[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,21,&H00FFEBC7,&H000000FF,&H00AA2E13,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0059,0059,0018,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,19,&H00F5FDE1,&H000000FF,&H0093A86C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0128,0128,0018,1 Style: Basic Signs Left,Adobe Arabic,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004F4C4D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0040,0010,0020,1 Style: Basic Signs Right,Adobe Arabic,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004F4C4D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,0010,0040,0020,1 Style: Basic Signs Mid,Adobe Arabic,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004F4C4D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0010,0010,0020,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.07,0:00:05.40,Main,Arisa,0000,0000,0000,,!فلنأكل Dialogue: 0,0:00:05.94,0:00:07.77,Main,All,0000,0000,0000,,فلنأكل Dialogue: 0,0:00:08.12,0:00:09.79,Main,Arisa,0000,0000,0000,,يبدو لذيذًا Dialogue: 0,0:00:09.79,0:00:11.02,Main,Liza,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:00:11.02,0:00:11.99,Main,Mia,0000,0000,0000,,فلنأكل Dialogue: 0,0:00:14.61,0:00:17.16,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!اللحم طريّ جدًّا Dialogue: 0,0:00:18.02,0:00:19.70,Main,Tama,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:28.17,Main,Satou,0000,0000,0000,,هذا رائع يا ليندا. كما يمكنني القول\Nأنّكما قد عملتما بجد في هذا يا لولو ونانا Dialogue: 0,0:00:28.17,0:00:29.25,Main,Liza,0000,0000,0000,,هذا شرف لي يا سيدي Dialogue: 0,0:00:30.02,0:00:32.47,Main,Satou,0000,0000,0000,,ذيلها لا يخفي مشاعرها بالتأكيد Dialogue: 0,0:00:35.59,0:00:37.18,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,لحم الغزال Dialogue: 0,0:00:37.18,0:00:40.34,Main,Satou,0000,0000,0000,,ميا، لا يجب أن تكوني صعبة الإرضاء في الأكل Dialogue: 0,0:00:41.92,0:00:44.31,Main,Mia,0000,0000,0000,,الإلف... اللحم Dialogue: 0,0:00:45.27,0:00:51.48,Main,Arisa,0000,0000,0000,,إذًا، مخلوقات الإلف لا تأكل اللحم؟\Nهذا ما هو متوقع من الجنيات على ما أظن Dialogue: 0,0:00:51.48,0:00:52.94,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!سنأكله عنك Dialogue: 0,0:00:52.94,0:00:54.81,Main,Tama,0000,0000,0000,,!يا لها من نكهة فاخرة Dialogue: 0,0:00:54.81,0:00:57.16,Main,Satou,0000,0000,0000,,إذًا، أظنّك لست صعبة الإرضاء في الأكل Dialogue: 0,0:01:02.07,0:01:03.98,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!لقد شبعت Dialogue: 0,0:01:03.98,0:01:06.08,Main,Tama,0000,0000,0000,,امتلأت معدتي Dialogue: 0,0:01:08.44,0:01:12.59,Main,Satou,0000,0000,0000,,ليزا، واثق أنّنا لن نستطيع أن نأكل أكثر Dialogue: 0,0:01:12.59,0:01:16.04,Main,Liza,0000,0000,0000,,هذا طعام خفيف نأكله أثناء رحلتنا Dialogue: 0,0:01:16.04,0:01:17.68,Main,Satou,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:01:18.09,0:01:20.14,Main,Arisa,0000,0000,0000,,سأخزّن في هذا Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:22.44,Main,Satou,0000,0000,0000,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:22.44,0:01:24.10,Main,Arisa,0000,0000,0000,,صندوق أدوات Dialogue: 0,0:01:24.46,0:01:27.82,Main,Arisa,0000,0000,0000,,إنّه مثل قائمة التخزين التي تجدها في ألعاب الفيديو Dialogue: 0,0:01:27.82,0:01:31.82,Main,Arisa,0000,0000,0000,,يتطلّب المانا لتخزين أو سحب\Nالأدوات منه، لذا سنستخدمه باقتصاد Dialogue: 0,0:01:31.82,0:01:35.03,Main,Arisa,0000,0000,0000,,نستطيع أكله متى أردنا إن كان هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:35.36,0:01:37.70,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,مهارة مكتسبة: صندوق الأدوات Dialogue: 0,0:01:35.59,0:01:37.77,Italics,Satou,0000,0000,0000,,هل أحتاج نقاطًا سحرية؟ Dialogue: 0,0:01:36.07,0:01:39.99,Basic Signs Right,Sign,0000,0000,0000,,صندوق الأدوات Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:39.99,Basic Signs Left,Sigh,0000,0000,0000,,المخزون Dialogue: 0,0:01:37.78,0:01:39.99,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,جميع الأدوات Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:41.64,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...يبدو مختلفًا عن مخزوني Dialogue: 0,0:01:41.64,0:01:43.16,Main,Liza,0000,0000,0000,,إنه جاهز Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:45.50,Main,Arisa,0000,0000,0000,,حسنًا. شكرًا Dialogue: 0,0:01:45.50,0:01:46.88,Main,Lisa,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:01:46.88,0:01:48.71,Main,Arisa,0000,0000,0000,,!دعي الأمر لي Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:52.80,Basic Signs Mid,Sigh,0000,0000,0000,,المخزون Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:53.46,Basic Signs Mid,Sign,0000,0000,0000,,جميع الأدوات Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:55.00,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...في الواقع، لا أعلم حقًّا ما يمكن لمخزوني أن يفعل أو ألّا يفعل Dialogue: 0,0:01:58.80,0:02:01.69,Italics,Satou,0000,0000,0000,,بدأتُ أعتاد على هذا العالم المماثل Dialogue: 0,0:02:04.09,0:02:08.20,Main,Satou,0000,0000,0000,,أظنّني أستطيع البحث في الأمر تدريجيًا عندما أملك الوقت Dialogue: 0,0:03:40.26,0:03:41.20,Main,Satou,0000,0000,0000,,والآن Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:42.52,Main,Satou,0000,0000,0000,,،قبل أن نغادر Dialogue: 0,0:03:42.52,0:03:44.88,Main,,0000,0000,0000,,احرصن على اتّخاذ الاستعدادات\Nحسب الأدوار التي عيّنتكنّ بها سابقًا Dialogue: 0,0:03:44.88,0:03:45.91,Main,All,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:03:44.88,0:03:45.91,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:03:45.91,0:03:47.53,Main,Tama,0000,0000,0000,,نعمل بجد؟ Dialogue: 0,0:03:47.53,0:03:48.87,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:04.34,Basic Signs Left,,0000,0000,0000,,السجل Dialogue: 0,0:04:00.19,0:04:04.05,Italics,Satou,0000,0000,0000,,بشرتها تبدو أفضل حالًا عمّا كانت عليه عندما اختطفها زين Dialogue: 0,0:04:04.54,0:04:08.57,Italics,Satou,0000,0000,0000,,أظنّها ستستطيع احتمال الرحلة الطويلة إلى ديارها Dialogue: 0,0:04:09.49,0:04:10.39,Main,Satou,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:04:15.44,0:04:17.38,Main,Arisa,0000,0000,0000,,،بالمناسبة يا سيدي Dialogue: 0,0:04:17.38,0:04:21.10,Main,Arisa,0000,0000,0000,,كنت أتساءل ما إن كنت أستطيع تحسين وسائد القش Dialogue: 0,0:04:21.10,0:04:24.66,Main,Satou,0000,0000,0000,,ألم تكن جيدة كفاية؟ Dialogue: 0,0:04:25.49,0:04:30.01,Main,Arisa,0000,0000,0000,,لا، لكنّ القشّ يستمرّ في وخزي\Nويجعل أسفل جسدي يحكّ Dialogue: 0,0:04:30.86,0:04:33.88,Main,Satou,0000,0000,0000,,إذًا، لمَ لا نصلح الوسائد جميعًا؟ Dialogue: 0,0:04:38.09,0:04:42.08,Main,Arisa,0000,0000,0000,,حسنًا يا بوتشي وتاما، فلننزع القماش عن وسائد القش هذه Dialogue: 0,0:04:42.08,0:04:44.09,Main,Arisa,0000,0000,0000,,إن قمتما بحلّ هذا الخيط فستنزعانه Dialogue: 0,0:04:44.64,0:04:45.88,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!مفهوم Dialogue: 0,0:04:45.88,0:04:47.01,Main,Tama,0000,0000,0000,,!أجل، أجل Dialogue: 0,0:04:47.01,0:04:49.76,Main,Arisa,0000,0000,0000,,ميا، إن رأيت أيّ قشّ يخرج Dialogue: 0,0:04:49.76,0:04:52.12,Main,,0000,0000,0000,,من الحزم غير الملفوفة، انزعيه رجاءً Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:52.98,Main,Mia,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:55.74,0:04:58.97,Main,Satou,0000,0000,0000,,،إن وضعنا جلد الماعز هذا على الجزء الذي نجلس عليه Dialogue: 0,0:04:58.97,0:05:00.57,Main,,0000,0000,0000,,فلن يوخز القشّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:03.55,Main,Arisa,0000,0000,0000,,ألا تمانع استخدام شيء باهظ كهذا؟ Dialogue: 0,0:05:03.55,0:05:07.96,Main,Satou,0000,0000,0000,,لا، لا أريد أن تُخدش مؤخرات الجميع لأنّني بخيل Dialogue: 0,0:05:07.96,0:05:11.53,Main,Arisa,0000,0000,0000,,!أجل، حينها لن تعود مؤخراتنا ناعمة الملمس Dialogue: 0,0:05:11.53,0:05:13.03,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...لا أنوي لمس مؤخراتكن Dialogue: 0,0:05:13.58,0:05:15.91,Basic Signs Right,Sign,0000,0000,0000,,مهارة مكتسبة: خياطة Dialogue: 0,0:05:13.58,0:05:15.91,Basic Signs Right,Sign,0000,0000,0000,,مهارة مكتسبة: صياغة الجلد Dialogue: 0,0:05:16.84,0:05:20.76,Main,Arisa,0000,0000,0000,,عـ-عجبًا! كيف لك أن تكون سريعًا بشكلٍ لا يصدّق في الخياطة؟ Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:22.49,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!أنت رائع يا سيدي Dialogue: 0,0:05:22.49,0:05:24.30,Main,Tama,0000,0000,0000,,!بل رائع بروعة Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:27.09,Main,Satou,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:27.68,0:05:28.90,Main,Satou,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:32.03,Main,Arisa,0000,0000,0000,,!لا تسأل لماذا Dialogue: 0,0:05:32.03,0:05:34.86,Main,Arisa,0000,0000,0000,,كيف نسيت أن تعقد طرف الخيط؟ Dialogue: 0,0:05:34.86,0:05:36.02,Main,Satou,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:47.28,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,مهارة مكتسبة: صناعة الدمى Dialogue: 0,0:05:47.78,0:05:50.49,Basic Signs Mid,Sign,0000,0000,0000,,لقب مكتسب: محرّك العرائس Dialogue: 0,0:05:48.29,0:05:49.49,Main,Tama,0000,0000,0000,,لحم؟ Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:52.40,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!هذه الدجاجة مستديرة وممتلئة جدًّا Dialogue: 0,0:05:52.40,0:05:53.70,Main,Miya,0000,0000,0000,,ظريفة Dialogue: 0,0:05:54.04,0:05:54.79,Main,Nana,0000,0000,0000,,!سيدي Dialogue: 0,0:05:54.79,0:05:57.50,Main,Nana,0000,0000,0000,,أطلب الإذن للاهتمام بهذا المخلوق اليرقاني Dialogue: 0,0:05:58.92,0:05:59.96,Main,Satou,0000,0000,0000,,هل أحببتها؟ Dialogue: 0,0:05:59.96,0:06:01.07,Main,Nana,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:01.07,0:06:04.80,Main,Nana,0000,0000,0000,,إنها منفوشة ومستديرة ونعم، ظريفة Dialogue: 0,0:06:05.37,0:06:07.85,Main,Nana,0000,0000,0000,,تستطيعين الاحتفاظ بالأولى يا نانا Dialogue: 0,0:06:09.41,0:06:13.04,Main,Satou,0000,0000,0000,,سأصنع واحدة أخرى لأجلك، لذا لا تغضبي Dialogue: 0,0:06:13.04,0:06:14.14,Main,Mia,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:17.26,0:06:19.04,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!إنها تاما مصغّرة Dialogue: 0,0:06:19.04,0:06:21.47,Main,Tama,0000,0000,0000,,وهذه بوتشي صغيرة Dialogue: 0,0:06:21.47,0:06:22.44,Main,Mia,0000,0000,0000,,أرنب Dialogue: 0,0:06:24.87,0:06:28.49,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...أظنّني سأضطر لصناعة واحدة لأجهلنّ جميعًا قريبًا Dialogue: 0,0:06:44.29,0:06:46.60,Main,Tama,0000,0000,0000,,!ألمس أذني بوتشي Dialogue: 0,0:06:46.60,0:06:49.26,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!أذنا تاما منفوشة جدًّا Dialogue: 0,0:06:49.26,0:06:51.40,Main,Tama,0000,0000,0000,,!بوتشي ناعمة جدًّا Dialogue: 0,0:06:51.40,0:06:53.55,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!ذيلها ظريف جدًّا Dialogue: 0,0:06:53.55,0:06:57.63,Main,Liza,0000,0000,0000,,سيدي، أيجب أن نستعد للرحيل قريبًا؟ Dialogue: 0,0:06:57.63,0:06:59.27,Main,Satou,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:07:00.31,0:07:04.48,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,شخص\Nمستوى 5 Dialogue: 0,0:07:01.48,0:07:04.68,Italics,Satou,0000,0000,0000,,أظنّ من الأفضل أن ندع الأحصنة تستريح لوقت أطول قليلًا Dialogue: 0,0:07:06.05,0:07:08.90,Italics,Satou,0000,0000,0000,,كما أريد أن أدع بوتشي وتاما تلعبان قليلًا أكثر Dialogue: 0,0:07:11.03,0:07:14.12,Italics,Satou,0000,0000,0000,,أتساءل ما إن كانت متعبة لأنها ليست\Nمعتادة على الرحلات الطويلة بالعربة Dialogue: 0,0:07:14.68,0:07:17.05,Main,Satou,0000,0000,0000,,فلنرحل بعد استراحة قصيرة Dialogue: 0,0:07:17.05,0:07:18.39,Main,Liza,0000,0000,0000,,مفهوم Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:22.54,Italics,Satou,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:07:22.92,0:07:24.54,Main,Satou,0000,0000,0000,,!التلميذتان العسكريتان، تاما وبوتشي Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:27.00,Main,Satou,0000,0000,0000,,!سأوكلكما بمهمتكما الآن Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.72,Main,Satou,0000,0000,0000,,!أجريا بحثًا حول تلك الصخور الناتئة Dialogue: 0,0:07:29.72,0:07:30.48,Main,Tama,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:07:30.48,0:07:31.63,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:07:31.63,0:07:33.05,Main,Tama,0000,0000,0000,,!هيا، هيا Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:36.47,Main,Arisa,0000,0000,0000,,يبدو ذلك ممتعًا. سأذهب أيضًا Dialogue: 0,0:07:36.88,0:07:41.42,Main,Satou,0000,0000,0000,,،سأستدعيكنّ عندما يحين وقت الرحيل\Nلذا لا تبتعدن كثيرًا Dialogue: 0,0:07:59.67,0:08:01.38,Main,Satou,0000,0000,0000,,أنت بارعة حقًّا يا ميا Dialogue: 0,0:08:03.59,0:08:04.80,Main,Mia,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:08:04.80,0:08:05.80,Main,Satou,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:09.27,0:08:10.62,Main,Nana,0000,0000,0000,,،حضرة الأميرة ميا Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:14.06,Main,Nana,0000,0000,0000,,أنشادك أن تعلّميني كيف أصفّر بورقة الشجر Dialogue: 0,0:08:14.06,0:08:15.34,Main,Mia,0000,0000,0000,,لستُ أميرة Dialogue: 0,0:08:15.34,0:08:16.49,Main,Nana,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:08:18.10,0:08:22.73,Main,Satou,0000,0000,0000,,نانا، لا تحبّ ميا أن تُدعى بالأميرة، لذا لا تفعلي ذلك رجاءً Dialogue: 0,0:08:22.73,0:08:27.61,Main,Nana,0000,0000,0000,,حاضر يا سيدي. لقد أكّدتُ تغيير اسمها الآن إلى ميا Dialogue: 0,0:08:28.03,0:08:29.73,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...إنّها صريحة جدًّا Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:37.16,Italics,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:40.95,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,مهارة مكتسبة: الموسيقيّة Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:40.95,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,مهارة مكتسبة: صياغة الآلة الموسيقية Dialogue: 0,0:08:45.83,0:08:47.29,Basic Signs Mid,Sign,0000,0000,0000,,لقب مكتسب: عازف الطبيعة Dialogue: 0,0:08:49.03,0:08:49.93,Main,Mia,0000,0000,0000,,ساتو؟ Dialogue: 0,0:08:49.93,0:08:52.26,Italics,Satou,0000,0000,0000,,لا تنظرن إليّ هكذا رجاءً Dialogue: 0,0:08:52.26,0:08:53.34,Main,Satou,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:08:53.59,0:08:56.59,Basic Signs Mid,,0000,0000,0000,,الشخصية Dialogue: 0,0:08:53.76,0:08:56.59,Italics,Satou,0000,0000,0000,,!اشهدن مهارة شخصٍ بمستوى 10 في الموسيقية Dialogue: 0,0:08:58.01,0:09:00.35,Basic Signs Right,Sign,0000,0000,0000,,مهارة مستخدمة: موسيقية Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:05.07,Main,Arisa,0000,0000,0000,,لـ-لمَ تبدو كشخصٍ بارع للغاية Dialogue: 0,0:09:05.07,0:09:07.83,Main,,0000,0000,0000,,ويحاول أن يعزف بشكل سيئ عن قصد؟ Dialogue: 0,0:09:08.60,0:09:09.64,Main,Mia,0000,0000,0000,,مرفوض Dialogue: 0,0:09:11.40,0:09:15.84,Main,Lulu,0000,0000,0000,,!سـ-سيدي، واثقة أنّك ستتحسن إن تدربت Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:17.90,Main,,0000,0000,0000,,!أنا أؤمن بك Dialogue: 0,0:09:17.90,0:09:19.68,Main,Satou,0000,0000,0000,,...شـ-شكرًا Dialogue: 0,0:09:19.68,0:09:22.15,Main,Arisa,0000,0000,0000,,الأهم يا سيدي، تعال معي لوهلة Dialogue: 0,0:09:27.44,0:09:28.23,Main,Arisa,0000,0000,0000,,انظر Dialogue: 0,0:09:29.17,0:09:30.46,Main,Satou,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:33.68,0:09:36.26,Italics,Satou,0000,0000,0000,,توري الصخور؟ Dialogue: 0,0:09:38.66,0:09:40.88,Main,Arisa,0000,0000,0000,,،لم أستطع التعرّف عليه من الوهلة الأولى Dialogue: 0,0:09:40.88,0:09:44.41,Main,,0000,0000,0000,,لكن يبدو أنّه كانت هناك ثلاثة توري متتالية وسقطت Dialogue: 0,0:09:44.41,0:09:45.93,Main,Arisa,0000,0000,0000,,أتساءل ما إن كان هنالك ضريح Dialogue: 0,0:09:46.56,0:09:50.90,Italics,Satou,0000,0000,0000,,أتساءل لمَ... أشعر وكأنّني رأيت هذه التوري من قبل Dialogue: 0,0:09:52.96,0:09:54.01,Italics,Satou,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:55.70,0:09:57.11,Flashback,Girl,0000,0000,0000,,...إتشيرو-كن Dialogue: 0,0:09:57.96,0:10:01.83,Flashback,Girl,0000,0000,0000,,لا تنس، سنكون معًا إلى الأبد Dialogue: 0,0:10:02.27,0:10:06.79,Flashback,Girl,0000,0000,0000,,،مهما كان العالم أو العصر\Nستظلّ إتشيرو إلى الأبد Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:09.75,Flashback,Kid,0000,0000,0000,,...أتساءل إن كانت الولادة من جديد حقيقية Dialogue: 0,0:10:10.16,0:10:14.44,Flashback,Girl,0000,0000,0000,,أجل. لكن الولادة من جديد ليست كافية Dialogue: 0,0:10:14.90,0:10:16.14,Italics,Satou,0000,0000,0000,,أذكر الآن Dialogue: 0,0:10:16.14,0:10:19.50,Italics,Satou,0000,0000,0000,,ذاك الضريح هو الذي كان بقرب منزل جدّي Dialogue: 0,0:10:19.50,0:10:23.97,Italics,Satou,0000,0000,0000,,إذًا، أتلك الفتاة ذات الشعر غريب اللّون\Nهي التي حدّثتها عندما كنت صغيرًا؟ Dialogue: 0,0:10:24.47,0:10:27.48,Flashback,Girl,0000,0000,0000,,أعمار البشر والآلهة تختلف Dialogue: 0,0:10:27.48,0:10:31.19,Flashback,Girl,0000,0000,0000,,،لأجل أن نظلّ سويًّا\Nأنت بحاجة إلى تدخّل إلهي Dialogue: 0,0:10:32.80,0:10:34.38,Italics,Satou,0000,0000,0000,,إنها رقصة كاغورا Dialogue: 0,0:10:35.32,0:10:38.03,Italics,Satou,0000,0000,0000,,رقصة مخصّصة لإلهة وقعت في حبّ إنسان Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:41.62,Main,Arisa,0000,0000,0000,,!مهلًا! مهلًا Dialogue: 0,0:10:39.38,0:10:42.44,Flashback,Girl,0000,0000,0000,,...واثقة أنك تستطيع Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:43.52,Main,Arisa,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:10:43.52,0:10:45.39,Main,Arisa,0000,0000,0000,,!سيدي Dialogue: 0,0:10:45.39,0:10:47.40,Main,Satou,0000,0000,0000,,ماذا؟ أريسا؟ Dialogue: 0,0:10:48.41,0:10:51.08,Main,Arisa,0000,0000,0000,,تبًّا، كيف يمكنك أن تغفو في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:10:51.08,0:10:53.12,Main,,0000,0000,0000,,أمكنك أن تسقط Dialogue: 0,0:10:52.38,0:10:56.38,Basic Signs Left,,0000,0000,0000,,السجل Dialogue: 0,0:10:53.12,0:10:56.38,Italics,Satou,0000,0000,0000,,لا يبدو أنّني تعرّضت لهجوم ذهني من أحدهم Dialogue: 0,0:10:57.20,0:11:00.76,Italics,Satou,0000,0000,0000,,،ناهيك أن التوري التي كانت بقرب منزل جدّي كانت حمراء Dialogue: 0,0:11:00.76,0:11:03.35,Italics,Satou,0000,0000,0000,,وقد كانت الفتاة مختلفةً تمامًا Dialogue: 0,0:11:03.35,0:11:04.81,Italics,Satou,0000,0000,0000,,،بالتفكير في الأمر Dialogue: 0,0:11:04.81,0:11:09.45,Italics,,0000,0000,0000,,لقد صنعتُ لعبة دوجين بكون ذلك\Nالضريح إعدادًا عندما كنتُ تلميذًا Dialogue: 0,0:11:09.45,0:11:11.90,Italics,Satou,0000,0000,0000,,،لا أذكر خوض أيّ من تلك المحادثات في الحياة الواقعية Dialogue: 0,0:11:11.90,0:11:14.31,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...لذا لعلهنّ من اللعبة أو ما شابه ذلك Dialogue: 0,0:11:14.31,0:11:16.73,Main,Arisa,0000,0000,0000,,أنت تشرد مجدّدًا Dialogue: 0,0:11:16.73,0:11:18.25,Main,Satou,0000,0000,0000,,آسف، آسف Dialogue: 0,0:11:18.25,0:11:21.30,Main,,0000,0000,0000,,كنتُ أفكّر في الضريح الذي كنت\Nألعب فيه عندما كنت طفلًا فحسب Dialogue: 0,0:11:20.61,0:11:23.03,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,توري الصخور Dialogue: 0,0:11:27.08,0:11:30.27,Main,Satou,0000,0000,0000,,تبدو كبوابة سفر محطمة Dialogue: 0,0:11:30.27,0:11:32.03,Main,Arisa,0000,0000,0000,,بوابة سفر؟ Dialogue: 0,0:11:32.03,0:11:36.35,Main,,0000,0000,0000,,أتقصد مثل تلك الحيلة المعوجّة التي\Nتظهر في الألعاب؟ أتستطيع إصلاحها؟ Dialogue: 0,0:11:36.35,0:11:37.60,Main,Satou,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:11:37.60,0:11:41.47,Main,Satou,0000,0000,0000,,هيا، فلنجد تاما وبوتشي ونستعدّ للرحيل Dialogue: 0,0:11:41.47,0:11:44.18,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!فريسة Dialogue: 0,0:11:44.18,0:11:47.15,Main,Liza,0000,0000,0000,,،سيدي، بما أنّنا استطعنا تدبير بعض اللحم Dialogue: 0,0:11:47.15,0:11:50.99,Main,,0000,0000,0000,,أتساءل ما إن كنت أستطيع نحره\Nقبل مغادرتنا. ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:11:50.99,0:11:52.14,Main,Satou,0000,0000,0000,,أجل، أكيد Dialogue: 0,0:11:52.14,0:11:55.69,Main,Lulu,0000,0000,0000,,ليزا-سان، أرجو أن تعلّميني لعبة الجزارة أيضًا Dialogue: 0,0:11:55.69,0:11:59.96,Main,Liza,0000,0000,0000,,إذًا، سأعلّمك وتستطيعين تقطيعه يا لولو Dialogue: 0,0:11:59.96,0:12:00.65,Main,Lulu,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:12:01.07,0:12:03.24,Main,Satou,0000,0000,0000,,شعرها مليء بالرمل Dialogue: 0,0:12:03.68,0:12:08.89,Main,Satou,0000,0000,0000,,ميا، أهناك تعويذة ماء سحرية تشبه\Nالغسيل الناعم السحريّ اليومي؟ Dialogue: 0,0:12:08.89,0:12:09.95,Main,Mia,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:12:10.48,0:12:11.85,Main,Satou,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:12:12.58,0:12:14.19,Main,Tama,0000,0000,0000,,!لحم Dialogue: 0,0:12:14.19,0:12:15.47,Main,Tama,0000,0000,0000,,!لديّ لحم Dialogue: 0,0:12:15.47,0:12:16.83,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!أحسنت عملًا يا تاما Dialogue: 0,0:12:16.83,0:12:18.59,Main,Arisa,0000,0000,0000,,!عجبًا، ما ذلك؟ إنه جذّاب Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:21.30,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,ذئب الصاروخ\Nمستوى 1 Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:21.30,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...إنه وحشٌ صغير ما Dialogue: 0,0:12:21.56,0:12:23.37,Main,Arisa,0000,0000,0000,,د-دعيني أحمله قليلًا Dialogue: 0,0:12:23.37,0:12:24.26,Main,Tama,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:12:24.83,0:12:28.08,Main,Satou,0000,0000,0000,,قد يبدو ظريفًا، لكن يبدو أنه وحشٌ صغير لذا احذري Dialogue: 0,0:12:28.08,0:12:28.97,Main,Arisa,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:12:31.38,0:12:32.35,Main,Arisa,0000,0000,0000,,!مؤلم Dialogue: 0,0:12:32.35,0:12:34.06,Main,Tama,0000,0000,0000,,!فريستي Dialogue: 0,0:12:36.47,0:12:38.28,Main,Tama,0000,0000,0000,,...لقد هربت فريستي Dialogue: 0,0:12:38.28,0:12:41.78,Main,Arisa,0000,0000,0000,,!أنا آسفة يا تاما\Nكلّ هذا لأنّني لم أستطع تثبيته Dialogue: 0,0:12:42.32,0:12:43.27,Main,Tama,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:12:43.91,0:12:48.24,Main,Tama,0000,0000,0000,,.آسفة يا سيدي\Nلم أستطع اللحاق بالفريسة Dialogue: 0,0:12:51.49,0:12:52.70,Main,Satou,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:12:53.26,0:12:55.40,Main,Satou,0000,0000,0000,,،ما دمت بخير\Nهناك دائمًا فرصة أخرى Dialogue: 0,0:12:55.96,0:12:58.67,Main,Satou,0000,0000,0000,,لا أريد منك أن تضغطي على نفسك وأن تُؤذين، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:12:58.67,0:12:59.42,Main,Tama,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:12:59.42,0:13:03.17,Main,Tama,0000,0000,0000,,سأمسك بفريسة أكبر المرة القادمة Dialogue: 0,0:13:03.72,0:13:06.38,Main,Pochi,0000,0000,0000,,لقد جعتُ بعد كلّ تلك الحركة Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:09.14,Main,Arisa,0000,0000,0000,,إذًا، فلنأكل الفطائر التي أعددناها سابقًا Dialogue: 0,0:13:10.85,0:13:15.56,Main,Arisa,0000,0000,0000,,،هذا الشيء مريح\Nلكنه لا يستطيع أن يبقي الأشياء دافئة Dialogue: 0,0:13:17.52,0:13:20.80,Main,Arisa,0000,0000,0000,,قد لا يكون طعمها جيّدًا مثلما وهي طازجة Dialogue: 0,0:13:20.80,0:13:22.46,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!لا يزال لذيذًا Dialogue: 0,0:13:22.46,0:13:23.74,Main,Tama,0000,0000,0000,,!لذيذ، لذيذ Dialogue: 0,0:13:29.45,0:13:31.70,Ep_Title,Sign,0000,0000,0000,,"أغنية الصيد التي بدأت مع مسيرة الموت" Dialogue: 0,0:13:39.33,0:13:42.36,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...والآن، كيف نمضي هذا الوقت Dialogue: 0,0:13:41.55,0:13:42.67,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,جميع الأدوات | فأس مكسور Dialogue: 0,0:13:42.67,0:13:45.67,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,جميع الأدوات | كتاب تعاويذ السحر الظلي Dialogue: 0,0:13:43.25,0:13:45.67,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...كتاب تعاويذ عن السحر الظلي Dialogue: 0,0:13:45.67,0:13:47.16,Italics,Satou,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:13:47.16,0:13:49.64,Italics,Satou,0000,0000,0000,,تذكارات زين قد باتت في مخزوني الآن Dialogue: 0,0:13:50.68,0:13:54.26,Italics,Satou,0000,0000,0000,,لعلّي أستطيع أن أكتشف كيف يعمل السّحر عامةً Dialogue: 0,0:13:57.02,0:14:00.60,Italics,Satou,0000,0000,0000,,حسنًا. لقد أتممتُ درسي عن السحر الظليّ المبتدئ Dialogue: 0,0:14:00.60,0:14:01.65,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:14:01.65,0:14:06.42,Italics,Satou,0000,0000,0000,,من المذهل كيف أنّ السحر في هذا العالم\Nمتوافق على غرار اللغة البرمجية Dialogue: 0,0:14:07.35,0:14:11.34,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...كما لو أنّ أيًّا من أسّس السحر في هذا العالم مبرمج Dialogue: 0,0:14:11.88,0:14:15.21,Italics,Satou,0000,0000,0000,,بدايةً، أريد أن أرى ما إن كنت أستطيع إعادة\Nصنع الغسيل الناعم السحري اليومي Dialogue: 0,0:14:15.21,0:14:18.49,Italics,,0000,0000,0000,,عبر سحر الماء لأجل بوتشي Dialogue: 0,0:14:19.36,0:14:21.83,Italics,Satou,0000,0000,0000,,سأبحث في أمر السحر اليومي تاليًا Dialogue: 0,0:14:25.38,0:14:30.08,Italics,Satou,0000,0000,0000,,هذا السحر اليومي صعب Dialogue: 0,0:14:30.08,0:14:32.92,Italics,Satou,0000,0000,0000,,إنّ أساسه مختلف عن أي سحر آخر Dialogue: 0,0:14:32.92,0:14:35.34,Italics,Satou,0000,0000,0000,,يبدو أنّ إعادة صنع السحر اليومي عبر سحر الماء مستحيل Dialogue: 0,0:14:36.02,0:14:37.21,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...ما يعني Dialogue: 0,0:14:37.21,0:14:40.03,Italics,Satou,0000,0000,0000,,،كما حاولت ميا نسخ ترنيمة أريسا بشكلٍ ارتجاليّ Dialogue: 0,0:14:40.03,0:14:43.61,Italics,Satou,0000,0000,0000,,،يجب أن ألقي بالاعتبار المهارات اللازمة لأجل السحر اليومي Dialogue: 0,0:14:43.61,0:14:47.12,Italics,Satou,0000,0000,0000,,وأنسخ وألصق الأجزاء الموجودة من سحر الماء في التركيبة Dialogue: 0,0:14:47.12,0:14:49.29,Italics,,0000,0000,0000,,وأصنع تعويذة جديدة Dialogue: 0,0:14:49.11,0:14:51.82,Basic Signs Mid,Sign,0000,0000,0000,,لقب مكتسب: باحث Dialogue: 0,0:14:50.48,0:14:53.37,Italics,Satou,0000,0000,0000,,أحبّ البحث والتحليل هكذا Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:54.74,Italics,Satou,0000,0000,0000,,يمكنني فعل هذا لساعات Dialogue: 0,0:14:55.65,0:14:56.83,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...يدي تلمس شيئًا Dialogue: 0,0:15:03.72,0:15:06.08,Main,Arisa,0000,0000,0000,,!مـ-مهلًا! إلى متى تنوي مداعبة صدرها؟ Dialogue: 0,0:15:06.08,0:15:06.88,Main,Mia,0000,0000,0000,,فاسق Dialogue: 0,0:15:06.88,0:15:09.38,Italics,Satou,0000,0000,0000,,لقد قمت بضغطه علي Dialogue: 0,0:15:09.38,0:15:11.64,Main,Miya,0000,0000,0000,,ساتو، لا يفترض بك أن تقوم بالأشياء المنحرفة Dialogue: 0,0:15:12.15,0:15:17.05,Main,Mia,0000,0000,0000,,لا يفترض بك أن تلمس جسد امرأة لست متزوّجًا منها Dialogue: 0,0:15:17.05,0:15:19.31,Main,Mia,0000,0000,0000,,ما يعني أنّك لا تستطيع لمسها Dialogue: 0,0:15:19.31,0:15:24.01,Main,Arisa,0000,0000,0000,,لقد كانت عيناك مفتوحة لكنك\Nلم تكن تتجاوب بتاتًا يا سيدي Dialogue: 0,0:15:24.01,0:15:26.81,Italics,Satou,0000,0000,0000,,سوف أحرص على إغماض عيني Dialogue: 0,0:15:24.27,0:15:26.81,Main,Arisa,0000,0000,0000,,{\an8}،لقد كنت تتصرّف بغرابة في المنليث أيضًا Dialogue: 0,0:15:26.81,0:15:28.65,Italics,,0000,0000,0000,,...عندما أنظر إلى القائمة Dialogue: 0,0:15:26.81,0:15:28.65,Main,,0000,0000,0000,,{\an8}لذا قلقت Dialogue: 0,0:15:28.65,0:15:29.92,Main,Satou,0000,0000,0000,,آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:15:29.92,0:15:32.61,Main,,0000,0000,0000,,...لقد كنتُ أركّز بشدّة على أساسيات تعويذة جديدة Dialogue: 0,0:15:32.61,0:15:34.49,Main,Arisa,0000,0000,0000,,!تعويذة جديدة؟ Dialogue: 0,0:15:34.49,0:15:37.44,Main,,0000,0000,0000,,هل أنت باحث تعاويذ يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:15:37.44,0:15:40.58,Main,Satou,0000,0000,0000,,لا، إنّما كنتُ أصنع تعويذة خطرت على بالي Dialogue: 0,0:15:41.17,0:15:44.30,Main,Satou,0000,0000,0000,,وكنت آمل أن تجربيها لاحقًا، ألا بأس بذلك يا ميا؟ Dialogue: 0,0:15:44.30,0:15:45.82,Main,Mia,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:15:49.38,0:15:51.59,Basic Signs Right,Sign,0000,0000,0000,,رادا\Nمستوى 8\Nجيني\Nمستوى 11 Dialogue: 0,0:15:50.34,0:15:51.59,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,ميتورو\Nمستوى 11\Nهوزي\Nمستوى 9\Nزيزي\Nمستوى 15 Dialogue: 0,0:15:50.39,0:15:51.59,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...هذه النوافذ المنبثقة Dialogue: 0,0:15:52.04,0:15:53.59,Italics,Satou,0000,0000,0000,,رجال الجرذ؟ Dialogue: 0,0:15:53.92,0:15:56.41,Flashback,Mize,0000,0000,0000,,شكرًا لك يا ساتو-دونو Dialogue: 0,0:15:56.41,0:15:57.97,Flashback,Mize,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:15:57.97,0:16:01.24,Flashback,Mize,0000,0000,0000,,سأذهب للعثور على أصدقائي Dialogue: 0,0:16:01.24,0:16:04.85,Flashback,,0000,0000,0000,,لقد افترقنا جميعًا أثناء محاولة حماية الأميرة Dialogue: 0,0:16:05.24,0:16:07.32,Main,Satou,0000,0000,0000,,ليزا، أوقفي العربة Dialogue: 0,0:16:13.07,0:16:17.24,Main,Mia,0000,0000,0000,,!زيزي، جيني، ميتورو، هوزي، رادا Dialogue: 0,0:16:15.74,0:16:17.24,Main,Rat A,0000,0000,0000,,{\an8}!أميرة Dialogue: 0,0:16:17.24,0:16:18.49,Main,Rat B,0000,0000,0000,,{\an8}!أميرة Dialogue: 0,0:16:18.49,0:16:20.20,Main,Arisa,0000,0000,0000,,أتباع ميا؟ Dialogue: 0,0:16:21.27,0:16:24.92,Main,Satou,0000,0000,0000,,يبدو أنّهم تصرّفوا كإلهاء حتّى تستطيع ميا الهروب من المهد Dialogue: 0,0:16:30.13,0:16:32.59,Main,Satou,0000,0000,0000,,حسنًا، فلنمضِ الليلة هنا Dialogue: 0,0:16:32.59,0:16:33.51,Main,Mia,0000,0000,0000,,ساتو Dialogue: 0,0:16:35.04,0:16:35.76,Main,Satou,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:16:36.30,0:16:38.64,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,مهارة مكتسبة: لغة الرجال الجرذ الرماديين Dialogue: 0,0:16:37.72,0:16:39.14,Main,Mia,0000,0000,0000,,ساتو، تحدث Dialogue: 0,0:16:39.58,0:16:40.64,Main,Satou,0000,0000,0000,,معي؟ Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.16,Main,Ratman,0000,0000,0000,,،ساتو-دونو، شكرًا لك على إنقاذنا Dialogue: 0,0:16:44.16,0:16:48.65,Main,,0000,0000,0000,,،لكن هناك ما نحتاج فعله\Nلذا ألا بأس إن سبقناكم؟ Dialogue: 0,0:16:49.20,0:16:53.11,Main,Satou,0000,0000,0000,,أجل، أكيد. سنلحق بكم غدًا، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:17:00.68,0:17:01.99,Main,Tama,0000,0000,0000,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:17:06.58,0:17:09.68,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!أنت مذهلة! ليزا، لحم Dialogue: 0,0:17:09.68,0:17:11.34,Main,Liza,0000,0000,0000,,أحسنت يا تاما Dialogue: 0,0:17:11.73,0:17:12.80,Main,Tama,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:17:12.80,0:17:15.37,Main,Liza,0000,0000,0000,,فلنطبخه إذًا Dialogue: 0,0:17:15.37,0:17:17.76,Main,Satou,0000,0000,0000,,أجل. سأترك ذلك لك يا ليزا Dialogue: 0,0:17:17.76,0:17:20.60,Main,Lulu,0000,0000,0000,,تاما-تشان، لقد قمت بعملٍ جيّد بتقديمك للمساعدة Dialogue: 0,0:17:20.60,0:17:22.89,Main,Nana,0000,0000,0000,,فلنمدح إنجازات تاما العسكرية Dialogue: 0,0:17:23.52,0:17:25.40,Main,Arisa,0000,0000,0000,,لست سيئة Dialogue: 0,0:17:26.35,0:17:29.66,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!لحم، لحم، لحم، إنه لحم Dialogue: 0,0:17:29.66,0:17:31.57,Main,Tama,0000,0000,0000,,!لحم لحيم Dialogue: 0,0:17:33.69,0:17:36.92,Main,Satou,0000,0000,0000,,ميا، أتستطيعين مساعدتي في تلك\Nالتعويذة التي ذكرتها سابقًا؟ Dialogue: 0,0:17:36.92,0:17:37.74,Main,Mia,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:17:39.76,0:17:40.95,Main,Mia,0000,0000,0000,,غسيل الفقاعات Dialogue: 0,0:17:42.66,0:17:44.38,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!نظيفة تمامًا Dialogue: 0,0:17:44.38,0:17:46.16,Main,Tama,0000,0000,0000,,!ومنعشة Dialogue: 0,0:17:46.16,0:17:48.33,Main,Satou,0000,0000,0000,,لقد نجحت. شكرًا لك يا ميا Dialogue: 0,0:18:00.97,0:18:03.93,Italics,Satou,0000,0000,0000,,والآن، أشعر بالضجر وحدي Dialogue: 0,0:18:03.93,0:18:06.09,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...بالنسبة لصناعة المزيد من التعاويذ الجديدة Dialogue: 0,0:18:06.60,0:18:08.56,Italics,Satou,0000,0000,0000,,سأكبح نفسي عندما أقوم بالمراقبة الليلية Dialogue: 0,0:18:09.16,0:18:12.19,Italics,Satou,0000,0000,0000,,أظنّني سأجرّب اختبار مخزوني Dialogue: 0,0:18:09.56,0:18:12.19,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,المخزون Dialogue: 0,0:18:09.77,0:18:12.19,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,جميع الأدوات Dialogue: 0,0:18:14.36,0:18:16.69,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,أداة مكتسبة: كأس Dialogue: 0,0:18:15.07,0:18:19.24,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,المخزون Dialogue: 0,0:18:15.28,0:18:19.24,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,جميع الأدوات Dialogue: 0,0:18:16.37,0:18:18.64,Italics,Satou,0000,0000,0000,,يبدو أنّني أستطيع تخزين الأشياء من هذه المسافة Dialogue: 0,0:18:18.64,0:18:19.24,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:18:21.74,0:18:23.84,Italics,Satou,0000,0000,0000,,أظنّ أنّ ذلك بعيد قليلًا Dialogue: 0,0:18:23.84,0:18:28.21,Italics,Satou,0000,0000,0000,,لكن يبدو أنّني أستطيع تخزين\Nأشياء من مسافة ثلاثة أمتار تقريبًا Dialogue: 0,0:18:30.25,0:18:32.63,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,أداة مكتسبة: تربة Dialogue: 0,0:18:31.17,0:18:36.30,Basic Signs Mid,Sign,0000,0000,0000,,جميع الأدوات Dialogue: 0,0:18:31.17,0:18:36.34,Basic Signs Mid,Sign,0000,0000,0000,,المخزون Dialogue: 0,0:18:32.98,0:18:35.80,Italics,Satou,0000,0000,0000,,أظنّني أستطيع تفريق كلّ عنصرٍ\Nمن الأشياء المختلطة بشكلٍ ملائم Dialogue: 0,0:18:35.34,0:18:37.67,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,مهارة مكتسبة: اختبار Dialogue: 0,0:18:35.34,0:18:37.67,Main,Sign,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:35.80,0:18:36.51,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:18:39.35,0:18:40.91,Italics,Satou,0000,0000,0000,,،إن أزلنا الملح عنه Dialogue: 0,0:18:40.91,0:18:44.43,Italics,Satou,0000,0000,0000,,سيعود بفائدة كبيرة عندما نكون بقرب المحيط Dialogue: 0,0:18:42.14,0:18:44.51,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,أداة مكتسبة: ماء مالح Dialogue: 0,0:18:44.43,0:18:49.48,Basic Signs Mid,Sign,0000,0000,0000,,المخزون Dialogue: 0,0:18:44.43,0:18:52.31,Basic Signs Mid,Sign,0000,0000,0000,,جميع الأدوات | الماء المالح Dialogue: 0,0:18:44.94,0:18:48.59,Italics,Satou,0000,0000,0000,,أظنّني لا أستطيع عزل الملح من الماء المالح. هذا مؤسف Dialogue: 0,0:18:48.59,0:18:49.75,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:18:50.18,0:18:53.83,Main,Satou,0000,0000,0000,,أتساءل ما إن كنت أستطيع تشريح جثث\Nالحشرات التي حصلت عليها من المهد Dialogue: 0,0:18:53.57,0:18:59.86,Basic Signs Mid,Sign,0000,0000,0000,,جميع الأدوات | جثث الحشرات Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:59.86,Basic Signs Right,Sign,0000,0000,0000,,تحليل الأداة\N لا يمكن تفكيك هذه الأداة\Nأطراف الحشرات\Nقلب الحشرات\Nسيقان الحشرات Dialogue: 0,0:18:54.31,0:18:57.28,Italics,Satou,0000,0000,0000,,إن كان ذلك ممكنًا، فلن تضطرّ ليزا Dialogue: 0,0:18:57.28,0:18:59.86,Italics,,0000,0000,0000,,لتقطيع الفريسة التي تجلبها بوتشي وتاما Dialogue: 0,0:18:59.95,0:19:02.24,Basic Signs Right,Sign,0000,0000,0000,,أداة مستخدمة: جثث الحشرات Dialogue: 0,0:19:01.57,0:19:05.27,Italics,Satou,0000,0000,0000,,.لا فائدة\Nالأمر لا يسري كما كنتُ آمل Dialogue: 0,0:19:06.66,0:19:07.63,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:13.46,Basic Signs Mid,Sign,0000,0000,0000,,اللقب اللقب: لا يوجد\Nالجنس Dialogue: 0,0:19:07.63,0:19:09.78,Italics,Satou,0000,0000,0000,,لم أفقد نقاطي السحرية Dialogue: 0,0:19:09.78,0:19:13.02,Italics,Satou,0000,0000,0000,,يبدو أنّ هذا مختلف عن صندوق\Nالأدوات الذي تحدثت عنه أريسا Dialogue: 0,0:19:13.02,0:19:15.45,Italics,Satou,0000,0000,0000,,ربما سأفحص صندوق الأدوات أيضًا Dialogue: 0,0:19:13.75,0:19:16.13,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,صندوق الأدوات Dialogue: 0,0:19:16.21,0:19:18.55,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,مهارة مكتسبة: فحص Dialogue: 0,0:19:18.66,0:19:23.79,Italics,Satou,0000,0000,0000,,لقد جرّبت بعض الأمور، لكنّ صندوق\Nالأدوات أدنى من مخزوني بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:18.80,0:19:23.51,Basic Signs Right,Sign,0000,0000,0000,,صندوق الأدوات Dialogue: 0,0:19:20.30,0:19:23.76,Basic Signs Mid,,0000,0000,0000,,المخزون\Nجميع الأدوات Dialogue: 0,0:19:23.79,0:19:25.14,Italics,Satou,0000,0000,0000,,لا فائدة على هذا المعدل Dialogue: 0,0:19:29.43,0:19:30.44,Main,Satou,0000,0000,0000,,...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:19:30.44,0:19:31.64,Main,Satou,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:19:36.02,0:19:38.40,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,أداة مكتسبة: حرق الورق Dialogue: 0,0:19:37.73,0:19:40.03,Basic Signs Right,Sign,0000,0000,0000,,أداة مستخدمة: صندوق الأدوات Dialogue: 0,0:19:49.57,0:19:51.08,Italics,Satou,0000,0000,0000,,لقد خرجت في النهاية Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:54.29,Italics,Satou,0000,0000,0000,,أظنّ أن الأدوات في صندوق الأدوات تتغير مع مرور الوقت Dialogue: 0,0:19:54.54,0:19:57.34,Main,Sign,0000,0000,0000,,المخزون Dialogue: 0,0:19:54.75,0:19:56.71,Basic Signs Mid,Sign,0000,0000,0000,,جميع الأدوات | ورق قابل للاشتعال Dialogue: 0,0:19:56.96,0:19:59.26,Basic Signs Right,Sign,0000,0000,0000,,أداة مستخدمة: ورق قابل للاشتعال Dialogue: 0,0:19:58.76,0:20:01.00,Italics,Satou,0000,0000,0000,,من ناحية أخرى، مخزوني مختلف Dialogue: 0,0:20:01.88,0:20:05.35,Italics,Satou,0000,0000,0000,,حالة الأدوات في مخزوني لا تتغير مع مرور الوقت Dialogue: 0,0:20:05.35,0:20:08.56,Basic Signs Mid,Sign,0000,0000,0000,,المخزون Dialogue: 0,0:20:05.35,0:20:08.56,Basic Signs Mid,Sign,0000,0000,0000,,جميع الأدوات Dialogue: 0,0:20:05.35,0:20:08.56,Italics,Satou,0000,0000,0000,,لستُ واثقًا ما إن توقف الوقت هناك أم لا Dialogue: 0,0:20:06.05,0:20:08.56,Basic Signs Mid,Sign,0000,0000,0000,,ورق قابل للاشتعال Dialogue: 0,0:20:08.81,0:20:11.43,Basic Signs Mid,Sign,0000,0000,0000,,لقب مكتسب: ساعي Dialogue: 0,0:20:08.97,0:20:13.35,Italics,Satou,0000,0000,0000,,قد تكون مثل لعبة حيث أنّ\Nالبيانات مخزّنة هناك فحسب Dialogue: 0,0:20:13.63,0:20:16.06,Italics,Satou,0000,0000,0000,,...حسنًا، إن استخدمت هذا Dialogue: 0,0:20:19.32,0:20:21.87,Main,Pochi,0000,0000,0000,,!دافئ ولذيذ Dialogue: 0,0:20:21.87,0:20:23.80,Main,Tama,0000,0000,0000,,!دافئ في معدتي Dialogue: 0,0:20:23.80,0:20:27.32,Main,Liza,0000,0000,0000,,لقد أعدت تسخين حساء الأمس Dialogue: 0,0:20:27.32,0:20:29.29,Main,Liza,0000,0000,0000,,شكرًا جزيلًا يا سيدي Dialogue: 0,0:20:29.29,0:20:33.13,Main,Satou,0000,0000,0000,,لا مشكلة. إذًا، أهو لذيذ يا ميا؟ Dialogue: 0,0:20:33.13,0:20:33.79,Main,Mia,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:35.48,0:20:36.81,Main,Mia,0000,0000,0000,,إنه لذيذ Dialogue: 0,0:20:40.63,0:20:41.76,Main,Tama,0000,0000,0000,,!لامع Dialogue: 0,0:20:41.84,0:20:44.13,Basic Signs Right,Sign,0000,0000,0000,,مهارة مستخدمة: رؤية بعيدة المدى Dialogue: 0,0:20:44.93,0:20:46.66,Main,Satou,0000,0000,0000,,يبدو أنهم قد أتوا للترحيب بنا Dialogue: 0,0:20:53.54,0:20:54.77,Main,Satou,0000,0000,0000,,...أهذا Dialogue: 0,0:20:55.06,0:21:00.28,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,قبر رجال الجرذ Dialogue: 0,0:20:56.42,0:21:00.28,Italics,Satou,0000,0000,0000,,قبر لأجل كلّ الرجال الجرذ الذين ماتوا لأجل حماية ميا؟ Dialogue: 0,0:21:00.28,0:21:05.03,Main,Mize,0000,0000,0000,,زاتو-سان، أشكرك على إنقاذ أصدقائي Dialogue: 0,0:21:05.60,0:21:06.79,Main,Satou,0000,0000,0000,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:21:12.72,0:21:15.54,Main,Mia,0000,0000,0000,,شكرًا لكم... جميعًا Dialogue: 0,0:21:26.72,0:21:31.36,Main,Mia,0000,0000,0000,,أنا، ميساناريا غابة بولينان، أناشد الأشجار Dialogue: 0,0:21:31.36,0:21:35.62,Main,Mia,0000,0000,0000,,أرجوك أن تدعي الرجال الجرذ الشجعان الذين ماتوا ببسالة Dialogue: 0,0:21:35.62,0:21:38.69,Main,,0000,0000,0000,,يرقدوا بسلام Dialogue: 0,0:23:05.61,0:23:07.90,Basic Signs Right,Sign,0000,0000,0000,,مهارة مستخدمة: لغة الرجال الجرذ الرماديين Dialogue: 0,0:23:06.50,0:23:08.69,Main,Mize,0000,0000,0000,,سأهبك هذا الجرس Dialogue: 0,0:23:08.95,0:23:11.41,Basic Signs Left,Mize,0000,0000,0000,,جرس بولينان الصامت Dialogue: 0,0:23:09.22,0:23:11.41,Main,Mize,0000,0000,0000,,لقد صنعت من قبل الإلف Dialogue: 0,0:23:11.41,0:23:14.89,Main,Mize,0000,0000,0000,,،بما أنّك كسبت ثقة ميساناريا-ساما Dialogue: 0,0:23:14.89,0:23:16.74,Main,,0000,0000,0000,,أعتقد أنّك أهلٌ بحمله Dialogue: 0,0:23:19.29,0:23:21.58,Basic Signs Left,Sign,0000,0000,0000,,أداة مكتسبة: جرس بولينان الصامت Dialogue: 0,0:23:19.46,0:23:22.17,Basic Signs Mid,Sign,0000,0000,0000,,لقب مكتسب: صديق الرجال الجرذ Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:39.93,Next_Ep_Title,Sign,0000,0000,0000,,مسيرة الموت التي بدأت مع مؤامرة خيالية