373
،"وطالما علّمنا لايزال يطيّر،وسأدافع عنّه"

282
00:19:06,506 --> 00:19:08,411
،"كـ مواطن أمريكي"

283
00:19:08,545 --> 00:19:10,717
،أيّ شخص يخطَو على ممُتلكاتي

284
00:19:10,851 --> 00:19:13,290
،أيّ شخص يدُمر ممُتلكاتي سأقاتله

285
00:19:13,423 --> 00:19:16,631
،أسمع،كنت لأشعُرّ نفس الشيء
تماماً بالشيء الذيّ يحَدثُ معك

286
00:19:16,766 --> 00:19:20,174
،ولكن الأمر هوَ،أنّ هؤلاء الرجال
.يشعَرون بالإحباط أيضًا

287
00:19:21,043 --> 00:19:23,984
،"وهُم لايرَيدون أنّ يكَونوا هنُا أكّثر
."مما تريَدهم أنت

288
00:19:24,185 --> 00:19:27,258
."ولكن أنا مثلك،لايمُكنني أنّ أفهمهم"

289
00:19:27,393 --> 00:19:29,598
،أنّ شخصًا ما ينتَظر علامةً من الرب

290
00:19:29,732 --> 00:19:33,007
،إنّه ليسَ جزء من رؤيتهم العالمية

291
00:19:37,217 --> 00:19:38,787
."أفهم ذلك،يا"غاري

292
00:19:38,922 --> 00:19:41,027
،"ولكن يمُكننا أن نتخطى هذا
إذا عمّلنا معًا،حسنًا"؟

293
00:19:41,227 --> 00:19:45,371
،الآن،أريُدك أنّ تفُكر
.سأذهب لرؤساء عمّلي،وأتّحدث إلّيهم

294
00:19:45,504 --> 00:19:47,243
،محُاولاً إبّعاد هذهِ الدبابات عن ممُتلكاتك

295
00:19:47,376 --> 00:19:48,746
"حسنًا؟"

296
00:19:51,253 --> 00:19:53,960
.حسنًا،حسنًا

297
00:19:56,767 --> 00:19:58,471
،هلّ تدُرك أنّني أحّصل على كُلّ
،المعلَومات التي أريدها

298
00:19:58,604 --> 00:20:01,043
حولّ ما تقَوم به طائفة"ديفيديان"؟

299
00:20:02,882 --> 00:20:04,118
.لذا...،ربماّ يجب أنّ تلَتحق بهم

300
00:20:04,251 --> 00:20:05,622
!لعنة الله عليك

301
00:20:07,460 --> 00:20:09,599
لماذا أرّسلت هذهِ الدبابات
اللعينة لهنُاك؟

302
00:20:11,269 --> 00:20:13,509
،لأنه،عنّدما ذهَب لآخّذ الخارجين من عنّدهم

303
00:20:13,642 --> 00:20:18,655
،لقد لأحظت عدّة نقاط، حَيثُ يمَكنهم
.الأختباء بها وإطّلاق النار على عمُلائنا

304
00:20:18,788 --> 00:20:21,028
،أضّطررت للتخفيف من
.ميزتها الإستراتيجية

305
00:20:21,161 --> 00:20:23,033
أنتَ لم تُحّاول
.تخفيف ميزتها الإستراتيجية

306
00:20:23,166 --> 00:20:26,708
!أنتَ كنت تحُاّول إغضابهم وتخُرجهم

307
00:20:26,842 --> 00:20:28,881
!إنّها ليست إستراتيجية

308
00:20:29,014 --> 00:20:32,156
،ما ليست إستراتيجية هوَ
<font color=#ff8080>."في إنتظار علامةً من الرب"</font>

309
00:20:33,392 --> 00:20:35,264
...سيدي،أنا -
.كلّا -

310
00:20:35,397 --> 00:20:39,340
،لقد سَئمت من توفَير الوقت لك
.يجب أنّ تخُبرهم بأن يخَرجوا

311
00:20:39,474 --> 00:20:41,780
."لقد مرّ17 يومًا،يا"غاري

312
00:20:41,913 --> 00:20:43,951
.كنتُ أتحدث معهم بشأن ذلك -
.ليسَ جيَدّاً بما يكفي -

313
00:20:44,086 --> 00:20:47,194
.أعاني ضغطًا رهيبًا لأخرجهم

314
00:20:47,327 --> 00:20:50,803
،النائب العام،وكُلّ سياسي في
،"واشنطن"

315
00:20:50,936 --> 00:20:53,610
!يتَرقبون أفّعالي

316
00:20:53,743 --> 00:20:56,818
!أريد أنّ يخرَجوا من هنُاك بحلّول صباح الغد

317
00:20:56,951 --> 00:20:59,658
،لايمُكنني إعّطائهم وقتٍ نهائي
.حاَولتُ ذلكَ من قبل

318
00:20:59,791 --> 00:21:01,663
،هذا لايعمّل،الآن
...الوقت بصالحنا

319
00:21:01,796 --> 00:21:04,838
،الوقت ليسَ في صالحنا الآن
.امنحهم الموعُد النهائي،الآن

320
00:21:09,583 --> 00:21:10,886
.كلّا

321
00:21:13,460 --> 00:21:15,565
.لن أفّعل ذلك

322
00:21:22,315 --> 00:21:24,488
.أتصل بـ"كوريش"الآن

323
00:21:24,621 --> 00:21:26,626
مهلاً،"توني"،ماذا تفعل؟

324
00:21:26,759 --> 00:21:28,832
...مهلاً

325
00:21:36,618 --> 00:21:37,654
مرحبًا؟

326
00:21:37,787 --> 00:21:39,526
"ديفيد؟" -
أجل؟ -

327
00:21:39,659 --> 00:21:42,299
،أنا"توني برينس"،عمّيل خاص والمسؤول عنّ
.مكتب التحقيقات الفيدرالية

328
00:21:43,869 --> 00:21:45,641
...إذا لم تخرج من هنُاك بحلوّل الصباح

329
00:21:45,774 --> 00:21:51,088
،"سيتم إتخاذ إجراءات معُينة ضدك وضد قومك"

330
00:21:53,060 --> 00:21:54,864
.هذا ليسَ تهديدًا،بل وعد

331
00:22:07,782 --> 00:22:10,118
،"هذهِ هيَ الفقرة الإخبارية المسائية
."لقناة سي بي إس"

332
00:22:12,138 --> 00:22:13,574
،"مساء الخير،أنا"دان راذر"

333
00:22:13,708 --> 00:22:16,148
،"هذهِ الطائفة المسُلحة في وسط تكساس"

334
00:22:16,281 --> 00:22:17,752
،"لاتظُهر أيّ علامة على الإستسلام"

335
00:22:17,885 --> 00:22:20,391
،"في الواقع...،فإنهم يظهَرون كُلّ
."علّامات التحدّي

336
00:22:20,525 --> 00:22:23,933
،"بيكي مابري،على الساحة تغُطي لنا الأحداث
."بالقرُب من واكو بـ تكساس

337
00:22:24,068 --> 00:22:27,075
،"المواجهة خارج مجمُع طائفة الديفيديان"

338
00:22:27,141 --> 00:22:29,080
،"أصبح صراعًا نفسيًا على السلُطة"

339
00:22:29,181 --> 00:22:32,489
،"بين العمُلاء الفيدراليين،وزعيم الطائفة
."ديفيد كوريش

340
00:22:32,622 --> 00:22:35,196
،"مكتب التحقيقات الفيدرالي
."يعيُد تخزَين ترسُانته الخاصة

341
00:22:35,329 --> 00:22:37,635
،"مقُترضًا بدبابات"أبرامز"من وزارة الدفاع"

342
00:22:37,768 --> 00:22:40,008
،"الآن،مصاّدر تخُبر"سي بي إس نيوز"

343
00:22:40,141 --> 00:22:42,715
،"أنّ الوكلاء الفيدرالييون لايخطَطون لتركّ
."هذا الأمر إلى أجلٍ غيّر مسمى"

344
00:22:42,848 --> 00:22:44,986
،"مستوى الإحباط لديهم مرُتفعٍ جداً"

345
00:22:45,121 --> 00:22:47,560
،"وإذا لم تُكنّ المفُاوضات مثُمرة"

346
00:22:47,693 --> 00:22:50,234
،"فإنها قد تتأخذ إجراءات بحلوّل
."نهاية هذا الأسبوع

347
00:22:50,367 --> 00:22:53,608
،أعتقد،أنّنا يجب أنّ نقَوم بإعداد
.الجميع لهجومٍ آخر

348
00:22:53,743 --> 00:22:55,680
،نحنُ لانعرف أنّ كانوا يستعَدون للقيام بهذا

349
00:22:55,814 --> 00:22:57,418
.أجل،لكنّنا لانعرف إنّهم لاينَوون فعل ذلك

350
00:22:57,552 --> 00:22:59,156
"ستيف"
ما رأيك قد يفَعلون؟

351
00:22:59,222 --> 00:23:00,994
.يمُكننا فقط الرحيّل

352
00:23:01,161 --> 00:23:04,001
،في اللحظة التي نخَرّج بها هذهِ الأبواب
.سنَكوّن معُترفين بالذنب

353
00:23:04,169 --> 00:23:06,508
لا أدري،الذنب مقُابل الموت
هلّ هنُاك قرار آخر؟

354
00:23:06,641 --> 00:23:09,181
.أجل،قضاء بقية حياتك في السجن

355
00:23:09,248 --> 00:23:11,052
.أو...الموت،بعض القرارات

356
00:23:11,186 --> 00:23:12,690
.وهذا هوَ السبب،في أنّنا بحاّجةً إلى محُامي

357
00:23:12,824 --> 00:23:14,996
."لا أقصد الإهانة،يا"وأين -
.أعلم -

358
00:23:15,197 --> 00:23:16,767
.حسنًا،بالكاّد أعّطونا الحليب

359
00:23:16,901 --> 00:23:18,839
هلّ تعتقد إنّهم سيعَملون على
إعّطائنا محُامياً؟

360
00:23:18,972 --> 00:23:21,846
،كلّا،يا"جودي"،محقُه الفرض تلك
...جيَدّة مثلُهم

361
00:23:24,653 --> 00:23:26,458
."مرحبًا،"ديفيد

362
00:23:27,494 --> 00:23:28,831
ما الذيّ يحَدث؟

363
00:23:29,666 --> 00:23:32,941
.نحنُ نتَحدث فقط -
بشأن...؟ -

364
00:23:34,411 --> 00:23:37,786
.بشأن خيارتنا -
خيارات؟ -

365
00:23:37,920 --> 00:23:40,092
..."ستيفن"

366
00:23:40,260 --> 00:23:43,133
،أنتَ أكثر الناس معرّفةً أنّ هنُاك
.خياّراً واحد فقط

367
00:23:46,375 --> 00:23:47,912
..."وأين"

368
00:23:48,045 --> 00:23:50,451
أترَيُد أنّ تذَهب إلى هنُاك
وتكَوّن مع عائلتك؟

369
00:23:50,586 --> 00:23:52,958
أو...هلّ ترَيدُ أنّ تشُعرّ بالرب؟

370
00:23:53,860 --> 00:23:54,863
."أنتَ عائلتي،يا"ديفيد

371
00:23:57,436 --> 00:24:00,143
،جودي"،هلّ ترُيدين البقاء أو هلّ"
تريُدين الرحيّل؟

372
00:24:00,978 --> 00:24:03,117
.أنا لا أريُد أنّ أرّحل من دوَنك

373
00:24:04,153 --> 00:24:05,323
"ثيبوديو؟"

374
00:24:06,492 --> 00:24:09,667
.هـيّا،خذُ الطريق السهل

375
00:24:11,905 --> 00:24:13,409
...أنـا -
."ديفيد"

376
00:24:13,544 --> 00:24:15,715
.أنتَ مديّن لنا بأن تخُبرنا بما تفُكر به

377
00:24:15,849 --> 00:24:19,191
.كلّا،أنا لسَتُ مديّن لكمّ بشيء

378
00:24:23,068 --> 00:24:26,075
.أنتَ لسَتَ الوحيّد الذيّ يعُاني هنُا

379
00:24:26,208 --> 00:24:30,820
.لاتنسَ ذلك -
.لاتنسِ...لماذا نحنُ هنُا -

380
00:24:30,953 --> 00:24:32,925
هذا هوَ
."التَذبُل"

381
00:24:35,031 --> 00:24:37,404
تريَدُون أنّ تفَوتوا معُجزة؟

382
00:24:39,776 --> 00:24:41,414
.كوني ضيفَتي

383
00:24:50,603 --> 00:24:52,775
!أخّرجوا من مصّلاي

384
00:24:59,091 --> 00:25:02,166
...سيدي،أنا أعتذر عنّ نوبة غضبَي
.لكني سأفعل ذلك

385
00:25:03,001 --> 00:25:06,477
،سأكون ممُتنًا حقًا،إذا كنت ستعُيد
.النظَر في الإنذار

386
00:25:08,849 --> 00:25:10,487
"غاري"
.من فضلك،اجلس

387
00:25:16,067 --> 00:25:18,240
كم طفلً لديَك؟

388
00:25:19,410 --> 00:25:22,049
.ثلاثة -
.أنا لديّ اثنان -

389
00:25:22,818 --> 00:25:27,262
زوجتك...تتفهم الوظيَفة؟

390
00:25:28,031 --> 00:25:32,142
،حسنًا،كانت سكرتيرة في المكتب عنّدما
.إلّتقينا،لذا...إنّها تتفهم الأمر

391
00:25:33,879 --> 00:25:35,550
...زوجتي،إنّها

392
00:25:35,616 --> 00:25:40,563
،إنّها تتظَاهر بفهم طبيعة العمّل
.لكنّها لاتعرف شيئًا

393
00:25:42,267 --> 00:25:45,241
أيّنَ نشأت؟ -
."شاطئ،"أتلانتا،فلوريدا -

394
00:25:45,375 --> 00:25:46,778
...الآن،ياسيدي،أودّ حقًا

395
00:25:46,912 --> 00:25:48,048
ماذا؟

396
00:25:48,182 --> 00:25:50,955
هلّ ترَيُد أنّ أغيّر موضوع هذهِ المحُادثة؟

397
00:25:52,994 --> 00:25:55,133
ماذا لو أرّدت فقط الجلوس هنُا،والتحَدث؟

398
00:25:55,266 --> 00:25:58,474
لـساعات؟

399
00:25:58,608 --> 00:26:01,716
،ماذا لو تحَدثنا فقط وتحَدثنا،ولكن بعد ذلك

400
00:26:01,849 --> 00:26:03,521
...بعد كُلّ ذلك،قرَرت

401
00:26:03,654 --> 00:26:07,096
ألّا أعطُيك الردّ الذيّ جئت هنُا
باحثًا عنّه

402
00:26:08,399 --> 00:26:10,639
وهذا من شأنه أنّ يكَوّن محُبطًا،أليسَ كذلك؟

403
00:26:11,641 --> 00:26:14,649
،سيدي،واحدةً من المبادئ الرئيسية
.أحاُول أنّ أعلمُها لطلُابيّ

404
00:26:14,749 --> 00:26:19,093
،الذينّ يرَيُدون أنّ يكَوّن مفُاوضون هوَ
.ألاّ تبدأ أبداً،أبدا أنّ تعُد الوقت

405
00:26:19,226 --> 00:26:21,332
،لأنه،يعُطي الشخص على الطرف الآخر

406
00:26:21,466 --> 00:26:23,404
.فرُصة لإتخاذ قرارٍ خاطئ

407
00:26:23,537 --> 00:26:26,211
،نحنُ لسنّا في الفصول الدراسية هنُا،يا
."غاري"

408
00:26:26,344 --> 00:26:28,416
،والمبادئ التي تطبُقها

409
00:26:28,550 --> 00:26:32,193
...إلى حالاتً إفتراضية،كذلك

410
00:26:32,326 --> 00:26:34,298
.إنها لاتعمّل دائمًا

411
00:26:34,432 --> 00:26:36,704
.نحنُ في طريقً مسَدّود هنُا

412
00:26:36,770 --> 00:26:41,617
ونطرَيتك الخاصة
."التدفق البطيء،وأنّ كانت جيَدّة"

413
00:26:41,750 --> 00:26:45,860
.حسنًا،...لايبدَو إنّها تفُلح

414
00:26:45,994 --> 00:26:47,865
إذاً...،ماهيَ خطُتك،الآن؟

415
00:26:47,999 --> 00:26:50,038
.حانَ الوقت لتطبيق بعض الضغط

416
00:26:50,171 --> 00:26:54,148
،ديكر"،يرَيُد البدء في تنفّيذ"
.عمّلية خاصة لإخراجهم

417
00:26:55,417 --> 00:26:57,056
هلّ ترَيُد أنّ تعذبُهم نفسيًا؟

418
00:26:57,189 --> 00:26:58,793
.إنّه ليسَ تعذّبيًا

419
00:26:58,926 --> 00:27:00,965
.إنّها وسيّلة آمنة لدفعهم

420
00:27:01,099 --> 00:27:03,337
هذهِ ليست إستراتيجية مكتب التحقيقات
الفيدرالي تفهُم ذلك،أليسَ كذلك؟

421
00:27:03,472 --> 00:27:05,510
.لاتعتقد أنّني لم أفكُر بذلك

422
00:27:06,545 --> 00:27:08,484
،أنا في موقفً صعبّ هنُا يا
."غاري"

423
00:27:08,618 --> 00:27:11,425
...حسنًا،إذاً...،أتعلم

424
00:27:11,558 --> 00:27:13,530
فقط من أجل الهرُاء والضحك،أسمح لي بأن أقول

425
00:27:13,663 --> 00:27:18,409
،كنت ترَيُد أنّ تأخذُ الرجَلُ الذيّ نحنُ
...واثقون إلى حدً ما غيّر مسُتقر لتبدأ

426
00:27:19,512 --> 00:27:22,352
،بدفعّه إلى الجنون

427
00:27:22,486 --> 00:27:25,059
،مع الضغط النفسي

428
00:27:25,192 --> 00:27:27,565
،على آمل أنّ بطريقةً أو...بأخرى

429
00:27:27,699 --> 00:27:30,740
من شأنه أنّ تجعلّه فجأةً أكثر عقلانية؟

430
00:27:32,745 --> 00:27:36,856
،كنتَ قد طلَبت تدّفق مفتوح من الإتصالات
.منَذُ أنّ وصَلتَ إلى هنُا

431
00:27:39,128 --> 00:27:41,032
.أنا فقط أعّطيته لك

432
00:27:47,082 --> 00:27:48,719
لقد تحَدثتُ مع قائدي يا
."ديفيد"

433
00:27:48,886 --> 00:27:50,991
.إنّه لن يتراجع عنّ هذا

434
00:27:51,125 --> 00:27:54,701
،"حسنًا،نحنُ كذلك لن نتراجع،ياغاري"

435
00:27:56,471 --> 00:27:57,909
،"ديفيد"
.سأحاُوّل فعل شيءً ما هنُا

436
00:27:57,975 --> 00:27:59,914
.أريُد التحَدث معك

437
00:27:59,980 --> 00:28:03,122
،ليس كـ"غاري"وكيّل مكتب التحقيقات الفيدرالي
...ولكن

438
00:28:03,255 --> 00:28:05,093
."كمّا لو كنت مثل صديقك"

439
00:28:05,227 --> 00:28:08,201
،"وأريُدك أنّ تستمّع إلى ما سأقوله"

440
00:28:09,137 --> 00:28:12,479
.كمّا لو كانَ صديقًا لك يقوَل

441
00:28:15,185 --> 00:28:16,489
.أخـّرج

442
00:28:17,258 --> 00:28:19,964
.فقط أخّرج قبل أنّ ينقلب الموقف أسوأ من ذلك

443
00:28:21,602 --> 00:28:24,341
."هذهِ هيَ نصَيحتي الودَية"

444
00:28:24,476 --> 00:28:27,015
،أقدُرّ ذلك يا
."غاري"

445
00:28:27,149 --> 00:28:30,023
،وأنا أريُد أن ينتهي هذا بقدّر ما أنت تريده

446
00:28:30,156 --> 00:28:32,529
أتعتقد أنّني أحُبّ مايجري في هذا المكان؟

447
00:28:32,662 --> 00:28:34,702
.أنا لا أحُبهّ،إنّه مرُيع

448
00:28:34,835 --> 00:28:38,377
،"ليسَ لدَيك أيّ فكرة عمّا كنتُ لأعطي
."مقُابل حماماً ساخن الآن

449
00:28:38,511 --> 00:28:40,616
."يمُكننا أنّ ننُهي هذا يا"ديفيد

450
00:28:41,384 --> 00:28:44,592
.لديكَ القدُرة على إنّهاءه

451
00:28:44,727 --> 00:28:46,832
.أنا أحُاوّل

452
00:28:47,033 --> 00:28:49,405
.أنا أحاُوّل التواصل مع الرب

453
00:28:49,539 --> 00:28:52,146
،"وأنا لا أعطُيك فقط الحل هنُا،يا"غاري

454
00:28:52,279 --> 00:28:53,816
.أعلم ذلك

455
00:28:55,487 --> 00:29:00,299
،حسنًا،أريُدكَ فقط أنّ تعرف مهمّا حَدث
...من هنُا حتىّ الخرَوُجّ

456
00:29:00,432 --> 00:29:02,738
.أنّني أحاُولّ ذلك،أيضًا

457
00:29:04,276 --> 00:29:05,846
.أعرف أنّكَ تفعل

458
00:29:06,648 --> 00:29:08,286
.أعرف ذلك

459
00:29:21,252 --> 00:29:23,257
.حسنًا،أجل

460
00:29:24,126 --> 00:29:25,663
،حسنًا،إنّه حانَ وقت النوم

461
00:29:25,796 --> 00:29:27,869
،ولكن قبل أنّ نذَهب لديّ شيءً لكِ

462
00:29:28,002 --> 00:29:29,673
ما هوَ؟

463
00:29:29,806 --> 00:29:31,611
."عيّد ميلاد سعيد"

464
00:29:31,745 --> 00:29:34,786
،هيّا أمضيّ قدمًا،تمنيّ أمنية،وأنفخي بها

465
00:29:36,357 --> 00:29:37,626
ما الذيّ يحَدثُ هنُا؟

466
00:29:38,395 --> 00:29:40,500
.نحنُ فقط نقَوم بحفلة صغيرة

467
00:29:40,634 --> 00:29:41,736
.لأنه،عيدّ ميلاديّ

468
00:29:41,871 --> 00:29:44,778
.أعلم إنّه كذلك

469
00:29:44,911 --> 00:29:46,248
حانَ الوقت للذهاب إلى السرير،حسنًا؟

470
00:29:46,382 --> 00:29:48,187
.انتظري،علّيها فتح هديتّها أولاً

471
00:29:51,896 --> 00:29:54,970
.يالرروعة،إنّها جميّلة جداً

472
00:29:55,104 --> 00:29:57,209
ما هذا؟ -
.إنّها مفتّاح طبل -

473
00:29:58,011 --> 00:29:59,281
،إذا أرّدتِ أنّ تكوّني نجمّة
.روك في يوم

474
00:29:59,415 --> 00:30:01,821
،ما،فسيكون عليكِ معرفة تلحين
الطبل،أليسَ كذلك؟

475
00:30:01,954 --> 00:30:05,062
هلّ أحّببتِ ذلك؟

476
00:30:05,196 --> 00:30:06,566
.أجل -
ماذا نقول؟ -

477
00:30:06,699 --> 00:30:09,841
."شكراً لك،"ثيبودياو -
.على الرحبّ والسعةّ -

478
00:30:12,849 --> 00:30:14,285
ما الذيّ يحَدث؟

479
00:30:19,867 --> 00:30:21,035
.سلطوا الضوء عليهم،يافتيان

480
00:30:24,311 --> 00:30:26,383
لا بأس
.لا بأس

481
00:30:26,516 --> 00:30:28,554
.لا بـأس

482
00:31:57,011 --> 00:31:59,484
،لا،لا،أنا آسف،رجاءً لاتضع كلمات في فمي

483
00:31:59,618 --> 00:32:02,726
،مكت التحقيقات الفيدرالي ليسَ لديه
.تعليق في هذا الوقت،السؤال التالي

484
00:32:02,859 --> 00:32:05,265
هلّ هنُاك إعّتبار لاستخدام الحربّ النفسية؟

485
00:32:05,398 --> 00:32:06,836
هلّ ناقشتها على الإطلاق؟

486
00:32:06,936 --> 00:32:08,841
.لا أعرف حتىّ ماهيَ الحربّ النفسية

487
00:32:08,941 --> 00:32:11,047
،حسنًا،يقُال أنّكَ تلعب الموسيقى الصاخبة

488
00:32:11,180 --> 00:32:13,453
،وتسُلط الأضواء الساطعة على المجُمع
،طوال الليل

489
00:32:13,586 --> 00:32:15,123
.في محُاولة،تحرّيض المجموُعة

490
00:32:15,257 --> 00:32:17,696
،أجل،لايمُكنني منُاقشة التكتيكات
...من هذا النوع،ولكن أودّ أنّ أقول

491
00:32:17,864 --> 00:32:20,203
،هنُاك فرُصة ضئيلة أنّ نصلّ إلى هذا
.النوع من النشاط

492
00:32:20,336 --> 00:32:22,709
متىّ ستسمح للأباء والأمهات بالتدخُل
والتحَدث إلى أطفالهم؟

493
00:32:22,876 --> 00:32:25,416
،حسنًا،هذا ليسَ شيئًا نشُعّر بالراحة
.للقياّم به في الوقت الحالي

494
00:32:25,549 --> 00:32:28,557
لماذا؟ لماذا؟ كيفَ يمُكن أنّ يُضّر لأصواتنا
للوصول إلى هنُاك؟

495
00:32:28,691 --> 00:32:32,366
،نحنُ نعرف أطفالنا
.وينبغي أنّ نتَحدث إلى أطفالنا

496
00:32:32,501 --> 00:32:34,807
...سيدتي،هنُاك بروتوكول -
.تبًا للبروتوكول الخاص بك -

497
00:32:34,940 --> 00:32:37,379
!أريُد أنّ أتّحدث مع ابني

498
00:32:37,513 --> 00:32:38,682
...سيدتي -
،الجميع هنُا -

499
00:32:38,817 --> 00:32:40,587
،كُلّ هذهِ العائلات هنُا

500
00:32:40,721 --> 00:32:42,058
...نحنُ لانرَيُد مُجرّد الوقَوف هنُا

501
00:32:42,191 --> 00:32:44,331
هلّ هنُاك أمن؟ -
...ومُجرّد معرّفة -

502
00:32:44,464 --> 00:32:46,135
أنّنا انتظرنا وقتٍ طويلاً
...لا أريُد

503
00:32:46,268 --> 00:32:48,206
!ابن ميت على يدايّ -
.من فضلكم،الأمن -

504
00:32:48,341 --> 00:32:50,412
!دعَنّي أتّحدث مع ابني
!دعَوّنا نتَحدث إلى أطفالنا

505
00:32:50,546 --> 00:32:54,790
.أعتقد أنّ هذا يكَفي لليوم،شكراً لكمّ

506
00:33:05,417 --> 00:33:09,093
،ملأَتُ حفنّة من النظارات
.فكَرّت أنّني أحّضر واحدةً للصفاء

507
00:33:10,429 --> 00:33:11,733
.شكراً لك

508
00:33:11,866 --> 00:33:13,236
.على الرحبّ والسعةّ

509
00:33:16,612 --> 00:33:18,116
كيفَ حالكم،يارفاق؟

510
00:33:18,249 --> 00:33:20,287
.الجو بارد

511
00:33:20,421 --> 00:33:22,760
،لديّ بطانية إضافية
.سأذهب وآتيّ بها

512
00:33:22,894 --> 00:33:24,231
."انتظر،يا"تيبس

513
00:33:28,675 --> 00:33:30,713
.أنتَ الأفضل

514
00:33:38,500 --> 00:33:40,071
.سأعـوُد

515
00:33:48,993 --> 00:33:51,099
"وأين؟"

516
00:33:51,165 --> 00:33:53,137
هلّ جَلعّتَ الموُلد يعمّل بعد؟

517
00:33:54,006 --> 00:33:56,011
.يبدو إنّها ستعمّل إنّها ليلة باردة

518
00:33:56,779 --> 00:33:59,887
،لقد أخّذته بعيدًا و وضعهتا معًا
.مرةً أخرى مرتَين

519
00:34:00,121 --> 00:34:02,160
.مازلت لايمُكن معرّفة ماهوَ الخطأ بها

520
00:34:02,293 --> 00:34:03,831
هلّ تمُانع إذا ألّقيت نظَرة؟

521
00:34:04,599 --> 00:34:06,270
،سأقبل كُلّ المسُاعدة التي يمُكنني
.الحصوّل علّيها

522
00:34:18,668 --> 00:34:20,005
.تفضل بالدخوّل

523
00:34:25,886 --> 00:34:28,292
كيفَ تجريّ الأمور معكّ؟

524
00:34:28,426 --> 00:34:30,197
.جـيّدة

525
00:34:30,331 --> 00:34:34,240
،جَئتُ فقط لأتطمئن عليك
.ومعرفّة إذا ما كُنتَ بخير

526
00:34:35,945 --> 00:34:37,348
ما الأمر؟

527
00:34:43,263 --> 00:34:45,301
،"لا أريُد أنّ أموت هنُا،يا"ديفيد

528
00:34:48,008 --> 00:34:50,248
،أعرف أنّني قد أموت هنُا

529
00:34:51,016 --> 00:34:54,258
،و...وربمّا هذهِ هي إرّادة الرب
...ولكن

530
00:34:55,260 --> 00:34:57,265
.لا أريُد ذلك

531
00:34:59,270 --> 00:35:01,609
.أتمنى لو كانَ لديّ ثلاث سنوات أخّرى

532
00:35:01,743 --> 00:35:04,316
.ثلاث سنوات أخّرى لأعلُمكَ الرسالة

533
00:35:04,450 --> 00:35:06,188
منَ سيقَول أنّكَ لن تعيش؟

534
00:35:06,321 --> 00:35:09,161
،الطريقة التي تسيّر بها الأمور
.وأعتقد إنّه من الواضح

535
00:35:09,296 --> 00:35:11,301
.أنّنا سنعَوّد إلى المنزل

536
00:35:11,367 --> 00:35:13,506
،بطريقة...أو بأخرى يا
."تيبس"

537
00:35:19,522 --> 00:35:21,126
..."ميشيل"،و"سينيرتي"

538
00:35:23,698 --> 00:35:25,503
ماذا بهم؟

539
00:35:27,808 --> 00:35:29,848
...إذا قرَرت الذهاب

540
00:35:31,151 --> 00:35:32,721
هلّ ستتَركهّم يرَحلون معيّ؟

541
00:35:43,382 --> 00:35:45,587
...أمك

542
00:35:45,721 --> 00:35:48,728
قالت إنّها تشَاجرت معك،أليسَ كذلك؟

543
00:35:50,099 --> 00:35:52,404
.أجل -
.أجل -

544
00:35:53,774 --> 00:35:55,879
.لديهمّ طريَقة للقياّم بذلك

545
00:36:01,059 --> 00:36:03,164
،وكانَ هذا يسُبب الألم ليّ

546
00:36:03,298 --> 00:36:06,841
،ولكنّني لن أمّنعك إذا كنت ترَيُد
.أنّ تذَهب للإنضمام إلّيها

547
00:36:08,846 --> 00:36:11,352
ولكن"ميشيل"؟

548
00:36:12,220 --> 00:36:13,624
و"سينيرتي"؟

549
00:36:16,832 --> 00:36:20,876
...هذهِ زوجتي
.وابنتي

550
00:36:24,585 --> 00:36:27,726
.دوريّ بأن أحميهم

551
00:36:28,997 --> 00:36:30,901
.وليسَ أنت

552
00:36:33,708 --> 00:36:35,780
أتّفهم ذلك؟

553
00:36:56,198 --> 00:36:58,136
،"وذَكرت مصاّدر قريبة من مكان الحادث"

554
00:36:58,270 --> 00:37:00,877
،"أنّ القلق الرئيسي لمكتب التحقيقات
."الفيدرالي الآن،هوَ الإنتحار الجماعي

555
00:37:01,010 --> 00:37:04,586
،"السُلطات تشُعر أنّ"كوريش"،أصبح غيّر
."مسُتقر في الأيام القليلة الماضية

556
00:37:04,652 --> 00:37:06,825
."وهُم قلَقون بشأن ما قد يفعلّه"

557
00:37:06,958 --> 00:37:08,329
..."عاصفة البرق"

558
00:37:22,164 --> 00:37:26,507
،نفَذت منيّ النقود لشراء البنزين
.سيارتي تتجمّد

559
00:37:26,642 --> 00:37:30,384
هلّ يمُكنني الدخول؟ -
.أجل -

560
00:37:35,464 --> 00:37:36,868
."حسنًا،"تيبس

561
00:37:37,803 --> 00:37:39,073
.أنا مسُتعد

562
00:37:42,748 --> 00:37:45,021
<font color=#ff8000>."مرحبًا،يا أمي،إنّه أنا"</font>

563
00:37:45,856 --> 00:37:48,062
<font color=#ff8000>."لقد رأيتكِ على الأخبار ليلة البارحة"</font>

564
00:37:49,232 --> 00:37:52,172
<font color=#ff8000>،"وأعلم أنّ هذا أمرٍ صعب عليك،أنا آسف"</font>

565
00:37:55,180 --> 00:37:57,152
<font color=#ff8000>."أرّدتُ فقط أنّ تعرفّين أنّني بخير""</font>

566
00:37:58,923 --> 00:38:01,229
<font color=#ff8000>."ولسَتُ محُنجزاً ضد إرّادتي"</font>

567
00:38:02,265 --> 00:38:06,508
<font color=#ff8000>..."يمُكنني الخروج وقتّما أريُد،لكن"</font>

568
00:38:06,643 --> 00:38:11,320
<font color=#ff8000>..."هذا الشيء،فكَرّتُ به كثيراً،و"</font>

569
00:38:12,824 --> 00:38:15,064
<font color=#ff8000>."بحاّجةً إلى رؤية ذلك"</font>

570
00:38:16,267 --> 00:38:18,438
<font color=#ff8000>..."لأن،الناس الذينَ هنُا"</font>

571
00:38:18,573 --> 00:38:20,343
<font color=#ff8000>."أنّهم يعَتمدونَ عليّ"</font>

572
00:38:21,112 --> 00:38:24,420
<font color=#ff8000>..."لا أستطيع تركهّم ورائي،لذلك"</font>

573
00:38:28,999 --> 00:38:31,104
<font color=#ff8000>."أتمنى أنّكِ تتفهمين هذا"</font>

574
00:38:33,210 --> 00:38:35,248
<font color=#ff8000>."أحبكِ حقًا،يا أمي"</font>

575
00:38:36,819 --> 00:38:38,255
<font color=#ff8000>..."أتمنى"</font>

576
00:38:39,024 --> 00:38:40,962
<font color=#ff8000>."أتمنى رؤيتكِ قريبًا"</font>

577
00:38:55,238 --> 00:38:58,012
.مهلاً،ساعدني في تعليق هذهِ البطانية -
.حسنًا -

578
00:38:58,914 --> 00:39:00,985
يمكُنك الحصوّل على الجانب الآخر

579
00:39:01,120 --> 00:39:04,027
.علّقها هنُا

580
00:40:06,417 --> 00:40:11,263
ما الذيّ ستفعّله للبدأ في رؤيتهم كـ أشخاص؟

581
00:40:11,397 --> 00:40:13,201
.أنّني أراهم كـ أشخاص

582
00:40:14,605 --> 00:40:16,576
لكن فقط هذا ليسَ النوع الذيّ أريُد
.أنّ أكون حولّه مرة ثانية

583
00:40:20,520 --> 00:40:23,962
هلّ لاحظت...إنّه لم يخَرُجّ شخصًا واحد

584
00:40:24,095 --> 00:40:25,970
منَذُ أنّ بدأتّ أنّ تعَبّث معهم؟

585
00:40:25,996 --> 00:40:27,162
ماذا يعني هذا لك؟

586
00:40:27,270 --> 00:40:29,375
.لا أدري

587
00:40:29,509 --> 00:40:31,614
أنّهم مجموعة من أبناء العاهرات العنيّدين؟

588
00:40:35,925 --> 00:40:39,333
،التاريخ لن يكَوّن جنبًا إلى جنب مع هذا يا
."ميتش"

589
00:40:42,642 --> 00:40:44,480
.سوفَ أخّذ الجانب الآخر من هذا

590
00:40:44,614 --> 00:40:47,120
،فقط توقف،حسنًا؟
.لعدة أيام

591
00:40:47,253 --> 00:40:51,398
...أعد تشغيّل الكهرباء،وأمنحهم

592
00:40:52,166 --> 00:40:54,171
.لحظة لبدء التفكير بصواب مرةّ أخّرى

593
00:40:54,305 --> 00:40:56,410
،هذا ليسَ قراريّ،تحَدث إلى
."بيرنس"

594
00:40:56,544 --> 00:40:59,384
أنّ"بيرنس"،لايستمّع إليّ بعد الآن،يا
."ميتش"

595
00:41:00,521 --> 00:41:02,960
.إنّه يستمّع إلّيك

596
00:41:09,944 --> 00:41:11,448
.خمسة آلاف إلى واحد

597
00:41:11,582 --> 00:41:14,021
.هذهِ هيَ الإحتمالات ضدنّا

598
00:41:14,155 --> 00:41:17,664
.خمسة آلاف شخص لكُلّ ضابط

599
00:41:20,404 --> 00:41:22,977
أنتَ تعرف،كيفَ نحُافظ على النظام
مع تلكَ الصعاّب؟

600
00:41:23,111 --> 00:41:26,519
.لأنهم،يعتَقدون أنّنا أقوى مما نحنُ علّيه

601
00:41:26,653 --> 00:41:28,324
.نحنُ نشعّ القوة

602
00:41:28,457 --> 00:41:30,963
.ويؤمن الناس،بهذهِ القوة

603
00:41:34,640 --> 00:41:38,917
،لذلك...عنّدما نجلّس بالخارج نفس هذا المكان

604
00:41:39,051 --> 00:41:40,722
،لمدُة أسابيع،حتىّ النهاية

605
00:41:41,524 --> 00:41:43,830
...في انتظارهم حتىّ يسأموا

606
00:41:45,033 --> 00:41:48,374
.نبدَو ضعُفاء أمام بقية العالم كُلّه

607
00:41:48,508 --> 00:41:53,086
،وكُلّ أحمق غاضب،لديهّ متُفجرات
،يبدأ بالتفكير

608
00:41:53,955 --> 00:41:56,863
،هذا هوَ الموقف يا
."غاري"

609
00:41:58,433 --> 00:41:59,970
.هذا الأمر يعُد مثالاً

610
00:42:02,878 --> 00:42:06,687
هلّ ترَيُد التعامل مع قاتليّ الشرُطة؟

611
00:42:08,826 --> 00:42:11,733
أم مكتب المباحث الفيدرالي اللعين؟

612
00:42:28,943 --> 00:42:29,979
.هـيّا

613
00:42:33,721 --> 00:42:36,094
!أجل

614
00:42:40,472 --> 00:42:42,310
!لقد فعَلت ذلك

615
00:42:42,478 --> 00:42:45,050
!كنت أعلم أنّكَ سوفَ تنجح
.عمّلاً عظيم

616
00:42:46,220 --> 00:42:47,824
كمّ من الغاز لدينّا هنُاك؟

617
00:42:48,593 --> 00:42:51,165
.يكفّي لعشرة دقائق بحدٍّ أقصى

618
00:42:52,603 --> 00:42:54,875
.أنا أعرف،ما أريُد القياّم به معهّم

619
00:43:07,641 --> 00:43:09,779
.يا إلهي

620
00:43:38,853 --> 00:43:40,858
مرحبًا؟

621
00:43:41,760 --> 00:43:45,035
.مرحبًا،يا أختي -
."يا إلهي،ستيف" -

622
00:43:45,168 --> 00:43:47,875
"أيّنَ أنت؟،هلّ خرجت من هنُاك؟"

623
00:43:48,009 --> 00:43:50,181
.كلّا،مازلت في الداخّل

624
00:43:50,950 --> 00:43:53,289
...لقد وجَدّت هاتفًا،و

625
00:43:53,422 --> 00:43:55,896
."ستيف" -
...أتعلمين؟أنـا -

626
00:43:56,029 --> 00:43:58,870
،إسمعي،يا"سو"،ليسَ لديّ الكثير من الوقت

627
00:43:59,003 --> 00:44:03,214
،هذا الشيء يشعّ على وجهي
...ولكن إستمعي إليّ

628
00:44:04,384 --> 00:44:07,525
،كان هنُاك الكثير من الحديث في الأخبار

629
00:44:07,692 --> 00:44:11,702
،ومع مكتب التحقيقات الفيدرالي
.أنّنا سوفَ ننتحر هنُا

630
00:44:11,836 --> 00:44:15,077
،وأريُدكِ فقط أنّ تعرفي
،بغض النظَر..،عنّ مايقولونه لكِ

631
00:44:15,211 --> 00:44:18,921
.نحنُ لن نقتّل أنّفنسنا أبدًا

632
00:44:19,054 --> 00:44:21,327
...لذلك

633
00:44:21,460 --> 00:44:25,570
،إذا كُنّا بطريقةً ما،لا أعرف...إذا كُنّا
...في نهاية المطاف ميتين،و

634
00:44:28,511 --> 00:44:32,655
،و...وهذا مايقَولونه الناس في جميع
.أنحّاء العالم

635
00:44:32,788 --> 00:44:35,997
،لهذا،أريُدكِ فقط أنّ تعرَفين إنّها كذبة

636
00:44:37,768 --> 00:44:39,405
حسنًا؟

637
00:44:41,009 --> 00:44:42,881
"سو؟"

638
00:44:43,014 --> 00:44:45,521
....هلّ يمُكنكِ سماع ما أقول

639
00:44:57,083 --> 00:45:00,291
ما هذا؟

640
00:45:01,193 --> 00:45:03,366
ما هذا الصوت؟

641
00:45:03,499 --> 00:45:05,070
.مهلاً،أوقف مكُبر الصوت

642
00:45:11,887 --> 00:45:14,861
.أعتقد أنّنا قطعّنا الكهرباء عنهّم -
.أجل،نحنُ فعلنا ذلك -

643
00:45:22,882 --> 00:45:26,792
<font color=#ff8080>*لقد كنت في كهف لمدُة 40 يومًا*</font>

644
00:45:27,559 --> 00:45:31,403
<font color=#ff8080>*فقط شرارة تضيء طريقي*</font>

645
00:45:32,205 --> 00:45:33,809
<font color=#ff8080>*أريُد أنّ أنّسحب*</font>

646
00:45:34,611 --> 00:45:36,482
<font color=#ff8080>*أريُد أنّ أستسلم*</font>

647
00:45:37,284 --> 00:45:39,256
<font color=#ff8080>*هذهِ هيَ جرَيمتنا*</font>

648
00:45:39,389 --> 00:45:41,194
<font color=#ff8080>*هذهِ هيَ خطَايانا*</font>

649
00:45:41,328 --> 00:45:43,700
<font color=#ff8080>!*مازلتُ أؤمن*</font>

650
00:46:09,365 --> 00:46:10,635
...إذا كُنّا سندُخل
<font color=#ff8080>*ولكنني مازلت أؤمن*</font>

651
00:46:12,139 --> 00:46:14,211
كيفَ سيَكوّن ذلك؟

652
00:46:15,013 --> 00:46:17,853
،يمُكنني أنّ أضّع خطُة
.على مكتّبك قبل الصباح

653
00:46:18,021 --> 00:46:21,696
<font color=#ff8080>*من خلال وجع قلبي*</font>
.أحّضرها إليّ -

654
00:46:22,465 --> 00:46:26,675
<font color=#ff8080>*من خلال الإنتظار،على مرّ السنوات*</font>

655
00:46:26,809 --> 00:46:28,781
<font color=#ff8080>*بالنسبة للأشخاص مثلَنا*</font>

656
00:46:29,550 --> 00:46:31,655
<font color=#ff8080>*في أماكن مثل هذهِ*</font>

657
00:46:31,788 --> 00:46:36,300
<font color=#ff8080>*نحنُ بحاجة إلى كُلّ أمل*</font>
<font color=#ff8080>*قد نتمكّن من الحصوّل علّيه*</font>

658
00:46:36,433 --> 00:46:38,673
<font color=#ff8080>!*ومازلتُ أؤمن*/font></font>

659
00:46:38,733 --> 00:46:40,673
<font color=#FF0000> Translated By :Salman__Rin 
Synced By: Eng.Taki </font>
<font color=#00FFFF> Twitter@Salman__Rin </font>
