1
00:00:04,887 --> 00:00:06,784
البشر مرنين 

2
00:00:08,436 --> 00:00:10,093
أعتقد أننا مصممين هكذا 

3
00:00:11,237 --> 00:00:14,215
ذلك موجود في حمضنا النووي 

4
00:00:16,361 --> 00:00:20,041
مما يجعل حياتنا أسهل بكثير 

5
00:00:21,173 --> 00:00:23,547
عليك المضي , أخي 
لا يمكنك البقاء هنا 

6
00:00:23,582 --> 00:00:24,483
استمر بالحركة 

7
00:00:24,518 --> 00:00:26,973
أحياناً نشعر بالوحدة 

8
00:00:30,417 --> 00:00:33,500
أحياناً نشعر أن العالم يتأمر علينا 

9
00:00:35,319 --> 00:00:38,777
ليختبر مدى تحملنا 

10
00:01:00,856 --> 00:01:05,463
مهلاً , لا تفعل 

11
00:01:12,983 --> 00:01:15,161
ما هي حالة الطواريء ؟ 

12
00:01:15,196 --> 00:01:17,733
ساعدوني , أنا عالق في شاحنة نفايات 

13
00:01:17,768 --> 00:01:19,025
أنت محتجز في شاحنة نفايات ؟ 

14
00:01:19,060 --> 00:01:21,061
لا يمكنني تحريك رجلي , لا يمكنني الخروج 

15
00:01:21,096 --> 00:01:22,645
ستقوم بسحقي 

16
00:01:22,680 --> 00:01:24,007
رجاءاً , أسرعوا 

17
00:01:24,042 --> 00:01:26,077
سأرسل أقرب سيارة شرطة 

18
00:01:35,917 --> 00:01:37,397
ما هي مشكلته؟ 

19
00:01:38,613 --> 00:01:40,537
هل لا يسمعنا جدياً ؟ 

20
00:01:42,081 --> 00:01:43,824
ربما علينا أن نكون أمامه 

21
00:01:44,627 --> 00:01:45,619
حسناً 

22
00:01:52,872 --> 00:01:53,695
ماذا بحق الجحيم يا رفاق ؟ 

23
00:01:53,730 --> 00:01:56,051
هناك شخص محتجز داخل الحاوية 

24
00:01:56,086 --> 00:01:56,835
ذلك مستحيل 

25
00:01:56,870 --> 00:01:58,589
لقد اتصل بالطواريء من الداخل 

26
00:01:58,624 --> 00:02:00,428
أعني ذلك غير ممكن 

27
00:02:00,463 --> 00:02:02,245
لم نلتقط القمامة بعد 

28
00:02:02,280 --> 00:02:03,061
ماذا ؟ 

29
00:02:03,096 --> 00:02:05,729
لا يوجد شيء بالشاحنة , إنها فارغة 

30
00:02:05,764 --> 00:02:06,354
ما الذي يجري ؟ 

31
00:02:06,389 --> 00:02:09,282
إنها الشاحنة الخطأ , شكراً لك 
 إستمر , أنت تقوم بعمل عظيم 

32
00:02:09,317 --> 00:02:11,044
إيفاد سي 11 ايه 

33
00:02:11,079 --> 00:02:14,686
لقد أوقفنا شاحنة النفاية الخطأ 

34
00:02:14,721 --> 00:02:16,388
هل لدينا موقع لشاحنة النفاية ؟ 

35
00:02:17,620 --> 00:02:18,015
إيفاد 7 او 30

36
00:02:18,050 --> 00:02:19,991
أشاهد شاحنة نفايات 

37
00:02:20,026 --> 00:02:22,213
سأقوم بالبحث , هل أنتم بالطريق ؟

38
00:02:22,248 --> 00:02:23,677
إنها تبتعد مربعين سكنيين -
لنذهب -

39
00:02:24,674 --> 00:02:25,327
حسناً 

40
00:02:34,529 --> 00:02:35,825
أوقفها 

41
00:02:35,860 --> 00:02:37,325
أوقفها الآن 

42
00:02:37,753 --> 00:02:39,173
أوقف الحاوية 

43
00:02:39,208 --> 00:02:41,453
يوجد شخص ما بالداخل 

44
00:02:41,488 --> 00:02:42,260
ماذا ؟ 

45
00:02:42,295 --> 00:02:44,003
ذهب لصندوق القمامة للنوم 

46
00:02:44,038 --> 00:02:46,114
كيف كنت لأعرف أنه كان في أحد صناديق القمامة ؟ 

47
00:02:46,149 --> 00:02:47,401
الآن هو في شاحنتك 

48
00:02:47,436 --> 00:02:48,371
شغلت الضاغطة ؟ -
أجل -

49
00:02:48,406 --> 00:02:49,567
أي نوع من الضغط تعمل عليه ؟ 

50
00:02:49,602 --> 00:02:50,225
لا أعلم 

51
00:02:50,260 --> 00:02:51,463
ألفين بي إس أي 

52
00:02:51,498 --> 00:02:52,657
ربما أكثر 

53
00:02:52,692 --> 00:02:53,841
كافية لسحق سيارة 

54
00:02:54,956 --> 00:02:55,673
علينا البدء 

55
00:02:57,431 --> 00:02:58,269
مرحباً 

56
00:02:59,445 --> 00:03:01,161
هل يوجد أحد ما بالأسفل ؟ 
هل يمكنك سماعنا ؟ 

57
00:03:02,747 --> 00:03:04,889
رائحة سيئة ,يمكنك أن تطلق علينا أبطال 

58
00:03:05,756 --> 00:03:07,040
مهلاً 

59
00:03:07,424 --> 00:03:13,120
سيستغرق الأمر طويلاً -
هيا , لنذهب -

60
00:03:17,859 --> 00:03:20,523
لا أعلم , لكن إن كنت مكانك لإبتعدت عن الطريق 

61
00:03:24,078 --> 00:03:25,225
أجل , يا رفاق 

62
00:03:25,260 --> 00:03:28,179
إذن كان ينام في حاوية نفايات 
لكن كان لديه هاتف خلوي ؟ 

63
00:03:28,214 --> 00:03:31,264
يتم إعطاءه للمشردين من خلال برنامج 

64
00:03:31,704 --> 00:03:34,662
لكي يمكنهم التواصل مع العائلات لديهم 

65
00:03:41,377 --> 00:03:42,884
لقد عثرت عليه , أرى قدم 

66
00:03:50,025 --> 00:03:50,541
لدينا نبض 

67
00:03:50,576 --> 00:03:52,423
ابقى ثابتاً سيدي 
لا تحرك رجلك 

68
00:03:52,458 --> 00:03:54,845
عليك إحضار حاملة 
لابد من إخراجه من هنا 

69
00:03:54,880 --> 00:03:57,380
كيف نجى من هكذا ضغط ؟ 

70
00:03:57,415 --> 00:03:59,692
لقد تم حمايته من خلال كرسي 

71
00:04:00,508 --> 00:04:01,420
سيدي , هل يمكنك سماعي ؟ 

72
00:04:02,241 --> 00:04:03,785
هل تتألم عندما تتنفس ؟ 

73
00:04:03,820 --> 00:04:04,959
إنه يؤلم 

74
00:04:05,463 --> 00:04:07,585
لا يمكنني الشعور برجلي 

75
00:04:07,620 --> 00:04:10,118
لا تقلق , سنخرجك من هنا 

76
00:04:10,931 --> 00:04:11,775
ستكون على ما يرام 

77
00:04:11,810 --> 00:04:13,317
ما إسمك ؟ -
سام -

78
00:04:14,129 --> 00:04:16,022
ستكون على ما يرام , سام 

79
00:04:32,614 --> 00:04:36,531
فرصتك الأخيرة لإخباري 
قبل ذهابي للعمل لساعات إضافية 

80
00:04:37,313 --> 00:04:39,135
منذ متى وأنت تعرفين عني أني 
لا أتحدث بما في داخلي ؟ 

81
00:04:40,745 --> 00:04:42,106
صحيح تماماً 

82
00:04:42,141 --> 00:04:44,302
أقدر ذلك 

83
00:04:44,337 --> 00:04:47,949
سأنتهي من دوام عملي 
ولدي خطة للفطور 

84
00:04:48,709 --> 00:04:53,536
سأعتبر أن آخر موعد كان محدد 

85
00:04:53,571 --> 00:04:56,075
احظي بالمرح , يمكنني الإستفادة من الوقت الإضافي 

86
00:04:56,110 --> 00:04:57,451
حسناً , جيد 

87
00:04:57,486 --> 00:05:01,802
أتمنى أن يساعدك هذا الموعد 

88
00:05:02,923 --> 00:05:05,995
حسناً , أمي , علي الذهاب للعمل 

89
00:05:06,030 --> 00:05:07,824
إبقي -
أمي -

90
00:05:07,859 --> 00:05:08,778
إبقي , رجاءاً 

91
00:05:08,813 --> 00:05:10,723
أتمنى لو أستطيع 

92
00:05:10,758 --> 00:05:12,744
دعيني أذهب أمي 

93
00:05:12,779 --> 00:05:13,832
لا بأس 

94
00:05:13,867 --> 00:05:14,692
سأراك في الصباح , حسناً ؟ 

95
00:05:16,506 --> 00:05:18,234
هل أنت بخير ؟ 

96
00:05:18,269 --> 00:05:20,033
يا إلهي 

97
00:05:20,068 --> 00:05:21,571
هل أنت بحاجة للثلج ؟ 

98
00:05:25,323 --> 00:05:27,830
أنا بخير 

99
00:05:29,646 --> 00:05:31,072
الأمر يزداد سوءاً 

100
00:05:31,107 --> 00:05:33,750
عزيزتي , إنها مجرد نوبة أخرى 

101
00:05:35,850 --> 00:05:36,815
يا إلهي 

102
00:05:37,824 --> 00:05:38,914
لا بأس 

103
00:05:38,949 --> 00:05:41,478
علي البقاء -
لا , لا , لا -

104
00:05:41,513 --> 00:05:43,272
إخرجي من هنا , إذهبي للعمل 

105
00:05:43,307 --> 00:05:44,192
إذهبي لموعدك 

106
00:05:44,645 --> 00:05:46,786
إخرجي بينما تستطيعي 

107
00:05:53,141 --> 00:05:54,433
حسناً 

108
00:06:01,062 --> 00:06:02,672
لم أطلب منك تناول الغداء 

109
00:06:02,707 --> 00:06:04,654
لطلب نقانق لا تأكليها 

110
00:06:06,646 --> 00:06:08,234
تحدثي لي 

111
00:06:08,269 --> 00:06:10,234
هل الأمر حول كارين ؟ 
هل أخبرتيها ؟ 

112
00:06:11,384 --> 00:06:13,519
لم أضطر لذلك 

113
00:06:14,015 --> 00:06:15,608
كانت على علم بالفعل 

114
00:06:16,264 --> 00:06:19,385
حيث واجهتني بالورق 

115
00:06:19,729 --> 00:06:21,104
الطلاق ؟ 

116
00:06:21,139 --> 00:06:22,368
الوصاية 

117
00:06:23,336 --> 00:06:26,608
رفيقتي تقاضينا بخصوص الوصاية 

118
00:06:27,282 --> 00:06:28,714
على أي أساس ؟ 

119
00:06:28,749 --> 00:06:30,548
إنها الأم بالولادة 

120
00:06:31,220 --> 00:06:34,802
لقد أعطت الطفل بسبب إيقافها 

121
00:06:35,762 --> 00:06:37,687
ليس أمامها فرصة 

122
00:06:37,722 --> 00:06:41,300
ما أخشاه هو أخذ طفل في سن الخامسة 

123
00:06:41,335 --> 00:06:43,693
من العائلة الوحيدة التي يعرفها 

124
00:06:43,728 --> 00:06:44,878
وإعطاءه لأبيه بالولادة 

125
00:06:45,502 --> 00:06:48,492
فرصتها صغيرة لكنها ليست معدومة 

126
00:06:49,733 --> 00:06:53,629
والآن تقول أن داني يعيش في مكان غير مستقر 

127
00:06:53,664 --> 00:06:57,675
لأني نمت معها بدلاً من زوجتي 

128
00:06:58,035 --> 00:07:01,009
تلك نفسها التي تقاضيك لأجل الوصاية ؟ 

129
00:07:01,425 --> 00:07:09,814
لا أعلم , أشعر أني مغطاة بالنفاية وعلى وشك أن يتم سحقي 

130
00:07:09,849 --> 00:07:12,518
ستمرين من خلال هذا وسأساعدك 

131
00:07:13,816 --> 00:07:16,168
إن كان لديك محامي جيد 

132
00:07:17,023 --> 00:07:20,784
الوصاية بين زوجتي ورفيقتي السابقة 

133
00:07:20,819 --> 00:07:22,282
لا أعلم من علي مواجهته في المحكمة أولاً 

134
00:07:22,956 --> 00:07:27,744
هل ترغبي بتوصيتي لك ؟ 
بخصوص آخر خيار ؟ 

135
00:07:27,779 --> 00:07:30,925
إنه عمل صعب خصوصاً إن كان لديك أطفال 

136
00:07:32,957 --> 00:07:34,912
أنت ومايكل ؟ 

137
00:07:35,272 --> 00:07:36,937
الآن ستحصلون على طلاق ؟ 

138
00:07:36,972 --> 00:07:41,572
هذه المرة , أنا لست حزينة حول ذلك 

139
00:07:41,807 --> 00:07:45,098
أنا كذلك , لكني أعلم أنه الصواب 

140
00:07:45,698 --> 00:07:51,720
وأنا متحمسة حول المستقبل 
كما تعلمين عدم الشعور بالإرباك طوال الوقت 

141
00:07:52,986 --> 00:07:54,515
عثرت على شخص جديد ؟ 

142
00:07:57,706 --> 00:07:58,772
بالفعل , يا فتاة ؟ 

143
00:07:58,807 --> 00:08:00,111
ماذا ؟ 

144
00:08:00,146 --> 00:08:01,202
ابتعدي من هنا 

145
00:08:03,248 --> 00:08:06,777
أنا لازلت عالقة في الماضي , عليك أن تخبريني عن هذا 

146
00:08:06,812 --> 00:08:09,876
الليلة السابقة قابلت رجل 

147
00:08:09,911 --> 00:08:11,176
في حانة 

148
00:08:12,005 --> 00:08:14,132
حقاً ؟

149
00:08:14,167 --> 00:08:17,987
قام غريب بالتقرب منك وإصطحابك للمنزل ؟ 

150
00:08:18,022 --> 00:08:19,658
لقد قمت بعمل فحص في سجله 

151
00:08:21,317 --> 00:08:23,494
خطتي لم تكن الذهاب للبيت 

152
00:08:23,529 --> 00:08:26,637
...لكنه كان فقط 

153
00:08:27,703 --> 00:08:30,405
جعلني أشعر كإمرأة 

154
00:08:31,005 --> 00:08:35,555
مما جعلني أتسائل 

155
00:08:36,211 --> 00:08:37,629
لكن ؟ 

156
00:08:38,309 --> 00:08:40,437
أعتقد أني تركت إنطباع 

157
00:08:40,472 --> 00:08:41,244
هل حددت موعد ؟ 

158
00:08:41,279 --> 00:08:42,952
غداً , بعد عملي 

159
00:08:53,249 --> 00:08:54,212
لقد تأخرنا 

160
00:08:54,247 --> 00:08:55,239
مرة أخرى 

161
00:08:55,274 --> 00:08:56,517
الدكتور فرانس لا يهتم 

162
00:08:56,552 --> 00:09:00,585
لأن الدكتور فرانس سيحاسبنا على 
الجلسة بالكامل بغض النظر عما يفوتنا 

163
00:09:01,805 --> 00:09:03,169
ربما الأمر لا يستحق , حسناً ؟ 

164
00:09:03,204 --> 00:09:05,427
ربما الدكتور فرانس لا ينفعنا 

165
00:09:05,462 --> 00:09:07,361
لأنك لا تحاول 

166
00:09:07,667 --> 00:09:09,439
أحاول ماذا ؟ 

167
00:09:10,296 --> 00:09:11,185
أن تنضج 

168
00:09:11,220 --> 00:09:12,919
أنت راشد 

169
00:09:15,351 --> 00:09:18,175
أنت قي الثامنة عشر ليس الثامنة 

170
00:09:18,511 --> 00:09:20,340
ليس لديك عمل 
ولا تذهب للمدرسة 

171
00:09:20,375 --> 00:09:21,188
لم يكن هذا لأجلي , حسناً ؟ 

172
00:09:21,223 --> 00:09:24,513
لقد سقطت بعد فصل واحد 
لم أعتقد أن ذلك ممكن 

173
00:09:24,548 --> 00:09:26,512
لأنك لم تحاول 

174
00:09:27,552 --> 00:09:29,689
إذن , لم أدرك بعد ما أفعله بحياتي 

175
00:09:29,724 --> 00:09:30,945
من يهتم بما تريده 

176
00:09:30,980 --> 00:09:35,300
هل تعتقد أني أرغب بقضاء 80 ساعة إسبوعياً فيما أعمله ؟ 

177
00:09:35,335 --> 00:09:36,615
لا , لا أرغب بذلك 

178
00:09:53,842 --> 00:09:55,249
أمي ؟ 

179
00:09:55,284 --> 00:09:56,940
أمي , هل أنت بخير ؟ 

180
00:09:57,466 --> 00:09:58,645
أمي ؟ 

181
00:09:58,746 --> 00:10:00,139
أمي , هل أنت بخير ؟ 

182
00:10:01,056 --> 00:10:02,434
ما هي حالة الطواريء ؟ 

183
00:10:02,469 --> 00:10:04,884
أنا في برج ويلشور بيدفورد الطبي 

184
00:10:04,919 --> 00:10:06,279
لقد تحطم المصعد 

185
00:10:06,314 --> 00:10:08,688
تحطم ؟ -
لقد إنقطع الحبل , حسناً ؟ أنا بخير -

186
00:10:08,723 --> 00:10:10,021
لكن أعتقد أن أمي صدمت رأسها 

187
00:10:10,056 --> 00:10:11,367
رجاءاً , أرسلوا المساعدة 

188
00:10:19,646 --> 00:10:22,914
كل المصاعد مُغلقة لقد كان المصعد 3 متجه إلى الطابق 14 

189
00:10:22,949 --> 00:10:25,967
في مكان بالقرب من الطابق 8 
 لقد سقط الشيء مثل صخرة 

190
00:10:26,002 --> 00:10:27,342
كم عدد المتواجدين في المصعد ؟ 

191
00:10:27,386 --> 00:10:29,174
أم وطفل مراهق 

192
00:10:29,209 --> 00:10:30,167
الأم تعرضت للأذى 

193
00:10:30,202 --> 00:10:32,182
أين يقع المصعد ؟ -
في نصف الطريق أسفل منطقة القبو -

194
00:10:32,217 --> 00:10:33,367
تلك المشكلة الأخرى 

195
00:10:33,402 --> 00:10:34,423
القبو غارق ؟ 

196
00:10:34,458 --> 00:10:35,256
هذا الصباح 

197
00:10:35,291 --> 00:10:36,895
ثالث مرة هذا الشهر 

198
00:10:36,930 --> 00:10:38,755
الأنابيب في هذا المكان قديمة 

199
00:10:38,790 --> 00:10:41,547
عندما إقترب منها عمال البناء إنفجرت 

200
00:10:41,978 --> 00:10:45,121
وهل إستبدلت أسلاك المصعد بعدها ؟ 

201
00:10:45,156 --> 00:10:48,519
كنا سنفعل ذلك بعدما نتدبر أمر المياه 

202
00:10:49,231 --> 00:10:51,149
علينا الذهاب من الأعلى 

203
00:10:51,184 --> 00:10:54,086
يمكنني الذهاب بسلة 

204
00:10:54,121 --> 00:10:55,454
سأحضر الرافعة 

205
00:10:55,729 --> 00:10:57,750
قم بفتح مولد الطاقة للمصعد 

206
00:10:57,785 --> 00:10:58,795
أين غرفة المصعد ؟ 

207
00:10:58,830 --> 00:10:59,768
من هذا الطريق 

208
00:11:00,076 --> 00:11:02,557
المياه ترتفع , حسناً ؟ 
هل يمكنك الحركة ؟ 

209
00:11:06,816 --> 00:11:08,521
آسف -
لا بأس -

210
00:11:08,556 --> 00:11:10,316
لا , أنت هنا بسببي 

211
00:11:10,351 --> 00:11:13,007
أبي غادر بسببي 

212
00:11:13,042 --> 00:11:14,108
لا , لا 

213
00:11:14,143 --> 00:11:15,892
أنا مُخفق , حسناً ؟ 

214
00:11:16,309 --> 00:11:18,062
أنا كذلك , آسف -
لا -

215
00:11:18,707 --> 00:11:19,322
أنا آسف 

216
00:11:19,357 --> 00:11:21,089
أنت لست سبب رحيل أبيك 

217
00:11:21,124 --> 00:11:23,602
...أبيك غادر 

218
00:11:24,347 --> 00:11:28,214
لأنه شعر بالملل مني 

219
00:11:28,249 --> 00:11:31,263
وأي شيء يعد مسئولية 

220
00:11:31,298 --> 00:11:33,618
هل لهذا أنت غاضبة مني ؟ 

221
00:11:34,120 --> 00:11:35,766
لأني مثله ؟ 

222
00:11:35,801 --> 00:11:36,939
أنت لست مثله إطلاقاً 

223
00:11:38,874 --> 00:11:40,548
أنت تعتني بي 

224
00:11:40,936 --> 00:11:43,229
لذلك أضغط عليك , انصت لي 

225
00:11:43,264 --> 00:11:47,038
لأني أعلم أنه يمكنك أن تكون أكثر بكثير 

226
00:11:47,625 --> 00:11:48,885
المعدات جاهزة , كاب 

227
00:11:48,920 --> 00:11:50,016
حسناً , لنبدأ 

228
00:11:57,303 --> 00:11:58,452
هذا جيد 

229
00:12:10,391 --> 00:12:10,819
عزيزي , عزيزي 

230
00:12:10,854 --> 00:12:11,956
لقد حضروا 

231
00:12:11,991 --> 00:12:14,045
مرحباً 

232
00:12:14,080 --> 00:12:14,904
مرحباً ؟ 

233
00:12:14,939 --> 00:12:15,708
شكراً 

234
00:12:15,743 --> 00:12:16,635
هل أنتم بخير , يا رفاق ؟ 

235
00:12:16,670 --> 00:12:18,654
سأنزل حبل 

236
00:12:24,236 --> 00:12:25,000
مرحباً , يا رفاق 

237
00:12:27,646 --> 00:12:30,109
سأكون هناك حالاً 

238
00:12:30,144 --> 00:12:30,839
لا تقلقي حول ذلك , حسناً ؟ 

239
00:12:30,874 --> 00:12:31,960
سأكون هناك حالاً 

240
00:12:32,299 --> 00:12:34,453
حسناً , بوب -
جهزها للرفع -

241
00:12:45,892 --> 00:12:47,912
من هنا , من هنا 

242
00:12:48,666 --> 00:12:49,722
حسناً , ذلك واحد 

243
00:12:49,757 --> 00:12:50,584
حسناً 

244
00:12:50,619 --> 00:12:51,507
لنفعل هذا , هيا 

245
00:12:52,997 --> 00:12:55,546
أحضر حبل آخر -
في طريق النزول -

246
00:12:57,359 --> 00:12:58,457
ما الذي حدث بحق الجحيم ؟ 

247
00:12:58,492 --> 00:13:00,891
المياه تسحبنا للأسفل 

248
00:13:00,926 --> 00:13:02,610
حسناً , اجلب الفتى وأخرجوا من هناك 

249
00:13:03,285 --> 00:13:04,395
أجل 

250
00:13:04,430 --> 00:13:07,218
كلانا لن يمر , أحتاج حبل آخر 

251
00:13:08,047 --> 00:13:10,303
لا أعتقد أنك تقوم بالكثير من تمارين السحب 

252
00:13:10,667 --> 00:13:11,363
ماذا ؟ 

253
00:13:11,398 --> 00:13:12,662
ذلك ما اعتقدته 

254
00:13:13,483 --> 00:13:14,097
حسناً 

255
00:13:14,132 --> 00:13:15,878
حسناً , لننتهي من هذا , هيا 

256
00:13:16,943 --> 00:13:18,338
مهلاً 

257
00:13:21,087 --> 00:13:22,741
لقد تمكنت منك 

258
00:13:25,955 --> 00:13:26,784
حسناً 

259
00:13:27,688 --> 00:13:28,932
بوك؟ 

260
00:13:30,420 --> 00:13:31,784
بوك ؟ 

261
00:13:44,392 --> 00:13:45,554
أمي ؟ 

262
00:13:48,108 --> 00:13:49,460
هل ستكون بخير ؟ 

263
00:13:49,495 --> 00:13:52,541
سيآخذها للمستشفى يبدو كإرتجاج بسيط 

264
00:13:52,576 --> 00:13:54,157
لابد من الإعتناء بها 

265
00:13:54,192 --> 00:13:54,992
في الأيام الثلاثة القادمة 

266
00:13:55,027 --> 00:13:56,914
كان من الممكن أن أموت هكذا 

267
00:13:58,346 --> 00:14:01,127
عالقين معاً 

268
00:14:02,630 --> 00:14:03,897
لا أريد ذلك 

269
00:14:04,237 --> 00:14:05,693
لم يحدث ذلك 

270
00:14:06,875 --> 00:14:08,539
لقد أخرجونا , نحن أحرار 

271
00:14:08,574 --> 00:14:18,459
لا , لا أعني اليوم أعني 20 أو 30 عام 
معاً عالقين مع بعضنا حتى نفسي الأخير 

272
00:14:20,473 --> 00:14:21,815
عليك أن تنتقل 

273
00:14:22,653 --> 00:14:24,234
لكن ليس لدي عمل , أمي 

274
00:14:24,269 --> 00:14:26,114
ستحصل على واحدة 

275
00:14:26,361 --> 00:14:29,084
يمكنك فعل ذلك 
يمكنك تعلم الكثير 

276
00:14:46,285 --> 00:14:47,386
لا , لا , لا 

277
00:14:48,341 --> 00:14:49,805
ابقي على زيك الرسمي 

278
00:14:50,776 --> 00:14:52,733
علي العمل اذن 

279
00:14:55,049 --> 00:14:57,988
حيث يوجد الخطر 

280
00:15:03,293 --> 00:15:08,352
أقوم بقيادة 945 

281
00:15:08,683 --> 00:15:10,359
تقومين بتشغيل السارينة 

282
00:15:11,243 --> 00:15:13,028
توقفيني جانباً 

283
00:15:14,095 --> 00:15:18,859
تقومين بالتحقق من أمري 

284
00:15:20,648 --> 00:15:22,844
ذلك مثير جداً 

285
00:15:22,879 --> 00:15:25,482
وكذلك جسدك 

286
00:15:26,672 --> 00:15:27,723
هل أنت جاد ؟ 

287
00:15:28,404 --> 00:15:30,218
هل كنت تدخن شيء ؟ 

288
00:15:33,579 --> 00:15:41,744
....إمرأة جميلة مثلك في ملابس الشرطة , هذا 

289
00:15:42,161 --> 00:15:44,308
أنا رجل قوي 

290
00:15:45,699 --> 00:15:47,584
أدير قسم بالكامل 

291
00:15:48,225 --> 00:15:50,904
خمسين شخص تحت إمرتي 

292
00:15:54,096 --> 00:15:57,978
لذا تبدين مثيرة لي 

293
00:15:59,955 --> 00:16:03,377
كإمرأة تأخذ الإدارة مني 

294
00:16:08,941 --> 00:16:10,899
لم أفعل شيء مثل ذلك من قبل 

295
00:16:11,785 --> 00:16:13,134
على الأقل ليس في غرفة النوم 

296
00:16:20,158 --> 00:16:22,231
سيدي ؟ 

297
00:16:22,266 --> 00:16:25,435
أخشى أن علي إيقافك 

298
00:16:25,707 --> 00:16:27,416
بأي إتهام ؟ 

299
00:16:27,695 --> 00:16:30,029
أنت رائع 

300
00:16:30,324 --> 00:16:32,413
أرغب بالتقييد 

301
00:16:32,988 --> 00:16:35,539
أنا فتى سيء 

302
00:16:38,251 --> 00:16:39,819
ألا ترغبي بسرد حقوقي ؟ 

303
00:16:39,854 --> 00:16:43,021
لك الحق في أن تكون صاخب كما ترغب 

304
00:16:47,839 --> 00:16:49,305
بحق الجحيم 

305
00:16:50,263 --> 00:16:52,549
لقد قمت بتكبيل كلا منا بالسرير 

306
00:16:53,181 --> 00:16:54,439
لقد إعتقدت أنك ترغبين بذلك 

307
00:16:54,474 --> 00:16:55,765
لقد كنت 

308
00:16:55,800 --> 00:16:59,353
لكن مفتاح الأصفاد في حزامي على الأرض 

309
00:17:02,285 --> 00:17:03,423
حسناً -
حسناً -

310
00:17:06,357 --> 00:17:09,117
عزيزتي , يمكنك الذهاب هناك 

311
00:17:09,152 --> 00:17:10,543
حسناً 

312
00:17:13,491 --> 00:17:14,188
مهلاً

313
00:17:15,289 --> 00:17:17,128
لا , لا 

314
00:17:17,163 --> 00:17:18,839
السرير لا يتحرك 

315
00:17:18,874 --> 00:17:20,927
حسناً 

316
00:17:20,962 --> 00:17:23,235
لدي صديق يبتعد ساعتين 

317
00:17:23,270 --> 00:17:24,321
سأتصل به 

318
00:17:24,356 --> 00:17:25,582
لا , لا 

319
00:17:25,617 --> 00:17:26,325
لن تفعل 

320
00:17:26,360 --> 00:17:28,304
لا أحد لا أعرفه سيمر من ذلك الباب 

321
00:17:28,339 --> 00:17:29,378
إذن كيف علينا أن نتحرر ؟ 

322
00:17:29,949 --> 00:17:30,996
الإتصال بالطواريء ؟ 

323
00:17:34,243 --> 00:17:35,467
ابي ؟ -
أجل ؟ -

324
00:17:35,478 --> 00:17:37,065
هناك على الخط الثاني من يطلبك 

325
00:17:38,261 --> 00:17:39,126
يطلبني ؟ 

326
00:17:39,161 --> 00:17:40,677
من خلال النظام ؟ -
أجل -

327
00:17:40,712 --> 00:17:43,433
طلبك خاصة , بشكل ضروري 

328
00:17:45,193 --> 00:17:47,297
الطواريء , معك ابي كلارك 
ما هي حالة الطواريء ؟

329
00:17:47,751 --> 00:17:49,709
مرحباً , ابي , معك اثينا 

330
00:17:49,744 --> 00:17:50,845
تعرفين صوتي ؟ 

331
00:17:50,880 --> 00:17:52,303
أجل , اثينا 

332
00:17:52,338 --> 00:17:53,591
كيف حالك أيها الرقيب ؟ 

333
00:17:53,626 --> 00:17:56,105
فقط اثينا -
حسناً -

334
00:17:56,833 --> 00:17:59,433
اثينا , ما الذي يجري ؟ 

335
00:17:59,468 --> 00:18:00,003
هل أنت في العمل ؟ 

336
00:18:01,011 --> 00:18:02,715
هذه مكالمة شخصية 

337
00:18:03,919 --> 00:18:08,353
يبدو أني أدخلت نفسي في ورطة 

338
00:18:08,388 --> 00:18:11,206
أحتاج أن تتصلي هيريتا 
وجعلها تتصل بي على هذا الرقم 

339
00:18:11,241 --> 00:18:16,160
حسناً , ليس لدي رقمها 

340
00:18:16,195 --> 00:18:19,198
إنه على هاتفي والذي لا يمكنني الوصول له 

341
00:18:19,233 --> 00:18:20,720
لا بأس , يمكنني السؤال عنه 

342
00:18:21,031 --> 00:18:21,847
حسناً 

343
00:18:21,882 --> 00:18:24,316
لا تخبريه لما تحتاجينه 

344
00:18:24,351 --> 00:18:25,460
حسناً , لن أفعل 

345
00:18:26,199 --> 00:18:28,900
هل أنت بخير , اثينا ؟ 

346
00:18:28,935 --> 00:18:31,126
أنا لست في خطر من أي شيء 

347
00:18:31,750 --> 00:18:33,788
سوى شعوري بالحرج 

348
00:18:34,911 --> 00:18:35,639
حسناً 

349
00:18:42,829 --> 00:18:45,423
اثينا ؟ -
هان -

350
00:18:51,107 --> 00:18:52,001
اثينا ؟ 

351
00:18:52,606 --> 00:18:54,337
هان , هل تلك أنت ؟ 

352
00:18:55,380 --> 00:18:57,812
ماذا بحق الجحيم ؟ 

353
00:19:10,437 --> 00:19:11,496
هل إنتهيت ؟ 

354
00:19:12,544 --> 00:19:14,616
لقد اعتقدت , لا أعلم ما اعتقدت بحق الجحيم 

355
00:19:14,651 --> 00:19:17,134
اتصلت بالطواريء لأجل هذا 

356
00:19:17,169 --> 00:19:19,804
رقم الطواريء هو الرقم الوحيد الذي أتذكره 

357
00:19:19,839 --> 00:19:23,716
كل شيء آخر على هاتفي 
والذي هناك مع حزامي 

358
00:19:23,751 --> 00:19:24,734
والمفتاح 

359
00:19:24,769 --> 00:19:26,331
المفتاح ؟ 

360
00:19:26,366 --> 00:19:27,584
تعني المفتاح ؟ 

361
00:19:28,617 --> 00:19:32,614
اتصلتي بي للحضور هنا للوصول 
لآخر الغرفة لأحضر لك المفتاح ؟ 

362
00:19:33,640 --> 00:19:37,048
من حزامك ؟ -
ولم ترغبي مني الإتصال بأي شخص على هاتفي ؟ -

363
00:19:37,083 --> 00:19:42,496
ماذا ؟ وماذا سيفعل أصدقائك 
عند العثور علينا هكذا , لابد وأنك فقدت عقلك 

364
00:19:44,474 --> 00:19:47,918
حسناً , دعوني أطلق سراحكم هناك 

365
00:19:49,694 --> 00:19:51,654
هل طلبت منك ذلك ؟ 

366
00:19:52,103 --> 00:19:54,591
فقط ضعيه هناك حيث يمكنني الوصول له 

367
00:19:54,933 --> 00:19:56,468
جدياً ؟ 

368
00:19:57,577 --> 00:19:59,905
أنا بخير , يمكنك الذهاب 

369
00:20:02,992 --> 00:20:05,244
اذهبي يا فتاة 

370
00:20:07,130 --> 00:20:11,936
دعني أحضر لك هذا 
في حين أردت إستخدام الصاعق 

371
00:20:12,816 --> 00:20:15,747
مهلاً , أرغب الحصول على سلفي 

372
00:20:15,782 --> 00:20:17,167
عليك الذهاب 

373
00:20:48,928 --> 00:20:50,202
مرحباً -
مرحباً -

374
00:20:52,011 --> 00:20:53,447
ما هذا بحق الجحيم ؟ 

375
00:20:53,482 --> 00:20:55,696
إنه موعدنا , هيا 

376
00:20:56,125 --> 00:20:57,888
يا الهي 

377
00:20:59,271 --> 00:21:00,609
حسناً

378
00:21:00,644 --> 00:21:03,264
هذه لأجلك -
يا إلهي , شكراً لك -

379
00:21:03,746 --> 00:21:05,054
إنها جميلة 

380
00:21:09,166 --> 00:21:11,129
هل تمازحني ؟ 

381
00:21:12,305 --> 00:21:14,173
هل ركبت واحد من قبل ؟ 

382
00:21:14,518 --> 00:21:17,461
لا , لكني قمت بالرد على 
عدة مكالمات من بعض من على وشك التحطم 

383
00:21:18,624 --> 00:21:20,507
أنا فقط أمزح , إنه أمر متعلق بالموعد 

384
00:21:21,530 --> 00:21:23,769
وهاهي الشمبانيا 

385
00:21:25,177 --> 00:21:26,879
أجل , تلك مفاجئة 

386
00:21:26,914 --> 00:21:30,581
من المذهل تمكني من جعلك تشعرين بذلك 

387
00:21:31,182 --> 00:21:32,679
تلك تطير 

388
00:21:33,279 --> 00:21:34,901
رائع 

389
00:21:34,936 --> 00:21:36,105
رائع 

390
00:21:36,529 --> 00:21:38,229
مهلاً ثانية , آسفة 

391
00:21:42,037 --> 00:21:43,893
مرحباً , كارا , ما الأمر ؟ 

392
00:21:43,928 --> 00:21:45,742
أنا آسفة عزيزتي 

393
00:21:48,763 --> 00:21:52,987
كارلا , هل يمكنك وضعها على الهاتف معي ؟ 

394
00:21:53,525 --> 00:21:55,627
ابي ؟ -
أمي ؟ -

395
00:21:55,662 --> 00:21:57,003
ترين , ابي على الهاتف 

396
00:21:57,038 --> 00:21:57,724
أمي ؟ 

397
00:21:57,759 --> 00:21:59,229
انا ابي هل يمكنك سماعي ؟ 

398
00:21:59,264 --> 00:22:01,485
أمي ؟ 

399
00:22:02,013 --> 00:22:04,313
أعتقد أنها ترغب برؤية وجهك 

400
00:22:04,348 --> 00:22:07,773
حسناً , كارلا , سأكون هناك بأسرع وقت 

401
00:22:07,808 --> 00:22:08,665
حسناً ؟ 

402
00:22:08,700 --> 00:22:09,833
حسناً -
حسناً -

403
00:22:11,743 --> 00:22:12,613
أنت بخير ؟ 

404
00:22:12,815 --> 00:22:14,129
أنا آسفة 

405
00:22:14,164 --> 00:22:15,169
علي الذهاب 

406
00:22:17,614 --> 00:22:20,488
ماذا عن المنطاد ؟ -
أعلم , أعلم , إنها أمي -

407
00:22:20,523 --> 00:22:25,402
لا يمكنك اعادة جدولة ذلك مثل حجز العشاء 

408
00:22:25,437 --> 00:22:27,434
لقد مررت بليلة سيئة حقاً 

409
00:22:27,469 --> 00:22:30,889
إنها في مكان فظيع الآن 

410
00:22:32,122 --> 00:22:33,896
لا بأس 

411
00:22:34,208 --> 00:22:35,734
شكراً لك 

412
00:22:36,893 --> 00:22:37,415
شكراً 

413
00:22:46,456 --> 00:22:48,506
هل ترغب بتوصيلي للعمل ؟ 

414
00:22:53,630 --> 00:22:56,920
لقد اعتقدت أنك في اجازة في الصباح 

415
00:22:57,496 --> 00:23:00,314
لقد فسد الأمر وقد تركتني 

416
00:23:02,311 --> 00:23:03,647
ذلك مؤسف , يحدث ذلك 

417
00:23:04,532 --> 00:23:05,559
أجل 

418
00:23:05,594 --> 00:23:06,779
لا أعلم 

419
00:23:11,321 --> 00:23:14,661
إنها حقاً ذكية 

420
00:23:14,696 --> 00:23:17,805
وعندما تسخر مني لا أشعر بالسوء 

421
00:23:17,840 --> 00:23:21,303
والجنس جنوني 

422
00:23:21,338 --> 00:23:22,954
اعتقدت أنها عظيمة هنا 

423
00:23:22,989 --> 00:23:24,570
إنها المرأة المثالية 

424
00:23:26,874 --> 00:23:32,444
لكن موعدنا الثاني فشل بسبب أن عليها الذهاب لأمها 

425
00:23:33,552 --> 00:23:36,250
حسناً , العظماء دائماً لديهم حياة مشغولة 

426
00:23:36,522 --> 00:23:37,611
الناس يعتمدون عليهم 

427
00:23:37,646 --> 00:23:38,528
أجل 

428
00:23:39,576 --> 00:23:43,742
أحترم الطريقة التي تعتني بها ابي بأمها 

429
00:23:46,480 --> 00:23:50,237
..لقد بدأت أفكر أنه ربما 

430
00:23:51,036 --> 00:23:53,131
هكذا علاقة ليست مناسبة لي 

431
00:23:53,627 --> 00:23:55,062
تعني علاقة حقيقية ؟ 

432
00:23:56,323 --> 00:23:58,440
أنا في السادسة والعشرين , صحيح ؟ 

433
00:23:58,642 --> 00:24:00,322
أرغب أن أحظى بالمرح 

434
00:24:00,357 --> 00:24:04,730
ولا أعني أنه يفترض بي الذهاب للسرير مع كل فتاة أقابلها 

435
00:24:04,765 --> 00:24:07,104
لا أحاول أن أكون ذلك الشخص بعد الآن 

436
00:24:08,303 --> 00:24:12,840
...لكن علي العثور على شيء أقل 

437
00:24:13,286 --> 00:24:14,759
رشداً 

438
00:24:14,794 --> 00:24:17,671
كل الأشياء التي تشعر بها مع ابي 

439
00:24:17,706 --> 00:24:18,854
الإقتراب 

440
00:24:19,370 --> 00:24:20,783
الحميمية والثقة 

441
00:24:20,818 --> 00:24:22,062
تلك الأشياء لا تأتي مجاناً 

442
00:24:23,905 --> 00:24:28,646
وأي شخص اختبرت أمر في حياتها ستأتي بمشاكلها 

443
00:24:30,267 --> 00:24:33,225
أعتقد أن مشكلتك أنك ترغب بإخراجها من مأزق أمها 

444
00:24:35,793 --> 00:24:37,507
لن يحدث ذلك 

445
00:24:38,823 --> 00:24:41,077
لكن عليها معرفة التعامل مع الأمر 

446
00:24:41,397 --> 00:24:42,935
ابقاء مصاحبتها 

447
00:24:53,594 --> 00:24:54,708
ما الذي أخرك ؟ 

448
00:24:56,325 --> 00:24:58,410
الأمر يأخذ ما يتطلبه 

449
00:24:58,445 --> 00:24:59,841
أفعل أفضل ما لدي 

450
00:24:59,876 --> 00:25:01,726
متأكد أنه لم يتم إتباعك ؟ -
أجل , متأكد -

451
00:25:01,761 --> 00:25:02,856
لأي درجة ؟ 

452
00:25:03,154 --> 00:25:05,170
لأي درجة ؟ 

453
00:25:05,205 --> 00:25:06,460
متأكد جداً 

454
00:25:10,846 --> 00:25:13,541
هل أحضرت الخبز الذي أحبه ؟ 

455
00:25:14,972 --> 00:25:16,501
ويزو ؟ 

456
00:25:17,597 --> 00:25:21,974
احذر 

457
00:25:22,878 --> 00:25:25,507
ما هي حالة الطواريء ؟ 

458
00:25:25,542 --> 00:25:26,243
رجاءاً , النجدة 

459
00:25:26,278 --> 00:25:27,252
أعتقد أن أخي تعرض للسحق 

460
00:25:27,658 --> 00:25:28,754
رجاءاً أرسلوا المساعدة 

461
00:25:28,789 --> 00:25:30,206
من اين تتصل , سيدي ؟ 

462
00:25:30,241 --> 00:25:32,230
أعتقد أنه سقط في أحد الفخاخ 

463
00:25:32,265 --> 00:25:33,821
معذرة , هل قلت فخ ؟ 

464
00:25:33,856 --> 00:25:35,280
يا الهي , رجاءاً 

465
00:25:35,315 --> 00:25:36,484
فقط أسرعوا 

466
00:25:46,948 --> 00:25:47,791
بوك , أحضر القاطع 

467
00:25:47,809 --> 00:25:48,835
أجل , كاب 

468
00:25:59,043 --> 00:26:01,196
الإيفاد قال شيء عن فخاخ المنزل 

469
00:26:01,231 --> 00:26:02,310
علينا كسر الباب 

470
00:26:03,886 --> 00:26:05,285
تفضل , كاب -
شكراً , بوك -

471
00:26:21,737 --> 00:26:22,903
مهلاً, كاب 

472
00:26:26,448 --> 00:26:28,235
ماذا ؟ 

473
00:26:28,270 --> 00:26:29,916
لن نستطيع المرور من ذلك 

474
00:26:29,951 --> 00:26:31,828
إلا إذا كان لدينا شاحنة وبلدوزر 

475
00:26:32,935 --> 00:26:34,664
1968

476
00:26:39,101 --> 00:26:40,540
مرره لي 

477
00:26:42,978 --> 00:26:44,162
ما ذلك ؟ نفق ؟ 

478
00:26:47,453 --> 00:26:49,050
إنه نفق معاتيه 

479
00:26:49,466 --> 00:26:51,047
ناقلي سترويد 

480
00:26:51,751 --> 00:26:55,513
الأول لم أرى بالمنزل 

481
00:26:55,548 --> 00:26:59,976
والآخر من وقت لآخر يظهر بالحي 

482
00:27:00,358 --> 00:27:03,248
ينتقل من المتاجر واحضار الصحف 

483
00:27:04,231 --> 00:27:06,390
لقد رأيته ثلاثة مرات 

484
00:27:06,425 --> 00:27:08,518
قبل الإختفاء في المنزل 

485
00:27:08,553 --> 00:27:11,574
يخشى أن هناك من يتبعه 

486
00:27:12,584 --> 00:27:15,212
صدقني , لا أحد يتبعه 

487
00:27:16,220 --> 00:27:17,412
نفس الأمر بالخلف 

488
00:27:17,447 --> 00:27:19,034
نعلم خيارنا الأفضل 

489
00:27:19,069 --> 00:27:20,647
لا تتأكدي من ذلك 

490
00:27:20,682 --> 00:27:21,639
احذروا 

491
00:27:24,869 --> 00:27:26,859
هذا جنون 

492
00:27:26,894 --> 00:27:28,754
كاب , عليك رؤية هذا 

493
00:27:29,282 --> 00:27:31,890
بوك , بوك , هل أنت بخير ؟ 

494
00:27:31,925 --> 00:27:33,437
هل أنت بخير ؟ 

495
00:27:33,472 --> 00:27:34,446
بوك ؟ 

496
00:27:37,778 --> 00:27:38,838
أجل 

497
00:27:39,838 --> 00:27:40,558
أنا بخير 

498
00:27:41,442 --> 00:27:43,444
لقد أخبرتك , معتوه 

499
00:27:45,311 --> 00:27:48,494
كابتن قسم الإطفاء على الخط 
يرغب التحدث معك , حسناً ؟ 

500
00:27:48,529 --> 00:27:50,235
أجل , أجل 
أنا بخير , حسناً 

501
00:27:51,030 --> 00:27:55,670
كابتن , ناش إنه أكبر ويبدو ضعيفاً 

502
00:27:56,814 --> 00:27:57,622
بالطبع 

503
00:27:57,657 --> 00:28:00,884
كابتن , ناش , أخيه هو العالق 

504
00:28:02,541 --> 00:28:05,762
إسمي , بوب وأنا خارج مكانك 
أرغب بمساعدتك للعثور على أخيك 

505
00:28:06,156 --> 00:28:09,256
علينا الدخول وعليك إيقاف الفخاخ 

506
00:28:09,616 --> 00:28:10,950
لا يمكنني -
لما لا ؟ -

507
00:28:10,985 --> 00:28:12,382
أنا كفيف 

508
00:28:14,331 --> 00:28:16,870
حسناً , أرشدنا لأفضل طريقة لدخول المنزل 

509
00:28:16,905 --> 00:28:19,311
هناك نفق , لكن أعتقد أنه إنهار تماماً 

510
00:28:19,346 --> 00:28:21,504
لذا هناك طريقة وحيدة للدخول 

511
00:28:21,856 --> 00:28:23,192
من خلال النفق الأمامي 

512
00:28:23,472 --> 00:28:25,048
لأي مدى يصل هذا النفق ؟ 

513
00:28:25,274 --> 00:28:28,244
ربما 25 قدم 

514
00:28:29,264 --> 00:28:31,970
بنصف الطريق للأسفل 

515
00:28:32,005 --> 00:28:32,842
يوجد فخ 

516
00:28:33,556 --> 00:28:34,529
وماذا يحدث إن تعثرت به ؟ 

517
00:28:34,564 --> 00:28:38,402
مجموعة من النصال تسقط من الصدع 

518
00:28:40,432 --> 00:28:43,808
هناك دائماً فخاخ 

519
00:28:44,232 --> 00:28:45,416
يمكنني إرشادكم 

520
00:28:45,954 --> 00:28:48,387
لكن رجاءاً , أسرعوا 

521
00:28:48,826 --> 00:28:50,290
ما رأيك , بوك ؟ 

522
00:28:51,256 --> 00:28:54,297
لا أعتقد أن المكان يسعني 

523
00:28:55,834 --> 00:28:56,774
يمكنني المرور 

524
00:28:57,860 --> 00:29:00,780
سنعود للشاطيء ونلتقي معاً ونضحك قليلاً 

525
00:29:01,886 --> 00:29:03,450
ما ذلك , تشيب ؟ 

526
00:29:03,485 --> 00:29:05,318
أشعر بالحزن , بوك 

527
00:29:05,353 --> 00:29:06,272
حزين جداً 

528
00:29:09,346 --> 00:29:10,362
هيا 

529
00:29:20,248 --> 00:29:21,288
حسناً 

530
00:29:22,736 --> 00:29:24,516
حسناً , أواجه ساعة , ماذا الآن ؟ 

531
00:29:25,164 --> 00:29:27,436
إنها مظبوطة على منتصف الليل ؟ 

532
00:29:27,471 --> 00:29:28,719
أجل , إنها منتصف الليل 

533
00:29:29,530 --> 00:29:33,026
حركها إلى 11 , 11

534
00:29:34,480 --> 00:29:35,768
عُلم 

535
00:29:35,803 --> 00:29:39,012
خفف الضغط على الوتر 

536
00:29:40,532 --> 00:29:43,021
تذكر , هذه الساعة تدير أفخاخ أخرى بالمنزل 

537
00:29:43,930 --> 00:29:45,301
هل أنت بخير ؟ 

538
00:29:45,813 --> 00:29:47,556
أنا بخير 

539
00:29:48,116 --> 00:29:50,099
أظبط الساعة على 11 , 11 

540
00:29:52,728 --> 00:29:54,074
بتمهل الآن 

541
00:29:54,109 --> 00:29:55,046
ببطيء 

542
00:30:00,543 --> 00:30:01,752
إنها 11 , 11 

543
00:30:07,012 --> 00:30:08,640
المكان آمن 

544
00:30:12,064 --> 00:30:13,619
هل يمكنك سماعي ؟ 

545
00:30:14,194 --> 00:30:15,230
مرحباً ؟ 

546
00:30:15,582 --> 00:30:16,150
جيسو 

547
00:30:16,185 --> 00:30:17,870
أجل , أجل 

548
00:30:19,103 --> 00:30:20,281
مرحباً 

549
00:30:24,212 --> 00:30:25,792
يا الهي 

550
00:30:28,064 --> 00:30:29,361
أنا قادم 

551
00:30:29,396 --> 00:30:31,240
شكراً لك جزيلاً 

552
00:30:31,275 --> 00:30:33,342
اعثر على أخي 

553
00:30:33,377 --> 00:30:34,027
سأفعل , سأفعل 

554
00:30:34,062 --> 00:30:35,749
أعدك أني سأفعل 

555
00:30:36,860 --> 00:30:38,437
فقط انتظر هنا لثانية 

556
00:30:38,472 --> 00:30:40,810
سأدخل بعض الضوء لكي يمكن أن أرى 

557
00:30:40,845 --> 00:30:41,818
لا تتحرك 

558
00:30:43,453 --> 00:30:44,536
حسناً 

559
00:30:44,571 --> 00:30:46,324
منذ متى وأنت تعيش هكذا ؟ 

560
00:30:47,676 --> 00:30:49,056
لست على علم بما تقصد 

561
00:30:49,849 --> 00:30:53,911
لقد أخذنا بعد موت أبي وأمي 

562
00:30:53,946 --> 00:30:55,291
لذا 1967 

563
00:30:56,850 --> 00:30:58,352
كان علينا حماية المنزل 

564
00:30:58,387 --> 00:31:01,700
كان علينا التأكد من سرقة أي شخص لأي شيء 

565
00:31:04,319 --> 00:31:05,996
إنه منزلنا 

566
00:31:06,031 --> 00:31:07,196
إنه منزلنا 

567
00:31:07,231 --> 00:31:08,500
كان علينا حمايته 

568
00:31:08,535 --> 00:31:11,926
لا يمكنني فعل هذا وحدي 
لذا لابد وأن تساعدني في العثور عليه الآن 

569
00:31:12,148 --> 00:31:14,572
أرغب أن تتوقف عما تفعله وتساعدني بالعثور عليه الآن 

570
00:31:14,607 --> 00:31:15,828
سأفعل , سأفعل 

571
00:31:15,863 --> 00:31:18,330
أعدك , سنعثر على أخيك لأجلك , حسناً ؟ 

572
00:31:18,594 --> 00:31:21,178
لكن أرغب أن تظل هنا لكي 
يمكننا الذهاب لإحضاره , حسناً ؟ 

573
00:31:21,213 --> 00:31:22,162
حسناً -
حسناً -

574
00:31:22,495 --> 00:31:23,536
حسناً 

575
00:31:23,571 --> 00:31:25,362
سأعود لأجلك 

576
00:31:26,479 --> 00:31:27,661
اعثر عليه 

577
00:31:27,696 --> 00:31:28,485
حسناً 

578
00:31:28,520 --> 00:31:29,212
اعثر عليه 

579
00:31:49,341 --> 00:31:51,178
إنه هنا 

580
00:31:51,213 --> 00:31:53,956
ستكون على ما يرام سيدي 
لقد تمكنا منك , فقط ابقى ثابت 

581
00:31:56,178 --> 00:31:57,079
هل أخي بخير ؟ 

582
00:31:57,114 --> 00:31:59,024
إنه بخير , سنعتني بك الآن 

583
00:31:59,059 --> 00:32:00,205
رجاءاً , ابقى ثابت 

584
00:32:01,170 --> 00:32:01,876
حسناً 

585
00:32:02,196 --> 00:32:03,226
حسناً 

586
00:32:03,261 --> 00:32:05,858
جاهزين ؟  
1 , 2 , 3 

587
00:32:05,893 --> 00:32:07,096
ارفعوا 

588
00:32:08,598 --> 00:32:11,174
سنتفقده يا رفاق 

589
00:32:17,362 --> 00:32:19,635
لديه كسر 

590
00:32:20,480 --> 00:32:22,092
علينا تطهير الجرح 

591
00:32:22,127 --> 00:32:24,679
لا يوجد تدفق للدم 

592
00:32:24,714 --> 00:32:26,631
تفقدوا النبض 

593
00:32:27,031 --> 00:32:28,136
حسناً 

594
00:32:29,895 --> 00:32:31,146
لا أجد أي شيء 

595
00:32:31,181 --> 00:32:32,945
يمكنه فقدان رجله 

596
00:32:32,980 --> 00:32:34,281
علينا مساعدة تدفق الدم 

597
00:32:35,376 --> 00:32:38,112
علينا تثبيته 

598
00:32:38,987 --> 00:32:41,098
آسف سيدي , ذلك سيؤلم 

599
00:32:41,133 --> 00:32:43,090
هان عند ثلاثة -
حسناً -

600
00:32:43,503 --> 00:32:45,696
1 , 2 , 3 

601
00:32:47,079 --> 00:32:50,024
الجزء الصعب انتهى الآن 
علينا نقلك للمشفى 

602
00:32:51,024 --> 00:32:51,760
حسناً ؟ 

603
00:32:51,978 --> 00:32:52,914
هيا يا رفاق انقلوه 

604
00:32:52,949 --> 00:32:53,685
لا , لا , لا 

605
00:32:54,079 --> 00:32:55,863
لا يمكنني ترك أخي 

606
00:32:55,898 --> 00:32:57,132
ابقى مكانك 

607
00:32:57,167 --> 00:32:58,669
هل أنتم جاهزين ؟ 

608
00:32:59,960 --> 00:33:00,689
سنخرجك من هنا 

609
00:33:00,724 --> 00:33:02,137
ستكون بخير 

610
00:33:02,172 --> 00:33:03,058
جاهزين ؟
3 , 2 , 1

611
00:33:05,097 --> 00:33:05,317
حسناً 

612
00:33:05,352 --> 00:33:07,151
ليتجهز أحدهم للخروج 

613
00:33:07,376 --> 00:33:09,342
هل كل شيء بخير هنا ؟ 

614
00:33:09,377 --> 00:33:10,540
أعتقد ذلك 

615
00:33:11,364 --> 00:33:13,215
لا , لا 

616
00:33:13,250 --> 00:33:15,154
لا يمكنني ترك أخي 

617
00:33:15,189 --> 00:33:17,498
أنا هنا 

618
00:33:17,533 --> 00:33:19,159
فقط دعهم يعتنون بك 

619
00:33:19,422 --> 00:33:21,097
لن أتركك ويزو 

620
00:33:21,848 --> 00:33:23,179
ليس عليك ذلك 

621
00:33:23,214 --> 00:33:24,137
ليس عليك ذلك 

622
00:33:30,273 --> 00:33:32,041
سأحضر معك 

623
00:33:34,657 --> 00:33:35,275
هل أنت بخير , ويزو ؟ 

624
00:33:40,346 --> 00:33:41,814
لا بأس 

625
00:33:47,263 --> 00:33:48,103
ويزو ؟ 

626
00:33:48,446 --> 00:33:50,162
هنا 

627
00:34:09,175 --> 00:34:10,592
هذا رائع 

628
00:34:10,627 --> 00:34:13,706
لقد قررت أن نجرب مكان غير مميز إطلاقاً 

629
00:34:13,741 --> 00:34:16,215
لذا عندما تلغيه لا أشعر بالسوء 

630
00:34:16,525 --> 00:34:17,650
أنا آسفة 

631
00:34:20,010 --> 00:34:21,410
هذا عظيم 

632
00:34:21,445 --> 00:34:22,606
هذا عظيم 

633
00:34:23,135 --> 00:34:24,286
إذن كيف حال أمك ؟ 

634
00:34:25,244 --> 00:34:26,040
نفس الأمر 

635
00:34:26,613 --> 00:34:27,749
أعني أسوأ , كما تعلم 

636
00:34:28,922 --> 00:34:30,474
تواجه وقت صعب في المشي 

637
00:34:31,709 --> 00:34:33,557
والأكل أصعب 

638
00:34:33,861 --> 00:34:37,956
لكن الجزء الأسوأ هي الذاكرة والشخصية 

639
00:34:38,381 --> 00:34:43,035
هذا المرض لا يقضي عليها مثل السرطان 

640
00:34:43,478 --> 00:34:45,342
لكن يبعدها 

641
00:34:45,964 --> 00:34:47,297
أجل , كما تعلمين 

642
00:34:47,992 --> 00:34:51,112
يبدو الأمر فظيعاً 

643
00:34:51,760 --> 00:34:53,043
آسفة , أعلم 

644
00:34:53,315 --> 00:34:54,169
يبدو فظيعاً 

645
00:34:54,204 --> 00:34:55,499
وأنا متأكدة أنك لا ترغب بسماع الأمر 

646
00:34:55,534 --> 00:34:56,886
لأني لا أرغب بسماع ذلك 

647
00:34:56,921 --> 00:34:59,021
لأني أمر بذلك 

648
00:34:59,658 --> 00:35:01,640
أنا أرغب بسماع الأمر 

649
00:35:01,675 --> 00:35:03,472
أنت تعيشين ذلك 

650
00:35:03,912 --> 00:35:05,144
أرغب بسماعه 

651
00:35:05,179 --> 00:35:07,780
أعتقد أن هناك سبب لفعلي هذا 

652
00:35:08,620 --> 00:35:10,066
وحدي , كما تعلم 

653
00:35:11,604 --> 00:35:14,066
من الصعب سحب أحد ما خلال ذلك 

654
00:35:16,223 --> 00:35:17,882
لا أرغب بذلك 

655
00:35:19,767 --> 00:35:20,972
لا أرغب بذلك لأجلك 

656
00:35:23,873 --> 00:35:24,973
أنت تنفصلين عني ؟ 

657
00:35:25,008 --> 00:35:25,895
صحيح ؟ 

658
00:35:25,930 --> 00:35:28,716
أعتقد أني أخرجك من الورطة 

659
00:35:29,012 --> 00:35:34,920
ترين ؟ أنا أشعر أن معظم الناس 
يتعاملون مع الأمر 

660
00:35:34,955 --> 00:35:36,762
عليك التعامل مع كل يوم 

661
00:35:37,130 --> 00:35:39,159
سيرون ذلك كقفص 

662
00:35:40,853 --> 00:35:42,022
لكنك لا تفعلين 

663
00:35:43,094 --> 00:35:44,265
أنت تجدين طريق 

664
00:35:45,267 --> 00:35:46,163
للحرية 

665
00:35:46,984 --> 00:35:48,587
تجدين طريق لتكوني نفسك 

666
00:35:48,622 --> 00:35:51,125
تجدين الحياة 

667
00:35:53,042 --> 00:35:54,541
وإن كان السعر الذي علي دفعه 

668
00:35:54,857 --> 00:35:56,416
لكوني قريب من إمرأة مثلك 

669
00:35:56,451 --> 00:35:58,818
بعض المواعيد التي يتم إلغائها 

670
00:35:58,853 --> 00:35:59,985
إذن , تعلمين ماذا ؟ 

671
00:36:00,298 --> 00:36:02,216
فتلك صفقة جيدة 

672
00:36:02,478 --> 00:36:03,735
وأنا موافق 

673
00:36:04,811 --> 00:36:06,596
سأذهب لأي مكان 

674
00:36:12,850 --> 00:36:16,700
الآن لنبدأ العرض 

675
00:36:26,823 --> 00:36:28,400
تلك بطة جيدة 

676
00:36:29,280 --> 00:36:33,863
أراهن أن زوجك لم يكن طباخ ماهر 

677
00:36:34,269 --> 00:36:36,373
في الحقيقة , مايكل طباخ عظيم 

678
00:36:36,861 --> 00:36:40,218
هناك شخص عظيم 
وهناك شخص بمهارة طبيخ هذا 

679
00:36:47,546 --> 00:36:49,246
أرغب بمعرفة شيء عنك 

680
00:36:50,203 --> 00:36:54,550
لقد كنت أفكر بالإبتعاد في العطلة 

681
00:36:55,343 --> 00:36:56,837
نتنزه نذهب للشاطيء 

682
00:36:58,206 --> 00:36:59,464
لا 

683
00:36:59,499 --> 00:37:01,272
لا يمكنني الإبتعاد معك 

684
00:37:01,600 --> 00:37:03,528
أنا لم أتطلق بعد 

685
00:37:04,138 --> 00:37:05,960
إنها أمور رسمية 

686
00:37:08,472 --> 00:37:09,684
ليست كذلك 

687
00:37:09,996 --> 00:37:12,398
لقد خرجت للتو من زواج لمدة 14 عام 

688
00:37:12,433 --> 00:37:14,639
مع شخص اعتقدت أني أعرفه 

689
00:37:15,327 --> 00:37:18,286
أحاول معرفة كيف أكون عزباء 

690
00:37:19,925 --> 00:37:22,987
لا أتطلع للقفز لعلاقة أخرى 

691
00:37:23,698 --> 00:37:25,513
أريد الجنس 

692
00:37:25,548 --> 00:37:26,735
بدون صلات 

693
00:37:26,770 --> 00:37:29,117
لا أحتاج العشاء أو عطلات بعيدة 

694
00:37:33,765 --> 00:37:36,921
لقد تزوجت لأن ساعتي البيولوجية كانت تدق 

695
00:37:38,047 --> 00:37:39,904
سأبقى متزوجة لأجل الأطفال 

696
00:37:41,500 --> 00:37:44,845
سأتطلق لأجل نفسي 

697
00:37:46,481 --> 00:37:48,182
لست جاهزة لهذا 

698
00:37:48,470 --> 00:37:49,851
لأجلك 

699
00:37:52,351 --> 00:37:55,935
أنت جيد جداً لتكون شخص تعويض لأحدهم 

700
00:37:57,755 --> 00:37:59,092
حسناً 

701
00:37:59,920 --> 00:38:01,516
أعتقد أنك لن تمكثي الليلة , إذن ؟ 

702
00:38:01,551 --> 00:38:03,601
لا 

703
00:38:03,636 --> 00:38:05,528
ذلك يعتمد 

704
00:38:07,036 --> 00:38:09,025
على لأي درجة البطة جيدة 

705
00:38:15,561 --> 00:38:17,588
المحامي قال أنه لا يفترض بنا الكلام 

706
00:38:18,613 --> 00:38:21,877
هل أخبرتيه أن السبب الوحيد 
لفعلك هذا هو أن يتحدث كلا منا ؟ 

707
00:38:23,049 --> 00:38:24,305
إنه إبني أيضاً 

708
00:38:24,652 --> 00:38:26,716
لقد حملته وولدته

709
00:38:26,751 --> 00:38:28,967
الأمر يمضي سريعاً كفاية 

710
00:38:29,002 --> 00:38:30,058
هذا ليس حول داني 

711
00:38:31,171 --> 00:38:33,940
إنه حولك ورغبتك للعودة معي 

712
00:38:35,612 --> 00:38:37,003
ما خطب ذلك ؟ 

713
00:38:38,219 --> 00:38:40,242
يمكننا إعطاءه أسرة أفضل 

714
00:38:40,506 --> 00:38:41,859
أنا وأنت معاً 

715
00:38:41,894 --> 00:38:43,857
لديه عائلة 

716
00:38:44,830 --> 00:38:49,163
أعلم أن ذلك سبب بقائك معها كل تلك السنوات 

717
00:38:49,198 --> 00:38:51,130
إسمها كارين 

718
00:38:52,454 --> 00:38:53,685
وأنا أحبها 

719
00:38:53,720 --> 00:38:55,986
لقد جعلتك تعلقين 

720
00:38:56,021 --> 00:38:58,907
تعيشين حياة الضواحي التعيسة 

721
00:38:58,942 --> 00:39:00,075
تلك ليست أنت 

722
00:39:00,110 --> 00:39:01,607
لكن عندما أحصل على الوصاية 

723
00:39:01,642 --> 00:39:03,215
ذلك لن يحدث أبداً 

724
00:39:04,719 --> 00:39:06,201
لذا أخبريني 

725
00:39:06,236 --> 00:39:10,169
ماذا علينا فعله لجعلك توقفين ذلك الجنون ؟ 

726
00:39:10,204 --> 00:39:11,812
هل تحتاجين المال ؟ 

727
00:39:11,847 --> 00:39:12,949
ليس لدينا الكثير 

728
00:39:12,984 --> 00:39:14,779
لكن هل هذا ما يتطلبه الأمر ؟ 

729
00:39:17,891 --> 00:39:19,713
أريدك 

730
00:39:20,698 --> 00:39:22,403
لقد كنت لديك , ايفا 

731
00:39:23,546 --> 00:39:25,037
لقد كنت لديك 

732
00:39:26,037 --> 00:39:27,981
لقد أحببتك 

733
00:39:28,016 --> 00:39:29,820
كنت لأفعل أي شيء لأجلك 

734
00:39:30,805 --> 00:39:32,109
ذلك لم يكفيك 

735
00:39:32,144 --> 00:39:32,901
لم أكن كافية 

736
00:39:32,936 --> 00:39:36,168
لقد كان لديك التخيل بشأننا 

737
00:39:36,203 --> 00:39:40,283
كما لو أني لم أمر بذلك 

738
00:39:42,084 --> 00:39:43,642
أعلم كيف يمضي الأمر 

739
00:39:45,048 --> 00:39:49,962
الأمر يمضي بأني أحاول مراراً وتكراراً لبناء حياة لنا 

740
00:39:49,997 --> 00:39:53,165
وأنت تهدميها طوبة بطوبة 

741
00:39:53,200 --> 00:39:55,661
حتى أبقى وحدي 

742
00:39:56,037 --> 00:39:58,017
مفطورة القلب 

743
00:39:58,052 --> 00:40:01,799
في حفرة لا أعلم كيف أخرج منها 

744
00:40:05,144 --> 00:40:07,229
لقد نجوت منك , ايفا 

745
00:40:08,152 --> 00:40:12,159
ومتأكدة أني لن أدعك تجعلي داني يمر بهذا 

746
00:40:13,712 --> 00:40:14,539
مهلاً 

747
00:40:16,980 --> 00:40:18,263
فقط انتظري 

748
00:40:19,817 --> 00:40:22,423
لن يكون الأمر هكذا هذه المرة

749
00:40:24,693 --> 00:40:26,481
يمكن أن أكون مختلفة 

750
00:40:27,895 --> 00:40:30,753
كوني في ذلك القفص غيرني 

751
00:40:32,801 --> 00:40:33,948
أحبك 

752
00:40:34,949 --> 00:40:36,789
أحبك 

753
00:40:37,870 --> 00:40:42,989
أنت غير قادرة على الإهتمام بأي شخص غيرك 

754
00:40:43,024 --> 00:40:47,003
لذلك لن أدعك تقتربين من إبني 

755
00:40:49,169 --> 00:40:51,417
تأكدي من ذلك 

756
00:40:52,204 --> 00:40:53,359
تأكدي من ذلك 

757
00:40:59,253 --> 00:41:01,871
ذئب يمضغ رجله 

758
00:41:02,183 --> 00:41:04,027
فقط لأجل الهرب 

759
00:41:06,283 --> 00:41:08,273
وذلك منطقي 

760
00:41:15,945 --> 00:41:18,588
إن تم عرقلتك وعلقت 

761
00:41:18,623 --> 00:41:20,667
وتم إجبارك على موقف 

762
00:41:21,891 --> 00:41:23,909
ستفعل كل ما يتطلبه الأمر لتغيير ذلك 

763
00:41:24,253 --> 00:41:26,289
للتحرر 

764
00:41:26,585 --> 00:41:28,203
للنجاة 

765
00:41:36,296 --> 00:41:39,836
أحياناً الهرب محتم 

766
00:41:44,056 --> 00:41:49,630
أحياناً نستيقظ ونبحث 

767
00:41:54,271 --> 00:41:57,274
لأن الفخاخ لا تبدو سيان للجميع 

768
00:41:57,593 --> 00:42:00,374
خصوصاً ليس من الداخل 

769
00:42:02,372 --> 00:42:08,258
أحياناً ما يراه معظم العالم سيء 
ينتهي بدفعنا للأمام 

770
00:42:10,100 --> 00:42:11,776
يعطينا هدف 

771
00:42:11,811 --> 00:42:15,116
وتحكم وشخص ما للتحدث له 

772
00:42:22,412 --> 00:42:27,780
ومن وقت لآخر , الشيء الذي 
يعتقد الجميع أنه يعرقلنا 

773
00:42:29,224 --> 00:42:31,520
هو نفس ما يجعلنا نشعر بأننا في البيت 

774
00:42:54,847 --> 00:42:57,159
أمي 

775
00:42:58,656 --> 00:43:00,410
أمي 

776
00:43:05,761 --> 00:43:07,904
أمي 

