﻿1
00:00:04,255 --> 00:00:06,152
البشر مرنين

2
00:00:07,210 --> 00:00:08,867
أعتقد أننا مصممين هكذا

3
00:00:10,011 --> 00:00:12,989
ذلك موجود في حمضنا النووي

4
00:00:15,135 --> 00:00:18,815
مما يجعل حياتنا أسهل بكثير

5
00:00:19,947 --> 00:00:22,321
عليك المضي , أخي
لا يمكنك البقاء هنا

6
00:00:22,356 --> 00:00:23,257
استمر بالحركة

7
00:00:23,292 --> 00:00:25,747
أحياناً نشعر بالوحدة

8
00:00:29,191 --> 00:00:32,274
أحياناً نشعر أن العالم يتأمر علينا

9
00:00:34,093 --> 00:00:37,551
ليختبر مدى تحملنا

10
00:00:59,630 --> 00:01:04,237
مهلاً , لا تفعل

11
00:01:05,061 --> 00:01:11,061
تم تعديل التوقيت بواسطة
د. أحمد عبدالسلام
Captian_Tiger

12
00:01:11,757 --> 00:01:13,935
ما هي حالة الطواريء ؟

13
00:01:13,970 --> 00:01:16,507
ساعدوني , أنا عالق في شاحنة نفايات

14
00:01:16,542 --> 00:01:17,799
أنت محتجز في شاحنة نفايات ؟

15
00:01:17,834 --> 00:01:19,835
لا يمكنني تحريك رجلي , لا يمكنني الخروج

16
00:01:19,870 --> 00:01:21,419
ستقوم بسحقي

17
00:01:21,454 --> 00:01:22,781
رجاءاً , أسرعوا

18
00:01:22,816 --> 00:01:24,851
سأرسل أقرب سيارة شرطة

19
00:01:34,691 --> 00:01:36,171
ما هي مشكلته؟

20
00:01:37,387 --> 00:01:39,311
هل لا يسمعنا جدياً ؟

21
00:01:40,855 --> 00:01:42,598
ربما علينا أن نكون أمامه

22
00:01:43,401 --> 00:01:44,393
حسناً

23
00:01:51,646 --> 00:01:52,469
ماذا بحق الجحيم يا رفاق ؟

24
00:01:52,504 --> 00:01:54,825
هناك شخص محتجز داخل الحاوية

25
00:01:54,860 --> 00:01:55,609
ذلك مستحيل

26
00:01:55,644 --> 00:01:57,363
لقد اتصل بالطواريء من الداخل

27
00:01:57,398 --> 00:01:59,202
أعني ذلك غير ممكن

28
00:01:59,237 --> 00:02:01,019
لم نلتقط القمامة بعد

29
00:02:01,054 --> 00:02:01,835
ماذا ؟

30
00:02:01,870 --> 00:02:04,503
لا يوجد شيء بالشاحنة , إنها فارغة

31
00:02:04,538 --> 00:02:05,128
ما الذي يجري ؟

32
00:02:05,163 --> 00:02:08,056
إنها الشاحنة الخطأ , شكراً لك
 إستمر , أنت تقوم بعمل عظيم

33
00:02:08,091 --> 00:02:09,818
إيفاد سي 11 ايه

34
00:02:09,853 --> 00:02:13,460
لقد أوقفنا شاحنة النفاية الخطأ

35
00:02:13,495 --> 00:02:15,162
هل لدينا موقع لشاحنة النفاية ؟

36
00:02:16,394 --> 00:02:16,789
إيفاد 7 او 30

37
00:02:16,824 --> 00:02:18,765
أشاهد شاحنة نفايات

38
00:02:18,800 --> 00:02:20,987
سأقوم بالبحث , هل أنتم بالطريق ؟

39
00:02:21,022 --> 00:02:22,451
إنها تبتعد مربعين سكنيين -
لنذهب -

40
00:02:23,448 --> 00:02:24,101
حسناً

41
00:02:33,303 --> 00:02:34,599
أوقفها

42
00:02:34,634 --> 00:02:36,099
أوقفها الآن

43
00:02:36,527 --> 00:02:37,947
أوقف الحاوية

44
00:02:37,982 --> 00:02:40,227
يوجد شخص ما بالداخل

45
00:02:40,262 --> 00:02:41,034
ماذا ؟

46
00:02:41,069 --> 00:02:42,777
ذهب لصندوق القمامة للنوم

47
00:02:42,812 --> 00:02:44,888
كيف كنت لأعرف أنه كان في أحد صناديق القمامة ؟

48
00:02:44,923 --> 00:02:46,175
الآن هو في شاحنتك

49
00:02:46,210 --> 00:02:47,145
شغلت الضاغطة ؟ -
أجل -

50
00:02:47,180 --> 00:02:48,341
أي نوع من الضغط تعمل عليه ؟

51
00:02:48,376 --> 00:02:48,999
لا أعلم

52
00:02:49,034 --> 00:02:50,237
ألفين بي إس أي

53
00:02:50,272 --> 00:02:51,431
ربما أكثر

54
00:02:51,466 --> 00:02:52,615
كافية لسحق سيارة

55
00:02:53,730 --> 00:02:54,447
علينا البدء

56
00:02:56,205 --> 00:02:57,043
مرحباً

57
00:02:58,219 --> 00:02:59,935
هل يوجد أحد ما بالأسفل ؟
هل يمكنك سماعنا ؟

58
00:03:01,521 --> 00:03:03,663
رائحة سيئة ,يمكنك أن تطلق علينا أبطال

59
00:03:04,530 --> 00:03:05,814
مهلاً

60
00:03:06,198 --> 00:03:11,894
سيستغرق الأمر طويلاً -
هيا , لنذهب -

61
00:03:16,633 --> 00:03:19,297
لا أعلم , لكن إن كنت مكانك لإبتعدت عن الطريق

62
00:03:22,852 --> 00:03:23,999
أجل , يا رفاق

63
00:03:24,034 --> 00:03:26,953
إذن كان ينام في حاوية نفايات
لكن كان لديه هاتف خلوي ؟

64
00:03:26,988 --> 00:03:30,038
يتم إعطاءه للمشردين من خلال برنامج

65
00:03:30,478 --> 00:03:33,436
لكي يمكنهم التواصل مع العائلات لديهم

66
00:03:40,151 --> 00:03:41,658
لقد عثرت عليه , أرى قدم

67
00:03:48,799 --> 00:03:49,315
لدينا نبض

68
00:03:49,350 --> 00:03:51,197
ابقى ثابتاً سيدي
لا تحرك رجلك

69
00:03:51,232 --> 00:03:53,619
عليك إحضار حاملة
لابد من إخراجه من هنا

70
00:03:53,654 --> 00:03:56,154
كيف نجى من هكذا ضغط ؟

71
00:03:56,189 --> 00:03:58,466
لقد تم حمايته من خلال كرسي

72
00:03:59,282 --> 00:04:00,194
سيدي , هل يمكنك سماعي ؟

73
00:04:01,015 --> 00:04:02,559
هل تتألم عندما تتنفس ؟

74
00:04:02,594 --> 00:04:03,733
إنه يؤلم

75
00:04:04,237 --> 00:04:06,359
لا يمكنني الشعور برجلي

76
00:04:06,394 --> 00:04:08,892
لا تقلق , سنخرجك من هنا

77
00:04:09,705 --> 00:04:10,549
ستكون على ما يرام

78
00:04:10,584 --> 00:04:12,091
ما إسمك ؟ -
سام -

79
00:04:12,903 --> 00:04:14,796
ستكون على ما يرام , سام

80
00:04:31,388 --> 00:04:35,305
فرصتك الأخيرة لإخباري
قبل ذهابي للعمل لساعات إضافية

81
00:04:36,087 --> 00:04:37,909
منذ متى وأنت تعرفين عني أني
لا أتحدث بما في داخلي ؟

82
00:04:39,519 --> 00:04:40,880
صحيح تماماً

83
00:04:40,915 --> 00:04:43,076
أقدر ذلك

84
00:04:43,111 --> 00:04:46,723
سأنتهي من دوام عملي
ولدي خطة للفطور

85
00:04:47,483 --> 00:04:52,310
سأعتبر أن آخر موعد كان محدد

86
00:04:52,345 --> 00:04:54,849
احظي بالمرح , يمكنني الإستفادة من الوقت الإضافي

87
00:04:54,884 --> 00:04:56,225
حسناً , جيد

88
00:04:56,260 --> 00:05:00,576
أتمنى أن يساعدك هذا الموعد

89
00:05:01,697 --> 00:05:04,769
حسناً , أمي , علي الذهاب للعمل

90
00:05:04,804 --> 00:05:06,598
إبقي -
أمي -

91
00:05:06,633 --> 00:05:07,552
إبقي , رجاءاً

92
00:05:07,587 --> 00:05:09,497
أتمنى لو أستطيع

93
00:05:09,532 --> 00:05:11,518
دعيني أذهب أمي

94
00:05:11,553 --> 00:05:12,606
لا بأس

95
00:05:12,641 --> 00:05:13,466
سأراك في الصباح , حسناً ؟

96
00:05:15,280 --> 00:05:17,008
هل أنت بخير ؟

97
00:05:17,043 --> 00:05:18,807
يا إلهي

98
00:05:18,842 --> 00:05:20,345
هل أنت بحاجة للثلج ؟

99
00:05:24,097 --> 00:05:26,604
أنا بخير

100
00:05:28,420 --> 00:05:29,846
الأمر يزداد سوءاً

101
00:05:29,881 --> 00:05:32,524
عزيزتي , إنها مجرد نوبة أخرى

102
00:05:34,624 --> 00:05:35,589
يا إلهي

103
00:05:36,598 --> 00:05:37,688
لا بأس

104
00:05:37,723 --> 00:05:40,252
علي البقاء -
لا , لا , لا -

105
00:05:40,287 --> 00:05:42,046
إخرجي من هنا , إذهبي للعمل

106
00:05:42,081 --> 00:05:42,966
إذهبي لموعدك

107
00:05:43,419 --> 00:05:45,560
إخرجي بينما تستطيعي

108
00:05:51,915 --> 00:05:53,207
حسناً

109
00:05:59,836 --> 00:06:01,446
لم أطلب منك تناول الغداء

110
00:06:01,481 --> 00:06:03,428
لطلب نقانق لا تأكليها

111
00:06:05,420 --> 00:06:07,008
تحدثي لي

112
00:06:07,043 --> 00:06:09,008
هل الأمر حول كارين ؟
هل أخبرتيها ؟

113
00:06:10,158 --> 00:06:12,293
لم أضطر لذلك

114
00:06:12,789 --> 00:06:14,382
كانت على علم بالفعل

115
00:06:15,038 --> 00:06:18,159
حيث واجهتني بالورق

116
00:06:18,503 --> 00:06:19,878
الطلاق ؟

117
00:06:19,913 --> 00:06:21,142
الوصاية

118
00:06:22,110 --> 00:06:25,382
رفيقتي تقاضينا بخصوص الوصاية

119
00:06:26,056 --> 00:06:27,488
على أي أساس ؟

120
00:06:27,523 --> 00:06:29,322
إنها الأم بالولادة

121
00:06:29,994 --> 00:06:33,576
لقد أعطت الطفل بسبب إيقافها

122
00:06:34,536 --> 00:06:36,461
ليس أمامها فرصة

123
00:06:36,496 --> 00:06:40,074
ما أخشاه هو أخذ طفل في سن الخامسة

124
00:06:40,109 --> 00:06:42,467
من العائلة الوحيدة التي يعرفها

125
00:06:42,502 --> 00:06:43,652
وإعطاءه لأبيه بالولادة

126
00:06:44,276 --> 00:06:47,266
فرصتها صغيرة لكنها ليست معدومة

127
00:06:48,507 --> 00:06:52,403
والآن تقول أن داني يعيش في مكان غير مستقر

128
00:06:52,438 --> 00:06:56,449
لأني نمت معها بدلاً من زوجتي

129
00:06:56,809 --> 00:06:59,783
تلك نفسها التي تقاضيك لأجل الوصاية ؟

130
00:07:00,199 --> 00:07:08,588
لا أعلم , أشعر أني مغطاة بالنفاية وعلى وشك أن يتم سحقي

131
00:07:08,623 --> 00:07:11,292
ستمرين من خلال هذا وسأساعدك

132
00:07:12,590 --> 00:07:14,942
إن كان لديك محامي جيد

133
00:07:15,797 --> 00:07:19,558
الوصاية بين زوجتي ورفيقتي السابقة

134
00:07:19,593 --> 00:07:21,056
لا أعلم من علي مواجهته في المحكمة أولاً

135
00:07:21,730 --> 00:07:26,518
هل ترغبي بتوصيتي لك ؟
بخصوص آخر خيار ؟

136
00:07:26,553 --> 00:07:29,699
إنه عمل صعب خصوصاً إن كان لديك أطفال

137
00:07:31,731 --> 00:07:33,686
أنت ومايكل ؟

138
00:07:34,046 --> 00:07:35,711
الآن ستحصلون على طلاق ؟

139
00:07:35,746 --> 00:07:40,346
هذه المرة , أنا لست حزينة حول ذلك

140
00:07:40,581 --> 00:07:43,872
أنا كذلك , لكني أعلم أنه الصواب

141
00:07:44,472 --> 00:07:50,494
وأنا متحمسة حول المستقبل
كما تعلمين عدم الشعور بالإرباك طوال الوقت

142
00:07:51,760 --> 00:07:53,289
عثرت على شخص جديد ؟

143
00:07:56,480 --> 00:07:57,546
بالفعل , يا فتاة ؟

144
00:07:57,581 --> 00:07:58,885
ماذا ؟

145
00:07:58,920 --> 00:07:59,976
ابتعدي من هنا

146
00:08:02,022 --> 00:08:05,551
أنا لازلت عالقة في الماضي , عليك أن تخبريني عن هذا

147
00:08:05,586 --> 00:08:08,650
الليلة السابقة قابلت رجل

148
00:08:08,685 --> 00:08:09,950
في حانة

149
00:08:10,779 --> 00:08:12,906
حقاً ؟

150
00:08:12,941 --> 00:08:16,761
قام غريب بالتقرب منك وإصطحابك للمنزل ؟

151
00:08:16,796 --> 00:08:18,432
لقد قمت بعمل فحص في سجله

152
00:08:20,091 --> 00:08:22,268
خطتي لم تكن الذهاب للبيت

153
00:08:22,303 --> 00:08:25,411
لكنه كان فقط

154
00:08:26,477 --> 00:08:29,179
جعلني أشعر كإمرأة

155
00:08:29,779 --> 00:08:34,329
مما جعلني أتسائل

156
00:08:34,985 --> 00:08:36,403
لكن ؟

157
00:08:37,083 --> 00:08:39,211
أعتقد أني تركت إنطباع

158
00:08:39,246 --> 00:08:40,018
هل حددت موعد ؟

159
00:08:40,053 --> 00:08:41,726
غداً , بعد عملي

160
00:08:49,738 --> 00:08:50,701
لقد تأخرنا

161
00:08:50,736 --> 00:08:51,728
مرة أخرى

162
00:08:51,763 --> 00:08:53,006
الدكتور فرانس لا يهتم

163
00:08:53,041 --> 00:08:57,074
لأن الدكتور فرانس سيحاسبنا على
الجلسة بالكامل بغض النظر عما يفوتنا

164
00:08:58,294 --> 00:08:59,658
ربما الأمر لا يستحق , حسناً ؟

165
00:08:59,693 --> 00:09:01,916
ربما الدكتور فرانس لا ينفعنا

166
00:09:01,951 --> 00:09:03,850
لأنك لا تحاول

167
00:09:04,156 --> 00:09:05,928
أحاول ماذا ؟

168
00:09:06,785 --> 00:09:07,674
أن تنضج

169
00:09:07,709 --> 00:09:09,408
أنت راشد

170
00:09:11,840 --> 00:09:14,664
أنت قي الثامنة عشر ليس الثامنة

171
00:09:15,000 --> 00:09:16,829
ليس لديك عمل
ولا تذهب للمدرسة

172
00:09:16,864 --> 00:09:17,677
لم يكن هذا لأجلي , حسناً ؟

173
00:09:17,712 --> 00:09:21,002
لقد سقطت بعد فصل واحد
لم أعتقد أن ذلك ممكن

174
00:09:21,037 --> 00:09:23,001
لأنك لم تحاول

175
00:09:24,041 --> 00:09:26,178
إذن , لم أدرك بعد ما أفعله بحياتي

176
00:09:26,213 --> 00:09:27,434
من يهتم بما تريده

177
00:09:27,469 --> 00:09:31,789
هل تعتقد أني أرغب بقضاء 80 ساعة إسبوعياً فيما أعمله ؟

178
00:09:31,824 --> 00:09:33,104
لا , لا أرغب بذلك

179
00:09:50,331 --> 00:09:51,738
أمي ؟

180
00:09:51,773 --> 00:09:53,429
أمي , هل أنت بخير ؟

181
00:09:53,955 --> 00:09:55,134
أمي ؟

182
00:09:55,235 --> 00:09:56,628
أمي , هل أنت بخير ؟

183
00:09:57,545 --> 00:09:58,923
ما هي حالة الطواريء ؟

184
00:09:58,958 --> 00:10:01,373
أنا في برج ويلشور بيدفورد الطبي

185
00:10:01,408 --> 00:10:02,768
لقد تحطم المصعد

186
00:10:02,803 --> 00:10:05,177
تحطم ؟ -
لقد إنقطع الحبل , حسناً ؟ أنا بخير -

187
00:10:05,212 --> 00:10:06,510
لكن أعتقد أن أمي صدمت رأسها

188
00:10:06,545 --> 00:10:07,856
رجاءاً , أرسلوا المساعدة

189
00:10:16,135 --> 00:10:19,403
كل المصاعد مُغلقة لقد كان المصعد 3 متجه إلى الطابق 14

190
00:10:19,438 --> 00:10:22,456
في مكان بالقرب من الطابق 8
 لقد سقط الشيء مثل صخرة

191
00:10:22,491 --> 00:10:23,831
كم عدد المتواجدين في المصعد ؟

192
00:10:23,875 --> 00:10:25,663
أم وطفل مراهق

193
00:10:25,698 --> 00:10:26,656
الأم تعرضت للأذى

194
00:10:26,691 --> 00:10:28,671
أين يقع المصعد ؟ -
في نصف الطريق أسفل منطقة القبو -

195
00:10:28,706 --> 00:10:29,856
تلك المشكلة الأخرى

196
00:10:29,891 --> 00:10:30,912
القبو غارق ؟

197
00:10:30,947 --> 00:10:31,745
هذا الصباح

198
00:10:31,780 --> 00:10:33,384
ثالث مرة هذا الشهر

199
00:10:33,419 --> 00:10:35,244
الأنابيب في هذا المكان قديمة

200
00:10:35,279 --> 00:10:38,036
عندما إقترب منها عمال البناء إنفجرت

201
00:10:38,467 --> 00:10:41,610
وهل إستبدلت أسلاك المصعد بعدها ؟

202
00:10:41,645 --> 00:10:45,008
كنا سنفعل ذلك بعدما نتدبر أمر المياه

203
00:10:45,720 --> 00:10:47,638
علينا الذهاب من الأعلى

204
00:10:47,673 --> 00:10:50,575
يمكنني الذهاب بسلة

205
00:10:50,610 --> 00:10:51,943
سأحضر الرافعة

206
00:10:52,218 --> 00:10:54,239
قم بفتح مولد الطاقة للمصعد

207
00:10:54,274 --> 00:10:55,284
أين غرفة المصعد ؟

208
00:10:55,319 --> 00:10:56,257
من هذا الطريق

209
00:10:56,565 --> 00:10:59,046
المياه ترتفع , حسناً ؟
هل يمكنك الحركة ؟

210
00:11:03,305 --> 00:11:05,010
آسف -
لا بأس -

211
00:11:05,045 --> 00:11:06,805
لا , أنت هنا بسببي

212
00:11:06,840 --> 00:11:09,496
أبي غادر بسببي

213
00:11:09,531 --> 00:11:10,597
لا , لا

214
00:11:10,632 --> 00:11:12,381
أنا مُخفق , حسناً ؟

215
00:11:12,798 --> 00:11:14,551
أنا كذلك , آسف -
لا -

216
00:11:15,196 --> 00:11:15,811
أنا آسف

217
00:11:15,846 --> 00:11:17,578
أنت لست سبب رحيل أبيك

218
00:11:17,613 --> 00:11:20,091
أبيك غادر

219
00:11:20,836 --> 00:11:24,703
لأنه شعر بالملل مني

220
00:11:24,738 --> 00:11:27,752
وأي شيء يعد مسئولية

221
00:11:27,787 --> 00:11:30,107
هل لهذا أنت غاضبة مني ؟

222
00:11:30,609 --> 00:11:32,255
لأني مثله ؟

223
00:11:32,290 --> 00:11:33,428
أنت لست مثله إطلاقاً

224
00:11:35,363 --> 00:11:37,037
أنت تعتني بي

225
00:11:37,425 --> 00:11:39,718
لذلك أضغط عليك , انصت لي

226
00:11:39,753 --> 00:11:43,527
لأني أعلم أنه يمكنك أن تكون أكثر بكثير

227
00:11:44,114 --> 00:11:45,374
المعدات جاهزة , كاب

228
00:11:45,409 --> 00:11:46,505
حسناً , لنبدأ

229
00:11:53,792 --> 00:11:54,941
هذا جيد

230
00:12:06,880 --> 00:12:07,308
عزيزي , عزيزي

231
00:12:07,343 --> 00:12:08,445
لقد حضروا

232
00:12:08,480 --> 00:12:10,534
مرحباً

233
00:12:10,569 --> 00:12:11,393
مرحباً ؟

234
00:12:11,428 --> 00:12:12,197
شكراً

235
00:12:12,232 --> 00:12:13,124
هل أنتم بخير , يا رفاق ؟

236
00:12:13,159 --> 00:12:15,143
سأنزل حبل

237
00:12:20,725 --> 00:12:21,489
مرحباً , يا رفاق

238
00:12:24,135 --> 00:12:26,598
سأكون هناك حالاً

239
00:12:26,633 --> 00:12:27,328
لا تقلقي حول ذلك , حسناً ؟

240
00:12:27,363 --> 00:12:28,449
سأكون هناك حالاً

241
00:12:28,788 --> 00:12:30,942
حسناً , بوب -
جهزها للرفع -

242
00:12:42,381 --> 00:12:44,401
من هنا , من هنا

243
00:12:45,155 --> 00:12:46,211
حسناً , ذلك واحد

244
00:12:46,246 --> 00:12:47,073
حسناً

245
00:12:47,108 --> 00:12:47,996
لنفعل هذا , هيا

246
00:12:49,486 --> 00:12:52,035
أحضر حبل آخر -
في طريق النزول -

247
00:12:53,848 --> 00:12:54,946
ما الذي حدث بحق الجحيم ؟

248
00:12:54,981 --> 00:12:57,380
المياه تسحبنا للأسفل

249
00:12:57,415 --> 00:12:59,099
حسناً , اجلب الفتى وأخرجوا من هناك

250
00:12:59,774 --> 00:13:00,884
أجل

251
00:13:00,919 --> 00:13:03,707
كلانا لن يمر , أحتاج حبل آخر

252
00:13:04,536 --> 00:13:06,792
لا أعتقد أنك تقوم بالكثير من تمارين السحب

253
00:13:07,156 --> 00:13:07,852
ماذا ؟

254
00:13:07,887 --> 00:13:09,151
ذلك ما اعتقدته

255
00:13:09,972 --> 00:13:10,586
حسناً

256
00:13:10,621 --> 00:13:12,367
حسناً , لننتهي من هذا , هيا

257
00:13:13,432 --> 00:13:14,827
مهلاً

258
00:13:17,576 --> 00:13:19,230
لقد تمكنت منك

259
00:13:22,444 --> 00:13:23,273
حسناً

260
00:13:24,177 --> 00:13:25,421
بوك؟

261
00:13:26,909 --> 00:13:28,273
بوك ؟

262
00:13:40,881 --> 00:13:42,043
أمي ؟

263
00:13:44,597 --> 00:13:45,949
هل ستكون بخير ؟

264
00:13:45,984 --> 00:13:49,030
سيآخذها للمستشفى يبدو كإرتجاج بسيط

265
00:13:49,065 --> 00:13:50,646
لابد من الإعتناء بها

266
00:13:50,681 --> 00:13:51,481
في الأيام الثلاثة القادمة

267
00:13:51,516 --> 00:13:53,403
كان من الممكن أن أموت هكذا

268
00:13:54,835 --> 00:13:57,616
عالقين معاً

269
00:13:59,119 --> 00:14:00,386
لا أريد ذلك

270
00:14:00,726 --> 00:14:02,182
لم يحدث ذلك

271
00:14:03,364 --> 00:14:05,028
لقد أخرجونا , نحن أحرار

272
00:14:05,063 --> 00:14:14,948
لا , لا أعني اليوم أعني 20 أو 30 عام
معاً عالقين مع بعضنا حتى نفسي الأخير

273
00:14:16,962 --> 00:14:18,304
عليك أن تنتقل

274
00:14:19,142 --> 00:14:20,723
لكن ليس لدي عمل , أمي

275
00:14:20,758 --> 00:14:22,603
ستحصل على واحدة

276
00:14:22,850 --> 00:14:25,573
يمكنك فعل ذلك
يمكنك تعلم الكثير

277
00:14:39,106 --> 00:14:40,207
لا , لا , لا

278
00:14:42,050 --> 00:14:43,514
ابقي على زيك الرسمي

279
00:14:44,485 --> 00:14:46,442
علي العمل اذن

280
00:14:48,758 --> 00:14:51,697
حيث يوجد الخطر

281
00:14:57,002 --> 00:15:02,061
أقوم بقيادة 945

282
00:15:02,392 --> 00:15:04,068
تقومين بتشغيل السارينة

283
00:15:04,952 --> 00:15:06,737
توقفيني جانباً

284
00:15:07,804 --> 00:15:12,568
تقومين بالتحقق من أمري

285
00:15:14,357 --> 00:15:16,553
ذلك مثير جداً

286
00:15:16,588 --> 00:15:19,191
وكذلك جسدك

287
00:15:20,381 --> 00:15:21,432
هل أنت جاد ؟

288
00:15:22,113 --> 00:15:23,927
هل كنت تدخن شيء ؟

289
00:15:27,288 --> 00:15:35,453
إمرأة جميلة مثلك في ملابس الشرطة , هذا

290
00:15:35,870 --> 00:15:38,017
أنا رجل قوي

291
00:15:39,408 --> 00:15:41,293
أدير قسم بالكامل

292
00:15:41,934 --> 00:15:44,613
خمسين شخص تحت إمرتي

293
00:15:47,805 --> 00:15:51,687
لذا تبدين مثيرة لي

294
00:15:53,664 --> 00:15:57,086
كإمرأة تأخذ الإدارة مني

295
00:16:02,650 --> 00:16:04,608
لم أفعل شيء مثل ذلك من قبل

296
00:16:05,494 --> 00:16:06,843
على الأقل ليس في غرفة النوم

297
00:16:13,867 --> 00:16:15,940
سيدي ؟

298
00:16:15,975 --> 00:16:19,144
أخشى أن علي إيقافك

299
00:16:19,416 --> 00:16:21,125
بأي إتهام ؟

300
00:16:21,404 --> 00:16:23,738
أنت رائع

301
00:16:24,033 --> 00:16:26,122
أرغب بالتقييد

302
00:16:26,697 --> 00:16:29,248
أنا فتى سيء

303
00:16:31,960 --> 00:16:33,528
ألا ترغبي بسرد حقوقي ؟

304
00:16:33,563 --> 00:16:36,730
لك الحق في أن تكون صاخب كما ترغب

305
00:16:41,548 --> 00:16:43,014
بحق الجحيم

306
00:16:43,972 --> 00:16:46,258
لقد قمت بتكبيل كلا منا بالسرير

307
00:16:46,890 --> 00:16:48,148
لقد إعتقدت أنك ترغبين بذلك

308
00:16:48,183 --> 00:16:49,474
لقد كنت

309
00:16:49,509 --> 00:16:53,062
لكن مفتاح الأصفاد في حزامي على الأرض

310
00:16:55,994 --> 00:16:57,132
حسناً -
حسناً -

311
00:17:00,066 --> 00:17:02,826
عزيزتي , يمكنك الذهاب هناك

312
00:17:02,861 --> 00:17:04,252
حسناً

313
00:17:07,200 --> 00:17:07,897
مهلاً

314
00:17:08,998 --> 00:17:10,837
لا , لا

315
00:17:10,872 --> 00:17:12,548
السرير لا يتحرك

316
00:17:12,583 --> 00:17:14,636
حسناً

317
00:17:14,671 --> 00:17:16,944
لدي صديق يبتعد ساعتين

318
00:17:16,979 --> 00:17:18,030
سأتصل به

319
00:17:18,065 --> 00:17:19,291
لا , لا

320
00:17:19,326 --> 00:17:20,034
لن تفعل

321
00:17:20,069 --> 00:17:22,013
لا أحد لا أعرفه سيمر من ذلك الباب

322
00:17:22,048 --> 00:17:23,087
إذن كيف علينا أن نتحرر ؟

323
00:17:23,658 --> 00:17:24,705
الإتصال بالطواريء ؟

324
00:17:27,952 --> 00:17:29,176
ابي ؟ -
أجل ؟ -

325
00:17:29,187 --> 00:17:30,774
هناك على الخط الثاني من يطلبك

326
00:17:31,970 --> 00:17:32,835
يطلبني ؟

327
00:17:32,870 --> 00:17:34,386
من خلال النظام ؟ -
أجل -

328
00:17:34,421 --> 00:17:37,142
طلبك خاصة , بشكل ضروري

329
00:17:38,902 --> 00:17:41,006
الطواريء , معك ابي كلارك
ما هي حالة الطواريء ؟

330
00:17:41,460 --> 00:17:43,418
مرحباً , ابي , معك اثينا

331
00:17:43,453 --> 00:17:44,554
تعرفين صوتي ؟

332
00:17:44,589 --> 00:17:46,012
أجل , اثينا

333
00:17:46,047 --> 00:17:47,300
كيف حالك أيها الرقيب ؟

334
00:17:47,335 --> 00:17:49,814
فقط اثينا -
حسناً -

335
00:17:50,542 --> 00:17:53,142
اثينا , ما الذي يجري ؟

336
00:17:53,177 --> 00:17:53,712
هل أنت في العمل ؟

337
00:17:54,720 --> 00:17:56,424
هذه مكالمة شخصية

338
00:17:57,628 --> 00:18:02,062
يبدو أني أدخلت نفسي في ورطة

339
00:18:02,097 --> 00:18:04,915
أحتاج أن تتصلي هيريتا
وجعلها تتصل بي على هذا الرقم

340
00:18:04,950 --> 00:18:09,869
حسناً , ليس لدي رقمها

341
00:18:09,904 --> 00:18:12,907
إنه على هاتفي والذي لا يمكنني الوصول له

342
00:18:12,942 --> 00:18:14,429
لا بأس , يمكنني السؤال عنه

343
00:18:14,740 --> 00:18:15,556
حسناً

344
00:18:15,591 --> 00:18:18,025
لا تخبريه لما تحتاجينه

345
00:18:18,060 --> 00:18:19,169
حسناً , لن أفعل

346
00:18:19,908 --> 00:18:22,609
هل أنت بخير , اثينا ؟

347
00:18:22,644 --> 00:18:24,835
أنا لست في خطر من أي شيء

348
00:18:25,459 --> 00:18:27,497
سوى شعوري بالحرج

349
00:18:28,620 --> 00:18:29,348
حسناً

350
00:18:36,538 --> 00:18:39,132
اثينا ؟ -
هان -

351
00:18:44,816 --> 00:18:45,710
اثينا ؟

352
00:18:46,315 --> 00:18:48,046
هان , هل تلك أنت ؟

353
00:18:49,089 --> 00:18:51,521
ماذا بحق الجحيم ؟

354
00:19:04,146 --> 00:19:05,205
هل إنتهيت ؟

355
00:19:06,253 --> 00:19:08,325
لقد اعتقدت , لا أعلم ما اعتقدت بحق الجحيم

356
00:19:08,360 --> 00:19:10,843
اتصلت بالطواريء لأجل هذا

357
00:19:10,878 --> 00:19:13,513
رقم الطواريء هو الرقم الوحيد الذي أتذكره

358
00:19:13,548 --> 00:19:17,425
كل شيء آخر على هاتفي
والذي هناك مع حزامي

359
00:19:17,460 --> 00:19:18,443
والمفتاح

360
00:19:18,478 --> 00:19:20,040
المفتاح ؟

361
00:19:20,075 --> 00:19:21,293
تعني المفتاح ؟

362
00:19:22,326 --> 00:19:26,323
اتصلتي بي للحضور هنا للوصول
لآخر الغرفة لأحضر لك المفتاح ؟

363
00:19:27,349 --> 00:19:30,757
من حزامك ؟ -
ولم ترغبي مني الإتصال بأي شخص على هاتفي ؟ -

364
00:19:30,792 --> 00:19:36,205
ماذا ؟ وماذا سيفعل أصدقائك
عند العثور علينا هكذا , لابد وأنك فقدت عقلك

365
00:19:38,183 --> 00:19:41,627
حسناً , دعوني أطلق سراحكم هناك

366
00:19:43,403 --> 00:19:45,363
هل طلبت منك ذلك ؟

367
00:19:45,812 --> 00:19:48,300
فقط ضعيه هناك حيث يمكنني الوصول له

368
00:19:48,642 --> 00:19:50,177
جدياً ؟

369
00:19:51,286 --> 00:19:53,614
أنا بخير , يمكنك الذهاب

370
00:19:56,701 --> 00:19:58,953
اذهبي يا فتاة

371
00:20:00,839 --> 00:20:05,645
دعني أحضر لك هذا
في حين أردت إستخدام الصاعق

372
00:20:06,525 --> 00:20:09,456
مهلاً , أرغب الحصول على سلفي

373
00:20:09,491 --> 00:20:10,876
عليك الذهاب

374
00:20:39,305 --> 00:20:40,579
مرحباً -
مرحباً -

375
00:20:42,388 --> 00:20:43,824
ما هذا بحق الجحيم ؟

376
00:20:43,859 --> 00:20:46,073
إنه موعدنا , هيا

377
00:20:46,502 --> 00:20:48,265
يا الهي

378
00:20:49,648 --> 00:20:50,986
حسناً

379
00:20:51,021 --> 00:20:53,641
هذه لأجلك -
يا إلهي , شكراً لك -

380
00:20:54,123 --> 00:20:55,431
إنها جميلة

381
00:20:59,543 --> 00:21:01,506
هل تمازحني ؟

382
00:21:02,682 --> 00:21:04,550
هل ركبت واحد من قبل ؟

383
00:21:04,895 --> 00:21:07,838
لا , لكني قمت بالرد على
عدة مكالمات من بعض من على وشك التحطم

384
00:21:09,001 --> 00:21:10,884
أنا فقط أمزح , إنه أمر متعلق بالموعد

385
00:21:11,907 --> 00:21:14,146
وهاهي الشمبانيا

386
00:21:15,554 --> 00:21:17,256
أجل , تلك مفاجئة

387
00:21:17,291 --> 00:21:20,958
من المذهل تمكني من جعلك تشعرين بذلك

388
00:21:21,559 --> 00:21:23,056
تلك تطير

389
00:21:23,656 --> 00:21:25,278
رائع

390
00:21:25,313 --> 00:21:26,482
رائع

391
00:21:26,906 --> 00:21:28,606
مهلاً ثانية , آسفة

392
00:21:32,414 --> 00:21:34,270
مرحباً , كارا , ما الأمر ؟

393
00:21:34,305 --> 00:21:36,119
أنا آسفة عزيزتي

394
00:21:39,140 --> 00:21:43,364
كارلا , هل يمكنك وضعها على الهاتف معي ؟

395
00:21:43,902 --> 00:21:46,004
ابي ؟ -
أمي ؟ -

396
00:21:46,039 --> 00:21:47,380
ترين , ابي على الهاتف

397
00:21:47,415 --> 00:21:48,101
أمي ؟

398
00:21:48,136 --> 00:21:49,606
انا ابي هل يمكنك سماعي ؟

399
00:21:49,641 --> 00:21:51,862
أمي ؟

400
00:21:52,390 --> 00:21:54,690
أعتقد أنها ترغب برؤية وجهك

401
00:21:54,725 --> 00:21:58,150
حسناً , كارلا , سأكون هناك بأسرع وقت

402
00:21:58,185 --> 00:21:59,042
حسناً ؟

403
00:21:59,077 --> 00:22:00,210
حسناً -
حسناً -

404
00:22:02,120 --> 00:22:02,990
أنت بخير ؟

405
00:22:03,192 --> 00:22:04,506
أنا آسفة

406
00:22:04,541 --> 00:22:05,546
علي الذهاب

407
00:22:07,991 --> 00:22:10,865
ماذا عن المنطاد ؟ -
أعلم , أعلم , إنها أمي -

408
00:22:10,900 --> 00:22:15,779
لا يمكنك اعادة جدولة ذلك مثل حجز العشاء

409
00:22:15,814 --> 00:22:17,811
لقد مررت بليلة سيئة حقاً

410
00:22:17,846 --> 00:22:21,266
إنها في مكان فظيع الآن

411
00:22:22,499 --> 00:22:24,273
لا بأس

412
00:22:24,585 --> 00:22:26,111
شكراً لك

413
00:22:27,270 --> 00:22:27,792
شكراً

414
00:22:36,833 --> 00:22:38,883
هل ترغب بتوصيلي للعمل ؟

415
00:22:44,007 --> 00:22:47,297
لقد اعتقدت أنك في اجازة في الصباح

416
00:22:47,873 --> 00:22:50,691
لقد فسد الأمر وقد تركتني

417
00:22:52,688 --> 00:22:54,024
ذلك مؤسف , يحدث ذلك

418
00:22:54,909 --> 00:22:55,936
أجل

419
00:22:55,971 --> 00:22:57,156
لا أعلم

420
00:23:01,698 --> 00:23:05,038
إنها حقاً ذكية

421
00:23:05,073 --> 00:23:08,182
وعندما تسخر مني لا أشعر بالسوء

422
00:23:08,217 --> 00:23:11,680
والجنس جنوني

423
00:23:11,715 --> 00:23:13,331
اعتقدت أنها عظيمة هنا

424
00:23:13,366 --> 00:23:14,947
إنها المرأة المثالية

425
00:23:17,251 --> 00:23:22,821
لكن موعدنا الثاني فشل بسبب أن عليها الذهاب لأمها

426
00:23:23,929 --> 00:23:26,627
حسناً , العظماء دائماً لديهم حياة مشغولة

427
00:23:26,899 --> 00:23:27,988
الناس يعتمدون عليهم

428
00:23:28,023 --> 00:23:28,905
أجل

429
00:23:29,953 --> 00:23:34,119
أحترم الطريقة التي تعتني بها ابي بأمها

430
00:23:36,857 --> 00:23:40,614
لقد بدأت أفكر أنه ربما

431
00:23:41,413 --> 00:23:43,508
هكذا علاقة ليست مناسبة لي

432
00:23:44,004 --> 00:23:45,439
تعني علاقة حقيقية ؟

433
00:23:46,700 --> 00:23:48,817
أنا في السادسة والعشرين , صحيح ؟

434
00:23:49,019 --> 00:23:50,699
أرغب أن أحظى بالمرح

435
00:23:50,734 --> 00:23:55,107
ولا أعني أنه يفترض بي الذهاب للسرير مع كل فتاة أقابلها

436
00:23:55,142 --> 00:23:57,481
لا أحاول أن أكون ذلك الشخص بعد الآن

437
00:23:58,680 --> 00:24:03,217
لكن علي العثور على شيء أقل

438
00:24:03,663 --> 00:24:05,136
رشداً

439
00:24:05,171 --> 00:24:08,048
كل الأشياء التي تشعر بها مع ابي

440
00:24:08,083 --> 00:24:09,231
الإقتراب

441
00:24:09,747 --> 00:24:11,160
الحميمية والثقة

442
00:24:11,195 --> 00:24:12,439
تلك الأشياء لا تأتي مجاناً

443
00:24:14,282 --> 00:24:19,023
وأي شخص اختبرت أمر في حياتها ستأتي بمشاكلها

444
00:24:20,644 --> 00:24:23,602
أعتقد أن مشكلتك أنك ترغب بإخراجها من مأزق أمها

445
00:24:26,170 --> 00:24:27,884
لن يحدث ذلك

446
00:24:29,200 --> 00:24:31,454
لكن عليها معرفة التعامل مع الأمر

447
00:24:31,774 --> 00:24:33,312
ابقاء مصاحبتها

448
00:24:41,903 --> 00:24:43,017
ما الذي أخرك ؟

449
00:24:44,634 --> 00:24:46,719
الأمر يأخذ ما يتطلبه

450
00:24:46,754 --> 00:24:48,150
أفعل أفضل ما لدي

451
00:24:48,185 --> 00:24:50,035
متأكد أنه لم يتم إتباعك ؟ -
أجل , متأكد -

452
00:24:50,070 --> 00:24:51,165
لأي درجة ؟

453
00:24:51,463 --> 00:24:53,479
لأي درجة ؟

454
00:24:53,514 --> 00:24:54,769
متأكد جداً

455
00:24:59,155 --> 00:25:01,850
هل أحضرت الخبز الذي أحبه ؟

456
00:25:03,281 --> 00:25:04,810
ويزو ؟

457
00:25:05,906 --> 00:25:10,283
احذر

458
00:25:11,187 --> 00:25:13,816
ما هي حالة الطواريء ؟

459
00:25:13,851 --> 00:25:14,552
رجاءاً , النجدة

460
00:25:14,587 --> 00:25:15,561
أعتقد أن أخي تعرض للسحق

461
00:25:15,967 --> 00:25:17,063
رجاءاً أرسلوا المساعدة

462
00:25:17,098 --> 00:25:18,515
من اين تتصل , سيدي ؟

463
00:25:18,550 --> 00:25:20,539
أعتقد أنه سقط في أحد الفخاخ

464
00:25:20,574 --> 00:25:22,130
معذرة , هل قلت فخ ؟

465
00:25:22,165 --> 00:25:23,589
يا الهي , رجاءاً

466
00:25:23,624 --> 00:25:24,793
فقط أسرعوا

467
00:25:35,257 --> 00:25:36,100
بوك , أحضر القاطع

468
00:25:36,118 --> 00:25:37,144
أجل , كاب

469
00:25:47,352 --> 00:25:49,505
الإيفاد قال شيء عن فخاخ المنزل

470
00:25:49,540 --> 00:25:50,619
علينا كسر الباب

471
00:25:52,195 --> 00:25:53,594
تفضل , كاب -
شكراً , بوك -

472
00:26:10,046 --> 00:26:11,212
مهلاً, كاب

473
00:26:14,757 --> 00:26:16,544
ماذا ؟

474
00:26:16,579 --> 00:26:18,225
لن نستطيع المرور من ذلك

475
00:26:18,260 --> 00:26:20,137
إلا إذا كان لدينا شاحنة وبلدوزر

476
00:26:21,244 --> 00:26:22,973
1968

477
00:26:27,410 --> 00:26:28,849
مرره لي

478
00:26:31,287 --> 00:26:32,471
ما ذلك ؟ نفق ؟

479
00:26:35,762 --> 00:26:37,359
إنه نفق معاتيه

480
00:26:37,775 --> 00:26:39,356
ناقلي سترويد

481
00:26:40,060 --> 00:26:43,822
الأول لم أرى بالمنزل

482
00:26:43,857 --> 00:26:48,285
والآخر من وقت لآخر يظهر بالحي

483
00:26:48,667 --> 00:26:51,557
ينتقل من المتاجر واحضار الصحف

484
00:26:52,540 --> 00:26:54,699
لقد رأيته ثلاثة مرات

485
00:26:54,734 --> 00:26:56,827
قبل الإختفاء في المنزل

486
00:26:56,862 --> 00:26:59,883
يخشى أن هناك من يتبعه

487
00:27:00,893 --> 00:27:03,521
صدقني , لا أحد يتبعه

488
00:27:04,529 --> 00:27:05,721
نفس الأمر بالخلف

489
00:27:05,756 --> 00:27:07,343
نعلم خيارنا الأفضل

490
00:27:07,378 --> 00:27:08,956
لا تتأكدي من ذلك

491
00:27:08,991 --> 00:27:09,948
احذروا

492
00:27:13,178 --> 00:27:15,168
هذا جنون

493
00:27:15,203 --> 00:27:17,063
كاب , عليك رؤية هذا

494
00:27:17,591 --> 00:27:20,199
بوك , بوك , هل أنت بخير ؟

495
00:27:20,234 --> 00:27:21,746
هل أنت بخير ؟

496
00:27:21,781 --> 00:27:22,755
بوك ؟

497
00:27:26,087 --> 00:27:27,147
أجل

498
00:27:28,147 --> 00:27:28,867
أنا بخير

499
00:27:29,751 --> 00:27:31,753
لقد أخبرتك , معتوه

500
00:27:33,620 --> 00:27:36,803
كابتن قسم الإطفاء على الخط
يرغب التحدث معك , حسناً ؟

501
00:27:36,838 --> 00:27:38,544
أجل , أجل
أنا بخير , حسناً

502
00:27:39,339 --> 00:27:43,979
كابتن , ناش إنه أكبر ويبدو ضعيفاً

503
00:27:45,123 --> 00:27:45,931
بالطبع

504
00:27:45,966 --> 00:27:49,193
كابتن , ناش , أخيه هو العالق

505
00:27:50,850 --> 00:27:54,071
إسمي , بوب وأنا خارج مكانك
أرغب بمساعدتك للعثور على أخيك

506
00:27:54,465 --> 00:27:57,565
علينا الدخول وعليك إيقاف الفخاخ

507
00:27:57,925 --> 00:27:59,259
لا يمكنني -
لما لا ؟ -

508
00:27:59,294 --> 00:28:00,691
أنا كفيف

509
00:28:02,640 --> 00:28:05,179
حسناً , أرشدنا لأفضل طريقة لدخول المنزل

510
00:28:05,214 --> 00:28:07,620
هناك نفق , لكن أعتقد أنه إنهار تماماً

511
00:28:07,655 --> 00:28:09,813
لذا هناك طريقة وحيدة للدخول

512
00:28:10,165 --> 00:28:11,501
من خلال النفق الأمامي

513
00:28:11,781 --> 00:28:13,357
لأي مدى يصل هذا النفق ؟

514
00:28:13,583 --> 00:28:16,553
ربما 25 قدم

515
00:28:17,573 --> 00:28:20,279
بنصف الطريق للأسفل

516
00:28:20,314 --> 00:28:21,151
يوجد فخ

517
00:28:21,865 --> 00:28:22,838
وماذا يحدث إن تعثرت به ؟

518
00:28:22,873 --> 00:28:26,711
مجموعة من النصال تسقط من الصدع

519
00:28:28,741 --> 00:28:32,117
هناك دائماً فخاخ

520
00:28:32,541 --> 00:28:33,725
يمكنني إرشادكم

521
00:28:34,263 --> 00:28:36,696
لكن رجاءاً , أسرعوا

522
00:28:37,135 --> 00:28:38,599
ما رأيك , بوك ؟

523
00:28:39,565 --> 00:28:42,606
لا أعتقد أن المكان يسعني

524
00:28:44,143 --> 00:28:45,083
يمكنني المرور

525
00:28:46,169 --> 00:28:49,089
سنعود للشاطيء ونلتقي معاً ونضحك قليلاً

526
00:28:50,195 --> 00:28:51,759
ما ذلك , تشيب ؟

527
00:28:51,794 --> 00:28:53,627
أشعر بالحزن , بوك

528
00:28:53,662 --> 00:28:54,581
حزين جداً

529
00:28:57,655 --> 00:28:58,671
هيا

530
00:29:08,557 --> 00:29:09,597
حسناً

531
00:29:11,045 --> 00:29:12,825
حسناً , أواجه ساعة , ماذا الآن ؟

532
00:29:13,473 --> 00:29:15,745
إنها مظبوطة على منتصف الليل ؟

533
00:29:15,780 --> 00:29:17,028
أجل , إنها منتصف الليل

534
00:29:17,839 --> 00:29:21,335
حركها إلى 11 , 11

535
00:29:22,789 --> 00:29:24,077
عُلم

536
00:29:24,112 --> 00:29:27,321
خفف الضغط على الوتر

537
00:29:28,841 --> 00:29:31,330
تذكر , هذه الساعة تدير أفخاخ أخرى بالمنزل

538
00:29:32,239 --> 00:29:33,610
هل أنت بخير ؟

539
00:29:34,122 --> 00:29:35,865
أنا بخير

540
00:29:36,425 --> 00:29:38,408
أظبط الساعة على 11 , 11

541
00:29:41,037 --> 00:29:42,383
بتمهل الآن

542
00:29:42,418 --> 00:29:43,355
ببطيء

543
00:29:48,852 --> 00:29:50,061
إنها 11 , 11

544
00:29:55,321 --> 00:29:56,949
المكان آمن

545
00:30:00,373 --> 00:30:01,928
هل يمكنك سماعي ؟

546
00:30:02,503 --> 00:30:03,539
مرحباً ؟

547
00:30:03,891 --> 00:30:04,459
جيسو

548
00:30:04,494 --> 00:30:06,179
أجل , أجل

549
00:30:07,412 --> 00:30:08,590
مرحباً

550
00:30:12,521 --> 00:30:14,101
يا الهي

551
00:30:16,373 --> 00:30:17,670
أنا قادم

552
00:30:17,705 --> 00:30:19,549
شكراً لك جزيلاً

553
00:30:19,584 --> 00:30:21,651
اعثر على أخي

554
00:30:21,686 --> 00:30:22,336
سأفعل , سأفعل

555
00:30:22,371 --> 00:30:24,058
أعدك أني سأفعل

556
00:30:25,169 --> 00:30:26,746
فقط انتظر هنا لثانية

557
00:30:26,781 --> 00:30:29,119
سأدخل بعض الضوء لكي يمكن أن أرى

558
00:30:29,154 --> 00:30:30,127
لا تتحرك

559
00:30:31,762 --> 00:30:32,845
حسناً

560
00:30:32,880 --> 00:30:34,633
منذ متى وأنت تعيش هكذا ؟

561
00:30:35,985 --> 00:30:37,365
لست على علم بما تقصد

562
00:30:38,158 --> 00:30:42,220
لقد أخذنا بعد موت أبي وأمي

563
00:30:42,255 --> 00:30:43,600
لذا 1967

564
00:30:45,159 --> 00:30:46,661
كان علينا حماية المنزل

565
00:30:46,696 --> 00:30:50,009
كان علينا التأكد من سرقة أي شخص لأي شيء

566
00:30:52,628 --> 00:30:54,305
إنه منزلنا

567
00:30:54,340 --> 00:30:55,505
إنه منزلنا

568
00:30:55,540 --> 00:30:56,809
كان علينا حمايته

569
00:30:56,844 --> 00:31:00,235
لا يمكنني فعل هذا وحدي
لذا لابد وأن تساعدني في العثور عليه الآن

570
00:31:00,457 --> 00:31:02,881
أرغب أن تتوقف عما تفعله وتساعدني بالعثور عليه الآن

571
00:31:02,916 --> 00:31:04,137
سأفعل , سأفعل

572
00:31:04,172 --> 00:31:06,639
أعدك , سنعثر على أخيك لأجلك , حسناً ؟

573
00:31:06,903 --> 00:31:09,487
لكن أرغب أن تظل هنا لكي
يمكننا الذهاب لإحضاره , حسناً ؟

574
00:31:09,522 --> 00:31:10,471
حسناً -
حسناً -

575
00:31:10,804 --> 00:31:11,845
حسناً

576
00:31:11,880 --> 00:31:13,671
سأعود لأجلك

577
00:31:14,788 --> 00:31:15,970
اعثر عليه

578
00:31:16,005 --> 00:31:16,794
حسناً

579
00:31:16,829 --> 00:31:17,521
اعثر عليه

580
00:31:37,650 --> 00:31:39,487
إنه هنا

581
00:31:39,522 --> 00:31:42,265
ستكون على ما يرام سيدي
لقد تمكنا منك , فقط ابقى ثابت

582
00:31:44,487 --> 00:31:45,388
هل أخي بخير ؟

583
00:31:45,423 --> 00:31:47,333
إنه بخير , سنعتني بك الآن

584
00:31:47,368 --> 00:31:48,514
رجاءاً , ابقى ثابت

585
00:31:49,479 --> 00:31:50,185
حسناً

586
00:31:50,505 --> 00:31:51,535
حسناً

587
00:31:51,570 --> 00:31:54,167
جاهزين ؟
1 , 2 , 3

588
00:31:54,202 --> 00:31:55,405
ارفعوا

589
00:31:56,907 --> 00:31:59,483
سنتفقده يا رفاق

590
00:32:05,671 --> 00:32:07,944
لديه كسر

591
00:32:08,789 --> 00:32:10,401
علينا تطهير الجرح

592
00:32:10,436 --> 00:32:12,988
لا يوجد تدفق للدم

593
00:32:13,023 --> 00:32:14,940
تفقدوا النبض

594
00:32:15,340 --> 00:32:16,445
حسناً

595
00:32:18,204 --> 00:32:19,455
لا أجد أي شيء

596
00:32:19,490 --> 00:32:21,254
يمكنه فقدان رجله

597
00:32:21,289 --> 00:32:22,590
علينا مساعدة تدفق الدم

598
00:32:23,685 --> 00:32:26,421
علينا تثبيته

599
00:32:27,296 --> 00:32:29,407
آسف سيدي , ذلك سيؤلم

600
00:32:29,442 --> 00:32:31,399
هان عند ثلاثة -
حسناً -

601
00:32:31,812 --> 00:32:34,005
1 , 2 , 3

602
00:32:35,388 --> 00:32:38,333
الجزء الصعب انتهى الآن
علينا نقلك للمشفى

603
00:32:39,333 --> 00:32:40,069
حسناً ؟

604
00:32:40,287 --> 00:32:41,223
هيا يا رفاق انقلوه

605
00:32:41,258 --> 00:32:41,994
لا , لا , لا

606
00:32:42,388 --> 00:32:44,172
لا يمكنني ترك أخي

607
00:32:44,207 --> 00:32:45,441
ابقى مكانك

608
00:32:45,476 --> 00:32:46,978
هل أنتم جاهزين ؟

609
00:32:48,269 --> 00:32:48,998
سنخرجك من هنا

610
00:32:49,033 --> 00:32:50,446
ستكون بخير

611
00:32:50,481 --> 00:32:51,367
جاهزين ؟
3 , 2 , 1

612
00:32:53,406 --> 00:32:53,626
حسناً

613
00:32:53,661 --> 00:32:55,460
ليتجهز أحدهم للخروج

614
00:32:55,685 --> 00:32:57,651
هل كل شيء بخير هنا ؟

615
00:32:57,686 --> 00:32:58,849
أعتقد ذلك

616
00:32:59,673 --> 00:33:01,524
لا , لا

617
00:33:01,559 --> 00:33:03,463
لا يمكنني ترك أخي

618
00:33:03,498 --> 00:33:05,807
أنا هنا

619
00:33:05,842 --> 00:33:07,468
فقط دعهم يعتنون بك

620
00:33:07,731 --> 00:33:09,406
لن أتركك ويزو

621
00:33:10,157 --> 00:33:11,488
ليس عليك ذلك

622
00:33:11,523 --> 00:33:12,446
ليس عليك ذلك

623
00:33:18,582 --> 00:33:20,350
سأحضر معك

624
00:33:22,966 --> 00:33:23,584
هل أنت بخير , ويزو ؟

625
00:33:28,655 --> 00:33:30,123
لا بأس

626
00:33:35,572 --> 00:33:36,412
ويزو ؟

627
00:33:36,755 --> 00:33:38,471
هنا

628
00:33:54,906 --> 00:33:56,323
هذا رائع

629
00:33:56,358 --> 00:33:59,437
لقد قررت أن نجرب مكان غير مميز إطلاقاً

630
00:33:59,472 --> 00:34:01,946
لذا عندما تلغيه لا أشعر بالسوء

631
00:34:02,256 --> 00:34:03,381
أنا آسفة

632
00:34:05,741 --> 00:34:07,141
هذا عظيم

633
00:34:07,176 --> 00:34:08,337
هذا عظيم

634
00:34:08,866 --> 00:34:10,017
إذن كيف حال أمك ؟

635
00:34:10,975 --> 00:34:11,771
نفس الأمر

636
00:34:12,344 --> 00:34:13,480
أعني أسوأ , كما تعلم

637
00:34:14,653 --> 00:34:16,205
تواجه وقت صعب في المشي

638
00:34:17,440 --> 00:34:19,288
والأكل أصعب

639
00:34:19,592 --> 00:34:23,687
لكن الجزء الأسوأ هي الذاكرة والشخصية

640
00:34:24,112 --> 00:34:28,766
هذا المرض لا يقضي عليها مثل السرطان

641
00:34:29,209 --> 00:34:31,073
لكن يبعدها

642
00:34:31,695 --> 00:34:33,028
أجل , كما تعلمين

643
00:34:33,723 --> 00:34:36,843
يبدو الأمر فظيعاً

644
00:34:37,491 --> 00:34:38,774
آسفة , أعلم

645
00:34:39,046 --> 00:34:39,900
يبدو فظيعاً

646
00:34:39,935 --> 00:34:41,230
وأنا متأكدة أنك لا ترغب بسماع الأمر

647
00:34:41,265 --> 00:34:42,617
لأني لا أرغب بسماع ذلك

648
00:34:42,652 --> 00:34:44,752
لأني أمر بذلك

649
00:34:45,389 --> 00:34:47,371
أنا أرغب بسماع الأمر

650
00:34:47,406 --> 00:34:49,203
أنت تعيشين ذلك

651
00:34:49,643 --> 00:34:50,875
أرغب بسماعه

652
00:34:50,910 --> 00:34:53,511
أعتقد أن هناك سبب لفعلي هذا

653
00:34:54,351 --> 00:34:55,797
وحدي , كما تعلم

654
00:34:57,335 --> 00:34:59,797
من الصعب سحب أحد ما خلال ذلك

655
00:35:01,954 --> 00:35:03,613
لا أرغب بذلك

656
00:35:05,498 --> 00:35:06,703
لا أرغب بذلك لأجلك

657
00:35:09,604 --> 00:35:10,704
أنت تنفصلين عني ؟

658
00:35:10,739 --> 00:35:11,626
صحيح ؟

659
00:35:11,661 --> 00:35:14,447
أعتقد أني أخرجك من الورطة

660
00:35:14,743 --> 00:35:20,651
ترين ؟ أنا أشعر أن معظم الناس
يتعاملون مع الأمر

661
00:35:20,686 --> 00:35:22,493
عليك التعامل مع كل يوم

662
00:35:22,861 --> 00:35:24,890
سيرون ذلك كقفص

663
00:35:26,584 --> 00:35:27,753
لكنك لا تفعلين

664
00:35:28,825 --> 00:35:29,996
أنت تجدين طريق

665
00:35:30,998 --> 00:35:31,894
للحرية

666
00:35:32,715 --> 00:35:34,318
تجدين طريق لتكوني نفسك

667
00:35:34,353 --> 00:35:36,856
تجدين الحياة

668
00:35:38,773 --> 00:35:40,272
وإن كان السعر الذي علي دفعه

669
00:35:40,588 --> 00:35:42,147
لكوني قريب من إمرأة مثلك

670
00:35:42,182 --> 00:35:44,549
بعض المواعيد التي يتم إلغائها

671
00:35:44,584 --> 00:35:45,716
إذن , تعلمين ماذا ؟

672
00:35:46,029 --> 00:35:47,947
فتلك صفقة جيدة

673
00:35:48,209 --> 00:35:49,466
وأنا موافق

674
00:35:50,542 --> 00:35:52,327
سأذهب لأي مكان

675
00:35:58,581 --> 00:36:02,431
الآن لنبدأ العرض

676
00:36:12,554 --> 00:36:14,131
تلك بطة جيدة

677
00:36:15,011 --> 00:36:19,594
أراهن أن زوجك لم يكن طباخ ماهر

678
00:36:20,000 --> 00:36:22,104
في الحقيقة , مايكل طباخ عظيم

679
00:36:22,592 --> 00:36:25,949
هناك شخص عظيم
وهناك شخص بمهارة طبيخ هذا

680
00:36:33,277 --> 00:36:34,977
أرغب بمعرفة شيء عنك

681
00:36:35,934 --> 00:36:40,281
لقد كنت أفكر بالإبتعاد في العطلة

682
00:36:41,074 --> 00:36:42,568
نتنزه نذهب للشاطيء

683
00:36:43,937 --> 00:36:45,195
لا

684
00:36:45,230 --> 00:36:47,003
لا يمكنني الإبتعاد معك

685
00:36:47,331 --> 00:36:49,259
أنا لم أتطلق بعد

686
00:36:49,869 --> 00:36:51,691
إنها أمور رسمية

687
00:36:54,203 --> 00:36:55,415
ليست كذلك

688
00:36:55,727 --> 00:36:58,129
لقد خرجت للتو من زواج لمدة 14 عام

689
00:36:58,164 --> 00:37:00,370
مع شخص اعتقدت أني أعرفه

690
00:37:01,058 --> 00:37:04,017
أحاول معرفة كيف أكون عزباء

691
00:37:05,656 --> 00:37:08,718
لا أتطلع للقفز لعلاقة أخرى

692
00:37:09,429 --> 00:37:11,244
أريد الجنس

693
00:37:11,279 --> 00:37:12,466
بدون صلات

694
00:37:12,501 --> 00:37:14,848
لا أحتاج العشاء أو عطلات بعيدة

695
00:37:19,496 --> 00:37:22,652
لقد تزوجت لأن ساعتي البيولوجية كانت تدق

696
00:37:23,778 --> 00:37:25,635
سأبقى متزوجة لأجل الأطفال

697
00:37:27,231 --> 00:37:30,576
سأتطلق لأجل نفسي

698
00:37:32,212 --> 00:37:33,913
لست جاهزة لهذا

699
00:37:34,201 --> 00:37:35,582
لأجلك

700
00:37:38,082 --> 00:37:41,666
أنت جيد جداً لتكون شخص تعويض لأحدهم

701
00:37:43,486 --> 00:37:44,823
حسناً

702
00:37:45,651 --> 00:37:47,247
أعتقد أنك لن تمكثي الليلة , إذن ؟

703
00:37:47,282 --> 00:37:49,332
لا

704
00:37:49,367 --> 00:37:51,259
ذلك يعتمد

705
00:37:52,767 --> 00:37:54,756
على لأي درجة البطة جيدة

706
00:38:01,292 --> 00:38:03,319
المحامي قال أنه لا يفترض بنا الكلام

707
00:38:04,344 --> 00:38:07,608
هل أخبرتيه أن السبب الوحيد
لفعلك هذا هو أن يتحدث كلا منا ؟

708
00:38:08,780 --> 00:38:10,036
إنه إبني أيضاً

709
00:38:10,383 --> 00:38:12,447
لقد حملته وولدته

710
00:38:12,482 --> 00:38:14,698
الأمر يمضي سريعاً كفاية

711
00:38:14,733 --> 00:38:15,789
هذا ليس حول داني

712
00:38:16,902 --> 00:38:19,671
إنه حولك ورغبتك للعودة معي

713
00:38:21,343 --> 00:38:22,734
ما خطب ذلك ؟

714
00:38:23,950 --> 00:38:25,973
يمكننا إعطاءه أسرة أفضل

715
00:38:26,237 --> 00:38:27,590
أنا وأنت معاً

716
00:38:27,625 --> 00:38:29,588
لديه عائلة

717
00:38:30,561 --> 00:38:34,894
أعلم أن ذلك سبب بقائك معها كل تلك السنوات

718
00:38:34,929 --> 00:38:36,861
إسمها كارين

719
00:38:38,185 --> 00:38:39,416
وأنا أحبها

720
00:38:39,451 --> 00:38:41,717
لقد جعلتك تعلقين

721
00:38:41,752 --> 00:38:44,638
تعيشين حياة الضواحي التعيسة

722
00:38:44,673 --> 00:38:45,806
تلك ليست أنت

723
00:38:45,841 --> 00:38:47,338
لكن عندما أحصل على الوصاية

724
00:38:47,373 --> 00:38:48,946
ذلك لن يحدث أبداً

725
00:38:50,450 --> 00:38:51,932
لذا أخبريني

726
00:38:51,967 --> 00:38:55,900
ماذا علينا فعله لجعلك توقفين ذلك الجنون ؟

727
00:38:55,935 --> 00:38:57,543
هل تحتاجين المال ؟

728
00:38:57,578 --> 00:38:58,680
ليس لدينا الكثير

729
00:38:58,715 --> 00:39:00,510
لكن هل هذا ما يتطلبه الأمر ؟

730
00:39:03,622 --> 00:39:05,444
أريدك

731
00:39:06,429 --> 00:39:08,134
لقد كنت لديك , ايفا

732
00:39:09,277 --> 00:39:10,768
لقد كنت لديك

733
00:39:11,768 --> 00:39:13,712
لقد أحببتك

734
00:39:13,747 --> 00:39:15,551
كنت لأفعل أي شيء لأجلك

735
00:39:16,536 --> 00:39:17,840
ذلك لم يكفيك

736
00:39:17,875 --> 00:39:18,632
لم أكن كافية

737
00:39:18,667 --> 00:39:21,899
لقد كان لديك التخيل بشأننا

738
00:39:21,934 --> 00:39:26,014
كما لو أني لم أمر بذلك

739
00:39:27,815 --> 00:39:29,373
أعلم كيف يمضي الأمر

740
00:39:30,779 --> 00:39:35,693
الأمر يمضي بأني أحاول مراراً وتكراراً لبناء حياة لنا

741
00:39:35,728 --> 00:39:38,896
وأنت تهدميها طوبة بطوبة

742
00:39:38,931 --> 00:39:41,392
حتى أبقى وحدي

743
00:39:41,768 --> 00:39:43,748
مفطورة القلب

744
00:39:43,783 --> 00:39:47,530
في حفرة لا أعلم كيف أخرج منها

745
00:39:50,875 --> 00:39:52,960
لقد نجوت منك , ايفا

746
00:39:53,883 --> 00:39:57,890
ومتأكدة أني لن أدعك تجعلي داني يمر بهذا

747
00:39:59,443 --> 00:40:00,270
مهلاً

748
00:40:02,711 --> 00:40:03,994
فقط انتظري

749
00:40:05,548 --> 00:40:08,154
لن يكون الأمر هكذا هذه المرة

750
00:40:10,424 --> 00:40:12,212
يمكن أن أكون مختلفة

751
00:40:13,626 --> 00:40:16,484
كوني في ذلك القفص غيرني

752
00:40:18,532 --> 00:40:19,679
أحبك

753
00:40:20,680 --> 00:40:22,520
أحبك

754
00:40:23,601 --> 00:40:28,720
أنت غير قادرة على الإهتمام بأي شخص غيرك

755
00:40:28,755 --> 00:40:32,734
لذلك لن أدعك تقتربين من إبني

756
00:40:34,900 --> 00:40:37,148
تأكدي من ذلك

757
00:40:37,935 --> 00:40:39,090
تأكدي من ذلك

758
00:40:44,984 --> 00:40:47,602
ذئب يمضغ رجله

759
00:40:47,914 --> 00:40:49,758
فقط لأجل الهرب

760
00:40:52,014 --> 00:40:54,004
وذلك منطقي

761
00:41:01,676 --> 00:41:04,319
إن تم عرقلتك وعلقت

762
00:41:04,354 --> 00:41:06,398
وتم إجبارك على موقف

763
00:41:07,622 --> 00:41:09,640
ستفعل كل ما يتطلبه الأمر لتغيير ذلك

764
00:41:09,984 --> 00:41:12,020
للتحرر

765
00:41:12,316 --> 00:41:13,934
للنجاة

766
00:41:22,027 --> 00:41:25,567
أحياناً الهرب محتم

767
00:41:29,787 --> 00:41:35,361
أحياناً نستيقظ ونبحث

768
00:41:40,002 --> 00:41:43,005
لأن الفخاخ لا تبدو سيان للجميع

769
00:41:43,324 --> 00:41:46,105
خصوصاً ليس من الداخل

770
00:41:48,103 --> 00:41:53,989
أحياناً ما يراه معظم العالم سيء
ينتهي بدفعنا للأمام

771
00:41:55,831 --> 00:41:57,507
يعطينا هدف

772
00:41:57,542 --> 00:42:00,847
وتحكم وشخص ما للتحدث له

773
00:42:08,143 --> 00:42:13,511
ومن وقت لآخر , الشيء الذي
يعتقد الجميع أنه يعرقلنا

774
00:42:14,955 --> 00:42:17,251
هو نفس ما يجعلنا نشعر بأننا في البيت

775
00:42:40,578 --> 00:42:42,890
أمي

776
00:42:44,387 --> 00:42:46,141
أمي

777
00:42:51,492 --> 00:42:53,635
أمي

778
00:42:54,559 --> 00:42:59,559
Movizland.Com

