﻿1
00:00:41,960 --> 00:00:43,370
اليوم يوم مهم

2
00:00:43,390 --> 00:00:44,920
املك اجتماع
مع بيت النشر

3
00:00:44,960 --> 00:00:47,360
حول الاستراتيجية
للكتاب الجديد.

4
00:00:47,400 --> 00:00:49,970
بالطبع، ميزانية التسويق

5
00:00:50,000 --> 00:00:52,470
لماذا لا تستمع
إلي؟ أنا رائع.

6
00:00:52,500 --> 00:00:54,130
اوه,استعمل تطبيق المواعدة الجديد

7
00:00:54,170 --> 00:00:56,070
كنت ائمل ان اجد حب

8
00:00:56,110 --> 00:00:58,480
لكن كل فتاة تناسبني
ينتهي الامر بانها تريد ان نكون اصدقاء فقط

9
00:00:58,510 --> 00:01:00,980
مثلا يوم الجمعة
ساعدت فتاة في نقل الكنبة

10
00:01:01,010 --> 00:01:03,040
الى شقتها
لكن كان يجب ان ننهي في الخامسة

11
00:01:03,080 --> 00:01:04,280
لانه لديها موعد

12
00:01:04,320 --> 00:01:06,090
حسنا، الخبر السار
بالنسبة لك هو أن

13
00:01:06,120 --> 00:01:09,130
هذه المواقع تجذب اليأسين
الذين قريبا سيصبحون عوانس

14
00:01:09,150 --> 00:01:11,220
مع عدم تقدير للذات

15
00:01:11,260 --> 00:01:13,100
وهذه المعرفة يمكن أن تساعدك

16
00:01:13,120 --> 00:01:15,090
هل جربت التلاعب

17
00:01:15,130 --> 00:01:18,230
اليس هذا التعرج الذي اعتاد الشباب على فعله قبل عشر سنوات؟

18
00:01:18,260 --> 00:01:19,560
لقد عاد الان

19
00:01:19,600 --> 00:01:21,100
كشعر العانة و العنصرية

20
00:01:21,130 --> 00:01:24,100
اترى التعرج كاستخدام الانتقاد

21
00:01:24,140 --> 00:01:27,310
اعتبرها كالمجاملات على الذين لا يثدرون انفسهم

22
00:01:27,340 --> 00:01:29,580
على سبيل المثال
احب قميصك

23
00:01:29,610 --> 00:01:33,150
امي كانت تمتلك واحدة قبل
ان تخسر 25 كيلو

24
00:01:33,180 --> 00:01:35,490
لا يمكنني ان اكون بغيض
تجاه شخص احبة

25
00:01:35,510 --> 00:01:37,440
هولا هم افضل اشخاص لتكون بغيض تجاههم

26
00:01:37,480 --> 00:01:39,680
انهم لا يرون ذلك قادم ...
قبيح.

27
00:01:41,150 --> 00:01:43,420
هذه هي عملية النجاة لجيناتك

28
00:01:43,450 --> 00:01:45,320
عليك ان تكون عدائي

29
00:01:45,360 --> 00:01:49,300
كما يقولون صدر او ا  م م ه-
ماذا يقصدون بها-

30
00:01:49,330 --> 00:01:50,970
أنا لست متأكدا بالضبط.

31
00:01:51,000 --> 00:01:56,440
اعتقد صدر او اخرج الضحك من هنا

32
00:01:56,470 --> 00:01:58,470
م من الممكن ان امنحها فرصه

33
00:01:58,500 --> 00:02:00,530
اهلا
من الممكن ان نكون رفاق التطبيق

34
00:02:00,570 --> 00:02:02,500
افترض انك تواعد الان

35
00:02:02,540 --> 00:02:04,270
لا

36
00:02:04,310 --> 00:02:08,020
في الواقع انا متحمس بشكل حذر
حول كيف ستسير الامور

37
00:02:08,050 --> 00:02:09,490
مع غريتشن  في تلك اليلة
جيمي

38
00:02:09,510 --> 00:02:11,140
اعتقد ان الامر انتهاء

39
00:02:11,180 --> 00:02:12,980
لا
لقد سمعتها

40
00:02:13,020 --> 00:02:16,660
قالت ان كل شيء بيننا  كان
وانا اقتبس هنا,حسنا

41
00:02:16,690 --> 00:02:18,360
هل لاحظت كيف قالتها

42
00:02:18,390 --> 00:02:20,000
غريبة وسطحية
كشخص

43
00:02:20,020 --> 00:02:22,020
سيقوم بامر سيئ
في البث المباشر للفيس بوك

44
00:02:22,060 --> 00:02:23,370
إدغار، قليلا من المشورة.

45
00:02:23,390 --> 00:02:25,490
حاول ان لا تبحث في خفايا كل امر(لا تبحبش)

46
00:02:25,530 --> 00:02:27,990
بمهاراتك المثيرة للشفقة

47
00:02:28,030 --> 00:02:30,560
عليك اخذ الامور كما تبدو ظاهرة

48
00:02:30,600 --> 00:02:34,530
كما تعلم، عندما أقول،
"أوه، إدغار، أنت أحمق".

49
00:02:56,690 --> 00:02:58,590
لدي الكثير من العمل
لذالك انام

50
00:02:58,630 --> 00:03:00,270
ثلاث ساعات ونصف في اليلة

51
00:03:00,300 --> 00:03:03,110
الاعمال المعدنية افضل في اوقات الفجر

52
00:03:05,800 --> 00:03:07,230
هذا مضحك للغاية

53
00:03:07,270 --> 00:03:08,270
لماذا هو مضحك؟

54
00:03:10,210 --> 00:03:12,050
لا اعلم

55
00:03:12,080 --> 00:03:14,420
شاهد هذا

56
00:03:17,280 --> 00:03:19,710
أوه، يا إلهي، أنا آسفه!

57
00:03:22,220 --> 00:03:24,090
لنذهب
حسنا

58
00:03:26,090 --> 00:03:29,390
كيف حالك نينجا
لماذا لا تجيب على هاتفك

59
00:03:29,430 --> 00:03:33,100
لانني مشغولة بتجربة انواع مختلف من الملابس

60
00:03:33,130 --> 00:03:37,360
على هذا التمثال الحي

61
00:03:37,400 --> 00:03:38,800
اليس من المفترض ان تكوني في العمل؟

62
00:03:38,840 --> 00:03:40,710
ناه
كنت مشتعلة

63
00:03:40,740 --> 00:03:42,710
من العبث براس جيمي

64
00:03:42,740 --> 00:03:46,070
فقررت ان اطقع للشغل
وان ارفه عن نفسي

65
00:03:46,110 --> 00:03:49,280
واخذ الغداء في متجر الكحول

66
00:03:49,310 --> 00:03:51,710
مم نسيت ان اخبركي

67
00:03:51,750 --> 00:03:54,160
مارست الجنس معذالك الاحمق

68
00:03:54,180 --> 00:03:56,480
ماذا؟-
وبعدها-

69
00:03:56,520 --> 00:03:59,650
لاحقا بذات اليوم

70
00:03:59,690 --> 00:04:01,750
مع صديقة المقرب
ماذا؟-

71
00:04:01,790 --> 00:04:03,820
هل اجرب المشي ام-
اخرسي-

72
00:04:03,860 --> 00:04:06,460
ايضا هو متزوج
لذالك لا يمكن ان اكون شيء

73
00:04:06,500 --> 00:04:09,440
صحيح
شابيين على التوالي

74
00:04:09,470 --> 00:04:11,140
تماما كما في الحفلة

75
00:04:13,140 --> 00:04:15,650
أوه! ميشلاداس  أفضل بكثير
عندما تكون باردة.

76
00:04:15,670 --> 00:04:17,140
ليندساي

77
00:04:17,170 --> 00:04:19,770
مرحبا، صديق ليندساي المضطرب

78
00:04:19,810 --> 00:04:21,170
اخبار جيدة

79
00:04:21,210 --> 00:04:22,580
لقد وقعنا للتو

80
00:04:22,610 --> 00:04:24,580
لنكن مقدمي الالبسة لمحامي افليكس

81
00:04:24,620 --> 00:04:27,290
المحكمة
الصحافة و المؤتمرات

82
00:04:27,320 --> 00:04:30,260
حصلنا على ما نريد-
هذا مذهل-

83
00:04:30,290 --> 00:04:31,460
هل تريد البقاء
في وقت متأخر معي الليلة؟

84
00:04:31,490 --> 00:04:33,200
نحصل على عشاء
نرغم كارل

85
00:04:33,220 --> 00:04:35,660
على صنع القهوة
ونمرح

86
00:04:35,690 --> 00:04:37,620
اوه
وعدت شقيقتي ان اجالس طفلها

87
00:04:37,660 --> 00:04:39,690
لكن يمكنني الغاء الامر
اذا ارتدتي ذالك

88
00:04:39,730 --> 00:04:42,130
لا لا داعي
يمكنني ارغامه لوحدي

89
00:04:42,170 --> 00:04:45,710
بنطال    كقبعه

90
00:04:47,240 --> 00:04:48,640
اعجبتني

91
00:04:48,670 --> 00:04:52,470
هذا ممتع اليس كذالك

92
00:04:52,510 --> 00:04:55,810
يع
عليكي التسكع مع ذالك الطفل المقرف

93
00:04:55,850 --> 00:04:58,890
هذا الشي يشبه بيلي كوراغكين وهو نائم في جاكوزي

94
00:04:58,920 --> 00:05:01,820
أنا أعلم، ولكن الحمد لله
كان لدي عذر شرعي (الله يقوي ايمانك)

95
00:05:01,850 --> 00:05:03,620
بريسيلا دائما هنا.

96
00:05:03,650 --> 00:05:05,790
تاكل تنام
وشغل زي الزفت

97
00:05:05,820 --> 00:05:07,820
لا اريد شغل زي الزفت

98
00:05:07,860 --> 00:05:10,470
في احدى المرات اعملت بوبي بعصى الايس كريم

99
00:05:10,500 --> 00:05:12,200
وما اقدرت اجلس لاسبوع

100
00:05:12,230 --> 00:05:15,240
تريدين القيام بامر ممرح؟

101
00:05:24,540 --> 00:05:26,170
سنكون في مقر الرجل
للتسجيل

102
00:05:27,580 --> 00:05:29,180
يمكنك أن تقولي أي شيء

103
00:05:29,210 --> 00:05:31,510
حول رئسها الغبي

104
00:05:31,550 --> 00:05:34,320
راقبي
اهلا ايها الطفل الغبي

105
00:05:34,350 --> 00:05:35,650
خمني ماذا فعل بابا في العمل

106
00:05:45,760 --> 00:05:46,930
اهلا شلة

107
00:05:46,960 --> 00:05:48,890
هذا صديقي الشاذ والتر

108
00:05:48,930 --> 00:05:51,230
التقينا في بار في غيلسون

109
00:05:51,270 --> 00:05:52,710
هو و زوجه معا منذ ثلاث اشهر

110
00:05:52,740 --> 00:05:56,210
وانا البيكا لهم

111
00:05:56,240 --> 00:05:58,200
وأود أن أقول أن تروي هو
فيرنون، ولكن لديه المال

112
00:05:58,240 --> 00:06:00,270
و ذقن

113
00:06:01,750 --> 00:06:04,220
- انت متاخر.
- أنا " اسي فا ه

114
00:06:04,250 --> 00:06:07,220
كان علي ترك عملي كمصممه

115
00:06:07,250 --> 00:06:09,380
لكي امكن من المجالسه ل فيييو

116
00:06:09,420 --> 00:06:12,790
ها
ان تكوني ام هي اهم وظيفة في الحياة

117
00:06:12,820 --> 00:06:16,260
لا تقم بتلقيح طفلي بخاصتك

118
00:06:18,430 --> 00:06:20,900
عادتا لا اسمح لشيقتي بجلب اصدقاء

119
00:06:20,930 --> 00:06:22,760
خاصة عندما يكون المرء

120
00:06:22,800 --> 00:06:24,560
مخمور

121
00:06:24,600 --> 00:06:26,530
والآخر على الأرجح
في بلدنا بشكل غير قانوني.

122
00:06:27,970 --> 00:06:30,540
يمكنني قول ذالك لانني صوتت ل اوباما

123
00:06:30,580 --> 00:06:33,550
المرة الاولى-
احتجزوها-

124
00:06:33,580 --> 00:06:35,750
احتجزوها احتجزوها

125
00:06:37,850 --> 00:06:40,720
أم، يجب أن أركض.

126
00:06:40,750 --> 00:06:43,550
نعم، تروي على هذا الشيء الجديد
عن تناول العشاء على الطاولة

127
00:06:43,590 --> 00:06:45,630
و مجرد الحديث، مثل
مريضات نفسية؟

128
00:06:45,660 --> 00:06:47,260
يجب أن تفعل ما أقوم به.

129
00:06:47,290 --> 00:06:48,790
اجعل فيرون ياكل في السيارة

130
00:06:48,830 --> 00:06:50,900
النكته عليكي

131
00:06:50,930 --> 00:06:52,900
اتناول العشاء
مع جو روجان كل ليلة

132
00:07:00,300 --> 00:07:02,470
ماذا؟! لا!
ألغى جون كريير للتو

133
00:07:02,510 --> 00:07:03,850
تبا
لا يمكن

134
00:07:03,870 --> 00:07:05,640
قم بالبودكاست

135
00:07:05,680 --> 00:07:08,280
نحن بالفعل اضعنا المال على علاج العيون في تالولا

136
00:07:08,310 --> 00:07:10,610
غريتشن
كان لديك بعض الامور الجنونية

137
00:07:10,650 --> 00:07:12,520
تريد ان تاتي
تتعمق في يكهف الرجل

138
00:07:12,550 --> 00:07:14,780
مم. لا، فيرنون، هي لا ...
انها لا تريد.

139
00:07:14,820 --> 00:07:17,660
بالتاكيد
علي ما فعله جيمي بكي

140
00:07:17,690 --> 00:07:20,860
لن اعيش في الصمت بعد الان

141
00:07:20,890 --> 00:07:22,490
وانا

142
00:07:22,530 --> 00:07:23,700
انا سكرته في البطلونس

143
00:07:23,730 --> 00:07:25,300
فمطقعه

144
00:07:25,330 --> 00:07:27,800
تعالي رح اجلب التحضيرات
لما اسئلك

145
00:07:27,830 --> 00:07:30,300
اذا بدك
رح امنحك جميع مكونات العشاء الي تتمني

146
00:07:30,330 --> 00:07:32,000
بتوصل لباب بيت
ردي نعم

147
00:07:32,040 --> 00:07:34,440
اقصد اعرف
هذا واضح

148
00:07:34,470 --> 00:07:36,500
لكن لسبب ما،
جانين غاروفالو قالت لا

149
00:07:42,980 --> 00:07:44,480
انهم في انتظارك

150
00:07:52,860 --> 00:07:55,670
دخل سيمون الغرفة كما ادخل امرأة
عمدا،

151
00:07:55,690 --> 00:07:57,490
مباشره لبروميديك

152
00:07:57,530 --> 00:08:00,340
بالنسبة لسايمون حتى الاعمال الروتينية مثمرة

153
00:08:00,360 --> 00:08:01,660
مع الانحطاط

154
00:08:01,700 --> 00:08:04,840
أنا كانديس سبرينغ،
رئيسة قسم التسويق.

155
00:08:04,870 --> 00:08:06,010
هذا فريق الروك خاصتي

156
00:08:06,040 --> 00:08:08,910
وجميعنا احببنا الكتاب

157
00:08:14,410 --> 00:08:15,740
كنا

158
00:08:15,780 --> 00:08:18,510
ننتظر لقائك
منذ ثلاث اشهر

159
00:08:18,550 --> 00:08:20,360
اوه
فنانا المختفي

160
00:08:20,380 --> 00:08:22,820
لا يمكننا الانتظار حتى ترى الغلاف خاصتك

161
00:08:22,850 --> 00:08:26,350
اوه حسنا
انها محيرة ماذا سنلتقط

162
00:08:37,740 --> 00:08:40,040
انا هم
شاك علي الامر

163
00:08:40,070 --> 00:08:43,540
لانه يبدو ككتاب حول الجنس

164
00:08:43,570 --> 00:08:46,540
لمضيفات ممحونات

165
00:08:46,580 --> 00:08:48,920
كتابي بكل تاكيد
تعليمي

166
00:08:48,950 --> 00:08:51,050
اوه جيمي
هذا تسويق

167
00:08:51,080 --> 00:08:54,580
نريد من عبقريتك ان تحصل على افضل فرصة ممكنة

168
00:08:54,620 --> 00:08:56,760
لهذا نضعه في الادب الجنسي

169
00:08:59,120 --> 00:09:02,720
اذا سوق كادب جنسي
وهو في القسم الجنسي

170
00:09:02,760 --> 00:09:04,390
اذا فهم ادب جنسي

171
00:09:04,430 --> 00:09:07,040
اذا كان محتواه ادب
فهو ادب

172
00:09:08,130 --> 00:09:09,900
اذا لماذا لا نسوقه كادب

173
00:09:09,930 --> 00:09:11,400
لان لا احد يشتري كتب الادب

174
00:09:11,440 --> 00:09:13,110
يشترون الادب الجنسي

175
00:09:13,140 --> 00:09:15,810
وجميعا سيشترونه

176
00:09:15,840 --> 00:09:17,740
للتو ذكرت انه ليس جنسي اذا فما هو

177
00:09:17,780 --> 00:09:19,050
جنسي للغاية

178
00:09:19,080 --> 00:09:20,920
تخيل ما سيحدث عندما تاتي ام مرهقه من العمل

179
00:09:20,950 --> 00:09:24,590
تضي الشموع المعطرة
وتغطس في حمام الفقاعات

180
00:09:24,620 --> 00:09:26,990
تفتح كتابك وتدرك

181
00:09:27,020 --> 00:09:29,460
انه ليس مثير للغاية فقط

182
00:09:29,490 --> 00:09:31,490
بل انه كتاب جيد للغاية

183
00:10:21,510 --> 00:10:22,810
حقا؟

184
00:10:22,840 --> 00:10:24,970
توقفي

185
00:10:25,010 --> 00:10:27,650
احاول ان احدق بهذا الطفل
بسرعه

186
00:10:29,810 --> 00:10:32,540
لكني اتلقى تعليقات مسيئه طوال الوقت

187
00:10:32,580 --> 00:10:34,210
ولا يوجد ثدي ابدا

188
00:10:34,250 --> 00:10:37,950
كما انهن لا يهتممن

189
00:10:37,990 --> 00:10:38,860
ماذا كتبت؟

190
00:10:38,890 --> 00:10:41,230
مممم
تبا يا فتاه

191
00:10:41,260 --> 00:10:42,970
"ما الأمر مع تلك الأنف؟

192
00:10:45,060 --> 00:10:46,190
اثدا ام اغرب

193
00:10:46,230 --> 00:10:47,490
هذا سيفلح معي

194
00:10:47,530 --> 00:10:48,960
لكن
لماذا تتكلم هكذا

195
00:10:49,000 --> 00:10:52,040
هذا خطا
وكان قط بدا بالنباح

196
00:10:52,070 --> 00:10:53,680
يا الهلي
كم هذا لطيف

197
00:10:53,700 --> 00:10:54,800
هذا سيكون لطيف للغاية
حالما اقولة

198
00:10:54,840 --> 00:10:56,850
كنت كا اووو

199
00:10:56,870 --> 00:10:59,040
حسنا
ان تكون لطيفا

200
00:10:59,080 --> 00:11:00,520
لا يعمل

201
00:11:00,540 --> 00:11:01,510
و استراتيجية جيمي

202
00:11:01,550 --> 00:11:03,190
بان تكون بغيض لا يعمل ايضا

203
00:11:03,210 --> 00:11:05,540
اذا
ماذا افعل؟

204
00:11:05,580 --> 00:11:06,980
استسلم
اموت وحيدا

205
00:11:07,020 --> 00:11:13,560
ماذا اذا دمجت محبتي وطبيعتي

206
00:11:13,590 --> 00:11:16,690
مع التلاعب

207
00:11:16,730 --> 00:11:18,670
هذا كلام سخيف.
لن تعمل.

208
00:11:18,700 --> 00:11:20,000
ستعمل
ساذهب للقيام بها في مكان ما

209
00:13:18,180 --> 00:13:19,140
انتظر لدقيقة

210
00:13:19,180 --> 00:13:20,850
دفعت اجار مقدم

211
00:13:22,190 --> 00:13:24,360
لقد كنت محقا في ذالك

212
00:13:24,390 --> 00:13:26,160
عندما تقدم لي جيمي

213
00:13:26,190 --> 00:13:27,990
قلت لا
وانت قلت نعم

214
00:13:28,030 --> 00:13:31,230
مما يضيف المزيد من الاذلال لك

215
00:13:31,260 --> 00:13:33,360
لكن هذا ليس المقصد
المقصد هو

216
00:13:33,400 --> 00:13:36,870
لماذا جيمي يقرر كل شي

217
00:13:36,900 --> 00:13:41,000
نعم
هو اختفى ولا يحق لي العيش في منزلي

218
00:13:41,040 --> 00:13:42,840
توقف عن ذلك!
ليس عدلا

219
00:13:42,870 --> 00:13:44,300
ذالك الاخرق لا يستطيع القيام بذالك

220
00:13:44,340 --> 00:13:47,140
شباب لا يمكنكم التفوه بهذا الكلام عن صديقي

221
00:13:47,180 --> 00:13:48,220
ساخرج

222
00:13:48,250 --> 00:13:49,420
هذا عرضي

223
00:13:49,450 --> 00:13:52,190
هل شاهدته في اي وقت مضى
وهو يزيل شعر حلمته

224
00:13:52,220 --> 00:13:53,190
هذا هوا

225
00:13:53,220 --> 00:13:54,390
التصوير انتهى

226
00:13:54,420 --> 00:13:57,430
مهلا
لدينا التزامات مالية

227
00:13:57,450 --> 00:13:59,150
اوه حسنا

228
00:13:59,190 --> 00:14:02,230
بس تخوثو هاها

229
00:14:02,260 --> 00:14:07,000
شباب،
أنا أحب نيد رابكين كثيرا.

230
00:14:07,030 --> 00:14:08,690
عمرك كنت في المزاج

231
00:14:08,730 --> 00:14:12,030
لفريتاتا و سبانخ

232
00:14:12,070 --> 00:14:13,910
محاط بواسطة سرير من الروغيلا

233
00:14:56,980 --> 00:14:58,880
ماالخطب؟

234
00:14:58,920 --> 00:15:02,490
في منتصف الرسائل
كل هؤلاء الفتيات، أنا فقط ...

235
00:15:02,520 --> 00:15:05,490
بدات التفكير في علاقتنا

236
00:15:05,520 --> 00:15:07,990
مهاما تكن

237
00:15:08,030 --> 00:15:10,430
نحن زوج متحمس مندفع

238
00:15:10,460 --> 00:15:14,090
ولكن إذا كان أي شيء آخر
خلال هذا الوقت

239
00:15:14,130 --> 00:15:16,760
تعلمت مباشرة ...

240
00:15:16,800 --> 00:15:19,230
كم انتي مذهله

241
00:15:19,270 --> 00:15:21,010
انا؟

242
00:15:21,040 --> 00:15:22,110
ابتسامتكي

243
00:15:23,470 --> 00:15:25,400
الطريقة التي تنظرين بها
مشتعلة عندما تضحكين

244
00:17:05,580 --> 00:17:07,620
درجات متفاوتة من الحمى

245
00:17:07,640 --> 00:17:10,580
مباشرة الى الياس

246
00:17:10,610 --> 00:17:14,050
في مزرعة عمها
م لقد شاهدت قطط صغيرة

247
00:20:26,580 --> 00:20:28,650
ليس حبا حقيقيا على اي حال

248
00:20:28,680 --> 00:20:32,150
لكن عندما حدقت بالطفل

249
00:20:32,180 --> 00:20:35,280
شعرت أن قلبي يتضخم.

250
00:20:37,690 --> 00:20:40,830
وفي تلك اللحظة، كنت أعرف

251
00:20:40,860 --> 00:20:43,500
وجاء الشعور السحري

252
00:20:43,530 --> 00:20:45,770
انه يمكن في يوم ما ان افقدها

253
00:20:45,800 --> 00:20:49,100
الالم يستحق هذا العناء

254
00:20:58,810 --> 00:21:01,120
طوال حياتي

255
00:21:01,140 --> 00:21:04,140
كنت أحاول
مقاومة هذا الشعور،

256
00:21:04,180 --> 00:21:06,180
لكن لا يمكنني ذالك بعد الان

257
00:21:08,490 --> 00:21:11,490
وهذه المعرفة أجبرتني
حقا على التفكير في مستقبلي.

258
00:21:13,460 --> 00:21:17,870
لانه كما تعلمون
ضعفا

259
00:21:17,890 --> 00:21:21,160
أنا لا أريد
أناشعر بهذه الطريقة مرة أخرى.

260
00:21:21,200 --> 00:21:25,470
أنا لا أريد أن اهتم
بشيء قد يزول

261
00:21:25,500 --> 00:21:29,630
لذا، اخترت ...

262
00:21:29,670 --> 00:21:33,470
ان تكون وظيفتي كل شيء

263
00:21:33,510 --> 00:21:35,840
مثلك، بريسيلا.

264
00:21:35,880 --> 00:21:37,650
مثلك

265
00:21:39,380 --> 00:21:42,150
عن ماذا بحق الجحيم تتحدثين انا متزوجة

266
00:21:42,190 --> 00:21:44,290
املك طفلين و ثلاث اشقاء اطفالي

267
00:21:44,320 --> 00:21:47,220
ايملي 32 عام ونقوم بالبوتوكس سويتا

268
00:21:47,260 --> 00:21:50,670
ماذا؟
لماذا انتي اذا في المكتب طوال الوقت

269
00:21:50,690 --> 00:21:53,320
لانه يوجد الكثير من  العمل للقيام  به

270
00:21:55,570 --> 00:21:58,170
حسنا
مازلت ساختار وظيفتي

271
00:21:58,200 --> 00:21:59,730
حسنا، بالتأكيد، أيا كان.

272
00:21:59,770 --> 00:22:01,910
إي، هل يمكنني الحصول على بيض الآن؟ أنا جائع.

273
00:22:01,940 --> 00:22:02,880
اوه

274
00:22:15,720 --> 00:22:18,390
حسنا

275
00:22:57,260 --> 00:22:59,260
غريتشن؟-
600$-

276
00:23:00,330 --> 00:23:03,240
ما الذي تفعليه هنا؟

277
00:23:03,270 --> 00:23:04,670
ماذا تعني؟
هذا بيتي.

278
00:23:05,970 --> 00:23:07,980
لم اغادر ابدا

279
00:23:08,000 --> 00:23:10,870
انت جلبت حفنة من اغراضي

280
00:23:10,910 --> 00:23:13,480
في مكان كنت امكث به لفترة

281
00:23:13,510 --> 00:23:16,410
ولكن الآن أنا هنا،

282
00:23:16,450 --> 00:23:20,420
حيث دفعت بالفعل الإيجار،
لماذا لا أكون؟

283
00:23:20,450 --> 00:23:22,380
لم أفعل أي شي

284
00:23:22,420 --> 00:23:23,790
انت فعلت

285
00:23:25,920 --> 00:23:27,990
الان امضي خارج غرفتي

286
00:23:31,960 --> 00:23:33,660
جاك

287
00:23:33,700 --> 00:23:35,340
كما لو ان اسواء طفل في الحجز

288
00:23:35,360 --> 00:23:37,300
مارس الجنس مع محطة راديو(ما شاء الله على التشبية)

289
00:23:37,330 --> 00:23:42,730
إذا كان لديك أية أسئلة،
أو تعليقات، أو مخاوف، ارسلها لجاك

290
00:23:39,308 --> 00:23:43,463
ترجمة
 ⭐️EM 🃏 CrAzInEsS ♥️
@ARababaah
Synced By: Eng.Taki

